FR2967063A1 - Non-therapeutic cosmetic use of at least one pomegranate extract, as agent for firming skin of a subject, who has weight modification prior to and/or after an aesthetic surgery and to prevent and/or treat sagging skin - Google Patents

Non-therapeutic cosmetic use of at least one pomegranate extract, as agent for firming skin of a subject, who has weight modification prior to and/or after an aesthetic surgery and to prevent and/or treat sagging skin Download PDF

Info

Publication number
FR2967063A1
FR2967063A1 FR1059255A FR1059255A FR2967063A1 FR 2967063 A1 FR2967063 A1 FR 2967063A1 FR 1059255 A FR1059255 A FR 1059255A FR 1059255 A FR1059255 A FR 1059255A FR 2967063 A1 FR2967063 A1 FR 2967063A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
extract
skin
pomegranate
subject
use according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1059255A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2967063B1 (en
Inventor
Isabelle Castiel
Audrey Gueniche
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
LOreal SA
Original Assignee
LOreal SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by LOreal SA filed Critical LOreal SA
Priority to FR1059255A priority Critical patent/FR2967063B1/en
Publication of FR2967063A1 publication Critical patent/FR2967063A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2967063B1 publication Critical patent/FR2967063B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9706Algae
    • A61K8/9711Phaeophycota or Phaeophyta [brown algae], e.g. Fucus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9728Fungi, e.g. yeasts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9789Magnoliopsida [dicotyledons]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin
    • A61Q19/06Preparations for care of the skin for countering cellulitis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K2800/00Properties of cosmetic compositions or active ingredients thereof or formulation aids used therein and process related aspects
    • A61K2800/80Process related aspects concerning the preparation of the cosmetic composition or the storage or application thereof
    • A61K2800/92Oral administration

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Abstract

Non-therapeutic cosmetic use of at least one pomegranate extract, as agent for firming skin of a subject, who has weight modification prior to and/or after an aesthetic surgery, is claimed ACTIVITY : Dermatological; Anabolic. MECHANISM OF ACTION : Glycosaminoglycan synthesis stimulator.

Description

La présente invention est dans le domaine du soin de la peau, des produits topiques, des compléments alimentaires ou des aliments fonctionnels destinés au soin de la peau. The present invention is in the field of skin care, topical products, food supplements or functional foods for the care of the skin.

La peau humaine est constituée par trois compartiments à savoir un compartiment superficiel, l'épiderme, le derme et un compartiment profond, l'hypoderme. Ce dernier compartiment est essentiellement constitué d'un type de cellules spécialisées dans l'accumulation et le stockage des graisses, les adipocytes. L'hypoderme est le réservoir énergétique de l'organisme. The human skin consists of three compartments namely a superficial compartment, the epidermis, the dermis and a deep compartment, the hypodermis. This last compartment essentially consists of a type of cells specialized in the accumulation and storage of fats, the adipocytes. The hypodermis is the energy reservoir of the body.

L'épiderme humain naturel est composé principalement de trois types de cellules qui sont les kératinocytes, les mélanocytes et les cellules de Langerhans. Chacun de ces types cellulaires contribue par ses fonctions propres au rôle essentiel joué par la peau. The natural human epidermis is composed mainly of three types of cells which are keratinocytes, melanocytes and Langerhans cells. Each of these cell types contributes by its own functions to the essential role played by the skin.

Le derme fournit à l'épiderme un support solide tout en étant également son élément nourricier. Il est principalement constitué de fibroblastes et d'une matrice extracellulaire composée elle-même principalement de collagène, d'élastine et d'une substance dite substance fondamentale, composants synthétisés par les fibroblastes. The dermis provides the epidermis with a solid support while also being its nurturing element. It consists mainly of fibroblasts and an extracellular matrix composed mainly of collagen, elastin and a substance called fundamental substance, components synthesized by fibroblasts.

La matrice extracellulaire (MEC) de la peau humaine est constituée de diverses macromolécules responsables de la résistance mécanique de la peau, de sa souplesse et de son élasticité, ainsi que des fonctions physiologiquement importantes (hydratation, thermorégulation et régulation de la perméabilité de la peau). The extracellular matrix (ECM) of human skin consists of various macromolecules responsible for the mechanical strength of the skin, its suppleness and elasticity, as well as physiologically important functions (hydration, thermoregulation and regulation of skin permeability). ).

Les macromolécules de la MEC ont été arbitrairement classées en quatre familles. Les deux premières sont constituées de macromolécules fibreuses et structurales, les collagènes et l'élastine, alors que les deux autres sont des glycoconjugués (glycoprotéines et protéoglycanes). The macromolecules of the MEC have been arbitrarily classified into four families. The first two consist of fibrous and structural macromolecules, collagens and elastin, while the other two are glycoconjugates (glycoproteins and proteoglycans).

Lors d'une perte de poids et notamment au cours des régimes amincissants, le déstockage rapide des adipocytes entraîne une diminution importante de la tension exercée par l'hypoderme sur les tissus de soutien. Par conséquent, le derme n'étant plus sous tension, le tissu conjonctif perd progressivement de sa cohésion et ceci essentiellement par dépolymérisation des protéoglycanes et par diminution de la quantité des glycosaminoglycannes. During weight loss and in particular during slimming diets, rapid destocking of the adipocytes results in a significant decrease in the tension exerted by the hypodermis on the support tissues. Therefore, the dermis is no longer under tension, the connective tissue gradually loses its cohesion and this mainly by depolymerization of proteoglycans and by decreasing the amount of glycosaminoglycans.

On comprend alors à la lecture de ce qui précède l'importance des glycosaminoglycanes dans la structure des tissus, particulièrement de la peau et/ou des muqueuses, et l'importance qu'il y a à combattre leur diminution pour ainsi lutter en particulier contre l'apparence de peau molle. It is thus clear from reading the foregoing the importance of glycosaminoglycans in the structure of the tissues, particularly of the skin and / or mucous membranes, and the importance of combating their decrease, so as to fight in particular against the appearance of soft skin.

De manière inattendue, les inventeurs ont constaté que l'utilisation d'extrait de grenade s'avérait tout particulièrement efficace, pour stimuler la synthèse des glycosaminoglycanes dans la peau. Par ce mécanisme et en particulier chez l'adulte, cette utilisation peut ainsi permettre de raffermir des peaux relâchées, des peaux moins fermes suite à des modifications de poids (telles que dans les régimes, les grossesses...) ou dans l'accompagnement des gestes de chirurgie esthétique du type lifting ou injections de « fillers ». Unexpectedly, the inventors have found that the use of pomegranate extract was particularly effective, to stimulate the synthesis of glycosaminoglycans in the skin. By this mechanism and in particular in the adult, this use can thus make it possible to firm loose skin, less firm skin following changes in weight (such as in diets, pregnancies ...) or in the accompaniment cosmetic surgery gestures such as face lift or fillers injections.

La grenade ou pomme-grenade (pomegranate en anglais) est le fruit du grenadier (Punica granatum), arbuste de la famille des Lythracées. Pomegranate (pomegranate) is the fruit of the pomegranate (Punica granatum), a shrub of the family Lythraceae.

Ce fruit cultivé depuis plusieurs milliers d'années a de nombreux mérites qui sont, pour certains, connus depuis très longtemps. Ses effets bénéfiques vis-à-vis de l'hypertension ont été décrits ainsi que ses effets préventifs des cancers de la prostate et du sein ou retardant la détérioration des cartilages dont est responsable l'ostéoarthrite. This fruit, cultivated for several thousand years, has many merits, some of which have been known for a very long time. Its beneficial effects on hypertension have been described as well as its preventive effects of cancers of the prostate and breast or delaying the deterioration of cartilage which is responsible for osteoarthritis.

Son effet raffermissant n'avait auparavant été décrit que pour des peaux ayant subi les effets de l'âge (vieillissement chronologique) et/ou du soleil (photo-vieillissement). C'est par exemple le cas dans la demande de brevet US 2003/091665. Dans la demande KR 20030055950 est décrite l'utilisation topique d'un extrait de grenade pour prévenir ou traiter les effets de l'âge. Its firming effect had previously been described only for skins having suffered the effects of age (chronological aging) and / or the sun (photo-aging). This is for example the case in US patent application 2003/091665. In the application KR 20030055950 is described the topical use of a pomegranate extract to prevent or treat the effects of age.

Il n'a cependant jamais été évoqué dans l'art antérieur l'effet raffermissant de la grenade sur des peaux ayant subi une modification de poids ou ayant subi un acte de chirurgie esthétique. However, it has never been mentioned in the prior art the firming effect of the pomegranate on skins having undergone a weight change or having undergone an act of cosmetic surgery.

Ainsi, la présente invention concerne, selon l'un de ses aspects, l'utilisation cosmétique d'une quantité efficace d'au moins un extrait de grenade, comme agent raffermissant de la peau d'un sujet ayant subi une modification de poids ou préalablement, simultanément et/ou postérieurement à un acte de chirurgie esthétique. Thus, the present invention relates, in one of its aspects, to the cosmetic use of an effective amount of at least one pomegranate extract, as a firming agent for the skin of a subject having undergone a change in weight or previously, simultaneously and / or after an act of cosmetic surgery.

Cette action raffermissante vient de la stimulation par cet extrait de grenade de la synthèse des glycosaminoglycannes dans la peau. Cette néosynthèse de GAGs permet au tissu conjonctif d'améliorer sa cohésion et ainsi d'assurer tout son rôle de soutien de la peau. This firming action comes from the stimulation by this pomegranate extract of the synthesis of glycosaminoglycans in the skin. This neosynthesis of GAGs allows the connective tissue to improve its cohesion and thus ensure all its role in supporting the skin.

Par "quantité efficace", on entend, au sens de la présente invention, une quantité suffisante pour obtenir l'effet attendu. By "effective amount" is meant in the sense of the present invention, an amount sufficient to achieve the expected effect.

