La présente invention concerne un dispositif pour protéger les patients brancardés lors de leurs déplacements sous les intempéries. La protection des patients s'effectue jusqu'à présent par l'action de la couverture les recouvrant totalement sur les brancards. The present invention relates to a device for protecting stretcher patients during their movements under the weather. The protection of the patients is carried out so far by the action of the blanket covering them completely on the stretchers.
Le dispositif permet de remédier à cet inconvénient. Il comporte en effet selon une première caractéristique, deux cornières de maintient et d'un arceau, réalisés en une seule pièce. En seconde caractéristique, un deuxième arceau permettant de protéger le patient brancardé des intempéries. Cet arceau inclinable, ainsi que l'ensemble du dispositif, est recouvert d'une bâche en plastique translucide. Ainsi, le 10 patient reste à l'abri quelque soit le degré d'inclinaison du dossier en tête du brancard. Selon des modes particuliers de réalisation : -Les cornières comportent des oeuillets pour le passage d'un lacet nécessaire au blocage de celles-ci sur le châssis du brancard. Le lacet est muni d'un système de blocage rapide par relâchement à ressort. 15 -Les cornières possèdent des charnières nécessaires pour leurs pliages, rendant ainsi le stockage dans la pochette plus aisé. -Les cornières peuvent être munies de bande d'adhérence, augmentant ainsi leur pouvoir de maintient sur le châssis du brancard. -L'arceau est inclinable pour pouvoir compenser l'inclinaison du dossier 20 du brancard, grâce à un système de maintient de position par aimantation. -Les arceaux sont recouverts d'une bâche plastique translucide permettant la protection et la surveillance du patient. -Une pochette plastique rigide possède une double fonction : la première consiste de protéger l'invention repliée lors de son stockage, la seconde fonction de 25 protéger le dossier médical du patient en déplacement. -La pochette porte-document peut être fixée derrière la tête du brancard, grâce à des pressions. 30 Les dessins annexés illustrent l'invention : -La figure 1 représente de face, le dispositif de l'invention. -La figure 2 représente de profil, le dispositif de l'invention. -La figure 3 représente le système de maintient d'inclinaison par aimantation, de l'arceau mobile. -La figure 4 représente en coupe, le dispositif posé sur le châssis du brancard, avant le serrage rapide. -La figure 5 représente de profil, l'invention fixée en situation réelle. -La figure 6 représente de face, l'invention repliée dans la pochette de stockage. -La figure 7 représente de profil, l'invention repliée dans la pochette. The device overcomes this disadvantage. It comprises in fact according to a first feature, two brackets and a bracket, made in one piece. In the second characteristic, a second hoop to protect the strained patient from the weather. This reclining arch, as well as the entire device, is covered with a translucent plastic cover. Thus, the patient remains safe regardless of the degree of inclination of the folder at the head of the stretcher. According to particular embodiments: -The angles include eyelets for the passage of a lace necessary to block them on the frame of the stretcher. The lace is equipped with a spring release quick release system. The brackets have hinges necessary for their folding, thus making storage in the pocket easier. The angles can be provided with adhesion band, thus increasing their power of maintenance on the frame of the stretcher. The bar is tilting to compensate for the inclination of the backrest 20 of the stretcher, thanks to a system of magnetization position maintenance. -The arches are covered with a translucent plastic sheeting for the protection and monitoring of the patient. A rigid plastic bag has a dual function: the first is to protect the invention folded during storage, the second function to protect the medical record of the patient on the move. -The document pocket can be fixed behind the head of the stretcher, thanks to pressure. The accompanying drawings illustrate the invention: FIG. 1 is a front view of the device of the invention. FIG. 2 is a profile of the device of the invention. FIG. 3 represents the system for maintaining the inclination by magnetization of the mobile hoop. FIG. 4 is a sectional view of the device placed on the frame of the stretcher before rapid clamping. FIG. 5 represents in profile the invention fixed in real situation. FIG. 6 is a front view of the invention folded into the storage pouch. 7 represents in profile, the invention folded in the pocket.
