FR2844154A1 - GLOVE HEATABLE BY THE USER'S BREATH. - Google Patents
GLOVE HEATABLE BY THE USER'S BREATH. Download PDFInfo
- Publication number
- FR2844154A1 FR2844154A1 FR0211075A FR0211075A FR2844154A1 FR 2844154 A1 FR2844154 A1 FR 2844154A1 FR 0211075 A FR0211075 A FR 0211075A FR 0211075 A FR0211075 A FR 0211075A FR 2844154 A1 FR2844154 A1 FR 2844154A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- outer layer
- glove
- layer
- zone
- blowing element
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/0006—Gloves made of several layers of material
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/0013—Gloves with openings, e.g. for the nails or for exposing jewellery
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/015—Protective gloves
- A41D19/01529—Protective gloves with thermal or fire protection
- A41D19/01535—Heated gloves
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D2400/00—Functions or special features of garments
- A41D2400/10—Heat retention or warming
Abstract
Le gant chauffable par l'haleine de l'utilisateur comporte une couche extérieure (2), percée d'un trou (6) de passage sur le dos de la main, une couche intérieure (3) , perméable à l'air, un élément de soufflage (4) , fixé sur la couche extérieure (2), au niveau du trou (6) de passage et une couche intermédiaire (5) peu perméable à l'air. Cette couche intermédiaire (5) est cousue partiellement à la couche extérieure (2), éventuellement à la couche intérieure (3), et est disposée entre celles-ci (2,3) sur une première zone (23) du dos de la main s'étendant depuis l'élément de soufflage 4, jusqu'à une ou plusieurs seconde(s) zone(s) (13) recouvrant l'extrémité des doigts sur une distance déterminée (D), en sorte de délimiter avec la couche extérieure (2) un espace libre (12) de circulation de l'air insufflé depuis l'élément de soufflage (4), débouchant à la distance D de l'extrémité desdits doigts.The glove which can be heated by the breath of the user has an outer layer (2), pierced with a hole (6) for passage on the back of the hand, an inner layer (3), breathable, a blowing element (4), fixed on the outer layer (2), at the level of the through hole (6) and an intermediate layer (5) not very breathable. This intermediate layer (5) is partially sewn to the outer layer (2), possibly to the inner layer (3), and is disposed between them (2,3) on a first zone (23) of the back of the hand extending from the blowing element 4, up to one or more second zone (s) (13) covering the end of the fingers over a determined distance (D), so as to delimit with the outer layer (2) a free space (12) for circulation of the air blown from the blowing element (4), opening at the distance D from the end of said fingers.
Description
ll
GANT CHAUFFABLE PAR L'HALEINE DE L'UTILISATEUR GLOVE HEATABLE BY THE USER'S BREATH
La présente invention concerne le domaine des articles vestimentaires chauffables et plus particulièrement, d'un gant qui est conçu pour permettre The present invention relates to the field of heatable clothing articles and more particularly, a glove which is designed to allow
le réchauffement des doigts de l'utilisateur. warming of the user's fingers.
L'air qui sort des poumons pendant l'expiration est à une température proche de la température moyenne du corps. On peut donc considérer qu'il s'agit d'air chaud lorsque la température extérieure au corps est une température The air that leaves the lungs during exhalation is at a temperature close to the average body temperature. We can therefore consider that it is hot air when the temperature outside the body is a temperature
normale et encore plus, lorsqu'elle est égale ou inférieure à 00C. normal and even more, when it is equal to or less than 00C.
On a déjà pensé utiliser cet air chaud comme moyen de chauffage d'articles 10 vestimentaires, ne nécessitant pas d'apport énergétique extérieur, y compris It has already been thought of using this hot air as a means of heating articles of clothing, not requiring any external energy supply, including
dans le domaine des gants.in the field of gloves.
Dans le document FR 2 089 036 A, le gant est équipé d'un rabat, situé au dessous du médius et de l'annulaire de la main, recouvrant un trou pratiqué In the document FR 2 089 036 A, the glove is equipped with a flap, located below the middle and ring fingers of the hand, covering a hole made
sur le dos du gant.on the back of the glove.
Lorsqu'on soulève ce rabat, il forme un entonnoir, par lequel l'utilisateur peut insuffler son haleine. Celle-ci est dirigée vers la paume et les doigts de la main When this flap is raised, it forms a funnel, through which the user can breathe his breath. This is directed towards the palm and fingers of the hand
et autour de ceux-ci, élevant ainsi la température interne du gant. and around them, raising the internal temperature of the glove.