Par « extrait de grenade », on entend aussi bien les extraits de fruit, les extraits de graine de Punica granatum et leurs mélanges en toutes proportions. Avantageusement, on utilise un extrait de fruit - ou extrait de grenade - cet extrait pouvant provenir de toutes les parties de la grenade. L'extrait de grenade préférentiel selon la présente invention sera un extrait de fruit entier ou encore plus préférentiellement un jus de fruit entier (souvent appelé « extrait de jus de fruit de grenade » par les fournisseurs). By "pomegranate extract" is meant as well fruit extracts, Punica granatum seed extracts and mixtures thereof in all proportions. Advantageously, using a fruit extract - or pomegranate extract - this extract can come from all parts of the pomegranate. The preferred pomegranate extract according to the present invention will be a whole fruit extract or even more preferably a whole fruit juice (often called "pomegranate fruit juice extract" by the suppliers).

L'extrait de grenadier peut-être obtenu à partir de toute partie du grenadier et en particulier à partir du fruit incluant la graine. The pomegranate extract can be obtained from any part of the pomegranate and in particular from the fruit including the seed.

Par extrait, on entend aussi bien un mélange brut de parties du végétal grossièrement réduites en morceaux et du solvant d'extraction que des fractions ou préparations plus ou moins élaborées des principes actifs solubilisés lors de l'extraction. On peut utiliser un extrait total, c'est-à-dire un extrait comprenant l'ensemble des fractions présentes dans les parties de Punica granatum, éventuellement dépourvue des parties cellulosiques (ligneuses). Selon un autre mode de mise en oeuvre de l'invention, on utilisera au moins un extrait enrichi en certaines fractions. By extract is meant both a crude mixture of parts of the plant roughly reduced in pieces and the extraction solvent that more or less elaborate fractions or preparations of the active principles solubilized during extraction. A total extract can be used, that is to say an extract comprising all the fractions present in the parts of Punica granatum, possibly devoid of cellulosic (ligneous) parts. According to another embodiment of the invention, at least one extract enriched in certain fractions will be used.

L'extrait peut être obtenu par toute méthode de préparation d'un extrait végétal connue de l'homme du métier. En particulier, l'extrait peut être obtenu par la macération de la partie du végétal dans l'eau, ou dans un solvant composé d'un mélange d'eau et d'un solvant organique par exemple eau-alcool, ou encore eau-acétone, ou encore eau-propylène glycol, ou encore eau-butylene glycol. Le rapport plante/solvant peut varier par exemple et sans limitation de 1/4 à 1/20. The extract can be obtained by any method for preparing a plant extract known to those skilled in the art. In particular, the extract may be obtained by maceration of the part of the plant in water, or in a solvent composed of a mixture of water and an organic solvent, for example water-alcohol, or water- acetone, or water-propylene glycol, or water-butylene glycol. The plant / solvent ratio may vary for example and without limitation from 1/4 to 1/20.

Avantageusement, la préparation de l'extrait débute par le broyage des parties du végétal suivi d'une macération dans le solvant d'extraction pendant plusieurs heures. L'extraction peut être réalisée sous agitation pour en améliorer la performance. L'extraction peut être réalisée à température ambiante ou en augmentant la température par exemple à 50°C ou encore à 60°C. Une fois l'extraction réalisée, la solution est filtrée. Advantageously, the preparation of the extract begins by grinding the parts of the plant followed by maceration in the extraction solvent for several hours. Extraction can be performed with stirring to improve performance. The extraction can be carried out at ambient temperature or by increasing the temperature, for example at 50 ° C. or else at 60 ° C. Once extraction is complete, the solution is filtered.

La solution ainsi obtenue peut être concentrée par tout procédé connu de l'homme de l'art. De même la solution obtenue peut être lyophilisée par toute 40 méthode classique de lyophilisation. On obtient ainsi une poudre. The solution thus obtained can be concentrated by any method known to those skilled in the art. Also the solution obtained can be lyophilized by any conventional freeze-drying method. A powder is thus obtained.

L'extraction à partir du fruit de grenadier incluant la graine peut aboutir, selon un procédé particulier de réalisation, à la préparation d'une huile essentielle. L'extrait sous forme de solution concentrée, de même que l'extrait sous forme de poudre, de même que l'extrait sous forme d'huile essentielle peut être repris dans un milieu approprié pour la consommation par voie orale pour l'homme. The extraction from the pomegranate fruit including the seed can result, according to a particular method of realization, in the preparation of an essential oil. The extract in the form of a concentrated solution, as well as the extract in powder form, as well as the extract in the form of an essential oil may be taken up in a suitable medium for oral consumption for humans.

Selon un mode de réalisation avantageux de l'invention, l'extrait est choisi parmi les extraits aqueux et les extraits alcooliques ou hydro-alcooliques de Punica granatum. L'extrait peut être introduit sous la forme d'une poudre lyophilisée, d'un liquide ou d'une huile et/ou le cas échéant sous une forme concentrée. According to an advantageous embodiment of the invention, the extract is chosen from aqueous extracts and alcoholic or hydro-alcoholic extracts of Punica granatum. The extract can be introduced in the form of a freeze-dried powder, a liquid or an oil and / or if necessary in a concentrated form.

De tels extraits sont par exemple commercialisés par la société DRACO Natural 15 Products sous les noms commerciaux «Pomegranate Seed Oil » ou « Pomegranate Powdered Extract , 40% » ou par la société Naturex sous le nom « Extrait de jus de fruit de grenade » ou « Pomegranate extract 40% », ou par la société MMP Inc. sous le nom commercial « Pomegranate Juice extract E40 » ou par la société Blue California sous le nom commercial « Pomegranate Extract 20 70% », ou encore par la société Guillin Layn Natural Ingredients sous le nom commercial « Pomegranate Seed P.E » ou enregistrés par exemple avec le numéro CAS 84961-57-9. Such extracts are for example marketed by the company DRACO Natural Products under the trade names "Pomegranate Seed Oil" or "Pomegranate Powdered Extract, 40%" or by the company Naturex under the name "Pomegranate fruit juice extract" or "Pomegranate extract 40%", or by the company MMP Inc. under the trade name "Pomegranate Juice extract E40" or by the company Blue California under the trade name "Pomegranate Extract 20 70%", or by the company Guillin Layn Natural Ingredients under the trade name "Pomegranate Seed PE" or registered for example with CAS number 84961-57-9.

Il est entendu que le choix des extraits de grenade est effectué en tenant compte 25 de la finalité de la composition les comportant, c'est-à-dire destinée à une application topique ou à une administration transcutanée ou à une administration orale ou à une administration par voie aérienne. It is understood that the choice of pomegranate extracts is made taking into account the purpose of the composition comprising them, that is to say intended for topical application or transcutaneous administration or oral administration or administration by air.

Par le terme « prévenir », on entend « diminuer le risque de développer ». Par le terme « traiter », sauf indication contraire, on entend toute action visant à améliorer le confort, le bien-être d'un individu, ce terme couvre donc aussi bien atténuer, soulager que curer. By the word "prevent" is meant to "reduce the risk of developing". By the term "treat", unless otherwise indicated, is meant any action to improve the comfort, well-being of an individual, this term therefore covers as well alleviate, relieve than cure.

35 Cette utilisation est particulièrement pertinente, pour prévenir et/ou traiter la peau relâchée, ledit relâchement étant préférentiellement dû à une modification et/ou à une diminution du taux des glycosaminoglycanes dans le derme. This use is particularly relevant for preventing and / or treating relaxed skin, said relaxation being preferentially due to a modification and / or a decrease in the level of glycosaminoglycans in the dermis.

Cette utilisation peut aussi être pertinente pour maintenir et/ou restaurer les 40 propriétés biomécaniques (notamment l'élasticité et/ou le tonus) de la peau et/ou l'élasticité et/ou la tonicité et/ou la fermeté de la peau et/ou pour atténuer l'aspect 30 de la cellulite et/ou l'aspect de la peau d'orange et/ou encore pour traiter les vergetures ou prévenir leur apparition. This use may also be relevant for maintaining and / or restoring the biomechanical properties (especially the elasticity and / or the tone) of the skin and / or the elasticity and / or the tonicity and / or the firmness of the skin and / or to reduce the appearance of cellulite and / or the appearance of orange peel and / or to treat stretch marks or prevent their appearance.

La modification de poids et notamment la perte de poids sera préférentiellement due à un régime amincissant ou à la grossesse. The change in weight and especially the weight loss will preferably be due to a slimming diet or pregnancy.

L'acte de chirurgie esthétique sera préférentiellement choisi parmi le lifting, la liposuccion et l'injection de produits de comblement. The act of cosmetic surgery will preferably be chosen from facelift, liposuction and the injection of fillers.

Le terme « lifting » désigne de façon générale toutes les opérations destinées à corriger l'affaissement de la peau, et par exemple l'affaissement des pommettes et des creux au milieu des joues. The term "lifting" generally refers to all operations intended to correct the sagging of the skin, and for example the sagging cheekbones and hollows in the middle of the cheeks.

