FR2849776A1 - Cosmetic, dermatological and/or pharmaceutical compositions containing aqueous extracts of Curcubita genus plant seeds, useful e.g. for combating skin aging symptoms and/or inflammation - Google Patents
Cosmetic, dermatological and/or pharmaceutical compositions containing aqueous extracts of Curcubita genus plant seeds, useful e.g. for combating skin aging symptoms and/or inflammation Download PDFInfo
- Publication number
- FR2849776A1 FR2849776A1 FR0300215A FR0300215A FR2849776A1 FR 2849776 A1 FR2849776 A1 FR 2849776A1 FR 0300215 A FR0300215 A FR 0300215A FR 0300215 A FR0300215 A FR 0300215A FR 2849776 A1 FR2849776 A1 FR 2849776A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- extract
- composition
- skin
- cosmetic
- seeds
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
- A61Q19/08—Anti-ageing preparations
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/42—Cucurbitaceae (Cucumber family)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9783—Angiosperms [Magnoliophyta]
- A61K8/9789—Magnoliopsida [dicotyledons]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P17/00—Drugs for dermatological disorders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Mycology (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Botany (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Gerontology & Geriatric Medicine (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Birds (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Cosmetics (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Description
L'invention concerne le domaine de la cosmétique et de la pharmaceutique,The invention relates to the field of cosmetics and pharmaceuticals,
notammentespecially
le domaine de la dermatologie.the field of dermatology.
La présente invention a pour objet l'utilisation d'une quantité efficace d'au moins un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita comme principe actif dans ou 5 pour la préparation d'une composition cosmétique et/ou dermatologique et/ou pharmaceutique. The subject of the present invention is the use of an effective amount of at least one aqueous extract of seeds from a plant of the genus Cucurbita as active principle in or for the preparation of a cosmetic and / or dermatological composition and / or pharmaceutical.
La peau est un organe de revêtement recouvrant la totalité de la surface du corps. C'est un organe vital assurant des fonctions multiples telles que des fonctions sensitives, 10 protectrices vis à vis d'agressions externes multiples, immunitaires, métaboliques ou encore thermorégulatrices. Ces rôles sont rendus possibles grâce à une structure complexe qui associe des structures tissulaires variées. The skin is a covering organ covering the entire surface of the body. It is a vital organ ensuring multiple functions such as sensory, protective functions against multiple external aggressions, immune, metabolic or even thermoregulatory. These roles are made possible thanks to a complex structure which combines various tissue structures.
La peau est constituée de trois compartiments distincts superposés: l'épiderme, le derme et l'hypoderme. L'épiderme est un épithélium de revêtement qui constitue la 15 structure externe de la peau et assure sa fonction de protection. Cette fonction est assurée par la cohésion des cellules épithéliales et par la production d'une protéine filamenteuse et résistante, la kératine. The skin consists of three separate superimposed compartments: the epidermis, the dermis and the hypodermis. The epidermis is a coating epithelium which constitutes the external structure of the skin and performs its protective function. This function is ensured by the cohesion of the epithelial cells and by the production of a filamentous and resistant protein, keratin.
Le derme est un tissu conjonctif constitué d'une substance fondamentale dans laquelle baignent des fibroblastes, des fibres de collagène et des fibres d'élastine, fibres protéiques 20 synthétisées par les fibroblastes, ce qui constitue la matrice extracellulaire. Les fibres de collagène représentent 70 % des protéines du derme et assurent, en grande partie, la solidité de celui-ci. Le collagène participe à la résistance, à l'élasticité et surtout à la tonicité de la peau et/ou des muqueuses tandis que l'élastine lui donne ses propriétés élastiques. The dermis is a connective tissue made up of a fundamental substance in which fibroblasts, collagen fibers and elastin fibers, protein fibers synthesized by fibroblasts, are immersed, which constitutes the extracellular matrix. Collagen fibers represent 70% of the proteins of the dermis and ensure, in large part, the solidity of the latter. Collagen participates in the resistance, elasticity and especially in the tone of the skin and / or mucous membranes while elastin gives it its elastic properties.
Au-dessous du derme se trouve une couche de tissus adipeux: l'hypoderme. Below the dermis is a layer of fatty tissue: the hypodermis.
La peau, comme tous les autres organes, est soumise au vieillissement. La première manifestation générale du vieillissement cutané est l'apparition de ridules. La peau devient moins souple, plus fine, souvent sèche et elle perd son élasticité. La perte de souplesse, de 30 fermeté et d'hydratation de la peau, ainsi que l'apparition des rides et des ridules sont dues, vraisemblablement, à la perte inégale des différents types de macromolécules de la matrice cutanée. The skin, like all other organs, is subject to aging. The first general manifestation of skin aging is the appearance of fine lines. The skin becomes less supple, thinner, often dry and it loses its elasticity. The loss of flexibility, firmness and hydration of the skin, as well as the appearance of wrinkles and fine lines are presumably due to the uneven loss of different types of macromolecules in the skin matrix.
Le phénomène de vieillissement de la peau s'accompagne aussi, entre autres, d'une perte des fonctions de la peau ainsi que d'une diminution de la réponse aux stimuli auxquels celle-ci peut être soumise. The phenomenon of aging of the skin is also accompanied, among other things, by a loss of the functions of the skin as well as a reduction in the response to stimuli to which it may be subjected.
Les facteurs qui interviennent dans le processus du vieillissement cutané sont variés et 5 nombreux. Ainsi, la baisse des capacités des cellules à se diviser et, notamment des fibroblastes, est caractéristique des tissus âgés. Les fibroblastes, qui assurent un équilibre entre synthèse et dégradation des fibres de collagène et d'élastine, vont déplacer cet équilibre vers une dégradation des fibres. Cela se traduit par une perte d'élasticité et de tonicité du derme qui résulte en l'apparition de rides. The factors involved in the skin aging process are varied and numerous. Thus, the decline in the ability of cells to divide, and in particular fibroblasts, is characteristic of aged tissue. Fibroblasts, which provide a balance between synthesis and degradation of collagen and elastin fibers, will shift this balance toward fiber degradation. This results in a loss of elasticity and tone of the dermis which results in the appearance of wrinkles.
Le renouvellement des fibres de collagène et d'élastine diminue, tandis que leur dégradation, par des enzymes particulières, augmente, ce qui va entraîner un amincissement du derme. The renewal of collagen and elastin fibers decreases, while their degradation, by specific enzymes, increases, which will lead to thinning of the dermis.
Une catégorie particulière d'enzyme dégrade spécifiquement les protéines de la matrice 15 extracellulaire et de la lame basale, ce sont les métalloprotéinases matricielles (MMP) ("matrix mettaloproteinases"). A particular category of enzyme specifically degrades the proteins of the extracellular matrix and the basal lamina, these are matrix metalloproteinases (MMP) ("matrix metaloproteinases").
Ce sont des protéines dont la structure comporte un ou plusieurs atomes métalliques, le métal le plus fréquemment présent étant le zinc. Il sert, en particulier, à la fixation du substrat. Il existe un grande variété de MMP comme, par exemple, les collagénases qui 20 dégradent le collagène fibrillaire, dit collagène de type I et III (MMP-1, MMP-8, MMP13), les gélatinases qui dégradent le collagène de type IV (MMP-2, MMP-9) ou encore les stromélysines (MMP-3) qui dégradent diverses protéines de la matrice extracellulaire telles que la fibronectine ou les laminines. Ces enzymes clivent notamment les liaisons Leu-X ou Ile-X sur chaque chaîne polypeptidique du collagène. These are proteins whose structure has one or more metal atoms, the most common metal being zinc. It is used, in particular, for fixing the substrate. There are a wide variety of MMPs such as, for example, collagenases which degrade fibrillar collagen, known as collagen types I and III (MMP-1, MMP-8, MMP13), gelatinases which degrade collagen type IV ( MMP-2, MMP-9) or stromelysins (MMP-3) which degrade various proteins of the extracellular matrix such as fibronectin or laminins. These enzymes in particular cleave the Leu-X or Ile-X bonds on each polypeptide chain of the collagen.