Un gant chauffable de ce type trouve ses applications lorsqu'il est utilisé dans des conditions de basse température, en particulier par ceux qui pratiquent 20 des sports d'hiver et notamment, le ski. A heatable glove of this type finds its applications when used in low temperature conditions, in particular by those who practice winter sports and in particular skiing.
On sait cependant que le refroidissement d aux basses températures affecte en premier lieu, les parties extrêmes du corps, et en particulier, les doigts de la main. Dans le document FR 2 124 257 A, on a proposé un gant, chauffable par 25 l'haleine de l'utilisateur, qui est muni, intérieurement, d'un tube conducteur It is known, however, that cooling at low temperatures primarily affects the extreme parts of the body, and in particular, the fingers of the hand. In document FR 2 124 257 A, a glove has been proposed, which can be heated by the breath of the user, which is provided internally with a conductive tube.
qui se ramifie en plusieurs tubes plus minces, correspondant aux doigts. which branches out into several thinner tubes, corresponding to the fingers.
Ce tube, qui communique avec l'extérieur, peut recevoir l'haleine de l'utilisateur, laquelle est distribuée dans les tubes plus minces jusqu'aux doigts et réchauffe ainsi l'espace vide du gant, les parties internes de celui-ci, la main 30 et en particulier, les doigts. This tube, which communicates with the outside, can receive the breath of the user, which is distributed in the thinner tubes to the fingers and thus warms the empty space of the glove, the internal parts of it, the hand 30 and in particular, the fingers.
Ce tube, conducteur d'haleine, est fixé, par collage, sur un corps interne au gant qui est enfilé dans le gant proprement dit et qui est en une matière flexible, légère et thermoisolante, par exemple une matière plastique spongieuse. Même s'il apporte une solution au problème du réchauffement prioritaire des doigts, le mode de réalisation proposé par le document FR 2 124 257 A, 5 présente des inconvénients. Le tube conducteur d'haleine, avec son embout de soufflage, son collecteur et ses ramifications est un élément indépendant qui risque de modifier de façon rédhibitoire, les caractéristiques propres du gant d'une part, en modifiant la flexibilité du gant au niveau des articulations des doigts et d'autre part, en créant des surépaisseurs localisées sur le dos de 10 la main. Il y a également un risque important de ce que cet élément tubulaire soit dégradé dans le temps, en particulier du fait de la flexion répétée au This breath-carrying tube is fixed, by gluing, to an internal body of the glove which is threaded into the glove itself and which is made of a flexible, light and heat-insulating material, for example a spongy plastic material. Even if it provides a solution to the problem of priority heating of the fingers, the embodiment proposed by document FR 2 124 257 A, 5 has drawbacks. The breath-carrying tube, with its blowing nozzle, its collector and its ramifications is an independent element which risks modifying in an unacceptable way, the specific characteristics of the glove on the one hand, by modifying the flexibility of the glove at the level of the joints fingers and on the other hand, by creating localized thicknesses on the back of the hand. There is also a significant risk that this tubular element will be degraded over time, in particular due to repeated bending at
niveau des articulations, ou encore par écrasement. level of the joints, or even by crushing.
Enfin, cet élément tubulaire nécessite une fabrication particulière et une Finally, this tubular element requires special manufacture and
étape supplémentaire dans le processus de fabrication du gant. additional step in the glove manufacturing process.
Le but visé par la présente invention est de proposer un gant, chauffable par l'haleine de l'utilisateur, qui pallie les inconvénients précités, tout en permettant un réchauffement privilégié des doigts et plus particulièrement, The aim of the present invention is to provide a glove, which can be heated by the breath of the user, which overcomes the aforementioned drawbacks, while allowing privileged heating of the fingers and more particularly,
de l'extrémité de ceux-ci.from the end of these.
Ce but est parfaitement atteint par le gant de l'invention qui comporte, de 20 manière connue: a) une couche extérieure, percée d'un trou de passage sur le dos de la main, b) une couche intérieure, perméable à l'air, This object is perfectly achieved by the glove of the invention which comprises, in known manner: a) an outer layer, pierced with a through hole on the back of the hand, b) an inner layer, permeable to air,
c) un élément de soufflage, fixé sur la couche extérieure, au niveau du 25 trou de passage. c) a blowing element, fixed on the outer layer, at the level of the through hole.