Un lifting peut ainsi être également réalisé, le cas échéant, par un acte de chirurgie esthétique. Par « chirurgie esthétique », on entend désigner, au sens de l'invention, la chirurgie visant notamment à corriger les disgrâces physiques congénitales (nez, oreilles, menton) ou acquises à la puberté (hypotrophie mammaire, surcharges graisseuses localisées), dans les suites de grossesses (déformation de la paroi abdominale) ou du fait du vieillissement (visage, paupières, cou, seins). A titre d'acte de chirurgie esthétique, on peut ainsi également citer, de façon non limitative, la blépharoplastie, la plastie abdominale (ou abdominoplastie), la rhinoplastie, la plastie mammaire, la lipoaspiration ou encore la lipostructure. On peut aussi utiliser des injections de produits tenseurs comme les toxines botuliniques (e.g. BotoxO) pour atténuer les rides sur le visage. A facelift can also be performed, if necessary, by an act of cosmetic surgery. For the purposes of the invention, the term "cosmetic surgery" is intended to denote surgery intended in particular to correct congenital (nose, ears, chin) or acquired puberty (breast hypotrophy, localized fat overload) physical disgraces in pregnancies (deformation of the abdominal wall) or aging (face, eyelids, neck, breasts). As an act of cosmetic surgery, one can also cite, without limitation, blepharoplasty, abdominoplasty (or tummy tuck), rhinoplasty, breast plasty, liposuction or lipostructure. Injections of tensor products such as botulinum toxins (eg BotoxO) can also be used to reduce wrinkles on the face.

Le principe de la liposuccion en chirurgie esthétique est d'introduire des canules dans de très petites incisions, ces canules étant connectées à un circuit fermé dans lequel sera créée une pression négative permettant ainsi d'aspirer la graisse dans les zones visées. The principle of liposuction in cosmetic surgery is to introduce cannulas in very small incisions, these cannulas being connected to a closed circuit in which a negative pressure will be created, thus allowing the grease to be sucked into the targeted zones.

Comme exemples de « produits de comblement » (autrement appelés « fillers »), peuvent être cités : le collagène bovin (e.g. ZydermO, ZyplastO), l'hydroxylapatite de calcium, l'acide hyaluronique (e.g. RestylaneO, HylaformO, SculptraO), le collagène humain comme AutologenO, CosmoDermO, CosmoPlastO et DermalogenO, la matière grasse, les "fillers" synthétiques comme l'ArtecollO et JUVÉDERMO Injectable Gel®. Les produits tenseurs comme les toxines botuliques (e.g. BotoxO) peuvent aussi être utilisés en combinaison avec les produits de comblement.40 La quantité efficace de l'extrait de grenade sera préférentiellement mise en oeuvre à une teneur pouvant varier de 0,0001 à 1000/0 en poids, notamment de 0,001 à 200/0 en poids ou 0,01 à 150/0 en poids, plus particulièrement de 0,1 à 100/0 en poids, et encore plus préférentiellement de 0,5 à 50/0 en poids par rapport au poids total de la composition en contenant. Examples of "fillers" (otherwise known as "fillers") may be cited: bovine collagen (eg ZydermO, ZyplastO), calcium hydroxylapatite, hyaluronic acid (eg RestylaneO, HylaformO, SculptraO), human collagen such as AutologenO, CosmoDermO, CosmoPlastO and DermalogenO, fat, synthetic fillers like ArtecollO and JUVÉDERMO Injectable Gel®. Tensor products such as botulinum toxins (eg BotoxO) can also be used in combination with fillers.40 The effective amount of pomegranate extract will preferably be used at a content ranging from 0.0001 to 1000 / 0 by weight, especially from 0.001 to 200/0 by weight or 0.01 to 150/0 by weight, more particularly from 0.1 to 100/0 by weight, and even more preferably from 0.5 to 50/0 by weight, weight relative to the total weight of the composition containing it.

La teneur en extrait de grenade dans les compositions pour la voie topique sera préférentiellement de 0,001 à 200/0 en poids, plus préférentiellement de 0,1 à 100/0 en poids, et encore plus préférentiellement de 0,5 à 50/0 en poids par rapport au poids total de la composition en contenant. The content of pomegranate extract in the compositions for the topical route will preferably be from 0.001 to 200% by weight, more preferably from 0.1 to 100% by weight, and even more preferably from 0.5 to 50% by weight. weight relative to the total weight of the composition containing it.

La teneur en extrait de grenade dans les compositions pour la voie orale sera préférentiellement comprise entre 15 et 1000/0 en poids. En administration orale, la composition pourra donc être constituée, dans un mode de réalisation particulier de l'invention, uniquement d'extrait de grenade. Toutefois, cette teneur en extrait de grenade sera comprise plus préférentiellement entre 15 et 600/0 en poids et encore plus préférentiellement entre 15 et 300/0 en poids par rapport au poids total de la composition en contenant. The content of pomegranate extract in the compositions for the oral route will preferably be between 15 and 1000/0 by weight. In oral administration, the composition may therefore consist, in a particular embodiment of the invention, only pomegranate extract. However, this pomegranate extract content will be more preferably between 15 and 600/0 by weight and even more preferably between 15 and 300/0 by weight relative to the total weight of the composition containing it.

L'invention a pour autre objet l'utilisation de la grenade, pour la préparation d'une composition cosmétique ou pharmaceutique pour l'application topique ou l'administration orale et/ou parentérale destinée à prévenir et/ou traiter les désordres de la peau liés à une diminution des glycosaminoglycanes. Another subject of the invention is the use of pomegranate, for the preparation of a cosmetic or pharmaceutical composition for topical application or oral and / or parenteral administration intended to prevent and / or treat disorders of the skin related to a decrease in glycosaminoglycans.

La présente invention concerne une composition, notamment cosmétique et/ou dermatologique destinée plus particulièrement à la prévention et/ou au traitement des peaux qualifiées de peaux relâchées. Cette composition, préférentiellement utile selon ce qui est défini précédemment, peut comprendre, dans un milieu physiologiquement acceptable, une quantité efficace d'au moins un extrait de grenade associé à au moins un agent stimulant les macromolécules du derme ou empêchant leur dégradation. The present invention relates to a composition, in particular a cosmetic and / or dermatological composition intended more particularly for the prevention and / or treatment of skins qualified as loose skins. This composition, preferably useful as defined above, may comprise, in a physiologically acceptable medium, an effective amount of at least one pomegranate extract associated with at least one agent stimulating the macromolecules of the dermis or preventing their degradation.

Comme agent stimulant les macromolécules du derme ou empêchant leur dégradation, on peut citer ceux qui agissent : - soit sur la synthèse du collagène, tels que les peptides de synthèse tels que la iamin, le biopeptide CL ou palmitoyloligopeptide commercialisé par la société SEDERMA ; les peptides extraits de végétaux, tels que l'hydrolysat de soja commercialisé par la société COLETICA sous la dénomination commerciale Phytokine® ; et les hormones végétales telles que les auxines et les Iignanes. - soit sur la synthèse d'élastine, tels que l'extrait de Saccharomyces cerevisiae commercialisé par la société LSN sous la dénomination commerciale Cytovitin® ; et l'extrait d'algue Macrocystis pyrifera commercialisé par la société SECMA sous la dénomination commerciale Kelpadelie® ; - soit sur la synthèse des glycosaminoglycanes, tels que le produit de fermentation du lait par Lactobacillus vulgaris, commercialisé par la société BROOKS sous la dénomination commerciale Biomin yogourth® ; l'extrait d'algue brune Padina pavonica commercialisé par la société ALBAN MÜLLER sous la dénomination commerciale HSP3® ; et l'extrait de Saccharomyces cerevisiae disponible notamment auprès de la société SILAB sous la dénomination commerciale Firmalift® ou auprès de la société LSN sous la dénomination commerciale Cytovitin® ; - soit sur la synthèse de la fibronectine, tels que l'extrait de zooplancton Satina commercialisé par la société SEPORGA sous la dénomination commerciale GP4G® ; l'extrait de levure disponible notamment auprès de la société ALBAN MÜLLER sous la dénomination commerciale Drieline® ; et le palmitoyl pentapeptide commercialisé par la société SEDERMA sous la dénomination commerciale Matrixil® ; - soit sur l'inhibition des sérine protéases telles que I'élastase leucocytaire ou la cathepsine G. On peut citer : l'extrait peptidique de graines de légumineuse (Pisum sativum) commercialisé par la société LSN sous la dénomination commerciale Parelastyl® ; les héparinoïdes ; et les pseudodipeptides tels que l'acide {2-[acétyl-(3-trifluorométhyl-phényl)-amino]-3-méthyl-butyrylamino} acétique. As agent stimulating the macromolecules of the dermis or preventing their degradation, mention may be made of those which act: either on the synthesis of collagen, such as synthetic peptides such as iamin, the biopeptide CL or palmitoyloligopeptide marketed by SEDERMA; peptides extracted from plants, such as the soy hydrolyzate marketed by the company Coletica under the trade name Phytokine®; and plant hormones such as auxins and lignans. or on the synthesis of elastin, such as the extract of Saccharomyces cerevisiae sold by the company LSN under the trade name Cytovitin®; and the algae extract Macrocystis pyrifera marketed by SECMA under the trade name Kelpadelie®; or on the synthesis of glycosaminoglycans, such as the product of fermentation of milk with Lactobacillus vulgaris, sold by BROOKS under the trade name Biomin yogourth®; the extract of the brown alga Padina pavonica marketed by ALBAN MÜLLER under the trade name HSP3®; and the Saccharomyces cerevisiae extract available in particular from the company Silab under the trade name Firmalift® or from the company LSN under the trade name Cytovitin®; or on the synthesis of fibronectin, such as the extract of zooplankton Satina marketed by SEPORGA under the trade name GP4G®; yeast extract available in particular from ALBAN MÜLLER under the trademark Drieline®; and the palmitoyl pentapeptide marketed by SEDERMA under the trade name Matrixil®; or on the inhibition of serine proteases such as leukocyte elastase or cathepsin G. Mention may be made of: the peptide extract of leguminous seeds (Pisum sativum) sold by the company LSN under the trade name Parelastyl®; heparinoids; and pseudodipeptides such as {2- [acetyl- (3-trifluoromethyl-phenyl) -amino] -3-methyl-butyrylamino} -acetic acid.

Les compositions selon l'invention sont généralement administrées par voie topique, par voie orale ou par voie parentérale. La voie d'administration préférentielle sera la voie orale. The compositions according to the invention are generally administered topically, orally or parenterally. The preferred route of administration will be the oral route.