En référence à ces dessins, le dispositif comporte deux cornières (1) munies d'oeuillets (3) nécessaires à leur maintient sur le châssis du brancard (4), sous le matelas(15) accueillant le patient. Leurs serrages étant garanties par laçage (7) ainsi que des bandes d'adhérence (5), augmentant ainsi l'immobilité de l'ensemble. Ces cornières sont munies de charnières (2) nécessaires au pliage de l'invention lors du 15 stockage dans la pochette (8). Le premier arceau (6) est réalisé en une seule pièce avec les cornières, permettant ainsi à l'ensemble une plus grande rigidité. Les cornières de maintient doivent pouvoir se fixer sur les différentes largeurs des châssis existants sur le marché. Le deuxième arceau mobile (16) protège le patient brancardé en 20 compensant l'inclinaison du dossier, en tête du brancard. La position de cet arceau sera garantie par un système de crantage multi positions à aimantation. Lors de la prise en charge du patient sur le brancard, le dossier médical sera placé dans la pochette porte-document (8).Cette pochette se fixera ensuite derrière le dossier, en tête du brancard, à l'abri des intempéries. La fixation de celle -ci 25 s'effectuera par bouton-pression sur la joue arrière (14). L'ensemble du dispositif est recouvert d'une bâche plastique translucide (9) équipée de joues (14) nécessaire pour la protection envers les intempéries et la surveillance du patient brancardé. Selon une variante non illustrée, les charnières (2) peuvent être 30 remplacées par de la matière plastique plus fine sur le dispositif de fixation. Le dispositif de maintient cornières (1) / arceau fixe (6) étant réalisé en une seule opération de moulage par injection. With reference to these drawings, the device comprises two angles (1) provided with eyelets (3) necessary for their maintenance on the frame of the stretcher (4), under the mattress (15) accommodating the patient. Their tightening being guaranteed by lacing (7) as well as adhesion bands (5), thus increasing the immobility of the assembly. These angles are provided with hinges (2) necessary for folding the invention during storage in the pouch (8). The first arch (6) is made in one piece with the angles, thus allowing the assembly greater rigidity. The brackets must be able to attach to the different widths of the existing chassis on the market. The second mobile hoop (16) protects the stretcher patient by compensating for the inclination of the backrest at the head of the stretcher. The position of this hoop will be guaranteed by a magnetization multiposition system. When taking the patient on the stretcher, the medical file will be placed in the document pocket (8). This pouch will then be fixed behind the backrest, at the head of the stretcher, protected from the weather. Fixing it 25 will be made by snap on the back cheek (14). The entire device is covered with a translucent plastic cover (9) equipped with cheeks (14) necessary for protection against the weather and monitoring the patient stretcher. According to a variant not illustrated, the hinges (2) can be replaced by finer plastic material on the fixing device. The angle holding device (1) / fixed arch (6) being made in a single injection molding operation.
A titre d'exemple non limitatif, l'invention aura des dimensions de l'ordre de 500mm de largeur, une longueur totale dépliée de 900mm et une épaisseur de 30mm. L'enveloppe de stockage et porte-document aura des dimensions de 5 l'ordre de 550mm de largeur, une hauteur de 450mm et de 65mm d'épaisseur. Cette invention est destinée à la protection des patients brancardés et du dossier médical, lors des intempéries. Les patients pouvant être sous surveillance médicale avec appareillage d'assistance. By way of non-limiting example, the invention will have dimensions of the order of 500mm in width, a total length unfolded of 900mm and a thickness of 30mm. The storage envelope and document holder will have dimensions of the order of 550mm in width, a height of 450mm and 65mm in thickness. This invention is intended for the protection of stretcher patients and the medical file during inclement weather. Patients who can be under medical supervision with assistive devices.