De manière caractéristique, le gant de l'invention comporte également: d) une couche intermédiaire, peu perméable à l'air, qui est cousue partiellement à la couche extérieure et éventuellement à la couche intérieure et qui est disposée entre celles-ci sur une première zone du 30 dos de la main s'étendant depuis l'élément de soufflage, jusqu'à une ou plusieurs seconde(s) zone(s) recouvrant l'extrémité des doigts sur une distance déterminée D, en sorte de délimiter avec la couche extérieure, un espace libre de circulation de l'air insufflé depuis l'élément de Typically, the glove of the invention also comprises: d) an intermediate layer, not very permeable to air, which is partially sewn to the outer layer and possibly to the inner layer and which is arranged between them on a first zone of the back of the hand extending from the blowing element, to one or more second zone (s) covering the end of the fingers over a determined distance D, so as to delimit with the outer layer, a free space for air circulation blown from the element
soufflage, débouchant à la distance D de l'extrémité desdits doigts. blowing, opening at distance D from the end of said fingers.
Ainsi, l'air chaud qui est insufflé par l'utilisateur dans l'élément de soufflage, remplit l'espace libre compris entre la couche extérieure, 5 généralement peu perméable à l'air, et la couche intermédiaire jusqu'à atteindre la sortie de cet espace libre qui est constituée par la ou les Thus, the hot air which is blown by the user into the blowing element, fills the free space between the outer layer, generally not very breathable, and the intermediate layer until reaching the outlet. of this free space which is constituted by the
seconde(s) zone(s) qui recouvrent 1' extrémité des doigts. second (s) zone (s) which cover one end of the fingers.
On a donc un réchauffement préférentiel des extrémités des doigts sur une distance déterminée D qui correspond à la longueur de la ou des 10 seconde(s) zone(s). L'air chaud, arrivant dans cette ou ces seconde(s) There is therefore a preferential heating of the ends of the fingers over a determined distance D which corresponds to the length of the 10 second (s) zone (s). The hot air, arriving in this or these second (s)
zone(s), se répartit ensuite dans tout le volume intérieur du gant. zone (s), is then distributed throughout the interior volume of the glove.
Dans le présent texte, le terme " gant " est utilisé de manière générique, comprenant également la moufle dans laquelle il n'y a pas séparation In the present text, the term "glove" is used generically, also including the mitt in which there is no separation
entre chaque doigt, mais uniquement pour le pouce. between each finger, but only for the thumb.
La distance déterminée peut être variable en fonction de chaque seconde The determined distance can be variable according to each second
zone et également en fonction de la taille du gant. area and also depending on the size of the glove.
De préférence, cette distance déterminée correspond sensiblement à une Preferably, this determined distance corresponds substantially to a
phalange et demi.and a half phalanx.
Avantageusement, le gant comporte également un matériau fibreux de 20 remplissage qui est disposé au moins dans chaque seconde zone entre la Advantageously, the glove also comprises a fibrous filling material which is placed at least in each second zone between the
couche extérieure et la couche intérieure. outer layer and the inner layer.
Ainsi l'air chaud qui sort de l'espace libre de circulation, compris entre la couche intermédiaire et la couche extérieure, pénètre dans ce matériau fibreux de remplissage, pour y être en partie emprisonné, stockant de la 25 chaleur qui est progressivement restituée à l'extrémité du ou des doigt(s) Thus the hot air which leaves the free circulation space, comprised between the intermediate layer and the external layer, penetrates into this fibrous filling material, to be partially trapped there, storing heat which is gradually restored to the tip of the finger (s)
qui se trouve(nt) en regard de cette seconde zone. which is (are) next to this second area.
Dans une variante de réalisation, la couche intermédiaire est dans le même matériau que la couche extérieure, matériau généralement peu perméable à l'air, s'agissant de gant devant présenter de bonnes propriétés d'isolation 30 thermique. In an alternative embodiment, the intermediate layer is made of the same material as the outer layer, a material generally not very permeable to air, being a glove which must have good thermal insulation properties.
Dans une variante de réalisation, la portion de la couche extérieure qui est percée d'un trou de passage sur le dos de la main et qui est équipée de l'élément de soufflage, est une pièce qui est rapportée sur la première et In an alternative embodiment, the portion of the outer layer which is pierced with a through hole on the back of the hand and which is equipped with the blowing element, is a part which is attached to the first and
sur la ou les seconde(s) zone(s), notamment lors de la confection du gant. on the second zone (s), especially when making the glove.