Par « composition administrée ou appliquée par voie topique », on entend les compositions dermocosmétiques à base d'extrait de grenade selon l'invention qui sont de préférence destinées au traitement de la peau et peuvent se présenter sous forme d'onguent, de crèmes, de laits, de pommades, de poudres, de tampons imbibés, de solutions, de gels, de sprays, de lotions, ou de suspensions. Elles peuvent également se présenter sous forme de microsphères ou nanosphères ou de vésicules lipidiques ou polymériques ou de patchs polymériques et d'hydrogels permettant une libération contrôlée mais aussi des patchs à visée locale. Ces compositions par voie topique peuvent se présenter soit sous forme anhydre, soit sous forme aqueuse selon l'indication dermocosmétique. By "composition administered or applied topically" is meant the dermocosmetic compositions based on pomegranate extract according to the invention which are preferably intended for the treatment of the skin and may be in the form of ointment, creams, milks, ointments, powders, soaked swabs, solutions, gels, sprays, lotions, or suspensions. They may also be in the form of microspheres or nanospheres or lipid or polymeric vesicles or polymeric patches and hydrogels allowing controlled release but also localized patches. These compositions topically can be in either anhydrous form or in aqueous form according to the dermocosmetic indication.

La voie topique permet de déployer toutes les propriétés des actifs au niveau d'un site précis, sur les zones à traiter. On pourra utiliser des crèmes, lotions, etc... The topical way makes it possible to deploy all the properties of the assets at the level of a specific site, on the zones to be treated. We can use creams, lotions, etc ...

L'administration des composés selon l'invention peut aussi se faire par voie orale ou parentérale par injection sous cutanée ou intradermique. The administration of the compounds according to the invention can also be carried out orally or parenterally by subcutaneous or intradermal injection.

Les voies orale et parentérale ont, quant à elles, l'avantage d'agir de façon plus globale sur l'ensemble de la peau et dans ces couches profondes. Pour la voie parentérale, on privilégiera l'administration par patch à visée systémique et la voie intradermique, intraépidermique (par micro aiguille, courant, radiofréquences, mésothérapie...). The oral and parenteral routes, on the other hand, have the advantage of acting in a more global way on the whole skin and in these deep layers. For the parenteral route, preference will be given to administration by systemic patch and intradermal, intraepidermal (micro needle, current, radiofrequency, mesotherapy ...).

Les compositions selon l'invention peuvent se présenter sous toutes les formes galéniques normalement utilisées selon la voie d'utilisation. The compositions according to the invention may be in any of the galenical forms normally used according to the route of use.

En particulier, la composition selon l'invention peut être une composition alimentaire pour la consommation humaine. In particular, the composition according to the invention may be a food composition for human consumption.

Il peut s'agir en particulier d'aliments complets nutritionnels, de boissons, d'eaux minérales, de soupes, de suppléments diététiques et d'aliments de remplacement, de barres nutritionnelles, de confiserie, de produits à base de lait ou à base de lait fermenté, de yaourts, de poudres à base de lait, de produits de nutrition entérale, de compositions pour enfants et/ou nourrissons, de produits à base de céréales ou de produits à base de céréales fermentées, de glaces, de chocolat, de café, de produits « culinaires » tels que de la mayonnaise, de la purée de tomate ou des assaisonnements pour salades. This may include, in particular, whole nutritional foods, beverages, mineral waters, soups, dietary supplements and substitute foods, nutritional bars, confectionery, milk-based products or fermented milk, yogurt, milk-based powders, enteral nutrition products, children's and / or infants' compositions, cereal-based products or fermented cereal products, ice cream, chocolate, coffee, "culinary" products such as mayonnaise, tomato puree or salad dressings.

Selon un autre objet, la présente invention concerne un procédé cosmétique de traitement et/ou de prévention du relâchement de la peau d'un sujet, comprenant au moins une étape d'application topique sur la peau et/ou d'administration orale d'une quantité efficace d'au moins un extrait de grenade ou d'une composition en contenant telle que définie ci-dessus, selon la technique d'utilisation habituelle de ces compositions, préalablement, simultanément et/ou postérieurement à une étape de perte de poids dudit sujet ou préalablement, simultanément et/ou postérieurement à un acte de chirurgie esthétique. According to another subject, the present invention relates to a cosmetic method for treating and / or preventing the relaxation of the skin of a subject, comprising at least one step of topical application to the skin and / or oral administration of an effective amount of at least one pomegranate extract or a composition containing it as defined above, according to the technique of usual use of these compositions, beforehand, simultaneously and / or after a weight loss step said subject or previously, simultaneously and / or after an act of cosmetic surgery.

Par exemple : l'application topique peut être faite par étalement sur une zone du corps, voire par massage pour faire pénétrer, de crèmes, de gels, de sérums, de lotions, de laits de démaquillage ou de compositions après-solaires sur la peau. For example: the topical application can be made by spreading on an area of the body, or even by massage to penetrate, creams, gels, serums, lotions, cleansing milks or after-sun compositions on the skin .

Le procédé selon l'invention peut comprendre une administration ou une application unique. Selon un autre mode de réalisation, l'administration ou l'application est répétée par exemple 2 à 3 fois quotidiennement sur une journée ou plus et généralement sur une durée prolongée d'au moins 4 semaines, voire 4 à 15 semaines, avec le cas échéant une ou plusieurs périodes d'interruption. The method according to the invention may comprise a single administration or application. According to another embodiment, the administration or the application is repeated, for example, 2 to 3 times daily over a day or more and generally over an extended period of at least 4 weeks, or even 4 to 15 weeks, with the case one or more periods of interruption.

Dans un mode de réalisation particulier de l'invention, l'extrait de grenade sera administré oralement. Dans ce cas, l'extrait de grenade sera préférentiellement administré à une dose journalière entre 0,5 et 2500 mg/jour, plus précisément entre 5 et 500 mg/jour. In a particular embodiment of the invention, the pomegranate extract will be administered orally. In this case, the pomegranate extract will preferably be administered at a daily dose of between 0.5 and 2500 mg / day, more precisely between 5 and 500 mg / day.

Le sujet sera préférentiellement une femme venant d'accoucher, plus précisément 10 une femme dans l'année ou dans les six mois suivant son accouchement, ou un sujet suivant un régime amincissant. The subject will preferably be a woman who has just given birth, more specifically a woman within the year or within six months of delivery, or a subject following a slimming diet.

En ce qui concerne les produits destinés à être appliqués notamment sur la peau, il peut s'agir de solutions aqueuses, hydroalcooliques ou huileuses, de 15 dispersions du type des solutions ou dispersions du type lotion ou sérum, d'émulsions de consistance liquide ou semi-liquide du type lait, de suspensions ou émulsions, du type crème, de gel aqueux ou anhydre, de microémulsions, de microcapsules, de microparticules, ou de dispersions vésiculaires de type ionique et/ou non ionique. 20 Les compositions cosmétiques et/ou dermatologiques, plus particulièrement concernées par une application topique, peuvent se présenter notamment sous forme de solutions aqueuses, hydroalcooliques ou huileuses, de dispersions du type des solutions ou dispersions du type lotion ou sérum, d'émulsions de 25 consistance liquide ou semi-liquide du type lait, obtenues par dispersion d'une phase grasse dans une phase aqueuse (HIE) ou inversement (E/H), ou de suspensions ou émulsions de consistance molle, semi-solide ou solide du type crème, de gel aqueux ou anhydre, ou encore de microémulsions, de microcapsules, de microparticules, ou de dispersions vésiculaires de type ionique 30 et/ou non ionique. Ces compositions sont préparées selon les méthodes usuelles. Ces compositions peuvent notamment constituer des crèmes de nettoyage, de protection, de traitement ou de soin pour le visage, pour les mains, pour les pieds, pour les grands plis anatomiques ou pour le corps, (par exemple crèmes de jour, crèmes de nuit, crèmes démaquillantes, crèmes de fond de teint, crèmes anti- 35 solaires), des produits de maquillage comme des fonds de teint fluides, des laits de démaquillage, des laits corporels de protection ou de soin, des laits après-solaires, des lotions, gels ou mousses pour le soin de la peau, comme des lotions de nettoyage ou de désinfection, des lotions anti-solaires, des lotions de bronzage artificiel, des compositions pour le bain, des compositions déodorantes contenant 40 un agent bactéricide, des gels ou lotions après-rasage, des crèmes épilatoires, ou des compositions contre les piqûres d'insectes. With regard to the products intended to be applied in particular to the skin, these may be aqueous, hydroalcoholic or oily solutions, dispersions of the type of solutions or dispersions of the lotion or serum type, emulsions of liquid consistency or semi-liquid of the milk type, suspensions or emulsions, cream type, aqueous or anhydrous gel, microemulsions, microcapsules, microparticles, or vesicular dispersions of ionic and / or nonionic type. The cosmetic and / or dermatological compositions, more particularly concerned by a topical application, can especially be in the form of aqueous, hydroalcoholic or oily solutions, dispersions of the type of solutions or dispersions of the lotion or serum type, emulsions of 25 ml. liquid or semi-liquid consistency of the milk type, obtained by dispersion of a fatty phase in an aqueous phase (HIE) or vice versa (W / O), or suspensions or emulsions of soft, semi-solid or solid consistency of the cream type , aqueous or anhydrous gel, or microemulsions, microcapsules, microparticles, or vesicular dispersions of ionic and / or nonionic type. These compositions are prepared according to the usual methods. These compositions may in particular constitute creams for cleaning, protection, treatment or care for the face, for the hands, for the feet, for large anatomical folds or for the body, (for example, day creams, night creams). , make-up removing creams, foundation creams, anti-sun creams), make-up products such as fluid foundations, make-up removing milks, body care or care milks, after-sun milks, lotions. skin care gels or mousses, such as cleaning or disinfecting lotions, sunscreen lotions, artificial tanning lotions, bath compositions, deodorant compositions containing a bactericidal agent, gels or aftershave lotions, depilatory creams, or insect bite compositions.