Les MMP assurent le renouvellement et l'adaptation du tissu conjonctif. Elles interviennent d'une manière importante dans les phénomènes du vieillissement cutané, principalement par l'action qu'elles exercent sur la dégradation des fibres protéiques de la matrice extracellulaire. MMPs ensure the renewal and adaptation of the connective tissue. They play an important role in the phenomena of skin aging, mainly by the action they exert on the breakdown of protein fibers in the extracellular matrix.
Les métalloprotéinases matricielles ont aussi un rôle très important dans les phénomènes inflammatoires. En effet, elles vont cliver le précurseur du TNFoa (facteur de nécrose tumorale) donnant ainsi naissance à une cytokine qui possède des propriétés proinflammatoires importantes. Matrix metalloproteinases also have a very important role in inflammatory phenomena. Indeed, they will cleave the precursor of TNFoa (tumor necrosis factor) thus giving rise to a cytokine which has important proinflammatory properties.
Il est bien connu qu'une exposition chronique aux ultra-violets, en particulier aux UVA et UVB, ainsi qu'à d'autres facteurs environnementaux agressifs, accélère et aggrave le phénomène de vieillissement de la peau (appelé chrono-vieillissement). En particulier, il a été démontré que les UVB augmentent l'expression des MMP-8 (GJ Fisher et al., 2001, J. 5 Invest. Dermat.), ce qui a principalement pour conséquence une dégradation accentuée du collagène. It is well known that chronic exposure to ultraviolet light, in particular to UVA and UVB, as well as to other aggressive environmental factors, accelerates and aggravates the phenomenon of aging of the skin (called chrono-aging). In particular, UVB has been shown to increase the expression of MMP-8 (GJ Fisher et al., 2001, J. 5 Invest. Dermat.), Which mainly results in an accentuated degradation of collagen.
Il est donc clairement établi que le phénomène du vieillissement de la peau est directement corrélé avec le phénomène de destruction des fibres protéiques de la matrice 10 extracellulaire, notamment avec la destruction des fibres de collagène, fibres protéiques qui jouent un rôle essentiel au niveau de la peau. It is therefore clearly established that the phenomenon of aging of the skin is directly correlated with the phenomenon of destruction of the protein fibers of the extracellular matrix, in particular with the destruction of collagen fibers, protein fibers which play an essential role at the level of skin.
Les professionnels de la santé et de la cosmétique recherchent depuis de nombreuses années des moyens pour lutter ou, tout au moins, pour réduire les phénomènes du 15 vieillissement cutané. Un certain nombre de substances introduites dans des produits cosmétiques ou pharmaceutiques ont vu le jour, mais il reste encore des progrès à faire afin de pouvoir disposer de produits cosmétiques ou pharmaceutiques capables de régler ces problèmes de manière satisfaisante. Health and cosmetic professionals have for many years been looking for means to combat or, at least, to reduce the phenomena of skin aging. A certain number of substances introduced into cosmetic or pharmaceutical products have emerged, but there is still progress to be made in order to be able to have cosmetic or pharmaceutical products capable of resolving these problems in a satisfactory manner.
Le problème technique à résoudre a donc été, pour les inventeurs, de trouver une 20 nouvelle substance, cosmétiquement ou pharmaceutiquement acceptable, qui soit capable de combattre le phénomène de vieillissement cutané et, plus particulièrement, qui soit capable d'agir au niveau des protéines de la matrice extracellulaire. The technical problem to be solved was therefore, for the inventors, to find a new substance, cosmetically or pharmaceutically acceptable, which is capable of combating the phenomenon of skin aging and, more particularly, which is capable of acting at the protein level. of the extracellular matrix.
Or, les inventeurs ont réussi à sélectionner des substances particulières présentant des 25 propriétés remarquables lorsque celles-ci sont appliquées sur la peau. Notamment, ils ont découvert un composé ayant un effet sur la synthèse de collagène et/ou un effet inhibiteur de la dégradation des fibres protéiques par les MMP. However, the inventors have succeeded in selecting particular substances having remarkable properties when these are applied to the skin. In particular, they discovered a compound having an effect on the synthesis of collagen and / or an inhibitory effect on the degradation of protein fibers by MMPs.
Ils ont ainsi découvert qu'un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita a des propriétés remarquables sur la peau et, plus particulièrement, que cet extrait aide à 30 prévenir et à traiter les phénomènes du vieillissement cutané. They have thus discovered that an aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita has remarkable properties on the skin and, more particularly, that this extract helps to prevent and treat the phenomena of skin aging.
Ce composé permet, en effet, de diminuer significativement l'activité des enzymes MMP. Ce phénomène permet donc, à la peau, de conserver des quantités plus importantes de protéines qui sont nécessaires au bon fonctionnement de celle-ci, tel que, par exemple, le collagène. This compound makes it possible, in fact, to significantly decrease the activity of MMP enzymes. This phenomenon therefore makes it possible for the skin to retain greater quantities of proteins which are necessary for the proper functioning of the latter, such as, for example, collagen.
Les végétaux du genre Cucurbita appartiennent à la famille des cucurbitacées. Ils sont 5 connus et utilisés, notamment, pour leur fruit, les pépons ou plus communément appelés courge, dont la pulpe, qui contient les graines, est, en général, comestible. Plants of the genus Cucurbita belong to the cucurbit family. They are known and used, in particular, for their fruit, pepons or more commonly called squash, the pulp of which contains the seeds, is generally edible.
Les végétaux du genre Cucurbita sont divisés en six espèces parmi lesquelles on peut citer, à titre d'exemple, les trois espèces principales: Cucurbita pepo, dont les variétés les plus connues sont les citrouilles et les courgettes; Cucurbita maxima dont la variété la plus 10 connue est appelée potiron; et l'espèce Cucurbita moschata dont les variétés sont regroupées sous le terme de courge musquée. The plants of the genus Cucurbita are divided into six species among which we can cite, by way of example, the three main species: Cucurbita pepo, the best known varieties of which are pumpkins and zucchini; Cucurbita maxima, the best known variety of which is called pumpkin; and the species Cucurbita moschata whose varieties are grouped under the term butternut squash.
A la connaissance de la demanderesse, il n'a jamais été décrit, dans l'art antérieur, l'utilisation d'un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita en cosmétique 15 et/ou en dermatologie et/ou en pharmaceutique. A la connaissance de la demanderesse, seulement l'huile de pépins de courge était utilisée en cosmétique. To the knowledge of the applicant, it has never been described, in the prior art, the use of an aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita in cosmetics and / or in dermatology and / or in pharmaceutical. As far as the applicant is aware, only pumpkin seed oil was used in cosmetics.
Ainsi, selon un premier aspect, la présente invention a pour objet l'utilisation d'une quantité efficace d'au moins un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita 20 comme principe actif dans ou pour la préparation d'une composition cosmétique et/ou dermatologique et/ou pharmaceutique. Thus, according to a first aspect, the subject of the present invention is the use of an effective amount of at least one aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita 20 as active principle in or for the preparation of a composition cosmetic and / or dermatological and / or pharmaceutical.
Le terme "extrait" désigne toute substance isolée, obtenue à partir de la matière première que constituent les pépins d'au moins un végétal du genre Cucurbita. The term "extract" designates any isolated substance obtained from the raw material that constitutes the seeds of at least one plant of the genus Cucurbita.
Par extrait aqueux, on entend tout ensemble de composés soluble dans l'eau ou dans tout solvant constitué totalement ou partiellement d'eau. The expression “aqueous extract” means any set of compounds soluble in water or in any solvent consisting wholly or partially of water.
L'extrait de pépins d'un végétal du genre Cucurbita doit s'entendre comme extrait de pépins d'au moins un végétal appartenant au genre Cucurbita. The seed extract of a plant of the genus Cucurbita must be understood as the seed extract of at least one plant belonging to the genus Cucurbita.
Bien entendu l'extrait peut être préparé à partir des pépins d'au moins l'une quelconque 30 des nombreuses variétés et espèces appartenant au genre Cucurbita. Of course the extract can be prepared from the seeds of at least any one of the many varieties and species belonging to the genus Cucurbita.
Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, l'extrait est préparé à partir des pépins d'au moins un végétal provenant de l'espèce Cucurbita pepo. According to a preferred embodiment of the invention, the extract is prepared from the seeds of at least one plant originating from the species Cucurbita pepo.
Le pépin se définit comme étant la graine contenue dans le fruit des végétaux du genre Cucurbita. The seed is defined as the seed contained in the fruit of plants of the genus Cucurbita.
Le principe actif peut se définir comme étant une molécule ou un ensemble de molécules susceptibles d'apporter des modifications ou des modulations au fonctionnement d'un système biologique. The active principle can be defined as being a molecule or a set of molecules capable of bringing modifications or modulations to the functioning of a biological system.
Selon un mode de réalisation avantageux de l'invention, l'extrait aqueux est un extrait protéique, c'est à dire composé en grande partie de protéines. According to an advantageous embodiment of the invention, the aqueous extract is a protein extract, that is to say composed in large part of proteins.
Selon un autre mode de réalisation avantageux de l'invention, l'extrait aqueux contient 10 une quantité de protéines représentant entre 20 et 50 % du poids total de l'extrait sec, plus particulièrement cette quantité est comprise entre 25 et 40 % du poids total de l'extrait sec. According to another advantageous embodiment of the invention, the aqueous extract contains an amount of proteins representing between 20 and 50% of the total weight of the dry extract, more particularly this amount is between 25 and 40% of the weight total dry extract.
Cet extrait protéique peut contenir, entre autres, un mélange de fragment protéinique, de fragment peptidique et/ou d'acide aminé libre. This protein extract can contain, inter alia, a mixture of protein fragment, peptide fragment and / or free amino acid.
Pour donner un ordre de grandeur, on peut utiliser l'extrait en une quantité représentant de 0,0001 % à 20 % du poids total de la composition et préférentiellement en une quantité représentant de 0,01 % à 10 % du poids total de la composition. To give an order of magnitude, the extract can be used in an amount representing from 0.0001% to 20% of the total weight of the composition and preferably in an amount representing from 0.01% to 10% of the total weight of the composition.
Les extraits selon l'invention sont notamment des extraits aqueux purifiés. On peut en 20 particulier citer des solvants aqueux. Par solvant aqueux on entend tout solvant constitué totalement ou partiellement d'eau. On peut citer l'eau elle-même, les solvants hydroalcooliques en toutes proportions ou encore les solvants constitués d'eau et d'un composé comme le propylène glycol ou le butylène glycol en toutes proportions. The extracts according to the invention are in particular purified aqueous extracts. Mention may in particular be made of aqueous solvents. By aqueous solvent is meant any solvent consisting wholly or partially of water. Mention may be made of water itself, hydroalcoholic solvents in all proportions or else solvents consisting of water and a compound such as propylene glycol or butylene glycol in all proportions.
Cet extrait peut être obtenu par dissolution dans l'eau, l'alcool ou l'éther, puis par 25 concentration de cette solution en faisant intervenir l'évaporation ou la distillation. This extract can be obtained by dissolving in water, alcohol or ether, then by concentrating this solution by means of evaporation or distillation.
Toute méthode d'extraction ou de purification connue de l'homme du métier peut être utilisée pour préparer l'extrait selon l'invention. Any extraction or purification method known to those skilled in the art can be used to prepare the extract according to the invention.
Ainsi, on peut, par exemple, dans une première étape, broyer des graines fraîches ou séchées d'au moins un végétal du genre Cucurbita à l'aide d'un broyeur à plante; la poudre 30 ainsi obtenue peut ultérieurement être "délipidée" à l'aide d'un solvant organique classique (comme par exemple un alcool, un hexane ou de l'acétone). Thus, it is possible, for example, in a first step, to grind fresh or dried seeds of at least one plant of the genus Cucurbita using a plant grinder; the powder 30 thus obtained can subsequently be "defatted" using a conventional organic solvent (such as, for example, an alcohol, a hexane or acetone).
L'extraction proprement dite est réalisée sous agitation, à une température comprise entre 4 et 500C, dans une solution aqueuse présentant un pH compris entre 2 et 8, préférentiellement dans des conditions acides. L'extraction est avantageusement réalisée avec l'ajout d'une quantité suffisante d'une solution d'acide acétique, d'acide chlorhydrique ou d'acide citrique ou encore par tout ajout d'une solution tampon à pH acide. La fraction soluble est, par la suite, récupérée par centrifugation et par filtration, cette solution brute constituant alors une première forme de l'extrait. The actual extraction is carried out with stirring, at a temperature between 4 and 500C, in an aqueous solution having a pH between 2 and 8, preferably under acidic conditions. The extraction is advantageously carried out with the addition of a sufficient quantity of a solution of acetic acid, hydrochloric acid or citric acid or also by any addition of a buffer solution at acid pH. The soluble fraction is subsequently recovered by centrifugation and by filtration, this crude solution then constituting a first form of the extract.
Selon une variante du procédé d'extraction, une forme plus purifiée de la solution peut être obtenue notamment en précipitant les protéines de l'extrait brut. Cette purification peut s'effectuer à l'aide d'un agent classique de précipitation tels que les sels (chlorure de sodium, sulfate d'ammonium) ou encore à l'aide d'un solvant tel que, par exemple, l'éthanol 10 ou le méthanol. Le précipité obtenu, remis en solution dans de l'eau, peut être débarrassé des agents de précipitation par dialyse, si des sels ont été utilisés, ou il peut être séché sous vide, si un solvant à été utilisé. Le précipité protéique, en solution aqueuse, constitue alors une forme plus purifiée de l'extrait. According to a variant of the extraction process, a more purified form of the solution can be obtained in particular by precipitating the proteins from the crude extract. This purification can be carried out using a conventional precipitating agent such as salts (sodium chloride, ammonium sulfate) or also using a solvent such as, for example, ethanol. 10 or methanol. The precipitate obtained, redissolved in water, can be freed from precipitating agents by dialysis, if salts have been used, or it can be dried under vacuum, if a solvent has been used. The protein precipitate, in aqueous solution, then constitutes a more purified form of the extract.
Dans une autre étape, l'extrait obtenu peut être encore purifié par fractionnement, 15 notamment par une méthode de type chromatographique en passant sur un support de résine échangeuse d'ions. L'extrait peut également être purifié et concentré par un procédé de dialyse. L'une quelconque des formes plus ou moins purifiées de l'extrait est alors solubilisée dans de l'eau ou dans tout mélange contenant de l'eau, puis stérilisée par ultrafiltration. In another step, the extract obtained can be further purified by fractionation, in particular by a method of the chromatographic type, passing over a support of ion exchange resin. The extract can also be purified and concentrated by a dialysis process. Any one of the more or less purified forms of the extract is then dissolved in water or in any mixture containing water, then sterilized by ultrafiltration.
L'invention a, en outre, pour objet l'utilisation d'une quantité efficace d'au moins un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita, tel que défini précédemment, dans ou pour la préparation d'une composition; l'extrait ou la composition étant destinés à traiter de manière curative et/ou préventive les manifestations cutanées du vieillissement. 25 Par manifestations cutanées du vieillissement on entend toutes modifications de l'aspect extérieur de la peau dues au vieillissement comme, par exemple, les rides et ridules, la peau flétrie, la peau molle, la peau amincie, le manque d'élasticité et/ou de tonus de la peau, la peau terne et sans éclat mais également toutes modifications internes de la peau qui ne se traduisent pas systématiquement par un aspect extérieur modifié comme, par 30 exemple, toutes dégradations internes de la peau consécutive à une exposition aux rayonnements ultraviolets. The invention also relates to the use of an effective amount of at least one aqueous extract of seeds from a plant of the genus Cucurbita, as defined above, in or for the preparation of a composition; the extract or the composition being intended to treat curatively and / or preventively the cutaneous manifestations of aging. 25 Cutaneous manifestations of aging are understood to mean any changes in the external appearance of the skin due to aging, such as, for example, wrinkles and fine lines, withered skin, soft skin, thinned skin, lack of elasticity and / or skin tone, dull and dull skin but also any internal changes in the skin which do not systematically result in a modified external appearance such as, for example, any internal deterioration of the skin following exposure to radiation ultraviolet.