La présente invention sera mieux comprise à la lecture de la description qui va être faite d'un exemple préféré de réalisation d'un gant de ski, 5 chauffable par l'haleine de l'utilisateur, illustré par le dessin annexé dans The present invention will be better understood on reading the description which will be given of a preferred embodiment of a ski glove, 5 which can be heated by the breath of the user, illustrated by the appended drawing in
lequel: - La figure 1 est une vue en perspective du gant de l'invention, La figure 2 est une vue très schématisée, en coupes longitudinales, du gant de la figure 1 selon l'axe Il Il, - La figure 3 est une vue schématique en plan de la pièce intermédiaire, - Les figures 4 et 5 sont des vues en plan d'un élément de soufflage which: - Figure 1 is a perspective view of the glove of the invention, Figure 2 is a very schematic view, in longitudinal sections, of the glove of Figure 1 along the axis II, - Figure 3 is a schematic plan view of the intermediate piece, - Figures 4 and 5 are plan views of a blowing element
en position ouverte (figure 4) et en positon fermée (figure 5). in the open position (Figure 4) and in the closed position (Figure 5).
Le gant 1 qui va être décrit est un gant spécialement conçu pour la 15 pratique de sports qui peuvent se dérouler par temps froid, notamment The glove 1 which will be described is a glove specially designed for the practice of sports which can take place in cold weather, in particular
mais non exclusivement, du ski, de la pêche et de la chasse dont ne sera décrite que la structure particulière à la présente invention qui concerne le système de réchauffement des doigts, et plus particulièrement, de l'extrémité des doigts de l'utilisateur par insufflation par celui-ci de sa 20 propre haleine. but not exclusively, skiing, fishing and hunting, of which only the structure particular to the present invention will be described, which relates to the system for heating the fingers, and more particularly, the end of the fingers of the user by blowing it with its own breath.
Le gant 1 est réalisé de manière conventionnelle par confection d'un ensemble de pièces permettant, une fois assemblées, d'obtenir une The glove 1 is produced in a conventional manner by making a set of parts making it possible, once assembled, to obtain a
configuration générale similaire à celle de la main. general configuration similar to that of the hand.
Parmi les pièces assemblées, on retient plus particulièrement, dans le cadre 25 de la présente invention, la couche extérieure, qui est dans un matériau imperméable à l'eau et relativement peu perméable à l'air, ceci pour Among the assembled parts, there is more particularly retained, within the framework of the present invention, the outer layer, which is made of a waterproof material and relatively not very breathable, this for
limiter le libre passage de l'air froid venant de l'extérieur. limit the free passage of cold air from outside.
Cette couche extérieure 2 peut être formée par l'assemblage de plusieurs pièces constituées de matériaux différents selon l'emplacement sur le gant, 30 notamment au niveau de la face intérieure de la main. This outer layer 2 can be formed by assembling several pieces made of different materials depending on the location on the glove, in particular at the level of the inner face of the hand.
Ce gant 1 comporte également, de manière conventionnelle, une doublure intérieure 3 qui est directement en contact avec la peau de l'utilisateur. This glove 1 also comprises, in a conventional manner, an inner lining 3 which is directly in contact with the skin of the user.
Cette doublure 3 est réalisée dans un matériau poreux, perméable à l'air. This lining 3 is made of a porous material, permeable to air.
Le système de réchauffement des doigts, et plus particulièrement, de 5 l'extrémité des doigts, de l'utilisateur, comprend d'une part, un élément The system for heating the fingers, and more particularly, of the end of the fingers, of the user, comprises on the one hand, an element
de soufflage 4 et d'autre part, une couche intermédiaire 5. blowing 4 and on the other hand, an intermediate layer 5.
L'élément de soufflage 4 est fixé sur la couche extérieure 2 à l'aplomb d'un The blowing element 4 is fixed to the outer layer 2 directly above a
trou 6 formé dans ladite couche extérieure 2, sur le dos de la main. hole 6 formed in said outer layer 2, on the back of the hand.