Les compositions selon l'invention peuvent également consister en des préparations solides constituant des savons ou des pains de nettoyage. The compositions according to the invention may also consist of solid preparations constituting soaps or cleaning bars.

Lorsque la composition de l'invention est une émulsion, la proportion de la phase grasse peut aller de 5 à 80 % en poids, et de préférence de 5 à 50 % en poids par rapport au poids total de la composition. Les huiles, les émulsionnants et les coémulsionnants utilisés dans la composition sous forme d'émulsion sont choisis parmi ceux classiquement utilisés dans le domaine cosmétique et/ou dermatologique. L'émulsionnant et le coémulsionnant peuvent être présents, dans la composition, en une proportion allant de 0,3 à 30 % en poids, et de préférence de 0,5 à 20 % en poids par rapport au poids total de la composition. When the composition of the invention is an emulsion, the proportion of the fatty phase can range from 5 to 80% by weight, and preferably from 5 to 50% by weight relative to the total weight of the composition. The oils, emulsifiers and coemulsifiers used in the composition in emulsion form are chosen from those conventionally used in the cosmetics and / or dermatological field. The emulsifier and the coemulsifier may be present in the composition in a proportion ranging from 0.3 to 30% by weight, and preferably from 0.5 to 20% by weight relative to the total weight of the composition.

Lorsque la composition de l'invention est une solution ou un gel huileux, la phase grasse peut représenter plus de 90 % du poids total de la composition. When the composition of the invention is a solution or an oily gel, the fatty phase may represent more than 90% of the total weight of the composition.

De façon connue, la composition cosmétique et/ou dermatologique de l'invention peut contenir également des adjuvants habituels dans le domaine cosmétique pharmaceutique et/ou dermatologique, tels que les gélifiants hydrophiles ou lipophiles, les actifs hydrophiles ou lipophiles, les conservateurs, les antioxydants, les solvants, les parfums, les charges, les filtres, les bactéricides, les absorbeurs d'odeur et les matières colorantes. Les quantités de ces différents adjuvants sont celles classiquement utilisées dans le domaine considéré, et par exemple de 0,01 à 20 % du poids total de la composition. Ces adjuvants, selon leur nature, peuvent être introduits dans la phase grasse et/ou dans la phase aqueuse. In known manner, the cosmetic and / or dermatological composition of the invention may also contain adjuvants customary in the pharmaceutical and / or dermatological cosmetic field, such as hydrophilic or lipophilic gelling agents, hydrophilic or lipophilic active agents, preservatives, antioxidants solvents, perfumes, fillers, filters, bactericides, odor absorbers and dyestuffs. The amounts of these various adjuvants are those conventionally used in the field under consideration, and for example from 0.01 to 20% of the total weight of the composition. These adjuvants, depending on their nature, can be introduced into the fatty phase and / or into the aqueous phase.

Comme matières grasses utilisables dans l'invention, on peut citer les huiles minérales comme par exemple le polyisobutène hydrogéné et l'huile de vaseline, les huiles végétales comme par exemple une fraction liquide du beurre de karité, huile de tournesol et d'amandes d'abricot, les huiles animales comme par exemple le perhydrosqualène, les huiles de synthèse notamment l'huile de Purcellin, le myristate d'isopropyle et le palmitate d'éthyl hexyle, et les huiles fluorées comme par exemple les perfluoropolyéthers. On peut aussi utiliser des alcools gras, des acides gras comme par exemple l'acide stéarique et comme par exemple des cires notamment de paraffine, carnauba et la cire d'abeilles. On peut aussi utiliser des composés siliconés comme les huiles siliconées et par exemple les cyclométhicone et diméthicone, les cires, les résines et les gommes siliconées. Ces composés peuvent être fonctionnalisés ou non. Fats which can be used in the invention include mineral oils such as, for example, hydrogenated polyisobutene and liquid petroleum jelly, vegetable oils such as, for example, a liquid fraction of shea butter, sunflower oil and almonds. apricot, animal oils such as perhydrosqualene, synthetic oils including Purcellin oil, isopropyl myristate and ethyl hexyl palmitate, and fluorinated oils such as perfluoropolyethers. It is also possible to use fatty alcohols, fatty acids such as stearic acid and, for example, waxes such as paraffin, carnauba and beeswax. It is also possible to use silicone compounds such as silicone oils and, for example, cyclomethicone and dimethicone, waxes, resins and silicone gums. These compounds can be functionalized or not.

Comme émulsionnants utilisables dans l'invention, on peut citer par exemple le stéarate de glycérol, le polysorbate 60, le mélange alcool cétylstéarylique/alcool cétylstéarylique oxyéthyléné à 33 moles d'oxyde d'éthylène vendu sous la dénomination Sinnowax AC par la société HENKEL, le mélange de PEG-6/PEG-32/Glycol Stéarate vendu sous la dénomination de Tefose® 63 par société GATTEFOSSE, le PPG-3 myristyl éther, les émulsionnants siliconés tels que le cétyldiméthicone copolyol et le mono- ou tristéarate de sorbitane, le stéarate de PEG-40, le monostéarate de sorbitane oxyéthyléné (200E). As emulsifiers that can be used in the invention, mention may be made, for example, of glycerol stearate, polysorbate 60, the cetylstearyl alcohol / cetylstearyl alcohol mixture oxyethylenated with 33 moles of ethylene oxide sold under the name Sinnowax AC by the company HENKEL, the mixture of PEG-6 / PEG-32 / glycol stearate sold under the name of Tefose® 63 by Gattefosse, PPG-3 myristyl ether, silicone emulsifiers such as cetyldimethicone copolyol and sorbitan mono- or tristearate, PEG-40 stearate, oxyethylenated sorbitan monostearate (200E).

Comme solvants utilisables dans l'invention, on peut citer les alcools inférieurs, notamment l'éthanol et l'isopropanol, le propylène glycol. As solvents that can be used in the invention, mention may be made of lower alcohols, in particular ethanol and isopropanol, and propylene glycol.

Comme gélifiants hydrophiles, on peut citer les polymères carboxyliques tel que le carbomer, les copolymères acryliques tels que les copolymères d'acrylates/alkylacrylates, les polyacrylamides et notamment le mélange de polyacrylamide, C13-14-Isoparaffine et Laureth-7 vendu sous le nom de Sepigel 305° par la société SEPPIC, les polysaccharides comme les dérivés cellulosiques tels que les hydroxyalkylcelluloses et en particulier les hydroxypropylcellulose et hydroxyéthylcellulose, les gommes naturelles telles que les guar, caroube et xanthane et les argiles. As hydrophilic gelling agents, mention may be made of carboxylic polymers such as carbomer, acrylic copolymers such as copolymers of acrylates / alkyl acrylates, polyacrylamides and in particular the polyacrylamide mixture, C13-14-Isoparaffin and Laureth-7 sold under the name Sepigel 305 ° by the company SEPPIC, polysaccharides such as cellulose derivatives such as hydroxyalkylcelluloses and in particular hydroxypropylcellulose and hydroxyethylcellulose, natural gums such as guar, carob and xanthan and clays.

Comme gélifiants lipophiles, on peut citer les argiles modifiées comme les bentones, les sels métalliques d'acides gras comme les stéarates d'aluminium et la silice hydrophobe, ou encore l'éthylcellulose et le polyéthylène. As lipophilic gelling agents, mention may be made of modified clays such as bentones, metal salts of fatty acids such as aluminum stearates and hydrophobic silica, or else ethylcellulose and polyethylene.

Les compositions cosmétiques et/ou dermatologiques comprenant au moins un extrait de grenade, plus particulièrement concernées par l'invention peuvent aussi être utilisées pour des injections intradermiques (traitement de mésothérapie) ou via de nouveaux instruments type électrophorèse, patchs transdermiques, micro aiguilles, radiofréquence... The cosmetic and / or dermatological compositions comprising at least one pomegranate extract, which are more particularly concerned by the invention, may also be used for intradermal injections (mesotherapy treatment) or via new instruments such as electrophoresis, transdermal patches, microneedles, radiofrequency ...

Un « milieu physiologiquement acceptable » est selon l'invention un milieu cosmétiquement ou pharmaceutiquement acceptable compatible avec la peau, les muqueuses, les ongles et/ou les cheveux. According to the invention, a "physiologically acceptable medium" is a cosmetically or pharmaceutically acceptable medium compatible with the skin, the mucous membranes, the nails and / or the hair.

Par « milieu cosmétiquement acceptable », on entend un milieu sans aspect désagréable, et qui ne génère pas de picotement, de tiraillement ou de rougeur inacceptable pour l'utilisateur. By "cosmetically acceptable medium" means a medium without unpleasant appearance, and which does not generate tingling, tightness or redness unacceptable to the user.

Dans la description et dans les exemples suivants, sauf indication contraire, les pourcentages sont des pourcentages en poids et les plages de valeurs libellées sous la forme "entre ... et ..." incluent les bornes inférieure et supérieure précisées. Les ingrédients sont mélangés, avant leur mise en forme, dans l'ordre et dans des conditions facilement déterminées par l'homme de l'art. In the following description and examples, unless otherwise indicated, percentages are percentages by weight and ranges of values in the form "between ... and ..." include the specified lower and upper bounds. The ingredients are mixed, before they are shaped, in the order and under conditions easily determined by those skilled in the art.

Les exemples ci-après sont présentés à titre illustratif et non limitatif du domaine de l'invention. The following examples are presented by way of illustration and not limitation of the field of the invention.