Aussi, l'invention a pour objet l'utilisation d'une quantité efficace de l'extrait selon l'invention, afin de diminuer les rides et/ou les ridules de la peau. Also, the subject of the invention is the use of an effective amount of the extract according to the invention, in order to reduce wrinkles and / or fine lines of the skin.
L'extrait ou la composition ont donc un effet positif sur toutes les manifestations cutanées du vieillissement, ils vont ainsi être destinés, notamment, à diminuer les rides et/ou les ridules et à lisser la peau. The extract or the composition therefore have a positive effect on all the cutaneous manifestations of aging, they will thus be intended, in particular, to reduce wrinkles and / or fine lines and to smooth the skin.
Cet extrait va, de la même manière, permettre de lutter contre le relâchement et la 5 perte de tonicité de la peau. Après application de l'extrait de pépins selon l'invention, la peau sera plus lisse, plus ferme et mieux hydratée. La peau apparaîtra ainsi plus jeune. This extract will, in the same way, make it possible to combat sagging and loss of skin tone. After applying the seed extract according to the invention, the skin will be smoother, firmer and better hydrated. The skin will appear younger.
Cet extrait permet aussi d'éviter les phénomènes de peau flétrie, de peau molle ou encore de peau amincie. Il permettra de prévenir le manque d'élasticité et/ou de tonus de la peau, mais aussi de lutter contre les dégradations internes de la peau consécutives à une 10 exposition aux rayonnements ultra-violets. This extract also makes it possible to avoid the phenomena of withered skin, soft skin or even thinned skin. It will prevent the lack of elasticity and / or tone of the skin, but also to fight against internal degradations of the skin following exposure to ultraviolet radiation.
L'invention a, en outre, pour objet, l'utilisation d'un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita dans ou pour la préparation d'une composition; l'extrait ou la composition étant destinés à inhiber la dégradation des protéines de la matrice 15 extracellulaire. Plus particulièrement, l'extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita empêche la dégradation du collagène. The invention further relates to the use of an aqueous extract of seeds from a plant of the genus Cucurbita in or for the preparation of a composition; the extract or composition being intended to inhibit the degradation of proteins of the extracellular matrix. More particularly, the aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita prevents the degradation of collagen.
En effet, l'extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita inhibe l'activité des protéases de la matrice extracellulaire, et notamment, il inhibe l'expression et/ou l'activité des métalloprotéases matricielles (MMP). Il a ainsi une action anti-MMP. 20 De plus, l'extrait selon l'invention protège la peau des effets néfastes d'une exposition au rayonnement ultra-violet. En effet, l'extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita inhibe les MMP, comme par exemple les MMP-8, MMP dont l'expression est augmentée par les UVB. Cette augmentation ayant pour conséquence directe une 25 dégradation accentuée du collagène. L'extrait selon l'invention protège donc la peau contre les effets néfastes des rayonnements UV. Indeed, the aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita inhibits the activity of the proteases of the extracellular matrix, and in particular, it inhibits the expression and / or the activity of the matrix metalloproteases (MMP). It thus has an anti-MMP action. In addition, the extract according to the invention protects the skin from the harmful effects of exposure to ultraviolet radiation. Indeed, the aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita inhibits MMPs, such as for example MMP-8, MMP whose expression is increased by UVB. This increase has the direct consequence of an accentuated degradation of collagen. The extract according to the invention therefore protects the skin against the harmful effects of UV radiation.
Selon un autre aspect de l'invention, l'extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita joue un rôle important au niveau des phénomènes de l'inflammation. En effet, 30 l'extrait selon l'invention inhibe les métalloprotéinases matricielles responsables de la formation du TNFca, cytokine responsable des phénomènes inflammatoires, notamment des phénomènes d'inflammation et d'irritation de la peau. According to another aspect of the invention, the aqueous extract of seeds from a plant of the genus Cucurbita plays an important role in the phenomena of inflammation. Indeed, the extract according to the invention inhibits the matrix metalloproteinases responsible for the formation of TNFca, cytokine responsible for inflammatory phenomena, in particular phenomena of inflammation and irritation of the skin.
Ainsi, l'invention a pour objet l'utilisation d'un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita dans ou pour la préparation d'une composition; l'extrait ou la composition étant destinés à lutter contre les manifestations de l'inflammation, notamment les manifestations de l'inflammation de la peau. Thus, the subject of the invention is the use of an aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita in or for the preparation of a composition; the extract or composition being intended to combat the manifestations of inflammation, in particular the manifestations of inflammation of the skin.
L'extrait selon l'invention aura des effets anti-inflammatoires et antiirritants, l'inflammation et l'irritation pouvant être d'origines diverses. L'invention a donc la propriété de diminuer efficacement toutes les irritations de la peau et les rougeurs. The extract according to the invention will have anti-inflammatory and anti-irritant effects, the inflammation and irritation possibly being of various origins. The invention therefore has the property of effectively reducing all skin irritations and redness.
L'utilisation des propriétés de cet extrait permet donc d'avoir une peau beaucoup plus protégée et nettement moins sensible aux diverses agressions qu'elle peut rencontrer. La 10 peau est ainsi apaisée. The use of the properties of this extract therefore makes it possible to have much more protected skin and clearly less sensitive to the various aggressions it may encounter. The skin is thus soothed.
Selon un autre aspect, l'invention a pour objet une composition contenant, comme principe actif, dans un milieu cosmétiquement ou pharmaceutiquement acceptable, au moins un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita tel que défini 1 5 précédemment. According to another aspect, the subject of the invention is a composition containing, as active principle, in a cosmetically or pharmaceutically acceptable medium, at least one aqueous extract of seeds from a plant of the genus Cucurbita as defined previously.
La composition selon l'invention peut être une composition cosmétique et/ou dermatologique et/ou pharmaceutique. Préférentiellement selon l'invention, la composition est une composition cosmétique, car elle est destinée à améliorer l'aspect et les performances cutanées générales de l'individu qui en fait usage. The composition according to the invention can be a cosmetic and / or dermatological and / or pharmaceutical composition. Preferably according to the invention, the composition is a cosmetic composition, because it is intended to improve the appearance and the general cutaneous performance of the individual who uses it.
La composition selon l'invention est préférentiellement une composition cosmétique et/ou dermatologique adaptée à l'administration par voie topique cutanée comprenant un milieu cosmétiquement ou dermatologiquement acceptable. The composition according to the invention is preferably a cosmetic and / or dermatological composition suitable for administration by the topical skin route comprising a cosmetically or dermatologically acceptable medium.
Il est bien évident que l'invention s'adresse aux mammifères en général et plus particulièrement aux êtres humains. It is obvious that the invention is intended for mammals in general and more particularly for human beings.
La quantité efficace de principe actif correspond à la quantité nécessaire pour obtenir le résultat désiré. The effective amount of active ingredient corresponds to the amount necessary to obtain the desired result.
Selon un mode de réalisation avantageux de l'invention, l'extrait de pépin d'un végétal du genre Cucurbita précité est présent, dans les compositions de l'invention, à une concentration comprise entre 0,0001 % et 20 % environ, et préférentiellement à une 30 concentration comprise entre 0,01 % et 10 % environ en poids par rapport au poids total de la composition finale. According to an advantageous embodiment of the invention, the seed extract of a plant of the aforementioned genus Cucurbita is present, in the compositions of the invention, at a concentration of between 0.0001% and 20% approximately, and preferably at a concentration between 0.01% and 10% approximately by weight relative to the total weight of the final composition.