Cet élément de soufflage 4 peut notamment être une pièce moulée 15 10 dans un matériau plastique souple ayant un rebord périphérique annulaire 7 qui peut être fixé par couture sur la couche extérieure 2 autour du trou 6. Dans l'exemple illustré à la figure 2, cet élément de soufflage 4 a une forme légèrement bombée, avec une ouverture 8 décalée, de manière à ce 1 5 que l'air chaud soufflé par l'utilisateur pénètre dans l'élément de soufflage avec une direction déterminée, selon la flèche F. La couche intermédiaire 5 est fixée, sur une partie de son pourtour, selon des lignes de coutures 9 à la couche extérieure 2 et éventuellement à la This blowing element 4 can in particular be a molded part 10 10 in a flexible plastic material having an annular peripheral rim 7 which can be fixed by sewing on the outer layer 2 around the hole 6. In the example illustrated in FIG. 2, this blowing element 4 has a slightly domed shape, with an offset opening 8, so that the hot air blown by the user enters the blowing element with a determined direction, according to arrow F. The intermediate layer 5 is fixed, over a portion of its periphery, along seam lines 9 to the outer layer 2 and possibly to the
doublure intérieure 3.inner lining 3.
Comme cela apparaît à l'examen de la figure 3, cette couche intermédiaire est une pièce destinée à ne recouvrir que partiellement le dos de la main sur une première zone 23, s'étendant dans la zone adjacente à l'élément de soufflage 4, ainsi que sur une partie proximale de chaque doigt, jusqu'à As it appears on examining FIG. 3, this intermediate layer is a piece intended to cover only partially the back of the hand over a first zone 23, extending in the zone adjacent to the blowing element 4, as well as on a proximal part of each finger, up to
une distance D de l'extrémité de ceux-ci. a distance D from the end of these.
La fixation de la pièce intermédiaire 5 avec la couche extérieure 2 intervient sur tout le pourtour de la pièce intermédiaire 5, exception faite des bords extrêmes Sa, 5b, 5c et 5d correspondant à chacun des quatre The attachment of the intermediate piece 5 with the outer layer 2 occurs around the entire periphery of the intermediate piece 5, except for the extreme edges Sa, 5b, 5c and 5d corresponding to each of the four
doigts du gant, exception faite du pouce 10. glove fingers, except thumb 10.
Dans un mode de réalisation, la portion de couche extérieure qui s'étend 30 sur la zone 23, recouvrant la couche intermédiaire 5, et sur la zone distale In one embodiment, the outer layer portion which extends over the zone 23, covering the intermediate layer 5, and over the distal zone
13, est une pièce 22 rapportée par couture lors de la confection du gant. 13, is a piece 22 added by sewing when making the glove.
De préférence, cette pièce 22 est dans le même matériau que la couche intermédiaire 5. Lors de la confection du gant, les couches extérieure 2, intermédiaire 5 et intérieure 3 peuvent être cousues ensemble. Cette Preferably, this piece 22 is made of the same material as the intermediate layer 5. When making the glove, the outer 2, intermediate 5 and inner 3 layers can be sewn together. This
manière de faire simplifie les opérations de confection. way of doing things simplifies the confection operations.
La distance D séparant le bord extrême 5a et l'extrémité 11 du doigt est 5 naturellement fonction du doigt correspondant, qu'il s'agisse de l'index, The distance D separating the extreme edge 5a and the end 11 of the finger 5 is naturally a function of the corresponding finger, whether it is the index finger,
du majeur, de l'annulaire ou de l'auriculaire (D 1 à D4). middle finger, ring finger or little finger (D 1 to D4).
Ainsi, grâce aux lignes de couture, est constitué, entre la couche extérieure 2 et la couche intermédiaire 5, un espace libre 12 de circulation de l'air chaud insufflé par l'utilisateur depuis l'élément de soufflage 4, espace libre 10 qui débouche dans la zone distale 13 du doigt 14 qui ne comporte pas de Thus, thanks to the seam lines, there is formed, between the outer layer 2 and the intermediate layer 5, a free space 12 for circulation of the hot air blown in by the user from the blowing element 4, free space 10 which opens into the distal zone 13 of the finger 14 which does not have any
couche intermédiaire 5.intermediate layer 5.
On a représenté sur la figure 2, par des flèches, comment se déroule le déplacement privilégié de l'air chaud insufflé par l'utilisateur depuis FIG. 2 shows, by arrows, how the preferred movement of the hot air blown in by the user takes place from
l'élément de soufflage 4.the blowing element 4.