Exemple 1 : démonstration de l'effet revendiqué Example 1: Demonstration of the claimed effect

1. Matériel et méthode 1.1. Modèle biologique 1. Material and method 1.1. Biological model

- Tissus : 36 épidermes de 13 jours Episkin TM (J13). - Conditions de culture : 37°C, 5% CO2. - Fabrics: Episkin TM (J13). - Culture conditions: 37 ° C, 5% CO2.

- Milieu de culture : Milieu de différenciation lot n°09-DIFF-010 (Néosynthèse des GAGs totaux). 1.2. Composés testés et références Extrait testé Aspect/Stock Solution Dilution Concentrations age stock testées E1 (Draco) 'Poudre 10 mg/mi Milieu de 0.001 mg/mi Extrait de - Stockage à en DMSO différenciation grenade : +4°C à l'abri ou PBS extrait de de la lumière fruit entier E2 (Naturex, - Poudre 100 mg/ml Milieu de 0.005 mg/ml Avignon, - Stockage à en DMSO différenciation France) _ +4°C à l'abri ou PBS Extrait de de la lumière grenade : extrait de jus de fruit entier 1.3. Test préliminaire de cytotoxicité - Plaques : 96 puits - Cellules/puits : 10000 NHEK en milieu Keratinocyte-SFM - Gamme de concentrations testées : cf. Tableau 1 - Nombre de réplicats : 6 - Contact cellules/composé : 48 heures - Paramètres d'évaluation : réduction du MTT et observations morphologiques au microscope (objectif x10) - Culture medium: Lot differentiation medium No. 09-DIFF-010 (Neosynthesis of total GAGs). 1.2. Tested compounds and references Extract tested Appearance / Stock Solution Dilution Age tested stock concentrations E1 (Draco) 'Powder 10 mg / mi Medium 0.001 mg / mi Extract - Storage in DMSO differentiation pomegranate: + 4 ° C under cover or PBS extract from light whole fruit E2 (Naturex, - Powder 100 mg / ml Medium of 0.005 mg / ml Avignon, - Storage with DMSO differentiation France) _ + 4 ° C under cover or PBS Extract of light pomegranate: whole fruit juice extract 1.3. Preliminary cytotoxicity test - Plates: 96 wells - Cells / well: 10000 NHEK in Keratinocyte-SFM medium - Range of tested concentrations: cf. Table 1 - Number of replicates: 6 - Contact cells / compound: 48 hours - Evaluation parameters: reduction of MTT and microscopic observations under microscope (objective x10)

La transformation du sel de tétrazolium incolore (MTT : 3-(4,5-diméthyl thiazol-2-yl)-2,5 diphényl-tetrazolium bromide) en cristaux bleus de formazan, solubles dans le DMSO, est proportionnelle à l'activité de la succinate déshydrogénase (une enzyme mitochondriale). Transformation of the colorless tetrazolium salt (MTT: 3- (4,5-dimethyl-thiazol-2-yl) -2,5-diphenyl-tetrazolium bromide) into blue formazan crystals, soluble in DMSO, is proportional to the activity succinate dehydrogenase (a mitochondrial enzyme).

En conséquence, la transformation du MTT en cristaux de formazan par la succinate déshydrogénase est proportionnelle au nombre de cellules vivantes. As a result, the transformation of MTT into formazan crystals by succinate dehydrogenase is proportional to the number of living cells.

Les cellules ont été incubées en présence de MTT puis ont été dissociées et les cristaux de formazan ont été solubilisés. La densité optique (DO) à 540 nm, représentative du nombre de cellules vivantes, a été mesurée sur un lecteur de plaques (SoftMax, Molecular Devices). 1.4. Synthèse des glycosaminoglycanes sur EpiskinTM - Culture et traitement The cells were incubated in the presence of MTT and then dissociated and the formazan crystals were solubilized. The optical density (OD) at 540 nm, representative of the number of living cells, was measured on a plate reader (SoftMax, Molecular Devices). 1.4. Synthesis of glycosaminoglycans on EpiskinTM - Culture and Treatment

A réception, les épidermes reconstruits EpiskinTM ont été placés en plaques 24 puits contenant 2 ml de milieu de différenciation et cultivés pendant 24 heures. Après incubation, les épidermes ont été placés en plaques 12 puits en milieu de différenciation contenant ou non (témoin) les composés à testés ou la référence et incubés pendant 72 heures. Un contrôle DMSO à 0.50/0 a été réalisé en parallèle. Pour la mesure de la néosynthèse des GAGs, la [3H]-glucosamine pour la néosynthèse des GAGs totaux) a été ajouté pendant les 24 dernières heures d'incubation. Toutes les conditions ont été réalisées en n=3 pour la néosynthèse des GAGs (totaux) et en n=1 pour le contrôle histologique. On receipt, the Episkin ™ reconstructed epidermis were placed in 24-well plates containing 2 ml of differentiation medium and cultured for 24 hours. After incubation, the epidermis were placed in 12-well plates in differentiation medium containing or not (control) the compounds to be tested or reference and incubated for 72 hours. A DMSO control at 0.50 / 0 was performed in parallel. For measurement of GAG neosynthesis, [3H] -glucosamine for total GAG neosynthesis) was added during the last 24 hours of incubation. All the conditions were realized in n = 3 for the neosynthesis of the GAGs (total) and in n = 1 for the histological control.

- Mesure de l'incorporation de radioactivité dans les GAGs A la fin du traitement, les glycosaminoglycanes ont été extraits séparément des milieux de culture et des épidermes à l'aide de tampon chaotropique (Tris/HCI 50 mM, guanidine 4 M, EDTA 5 mM, pH 8.0) puis purifiés par chromatographie d'échange d'ions (adsorption des molécules anioniques sur billes de Q-Sepharose et désorption des molécules peu et moyennement anioniques avec une solution d'urée 6 M + NaCl 0.2 M). Measurement of the incorporation of radioactivity into the GAGs At the end of the treatment, the glycosaminoglycans were extracted separately from the culture media and the epidermis using chaotropic buffer (50 mM Tris / HCl, 4 M guanidine, 5% EDTA). mM, pH 8.0) and then purified by ion exchange chromatography (adsorption of anionic molecules on Q-Sepharose beads and desorption of the low and medium-anionic molecules with a solution of urea 6M + 0.2M NaCl).

La radioactivité incorporée dans les molécules restées sur le support (GAGs, majoritairement) a été mesurée par scintillation liquide. Les résultats ont été exprimés en pourcentage de variation de la synthèse des GAGs totaux par rapport au témoin. The radioactivity incorporated into the molecules remaining on the support (predominantly GAGs) was measured by liquid scintillation. The results were expressed as percent change in synthesis of total GAGs relative to the control.

1.5. Traitement des données 1.5. Data processing

Les données brutes ont été transférées et traitées sous le logiciel Microsoft Excel®. Les comparaisons intergroupes ont été réalisées à l'aide du test T de Student. Formules utilisées dans ce rapport : 15 Le pourcentage de stimulation est calculé suivant la formule suivante : Valeur Stimulation (%) = X 100 - 100 Moyenne du témoin L'erreur standard de la moyenne (esm) représente l'écart de la moyenne de l'échantillon par rapport à la moyenne de la vraie population. L'esm est calculé en 20 divisant le Sd par la racine carrée de la taille de l'échantillon. Le pourcentage de viabilité est obtenu selon la formule suivante = (DO composé DO témoin) x 100- 25 2. Résultats 2.1 Test préliminaire de cytotoxicité Les résultats des tests de viabilité au MTT et l'observation des tapis cellulaires ont 30 conduit à sélectionner les concentrations à tester dans la suite de l'étude. Aucune toxicité sur les cellules n'a été décelée aux concentrations testées (voir Figure 1). 2.2. Effets des composés sur la synthèse des GAGs épidermiques 35 - Synthèse des GAGs totaux sur EpiskinTM L'incorporation de [3H]-glucosamine a été mesurée dans les GAGs présents dans les milieux de culture (Figure 1). Au niveau basal, l'incorporation de [3H]-glucosamine dans les GAGs libérés dans le milieu de culture était quasiment The raw data has been transferred and processed under Microsoft Excel® software. Intergroup comparisons were performed using the Student's T-test. Formulas used in this report: The percentage of stimulation is calculated according to the following formula: Stimulation value (%) = X 100 - 100 Mean of the control The standard error of the mean (es) represents the difference of the mean of the sample relative to the average of the true population. The esm is calculated by dividing the Sd by the square root of the sample size. The percentage of viability is obtained according to the following formula = (OD Compound OD control) x 100-2. Results 2.1 Preliminary Cytotoxicity Test The results of the MTT viability tests and the observation of the cell mats led to the selection of the concentrations to be tested in the rest of the study. No toxicity to the cells was detected at the tested concentrations (see Figure 1). 2.2. Effects of Compounds on Synthesis of Epidermal GAGs Synthesis of Total GAGs on Episkin ™ [3H] -glucosamine incorporation was measured in GAGs present in culture media (Figure 1). At the basal level, the incorporation of [3H] -glucosamine into the GAGs released into the culture medium was almost

40 négligeable par rapport à celle mesurée dans les épidermes (40/0 du total). 10 Le contrôle DMSO, testé à 0.5%, a eu tendance à stimuler l'incorporation de [3H]-glucosamine dans les GAGs de la fraction intra-épidermique (20% du stimulation) alors qu'aucun effet n'a été observé au niveau des GAGs libérés dans le milieu de culture. 40 negligible compared to that measured in the epidermis (40/0 of the total). DMSO control, tested at 0.5%, tended to stimulate the incorporation of [3 H] -glucosamine into the GAGs of the intra-epidermal fraction (20% of the stimulation) whereas no effect was observed at the time. level of GAGs released in the culture medium.