Selon un mode de réalisation avantageux de l'invention, l'extrait précité est préalablement solubilisé dans un ou plusieurs solvants cosmétiquement ou pharmaceutiquement acceptables comme l'eau, l'éthanol, le propanol ou l'isopropanol, le propylène glycol, le butylène glycol, le dipropylène glycol, les diglycols éthoxylés ou propoxylés ou tout mélange de ces solvants. According to an advantageous embodiment of the invention, the above-mentioned extract is dissolved beforehand in one or more cosmetically or pharmaceutically acceptable solvents such as water, ethanol, propanol or isopropanol, propylene glycol, butylene glycol , dipropylene glycol, ethoxylated or propoxylated diglycols or any mixture of these solvents.
Selon encore un autre mode de réalisation avantageux de l'invention, l'extrait précité est préalablement solubilisé dans un vecteur cosmétique ou pharmaceutique comme les liposomes ou adsorbés sur des polymères organiques poudreux, des supports minéraux comme les talcs et bentonites, et plus généralement solubilisés dans ou fixés sur, tout 10 vecteur cosmétiquement ou pharmaceutiquement acceptable. According to yet another advantageous embodiment of the invention, the abovementioned extract is dissolved beforehand in a cosmetic or pharmaceutical carrier such as liposomes or adsorbed on powdery organic polymers, mineral supports such as talcs and bentonites, and more generally dissolved in or attached to, any cosmetically or pharmaceutically acceptable carrier.
Selon encore un autre mode de réalisation avantageux de l'invention, le peptide précité est préalablement solubilisé dans un vecteur cosmétique ou pharmaceutique comme les liposomes ou adsorbé sur des polymères organiques poudreux, des supports minéraux comme les talcs et bentonites, et plus généralement solubilisé dans, ou fixé sur, tout 15 vecteur cosmétiquement ou pharmaceutiquement acceptable. According to yet another advantageous embodiment of the invention, the above-mentioned peptide is dissolved beforehand in a cosmetic or pharmaceutical carrier such as liposomes or adsorbed on powdery organic polymers, mineral supports such as talcs and bentonites, and more generally dissolved in , or attached to any cosmetically or pharmaceutically acceptable carrier.
Quelle que soit la forme de l'invention, la composition selon l'invention peut être ingérée, injectée ou appliquée sur la peau (sur toute zone cutanée du corps), les cheveux, les ongles ou les muqueuses. Selon le mode d'administration, la composition selon 20 l'invention peut se présenter sous toutes les formes galéniques normalement utilisées. Whatever the form of the invention, the composition according to the invention can be ingested, injected or applied to the skin (on any cutaneous zone of the body), the hair, the nails or the mucous membranes. Depending on the mode of administration, the composition according to the invention can be in all the galenical forms normally used.
Préférentiellement, les compositions selon la présente invention se présenteront sous une forme galénique adaptée à l'administration par voie topique cutanée. Elles couvrent toutes les formes cosmétiques ou dermatologiques. Ces compositions doivent donc contenir un milieu cosmétiquement acceptable, c'est-à-dire compatible avec la peau, les 25 poils ou les cheveux. Preferably, the compositions according to the present invention will be in a dosage form suitable for administration by the topical skin route. They cover all cosmetic and dermatological forms. These compositions must therefore contain a cosmetically acceptable medium, that is to say compatible with the skin, the hairs or the hair.
Ces compositions peuvent notamment se présenter sous forme d'une solution aqueuse, hydralcoolique ou huileuse; d'une émulsion huile-dans-eau, eaudans-huile ou émulsions multiples; elles peuvent aussi se présenter sous forme de crèmes, de suspensions ou encore de poudres, adaptées à une application sur la peau, les muqueuses, les lèvres et/ou les 30 cheveux. These compositions can in particular be in the form of an aqueous, hydroalcoholic or oily solution; an oil-in-water emulsion, water-oil emulsion or multiple emulsions; they can also be in the form of creams, suspensions or even powders, suitable for application to the skin, mucous membranes, lips and / or hair.
Ces compositions peuvent être plus ou moins fluides et avoir l'aspect d'une crème, d'une lotion, d'un lait, d'un sérum, d'une pommade, d'un shampooing, d'un gel, d'une pâte ou d'une mousse. Elles peuvent aussi se présenter sous forme solide, comme un stick ou être appliquées sur la peau sous forme d'aérosol. Elles peuvent être utilisées comme produit de soin et/ou comme produit de maquillage de la peau. These compositions can be more or less fluid and have the appearance of a cream, a lotion, a milk, a serum, an ointment, a shampoo, a gel, a paste or foam. They can also be in solid form, such as a stick or be applied to the skin in the form of an aerosol. They can be used as a care product and / or as a make-up product for the skin.
Pour l'injection, la composition selon l'invention peut se présenter sous forme de lotion aqueuse, huileuse ou sous forme de sérum. Pour l'application sur les yeux, la composition 5 peut se présenter sous forme de gouttes et pour l'ingestion, elle peut se présenter sous forme de capsules, de granulés, de sirops ou de comprimés. For injection, the composition according to the invention can be in the form of an aqueous, oily lotion or in the form of serum. For application to the eyes, composition 5 can be in the form of drops and for ingestion, it can be in the form of capsules, granules, syrups or tablets.
Ces compositions comprennent, en outre, tout additif usuellement utilisé dans le domaine d'application envisagé ainsi que les adjuvants nécessaires à leur formulation, tels 10 que des solvants, des épaississants, des diluants, des anti-oxydants, des colorants, des filtres solaires, des agents auto-bronzants, des pigments, des charges, des conservateurs, des parfums, des absorbeurs d'odeur, des actifs cosmétiques ou pharmaceutiques, des huiles essentielles, des vitamines, des acides gras essentiels, des tensioactifs, des polymères filmogènes, etc.... These compositions also include any additive commonly used in the intended field of application as well as the adjuvants necessary for their formulation, such as solvents, thickeners, diluents, antioxidants, dyes, sun filters , self-tanning agents, pigments, fillers, preservatives, perfumes, odor absorbers, cosmetic or pharmaceutical active ingredients, essential oils, vitamins, essential fatty acids, surfactants, film-forming polymers, etc ....
Dans tous les cas, l'homme du métier veillera à ce que ces adjuvants ainsi que leurs proportions soient choisies de telle manière à ne pas nuire aux propriétés avantageuses recherchées de la composition selon l'invention. Ces adjuvants peuvent, par exemple, correspondre de 0,01 à 20 % du poids total de la composition. In all cases, a person skilled in the art will take care that these adjuvants, as well as their proportions, are chosen so as not to harm the desired advantageous properties of the composition according to the invention. These adjuvants can, for example, correspond from 0.01 to 20% of the total weight of the composition.
Lorsque la composition de l'invention est une émulsion, la phase grasse peut 20 représenter de 5 à 80 % en poids et de préférence de 5 à 50 % en poids par rapport au poids total de la composition. Les émulsionnants et co-émulsionnants utilisés dans la composition seront choisis parmi ceux classiquement utilisés dans le domaine considéré. When the composition of the invention is an emulsion, the fatty phase may represent from 5 to 80% by weight and preferably from 5 to 50% by weight relative to the total weight of the composition. The emulsifiers and co-emulsifiers used in the composition will be chosen from those conventionally used in the field under consideration.
Par exemple, ils peuvent être utilisés en une proportion allant de 0,3 à 30 % en poids, par rapport au poids total de la composition. For example, they can be used in a proportion ranging from 0.3 to 30% by weight, relative to the total weight of the composition.
Bien entendu, l'homme du métier veillera à choisir les éventuels composés complémentaires, actifs ou non-actifs, et/ou leurs quantités, de telle sorte que les propriétés avantageuses du mélange ne soient pas ou sensiblement pas, altérées par l'adjonction envisagée. Of course, a person skilled in the art will take care to choose any additional compounds, active or non-active, and / or their amounts, so that the advantageous properties of the mixture are not or not substantially altered by the addition envisaged. .
Les compositions selon l'invention trouvent une application notamment comme 30 composition cosmétique ou pharmaceutique pour la peau, les muqueuses et/ou les semimuqueuses, mais aussi comme composition cosmétique pour les cheveux et/ou les poils. The compositions according to the invention find application in particular as a cosmetic or pharmaceutical composition for the skin, the mucous membranes and / or the semi-mucous membranes, but also as a cosmetic composition for the hair and / or the hair.