Etant donné que la couche extérieure 2 et la couche intermédiaire 5 sont dans un matériau peu perméable à l'air, l'air chaud se déplace, préférentiellement dans un premier temps, dans l'espace libre 12 de circulation jusqu'à déboucher dans la zone distale 13 du doigt 14. A cet endroit, il occupe l'espace tout entier de l'extrémité distale 13 du fait que 20 la doublure intérieure 3 est, quant à elle, perméable à l'air. Il y a donc Since the outer layer 2 and the intermediate layer 5 are made of a material which is not very permeable to air, the hot air moves, preferably initially, in the free space 12 of circulation until it leads to the distal zone 13 of the finger 14. At this point, it occupies the entire space of the distal end 13 because the inner lining 3 is, in turn, breathable. So there is
réchauffement privilégié du bout du doigt de l'utilisateur, c'est-à-dire celui qui est affecté, en premier lieu, par le refroidissement aux basses températures. L'air insufflé qui a déjà perdu une partie de sa chaleur, poursuit ensuite son déplacement dans le volume intérieur de la doublure 25 3 et y réchauffe la partie proximale du doigt et le reste de la main. privileged heating of the fingertip of the user, that is to say that which is affected, first, by cooling to low temperatures. The blown air which has already lost part of its heat, then continues its movement in the internal volume of the lining 25 3 and heats the proximal part of the finger and the rest of the hand there.
Pour obtenir un réchauffement adéquat des bouts des doigts de l'utilisateur, il est souhaitable que les distances Dl à D4 correspondent To obtain adequate warming of the fingertips of the user, it is desirable that the distances Dl to D4 correspond
sensiblement à une phalange et demi de chaque doigt concerné. approximately one and a half phalanx of each affected finger.
Pour éviter une trop rapide circulation de l'air au niveau de l'extrémité 30 distale 13, il peut être souhaitable de disposer, dans cette zone, un matériau fibreux de remplissage, par exemple en continuation de la couche intermédiaire 5. Ce matériau fibreux de remplissage a pour fonction d'augmenter le temps de séjour de l'air chaud dans cette zone distale 13 d'une part, en diminuant la vitesse de passage de cet air chaud et d'autre part, en constituant un moyen de stockage de la chaleur dans cette zone. Le but étant, ici encore, de privilégier le réchauffement du bout des doigts par rapport aux autres parties de la main. Dans tout le gant, est peut-être prévue, de manière conventionnelle, une nappe de films formant une isolation thermique entre la couche To avoid too rapid air circulation at the distal end 13, it may be desirable to have, in this zone, a fibrous filling material, for example in continuation of the intermediate layer 5. This fibrous material filling has the function of increasing the residence time of the hot air in this distal zone 13 on the one hand, by reducing the speed of passage of this hot air and on the other hand, by constituting a means of storage of heat in this area. The goal being, here again, to favor the heating of the fingertips compared to the other parts of the hand. Throughout the glove, there may be provided, in a conventional manner, a sheet of films forming a thermal insulation between the layer
extérieure 2 et la doublure intérieure 3. Dans ce cas, c'est cette nappe (ouate) qui fait office du matériau fibreux de remplissage dan la zone 10 distale 13. outer 2 and the inner lining 3. In this case, it is this ply (wadding) which acts as the fibrous filling material in the distal zone 13.
Sur la figure 2, on a représenté un écartement relativement significatif entre la couche extérieure 2 et la couche intermédiaire 5. Bien sr, lorsque l'utilisateur porte le gant, dans des conditions normales, ces deux couches extérieure 2 et intérieure 5, sont appliquées l'une contre l'autre et il 15 n'existe pas, à proprement parler, d'espace libre 12, tel que représenté à la In Figure 2, there is shown a relatively significant spacing between the outer layer 2 and the intermediate layer 5. Of course, when the user wears the glove, under normal conditions, these two outer layers 2 and inner 5 are applied one against the other and there is, strictly speaking, no free space 12, as shown in FIG.
figure 2.figure 2.
Par contre, lorsque l'utilisateur, laissant les doigts au repos à l'état allongé, insuffle son haleine par l'ouverture 8 de l'élément de soufflage 4, on observe effectivement un gonflement relatif de la couche extérieure 2 20 par rapport à la couche intermédiaire 5, créant cet espace libre 12 de On the other hand, when the user, leaving his fingers at rest in the extended state, breathes in his breath through the opening 8 of the blowing element 4, a relative swelling of the outer layer 2 is effectively observed with respect to the intermediate layer 5, creating this free space 12 of
circulation de l'air chaud.circulation of hot air.