L'extrait correspondant à l'extrait de fruit entier E1, testé à 0.001 mg/ml, a significativement stimulé l'incorporation de [3H]-glucosamine dans les GAGs libérés dans le milieu de culture (99% de stimulation). L'extrait correspondant au jus de fruit entier E2, testé à 0.005 mg/ml, a significativement stimulé l'incorporation de [3H]-glucosamine dans les GAGs libérés dans le milieu de culture (208% de stimulation). The extract corresponding to the whole fruit extract E1, tested at 0.001 mg / ml, significantly stimulated the incorporation of [3 H] -glucosamine into the GAGs released in the culture medium (99% stimulation). The extract corresponding to whole fruit juice E2, tested at 0.005 mg / ml, significantly stimulated the incorporation of [3 H] -glucosamine into the GAGs released into the culture medium (208% stimulation).

15 3. Conclusion 15 3. Conclusion

Les extraits de grenade E1 et E2, ainsi testés, ont démontré leur capacité à stimuler la néosynthèse des GAGs totaux libérés dans les milieux de culture (facteur 2 environ). Pomegranate extracts E1 and E2, thus tested, have demonstrated their ability to stimulate the neosynthesis of total GAGs released into the culture media (approximately factor 2).

Exemple 2: Exemples de compositions 2.1. composition de gel unidose Principe actif % poids Extrait de grenade : extrait de jus de fruit 10 entier (Naturex, Avignon, France) Lycopene 10 Lactobacillus johnsonii 10 Excipients Sirop de sucre 50 Maltodextrine 17 Gomme Xanthane 0,8 Benzoate de sodium 0,2 Eau Qsp 100 On peut prendre une dose de 200 à 400 ml par jour. 20 25 .2. Composition de capsule mg/capsule Extrait de grenade : extrait de fruit entier 15 (Draco, Avignon, France) Lactobacillus paracasei 1010 cfu Glycérine 150 Stéarate de magnésium 0,02 Arôme naturel 1 On peut prendre une à trois de ces capsules par jour. 2.3. Composition de capsule Example 2: Examples of compositions 2.1. single-dose gel composition Active ingredient% weight Pomegranate extract: whole fruit juice extract (Naturex, Avignon, France) Lycopene 10 Lactobacillus johnsonii 10 Excipients Sugar syrup 50 Maltodextrin 17 Xanthan gum 0.8 Sodium benzoate 0.2 Water Qs 100 You can take a dose of 200 to 400 ml a day. 25 .2. Capsule composition mg / capsule Pomegranate extract: whole fruit extract 15 (Draco, Avignon, France) Lactobacillus paracasei 1010 cfu Glycerine 150 Magnesium stearate 0.02 Natural flavor 1 One to three of these capsules can be taken daily. 2.3. Capsule composition

On adjoint à la formulation de l'exemple 2.2 un complexe vitaminique comportant 10 60 mg de vitamine C, 100 pg de vitamine E et 6 mg de beta carotène. The formulation of Example 2.2 is supplemented with a vitamin complex comprising 60 mg of vitamin C, 100 μg of vitamin E and 6 mg of beta carotene.

2.4. Composition de capsule 2.4. Capsule composition

On adjoint à la formulation de l'exemple 2.2 un complexe vitaminique comportant 15 100 mg de vitamine C, 100 pg de vitamine E et 6 mg de lycopene par capsule. The formulation of Example 2.2 is supplemented with a vitamin complex comprising 100 mg of vitamin C, 100 μg of vitamin E and 6 mg of lycopene per capsule.

2.5. Composition de capsule mg/capsule Vitamine C 60 Extrait de grenade : jus de fruit entier 5 (Naturex, Avignon, France) Glycérine 150 Stéarate de magnésium 0,02 Arôme naturel 2 20 On peut prendre une à trois de ces capsules par jour. 2.6. Composition de capsule 2.5. Capsule composition mg / capsule Vitamin C 60 Pomegranate extract: whole fruit juice 5 (Naturex, Avignon, France) Glycerin 150 Magnesium stearate 0.02 Natural flavor 2 20 One to three of these capsules can be taken daily. 2.6. Capsule composition

On adjoint à la formulation de l'exemple 2.5 un complexe vitaminique comportant 25 60 mg de vitamine C, 100 pg de vitamine E et 6 mg de beta carotène. The formulation of Example 2.5 is supplemented with a vitamin complex comprising 60 mg of vitamin C, 100 μg of vitamin E and 6 mg of beta carotene.

2.7. Composition de capsule 1610 On adjoint à la formulation de l'exemple 2.5 un complexe vitaminique comportant 100 mg de vitamine C, 100 pg de vitamine E et 6 mg de lycopène par capsule. 2.8. Composition de lotion pour les jambes sous forme de spray (% en poids) Extrait de grenade : jus de fruit entier 5,00 (Naturex, Avignon, France) Vitamine E 0,05 Isopropanol 40,00 Conservateur 0,35 Eau qsp 100,00 2.9. Composition de crème raffermissante pour le soin du corps (% en poids) Extrait de grenade : jus de fruit entier (Naturex, 5,00 Avignon, France) Vitamine E 0,05 Isopropanol 40,00 Stéarate de glycérol 1,00 Alcool cétylstéarylique/alcool cétylstéarylique 3,00 oxyéthyléné à 33 moles OE (Sinnowax AO vendu par la société Henkel) Alcool cétylique 1,00 Diméthicone (DC 200 Fluid vendu par la société Dow 1,00 Corning) Huile de vaseline 6,00 Myristate d'isopropyle (Estol IPM 1514 vendu par 3,00 Unichema) Glycérine 20,00 Conservateur 0,30 Eau qsp 100,00 2.10. Composition de gel pour le soin du corps (% en poids) Extrait de grenade : 5,00 extrait de fruit entier (Draco, Avignon, France) Vitamine E 0,05 Vitamine C 2,50 Isopropanol 40,00 Conservateur 0,30 Eau qsp 100,00 2.11. Composition de lotion en patch pour le soin du corps (% en poids) Extrait de grenade : jus de 5,00 fruit entier (Naturex, Avignon, France) Vitamine E 0,05 Isopropanol 40,00 Conservateur 0,30 Eau qsp 100,00 2.7. Capsule Composition 1610 The formulation of Example 2.5 is supplemented with a vitamin complex comprising 100 mg of vitamin C, 100 μg of vitamin E and 6 mg of lycopene per capsule. 2.8. Composition of lotion for the legs as a spray (% by weight) Pomegranate extract: whole fruit juice 5.00 (Naturex, Avignon, France) Vitamin E 0.05 Isopropanol 40.00 Preservative 0.35 Water qs 100, 00 2.9. Composition of firming cream for body care (% by weight) Pomegranate extract: whole fruit juice (Naturex, 5.00 Avignon, France) Vitamin E 0.05 Isopropanol 40.00 Glycerol stearate 1.00 Cetylstearyl alcohol / cetylstearyl alcohol 3.00 oxyethylenated at 33 mole EO (Sinnowax AO sold by Henkel) Cetyl alcohol 1,00 Dimethicone (DC 200 Fluid sold by Dow Corning 1.00) Vaseline oil 6.00 Isopropyl myristate ( Estol IPM 1514 sold by 3.00 Unichema) Glycerin 20.00 Preservative 0.30 Water qs 100.00 2.10. Gel composition for body care (% by weight) Pomegranate extract: 5.00 whole fruit extract (Draco, Avignon, France) Vitamin E 0.05 Vitamin C 2.50 Isopropanol 40.00 Preservative 0.30 Water qs 100.00 2.11. Composition of patch lotion for body care (% by weight) Pomegranate extract: juice of 5.00 whole fruit (Naturex, Avignon, France) Vitamin E 0.05 Isopropanol 40.00 Preservative 0.30 Water qs 100, 00

Claims (13)