Elles trouvent une application toute particulière en tant que produit de protection et/ou de soin de la peau. They find a very particular application as a product for protecting and / or caring for the skin.
On peut également envisager une application dans le domaine des compositions de maquillage de la peau du visage et du corps, tels que les rouges à lèvres, les fond de teint, les crèmes teintées, les sticks anticernes, les compositions anti-solaires ou de bronzage artificiel. One can also consider an application in the field of compositions for making up the skin of the face and the body, such as lipsticks, foundations, tinted creams, concealer sticks, anti-sun or tanning compositions. artificial.
Les compositions, objet de l'invention, trouvent leur application dans grand nombre de traitements notamment cosmétiques ou dermatologiques, et elles peuvent constituer une composition cosmétique, notamment pour le traitement, la protection, le soin, le démaquillage et/ou le nettoyage de la peau, des lèvres et/ou des cheveux, et/ou pour le maquillage de la peau, des lèvres, des cils et/ou du corps. The compositions which are the subject of the invention find their application in a large number of treatments, in particular cosmetic or dermatological treatments, and they can constitute a cosmetic composition, in particular for the treatment, protection, care, make-up removal and / or cleaning of the skin, lips and / or hair, and / or for making up the skin, lips, eyelashes and / or body.
La composition selon l'invention peut également consister en des préparations solides comprenant également des savons ou des pains de nettoyage. The composition according to the invention may also consist of solid preparations also comprising soaps or cleaning bars.
La composition peut être aussi conditionnée sous forme d'une composition pour aérosol comprenant également un agent propulseur sous pression. The composition can also be packaged in the form of an aerosol composition also comprising a propellant under pressure.
La composition peut être aussi à usage bucco-dentaire comme par exemple, une pâte de 15 dentifrice. The composition can also be for oral use such as, for example, a toothpaste paste.
La composition de l'invention peut aussi être une composition cosmétique destinée à une administration par voie orale. Pour une administration par voie orale, la composition selon l'invention peut se présenter sous toutes formes adaptées, particulièrement sous forme d'une solution buvable, d'un sirop, d'un comprimé, d'une dragée, d'une gélule ou 20 encore d'un aliment ou complément nutritionnel. The composition of the invention can also be a cosmetic composition intended for oral administration. For oral administration, the composition according to the invention can be in any suitable form, particularly in the form of an oral solution, a syrup, a tablet, a dragee, a capsule or 20 of a food or nutritional supplement.
Selon l'invention, on peut, entre autres, ajouter à la composition de l'invention d'autres agents actifs destinés notamment à la prévention et/ou au traitement des manifestations cutanées du vieillissement. According to the invention, it is possible, among other things, to add to the composition of the invention other active agents intended in particular for the prevention and / or treatment of the cutaneous manifestations of aging.
Selon un autre aspect, la présente invention concerne un procédé de traitement cosmétique pour traiter de manière préventive et/ou curative les manifestations du vieillissement cutané, consistant à appliquer sur la surface de la peau une quantité efficace d'un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita, tel que défini précédemment, afin d'obtenir l'action désirée. According to another aspect, the present invention relates to a cosmetic treatment method for the preventive and / or curative treatment of the manifestations of skin aging, consisting in applying to the surface of the skin an effective amount of an aqueous extract of pips seeds. a plant of the genus Cucurbita, as defined above, in order to obtain the desired action.
Des modes de réalisation particuliers de ce procédé de traitement cosmétique résultent Particular embodiments of this cosmetic treatment process result
également de la description précédente. also from the previous description.
Le procédé de traitement cosmétique de l'invention peut être mis en oeuvre notamment en appliquant les compositions cosmétiques telles que définies ci-dessus, selon la technique d'utilisation habituelle de ces compositions, par exemple: application de crèmes, de gels, de sérums, de lotions, de laits, de shampooings ou de compositions anti-solaires, sur la peau ou sur les cheveux, ou encore, application de dentifrice sur les gencives. The cosmetic treatment process of the invention can be implemented in particular by applying the cosmetic compositions as defined above, according to the usual technique for using these compositions, for example: application of creams, gels, serums , lotions, milks, shampoos or anti-sun compositions, on the skin or on the hair, or else, application of toothpaste on the gums.
D'autres avantages et caractéristiques de l'invention apparaîtront mieux à la lecture des exemples donnés à titre illustratif et non limitatif. Other advantages and characteristics of the invention will appear better on reading the examples given by way of illustration and without limitation.
Exemple 1: Préparation d'un extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita. Example 1: Preparation of an aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita.
Une quantité de 100 grammes de graines du végétal de l'espèce Curcurbita pepo est broyée dans un broyeur à couteaux. Le broyat obtenu est extrait sous agitation, à température ambiante, dans vingt volumes d'un tampon citrate à pH 4. Le milieu est ensuite 15 clarifié par centrifugation. Ces deux opérations sont répétées trois fois. Les trois fractions clarifiées sont ensuite réunies et filtrées sur un filtre à plaque. A quantity of 100 grams of vegetable seeds of the species Curcurbita pepo is ground in a knife mill. The ground material obtained is extracted with stirring, at room temperature, in twenty volumes of a citrate buffer at pH 4. The medium is then clarified by centrifugation. These two operations are repeated three times. The three clarified fractions are then combined and filtered on a plate filter.
Les protéines de cette solution sont, ultérieurement, précipitées par du sulfate d'ammonium à saturation, le milieu est abandonné une nuit à 40C, puis le précipité protéique est récupéré par filtration. The proteins of this solution are subsequently precipitated by saturated ammonium sulphate, the medium is left overnight at 40C, then the protein precipitate is recovered by filtration.
Ce précipité protéique est par la suite dialysé, contre un tampon citrate, jusqu'à disparition complète du sel d'ammonium, puis il est concentré à la concentration désirée. Cet extrait subit alors une filtration stérilisante. This protein precipitate is then dialyzed, against a citrate buffer, until complete disappearance of the ammonium salt, then it is concentrated to the desired concentration. This extract then undergoes sterilizing filtration.
Exemple 2: Mise en évidence de l'activité anti-MMP de l'extrait de l'exemple 1. 25 L'étude permet d'évaluer l'efficacité d'un produit à inhiber l'activité d'une protéase. Le test a été réalisé à l'aide d'une électrophorèse de type Zymogramme. Example 2: Demonstration of the Anti-MMP Activity of the Extract of Example 1. The study makes it possible to evaluate the effectiveness of a product in inhibiting the activity of a protease. The test was carried out using a Zymogram type electrophoresis.
Le zymogramme est un excellent outil pour détecter et caractériser les protéases, notamment les protéases de type MMP. The zymogram is an excellent tool for detecting and characterizing proteases, especially MMP-type proteases.
Son principe est celui d'une électrophorèse utilisant un gel de polyacrylamide précoulé NOVEX Invitrogen 10%, dans lequel est incorporé un substrat correspondant à la protéase recherchée. Les protéases sont mises à migrer sur le gel, sous des conditions dénaturantes. Durant leur migration, les protéases vont digérer leur substrat. Une coloration du gel au Bleu de Coomassie est ensuite effectuée, cette coloration permet de visualiser les plages de lyse sous forme de bandes claires et permet ainsi de déterminer l'activité des protéases. Un logiciel de traitement d'images est ensuite utilisé afin d'exploiter les résultats des différents tests réalisés. Its principle is that of electrophoresis using a NOVEX Invitrogen 10% precast polyacrylamide gel, into which is incorporated a substrate corresponding to the desired protease. The proteases are put to migrate on the gel, under denaturing conditions. During their migration, the proteases will digest their substrate. A staining of the Coomassie Blue gel is then carried out, this staining makes it possible to visualize the lysis ranges in the form of clear bands and thus makes it possible to determine the activity of the proteases. An image processing software is then used in order to exploit the results of the various tests carried out.
Une étude sur l'activité anti-protéasique (anti-MMP) de l'extrait de l'exemple 1 a été effectué à l'aide d'un Zymogramme, au cours du temps. A study on the anti-protease activity (anti-MMP) of the extract of Example 1 was carried out using a Zymogram, over time.
Le test a été effectué sur des fibroblastes qui ont été incubés avec 5 % de l'extrait de l'exemple 1 pendant des durées d'une minute, de cinq minutes et de trente minutes. The test was carried out on fibroblasts which were incubated with 5% of the extract of Example 1 for periods of one minute, five minutes and thirty minutes.
Pour chaque condition une boîte de cellules témoin a été réalisée, c'està-dire une boîte contenant uniquement du milieu de culture (DMEM) sans extrait de l'exemple 1. For each condition, a box of control cells was produced, that is to say a box containing only culture medium (DMEM) without extract from Example 1.
Après les différents temps d'incubation, un aliquot de chaque milieu de culture est prélevé, les échantillons sont ensuite soumis à une électrophorèse de type Zymogramme sur un substrat composé de gélatine (la gélatine permettant de caractériser les MMP). After the various incubation times, an aliquot of each culture medium is taken, the samples are then subjected to an electrophoresis of the Zymogram type on a substrate composed of gelatin (gelatin allowing to characterize MMPs).
Le gel est ensuite scanné et l'intensité des différentes bandes claires, représentant l'activité des protéases, est quantifiée à l'aide d'un logiciel. The gel is then scanned and the intensity of the different clear bands, representing the activity of the proteases, is quantified using software.
Les résultats, exprimés en pourcentage, représentent la diminution de l'activité de la protéase par rapport à la condition contrôle, c'est-àdire par rapport à une culture effectuée dans les même conditions mais en l'absence de l'extrait selon l'exemple 1. Ces résultats 20 correspondent au degré d'inhibition de l'activité des MMP de l'extrait de l'exemple 1 à différents temps. Temps The results, expressed as a percentage, represent the decrease in the activity of the protease compared to the control condition, that is to say compared to a culture carried out under the same conditions but in the absence of the extract according to l Example 1. These results correspond to the degree of inhibition of the MMP activity of the extract of Example 1 at different times. Time
d'incubation 0 min 1 min 5 min 30 min % d'inhibition avec extrait 0 24,8 20,8 20 % d'inhibition sans extrait 0 0 0 0 Ces résultats démontrent que l'extrait selon l'invention inhibe l'activité des protéases au 25 cours du temps. L'extrait aqueux de pépin d'un végétal du genre Cucurbita a donc un effet inhibiteur sur l'activité des MMP. incubation 0 min 1 min 5 min 30 min% inhibition with extract 0 24.8 20.8 20% inhibition without extract 0 0 0 0 These results demonstrate that the extract according to the invention inhibits the activity proteases over time. The aqueous seed extract of a plant of the genus Cucurbita therefore has an inhibitory effect on the activity of MMPs.
Exemple 3: Mise en évidence de l'effet de l'extrait de l'exemple 1 sur la dégradation du collagène de type I et de type III. 30 Une extraction de collagène a été réalisée à partir d'échantillons de peau. Dans une première étape, l'épiderme a été enlevé après une incubation de 24 heures dans un bain de NaCI à 40C. Dans une deuxième étape le derme est dissocié à l'aide de pepsine (0,5 mg/ml) dans un bain de NaCI pendant 4 heures à 40C. L'étape de dissociation du derme va permettre d'extraire le collagène. EXAMPLE 3 Demonstration of the Effect of the Extract of Example 1 on the Degradation of Type I and Type III Collagen Collagen extraction was carried out from skin samples. In a first step, the epidermis was removed after a 24 hour incubation in a 40C NaCl bath. In a second step, the dermis is dissociated using pepsin (0.5 mg / ml) in a NaCl bath for 4 hours at 40C. The dermis dissociation step will allow the collagen to be extracted.
Cette étape est effectuée dans plusieurs conditions - En condition témoin, c'est-à-dire en l'absence de tout inhibiteur, - En présence d'un cocktail d'inhibiteurs classiques de protéases (EDTA lOmM, PMSF 0. lmM, Aproptinine 1 Rtg/ml), - En présence de 3 % d'extrait selon l'exemple 1. This step is carried out under several conditions - In control condition, that is to say in the absence of any inhibitor, - In the presence of a cocktail of conventional protease inhibitors (EDTA 10 mM, PMSF 0. 1 mM, Aproptinin 1 Rtg / ml), - In the presence of 3% extract according to Example 1.
Le collagène, issu des différentes conditions, est extrait dans de d'alcool absolu. Il est ensuite dosé, dilué puis soumis à une électrophorèse et à un immunoblotting. Collagen, from different conditions, is extracted in absolute alcohol. It is then assayed, diluted and then subjected to electrophoresis and immunoblotting.
Les résultats d'immunoblotting ont permis d'identifier différentes protéines de poids 15 moléculaires différents. Il a été ainsi mis en évidence du collagène de type I et III. La protéine de plus haut poids moléculaire correspondant vraisemblablement au monomère de collagène n'ayant pas été dégradé. The immunoblotting results made it possible to identify different proteins of different molecular weights. Collagen type I and III has thus been demonstrated. The higher molecular weight protein probably corresponding to the collagen monomer which has not been degraded.
La quantification des différentes protéines a été mesurée par Chemirmager et par un logiciel. Ces mesures ont permis de déterminer la quantité de collagène n'ayant pas été 20 dégradée. The quantification of the different proteins was measured by Chemirmager and by software. These measurements made it possible to determine the amount of collagen that had not been degraded.
Les résultats, exprimés en pourcentage, représentent le taux d'inhibition de l'activité des protéases présentes dans la peau, c'est-à-dire les MMP, par rapport à la condition contrôle, c'est-à-dire par rapport à une culture effectuée en l'absence de l'extrait selon l'exemple 1 ou 25 d'inhibiteur. The results, expressed as a percentage, represent the rate of inhibition of the activity of the proteases present in the skin, that is to say the MMP, with respect to the control condition, that is to say with respect to to a culture carried out in the absence of the extract according to Example 1 or of an inhibitor.
Ces résultats déterminent ainsi l'effet anti-protéase, c'est-à-dire l'efficacité de la protection de la dégradation du collagène. These results thus determine the anti-protease effect, that is to say the effectiveness of the protection of collagen degradation.
Traitement Témoin Inhibiteur classique Extrait 3% Collagène I O 22 % 80 % Collagène III O 14 % 38 % Ces résultats démontrent que l'extrait aqueux de pépins d'un végétal du genre Cucurbita selon l'invention a une action particulièrement efficace sur la protection de la dégradation du collagène de type I et de type III. Control Treatment Classic inhibitor Extract 3% Collagen IO 22% 80% Collagen III O 14% 38% These results demonstrate that the aqueous extract of seeds of a plant of the genus Cucurbita according to the invention has a particularly effective action on the protection of degradation of type I and type III collagen.