REVENDICATIONS1. Utilisation cosmétique non thérapeutique d'une quantité efficace d'au moins un extrait de grenade, comme agent raffermissant de la peau d'un sujet ayant subi une modification de poids ou préalablement et/ou postérieurement à un acte de chirurgie esthétique. REVENDICATIONS1. Non-therapeutic cosmetic use of an effective amount of at least one pomegranate extract, as a firming agent for the skin of a subject having undergone a weight change or before and / or after an act of cosmetic surgery. 2. Utilisation selon la revendication précédente, dans laquelle la 10 quantité efficace d'au moins un extrait de grenade, est mise en oeuvre à raison de 0,0001% à 1000/0, par rapport au poids total d'une composition en contenant. 2. Use according to the preceding claim, wherein the effective amount of at least one pomegranate extract is used in a proportion of 0.0001% to 1000/0, relative to the total weight of a composition containing . 3. Utilisation selon l'une quelconque des revendications précédentes, pour prévenir et/ou traiter la peau relâchée. 3. Use according to any one of the preceding claims, for preventing and / or treating loose skin. 4. Utilisation selon la revendication précédente, caractérisée en ce que ledit relâchement est dû à une modification et/ou à une diminution du taux des glycosaminoglycanes dans le derme. 20 4. Use according to the preceding claim, characterized in that said relaxation is due to a modification and / or a decrease in the level of glycosaminoglycans in the dermis. 20 5. Utilisation selon l'une quelconque des revendications précédentes, pour maintenir et/ou restaurer les propriétés biomécaniques de la peau et/ou l'élasticité et/ou la tonicité et/ou la fermeté de la peau. 5. Use according to any one of the preceding claims, for maintaining and / or restoring the biomechanical properties of the skin and / or the elasticity and / or the tonicity and / or the firmness of the skin. 6. Utilisation selon l'une quelconque des revendications précédentes, 25 pour atténuer l'aspect de la cellulite et/ou l'aspect de la peau d'orange et/ou pour traiter les vergetures ou prévenir leur apparition. 6. Use according to any one of the preceding claims, for reducing the appearance of cellulite and / or the appearance of orange peel and / or for treating stretch marks or preventing their appearance. 7. Utilisation selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisée en ce que ladite modification de poids est due à un régime 30 amincissant ou à la grossesse. 7. Use according to any one of the preceding claims, characterized in that said modification of weight is due to a slimming regime or to pregnancy. 8. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, caractérisée en ce que ledit acte de chirurgie esthétique est choisi parmi le lifting, la liposuccion et l'injection de produits de comblement. 8. Use according to any one of claims 1 to 6, characterized in that said act of cosmetic surgery is selected from facelift, liposuction and injection of fillers. 9. Utilisation selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisée en ce que l'extrait de grenade est un extrait de fruit entier. 9. Use according to any one of the preceding claims, characterized in that the pomegranate extract is an extract of whole fruit. 10. Composition cosmétique et/ou dermatologique, utile selon l'une 40 quelconque des revendications 2 à 9, comprenant, dans un milieu physiologiquement acceptable, une quantité efficace d'au moins un extrait de 15 35grenade associé à au moins un agent stimulant les macromolécules du derme ou empêchant leur dégradation choisi parmi la iamin, le palmitoyloligopeptide; les peptides extraits de végétaux, les auxines et les lignanes, un extrait de Saccharomyces cerevisiae, un extrait d'algue Macrocystis pyrifera, un produit de fermentation du lait par Lactobacillus vu/pris, un extrait d'algue brune Padina pavonica; un extrait de zooplancton Salina, le palmitoyl pentapeptide; un extrait peptidique de graines de Pisum ; les héparinoïdes ; et l'acide {2-[acétyl-(3-trifluorométhyl-phényl)-amino]-3-méthyl-butyrylamino} acétique. 10. A cosmetic and / or dermatological composition as claimed in any one of claims 2 to 9 comprising, in a physiologically acceptable medium, an effective amount of at least one grape extract associated with at least one graft stimulating agent. macromolecules of the dermis or preventing their degradation selected from iamin, palmitoyloligopeptide; peptides extracted from plants, auxins and lignans, an extract of Saccharomyces cerevisiae, an extract of alga Macrocystis pyrifera, a product of fermentation of milk by Lactobacillus seen / taken, an extract of brown alga Padina pavonica; Salina zooplankton extract, palmitoyl pentapeptide; a peptide extract of Pisum seeds; heparinoids; and {2- [acetyl- (3-trifluoromethyl-phenyl) -amino] -3-methyl-butyrylamino} -acetic acid. 11. Procédé cosmétique non thérapeutique de traitement et/ou de prévention du relâchement de la peau d'un sujet, comprenant une étape d'administration orale ou d'application topique sur la peau d'une quantité efficace d'au moins un extrait de grenade ou d'une composition en contenant, préalablement, simultanément et/ou postérieurement à une étape de perte de poids dudit sujet ou préalablement et/ou postérieurement à un acte de chirurgie esthétique. 11. A non-therapeutic cosmetic method for treating and / or preventing relaxation of the skin of a subject, comprising a step of oral administration or topical application to the skin of an effective amount of at least one extract of pomegranate or a composition containing, previously, simultaneously and / or after a weight loss step of said subject or before and / or after an act of cosmetic surgery. 12. Procédé selon la précédente revendication, caractérisé en ce que l'extrait de grenade est pris oralement à une dose journalière entre 0,5 et 2500 20 mg/jour. 12. Method according to the preceding claim, characterized in that the pomegranate extract is taken orally at a daily dose between 0.5 and 2500 mg / day. 13. Procédé selon l'une quelconque des revendications 11 et 12 dans lequel ledit sujet est un sujet suivant un régime amincissant. 13. A method according to any one of claims 11 and 12 wherein said subject is a subject in a slimming regime.
FR1059255A 2010-11-09 2010-11-09 USE OF GRENADE EXTRACT AS A SKINLIGHTENING AGENT OF A SUBJECT WHICH HAS SUFFERED A WEIGHT CHANGE OR AN AESTHETIC SURGERY ACT Active FR2967063B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1059255A FR2967063B1 (en) 2010-11-09 2010-11-09 USE OF GRENADE EXTRACT AS A SKINLIGHTENING AGENT OF A SUBJECT WHICH HAS SUFFERED A WEIGHT CHANGE OR AN AESTHETIC SURGERY ACT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1059255A FR2967063B1 (en) 2010-11-09 2010-11-09 USE OF GRENADE EXTRACT AS A SKINLIGHTENING AGENT OF A SUBJECT WHICH HAS SUFFERED A WEIGHT CHANGE OR AN AESTHETIC SURGERY ACT

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2967063A1 true FR2967063A1 (en) 2012-05-11
FR2967063B1 FR2967063B1 (en) 2013-08-09

Family

ID=44148524

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1059255A Active FR2967063B1 (en) 2010-11-09 2010-11-09 USE OF GRENADE EXTRACT AS A SKINLIGHTENING AGENT OF A SUBJECT WHICH HAS SUFFERED A WEIGHT CHANGE OR AN AESTHETIC SURGERY ACT

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2967063B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2571256A2 (en) * 1984-07-20 1986-04-11 Chicouri Marcel New ointment having an action against cellulite
WO2003041636A2 (en) * 2001-11-09 2003-05-22 Avon Products, Inc. Topical cosmetic composition with skin rejuvenation benefits
WO2007004229A2 (en) * 2005-07-06 2007-01-11 Rimonest Ltd. Methods of using pomegranate fractions for skin repair
US20070280898A1 (en) * 2006-06-06 2007-12-06 P & H Enterprises Of Marco Inc. Dermatological compositions

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2571256A2 (en) * 1984-07-20 1986-04-11 Chicouri Marcel New ointment having an action against cellulite
WO2003041636A2 (en) * 2001-11-09 2003-05-22 Avon Products, Inc. Topical cosmetic composition with skin rejuvenation benefits
WO2007004229A2 (en) * 2005-07-06 2007-01-11 Rimonest Ltd. Methods of using pomegranate fractions for skin repair
US20070280898A1 (en) * 2006-06-06 2007-12-06 P & H Enterprises Of Marco Inc. Dermatological compositions

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DATABASE GNPD [online] Mintel; July 2007 (2007-07-01), "Triple Action Cellulite Lotion", XP002645631, Database accession no. 737981 *
DATABASE GNPD [online] Mintel; July 2010 (2010-07-01), "Drink In Beauty Liquid Formula", XP002645630, Database accession no. 1363799 *

Also Published As

Publication number Publication date
FR2967063B1 (en) 2013-08-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1555999B1 (en) Cosmetical use of kombucha for treating skin aging
EP1021161B1 (en) Use of ellagic acid and its derivatives in cosmetics and dermatology
JP2002193738A (en) Use of at least one extract from at least one azalea plant in composition for treating symptom of skin aging
WO1996019099A2 (en) Use of vitamin c or derivatives or analogues thereof for promoting skin elastin synthesis
FR2929511A1 (en) NEW ACTIVE PRINCIPLE STIMULATING THE PROLIFERATION AND / OR THE ACTIVITY OF FIBROBLASTS.
EP2285343A2 (en) Use of a berry extract, especially a wolfberry extract, for maintaining and/or restoring the tonus and/or firmness of the skin
FR2984743A1 (en) COSMETIC USE OF STEVIOL, STEVIOL GLYCOSIDE DERIVATIVE, OR ONE OF THEIR ISOMERS FOR STIMULATING, RESTORING OR REGULATING METABOLISM OF SKIN CELLS AND SEMI-MUCOUS MEMBRANES
FR2985424A1 (en) NEW TOPICAL USE OF ZERUMBON
FR2984742A1 (en) USE OF STEVIOL, A GLYCOSIDE DERIVATIVE OF STEVIOL, OR ANY OF THEIR ISOMERS, FOR PREVENTING, REDUCING AND / OR TREATING AN ALTERATION OF SKIN PAINT.
EP2305212A1 (en) Composition comprising one extract of at least one filamentous bacterium and process for treating signs of ageing thereof
WO2015052082A1 (en) Cosmetic or dermatological use of an extract of hamamelis virginiana
EP1003538A1 (en) Use of polygonatum extracts for stimulating dermal elastin synthesis
WO1998019664A2 (en) Use of a potentilla erecta extract in the cosmetic and pharmaceutical field
KR101503158B1 (en) Cosmetic composition for improving skin wrinkle and enhancing elasticity
RU2675702C1 (en) Composition for reducing skin ageing disorders, comprising retinaldehyde and leontopodium alpinum extract
JPH1160496A (en) Medicine for enhancing hyaluronic acid-producing ability
FR2926021A1 (en) Cosmetic use of a C-glycoside derivative e.g. as an agent acting on the microcirculation and for the preparation of a composition to stimulate dermal blood circulation and/or for preventing insufficiency of superficial venous system
FR3005408A1 (en) USE OF PETROSELINIC ACID TO COMBAT THE AESTHETIC DISORDERS OF SILHOUETTE ASSOCIATED WITH MODIFICATIONS OF ADIPOSE TISSUE
KR20180082058A (en) A cosmetic composition for skin desquamation comprising natural complex extract
EP3043873A1 (en) Cosmetic or dermatological use of an extract of tapirira guianensis
JP6089163B1 (en) Beauty composition
FR2967063A1 (en) Non-therapeutic cosmetic use of at least one pomegranate extract, as agent for firming skin of a subject, who has weight modification prior to and/or after an aesthetic surgery and to prevent and/or treat sagging skin
FR2859102A1 (en) USE OF A RHODIOLA CRENULATA EXTRACT BY TOPIC
KR101754556B1 (en) Composition having effects of skin moisturizing or improving skin elasticity comprising suberic acid or salt thereof
FR2821549A1 (en) Use of a carotenoid to increase dermal collagen and lessen or prevent signs of cutaneous aging

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 8