Claims (16)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0300215A FR2849776B1 (en) | 2003-01-10 | 2003-01-10 | USE OF AQUEOUS EXTRACT OF CUCURBITA GENE VEGETABLE PEPINS AS AN ACTIVE INGREDIENT IN A COSMETIC AND / OR PHARMACEUTICAL COMPOSITION |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0300215A FR2849776B1 (en) | 2003-01-10 | 2003-01-10 | USE OF AQUEOUS EXTRACT OF CUCURBITA GENE VEGETABLE PEPINS AS AN ACTIVE INGREDIENT IN A COSMETIC AND / OR PHARMACEUTICAL COMPOSITION |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2849776A1 true FR2849776A1 (en) | 2004-07-16 |
FR2849776B1 FR2849776B1 (en) | 2007-04-20 |
Family
ID=32524800
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR0300215A Expired - Fee Related FR2849776B1 (en) | 2003-01-10 | 2003-01-10 | USE OF AQUEOUS EXTRACT OF CUCURBITA GENE VEGETABLE PEPINS AS AN ACTIVE INGREDIENT IN A COSMETIC AND / OR PHARMACEUTICAL COMPOSITION |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2849776B1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2874503A1 (en) * | 2004-09-01 | 2006-03-03 | Silab Sa | PROCESS FOR OBTAINING AN ACTIVE ACTIVE FIRMING AND ANTI-STRETCHING ACTIVE INGREDIENT AND THE FUNCTIONALITIES |
FR2906719A1 (en) * | 2006-10-05 | 2008-04-11 | Limousine D Applic Biolog Dite | USE OF SUBSTANCES ACTING ON PAPILLARY DERMAS FOR ANTI-AGING ACTION. |
WO2011103449A3 (en) * | 2010-02-19 | 2013-06-27 | Mary Kay Inc. | Topical skin care formulation |
FR3015278A1 (en) * | 2013-12-20 | 2015-06-26 | Lea Lab | OILY MACERATE OF PATIRON (CUCURBITA MAXIMA) FOR A COSMETIC USE |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE660977C (en) * | 1935-09-21 | 1939-01-31 | Friedrich Karl Paulmann | Process for the production of worm-killing extracts from cucurbitacea seeds |
US2732395A (en) * | 1956-01-24 | Process for separation of | ||
US4421746A (en) * | 1979-12-03 | 1983-12-20 | The Kitasato Institute | Process for producing interferon inducers |
CH678276A5 (en) * | 1989-07-21 | 1991-08-30 | Marigen S.A. | New sterol ester(s) and glucoside(s) - used in antitumour compsns. |
SU1706629A1 (en) * | 1990-01-29 | 1992-01-23 | Московская медицинская академия им.И.М.Сеченова | Method for preparation cucurbine |
WO1992015563A1 (en) * | 1991-02-28 | 1992-09-17 | Parfums Christian Dior | Use of cucurbitin for the preparation of a cosmetic or pharmaceutical, particularly dermatological, antiallergenic composition and method involving application thereof |
EP0645399A2 (en) * | 1993-03-25 | 1995-03-29 | LOMAPHARM Rudolf Lohmann GmbH KG Pharmazeutische Fabrik | Ribosome inactivating proteins (RIB), their method of production and medical preparation containing RIP |
-
2003
- 2003-01-10 FR FR0300215A patent/FR2849776B1/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2732395A (en) * | 1956-01-24 | Process for separation of | ||
DE660977C (en) * | 1935-09-21 | 1939-01-31 | Friedrich Karl Paulmann | Process for the production of worm-killing extracts from cucurbitacea seeds |
US4421746A (en) * | 1979-12-03 | 1983-12-20 | The Kitasato Institute | Process for producing interferon inducers |
CH678276A5 (en) * | 1989-07-21 | 1991-08-30 | Marigen S.A. | New sterol ester(s) and glucoside(s) - used in antitumour compsns. |
SU1706629A1 (en) * | 1990-01-29 | 1992-01-23 | Московская медицинская академия им.И.М.Сеченова | Method for preparation cucurbine |
WO1992015563A1 (en) * | 1991-02-28 | 1992-09-17 | Parfums Christian Dior | Use of cucurbitin for the preparation of a cosmetic or pharmaceutical, particularly dermatological, antiallergenic composition and method involving application thereof |
EP0645399A2 (en) * | 1993-03-25 | 1995-03-29 | LOMAPHARM Rudolf Lohmann GmbH KG Pharmazeutische Fabrik | Ribosome inactivating proteins (RIB), their method of production and medical preparation containing RIP |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
DATABASE WPI Derwent World Patents Index; AN 1993-007163, XP002256685, "Production of cucurbin anthelmintic preparation" * |
Cited By (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2874503A1 (en) * | 2004-09-01 | 2006-03-03 | Silab Sa | PROCESS FOR OBTAINING AN ACTIVE ACTIVE FIRMING AND ANTI-STRETCHING ACTIVE INGREDIENT AND THE FUNCTIONALITIES |
WO2006027521A2 (en) * | 2004-09-01 | 2006-03-16 | Societe Industrielle Limousine D'application Biologique, Dite Silab | Method of obtaining a firming active principle and active principle thus obtained |
WO2006027521A3 (en) * | 2004-09-01 | 2006-04-27 | Gique Silab Soc Ind Limousine | Method of obtaining a firming active principle and active principle thus obtained |
US7815948B2 (en) | 2004-09-01 | 2010-10-19 | Societe Industrielle Limousine D'application Biologique Silab | Method of obtaining a firming active principle, active principle thus obtained and uses thereof |
FR2906719A1 (en) * | 2006-10-05 | 2008-04-11 | Limousine D Applic Biolog Dite | USE OF SUBSTANCES ACTING ON PAPILLARY DERMAS FOR ANTI-AGING ACTION. |
WO2011103449A3 (en) * | 2010-02-19 | 2013-06-27 | Mary Kay Inc. | Topical skin care formulation |
EA025223B1 (en) * | 2010-02-19 | 2016-12-30 | Мэри Кей Инк. | Topical skin care formulation and method of increasing integrity of dermal-epidermal junction in skin tissues |
FR3015278A1 (en) * | 2013-12-20 | 2015-06-26 | Lea Lab | OILY MACERATE OF PATIRON (CUCURBITA MAXIMA) FOR A COSMETIC USE |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2849776B1 (en) | 2007-04-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2044928A1 (en) | Use of at least one extract of at least one plant of the Ericaceae family in compositions intended for treating signs of skin ageing | |
EP1278532B1 (en) | Plant extract of the olea europaea species as no-synthase inhibitor and uses | |
FR2877568A1 (en) | Composition, used to remodel the face and/or to limit groove formation in the face due to age, comprises a rice protein hydrolysate comprising peptides and an agent increasing the synthesis of glycosaminoglycan in a medium | |
EP1090628A1 (en) | Use of lycopene in compositions for treating ageing skin symptoms | |
EP1275372B1 (en) | Cosmetic or dermatological composition comprising a N-acylaminoamide derivative and a metalloproteinase inhibitor | |
FR2812544A1 (en) | Treatment of cutaneous aging symptoms, such as wrinkles, comprises topical or oral administration of Salvia genus plant extracts with collagenase expression inhibiting activity | |
EP1351661A1 (en) | Use of at least a sapogenin for preventing skin ageing symptoms | |
CA2360488A1 (en) | Use of a plant extract of the genus rosmarinus in compositions for treating ageing skin symptoms | |
CA2407311A1 (en) | Plant extract of the species vitis vinifera as no-synthase inhibitor and uses | |
FR2755367A1 (en) | USE OF AN ERECTA POTENTIAL EXTRACT IN THE FIELD OF COSMETICS AND PHARMACY, ESPECIALLY DERMATOLOGY | |
FR2846883A1 (en) | Cosmetic, dermatological and/or pharmaceutical compositions, especially for combating skin aging and/or protecting skin, containing peptide including arginine-glycine-serine moiety as active agent | |
EP1530480B1 (en) | Cosmetic composition comprising monosaccharides or polysaccharides, uses and treatment methods | |
FR3051369B1 (en) | BEET HINT EXTRACTS, COMPOSITIONS AND USES | |
EP1399113B1 (en) | Cosmetic or dermatological composition comprising n-acylaminoamide derivatives | |
FR2849776A1 (en) | Cosmetic, dermatological and/or pharmaceutical compositions containing aqueous extracts of Curcubita genus plant seeds, useful e.g. for combating skin aging symptoms and/or inflammation | |
FR2847815A1 (en) | Composition for treating keratin substrates, useful for e.g. protecting skin or hair against external stress, comprising extract of honey-like materials present on cotton plants | |
FR2821549A1 (en) | Use of a carotenoid to increase dermal collagen and lessen or prevent signs of cutaneous aging | |
WO2014001465A2 (en) | Soothing topical composition containing paeonia and nymphaea extracts | |
EP1620185A2 (en) | Cosmetic or pharmaceutical composition comprising amino acids, use and dermatological treatment methods | |
FR2799368A1 (en) | Use of lycopene for the preparation of a composition for preventing or treating signs of aging in skin, particularly used to prevent wrinkles or dermis thinning |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20110930 |