La configuration de la couche intermédiaire 5, qui est représentée à la figure 3, permet, à partir d'un unique trou de soufflage 8, d'obtenir une bonne répartition de l'air chaud insufflé dans les quatre ramifications de 25 l'espace libre 12, s'étendant au-dessus des parties proximales des quatre doigts. The configuration of the intermediate layer 5, which is shown in FIG. 3, makes it possible, from a single blowing hole 8, to obtain a good distribution of the hot air blown in the four ramifications of the space free 12, extending above the proximal parts of the four fingers.
De plus, selon cette configuration, l'élément de soufflage est situé sensiblement dans le prolongement de l'index et se trouve, de ce fait, placé de manière optimale par rapport au mouvement naturel de la main, 30 se portant vers la bouche de l'utilisateur. In addition, according to this configuration, the blowing element is located substantially in the extension of the index finger and is, therefore, optimally placed relative to the natural movement of the hand, 30 towards the mouth of the user.
De préférence, l'élément de soufflage 4 comporte des moyens de fermeture temporaires et amovibles. Il peut s'agir en particulier d'un capuchon 15 d'une part, qui est relié à la pièce 16 fixée sur la couche extérieure 2 par une bande souple de liaison 17 et d'autre part, qui est apte à être solidarisé à ladite pièce 16 par emboîtement, la pièce 16 et le capuchon 15 comportant des reliefs 18 adaptés en conséquence. Si 5 nécessaire, le capuchon 15 peut comporter un prolongement 19 muni de moyens d'accrochage mécanique, du type auto-agrippant, par exemple des crochets 20, tandis que sur la couche extérieure 2, au-delà de l'élément de soufflage 4, sont prévus des moyens complémentaires d'accrochage Preferably, the blowing element 4 comprises temporary and removable closing means. It may in particular be a cap 15 on the one hand, which is connected to the part 16 fixed on the outer layer 2 by a flexible connecting strip 17 and on the other hand, which is capable of being secured to said part 16 by interlocking, the part 16 and the cap 15 comprising reliefs 18 adapted accordingly. If necessary, the cap 15 can include an extension 19 provided with mechanical hooking means, of the self-gripping type, for example hooks 20, while on the outer layer 2, beyond the blowing element 4 , additional means of attachment are provided
mécanique, par exemple des boucles 21. mechanical, for example loops 21.
Cette disposition particulière permet d'obtenir une fermeture durable et étanche de l'élément de soufflage 4, tant que l'utilisateur ne désire pas mettre en oeuvre le système de réchauffement de soufflage propre à l'invention. De préférence, la doublure intérieure 3 présente un caractère hydrophile 15 permettant d'absorber l'eau contenue dans l'haleine insufflée par l'utilisateur et d'évacuer rapidement cette eau, pour éviter à l'utilisateur d'avoir une sensation d'humidité. Cette évacuation se fait éventuellement par les lignes de couture et aussi par les couches du gant qui présentent This particular arrangement makes it possible to obtain a durable and sealed closure of the blowing element 4, as long as the user does not wish to use the blowing heating system specific to the invention. Preferably, the inner lining 3 has a hydrophilic character 15 making it possible to absorb the water contained in the breath breathed in by the user and to quickly evacuate this water, to avoid the user having a feeling of humidity. This evacuation is possibly done by the seam lines and also by the layers of the glove which have
une certaine perméabilité à la vapeur d'eau. some permeability to water vapor.
Dans l'exemple qui vient d'être décrit, la couche intermédiaire 5 qui In the example which has just been described, the intermediate layer 5 which
délimite l'espace libre 12 de circulation de l'air chaud insufflé, ne s'étend pas par dessus le pouce 10. Il est à noter que le pouce est, parmi tous les doigts, celui qui est le moins rapidement affecté par les basses températures. Il est donc normal de privilégier en premier lieu les quatre 25 autres doigts. delimits the free space 12 for circulation of the hot blown air, does not extend over the thumb 10. It should be noted that the thumb is, among all the fingers, the one which is least affected by the bass temperatures. It is therefore normal to favor the other four fingers first.
Cependant, ce mode de réalisation n'est pas exclusif de la présente invention. Il serait possible, même si cela complique le processus de confection du gant, de réaliser un gant dans lequel l'espace libre 12 de circulation d'air chaud insufflé s'étendrait par dessus la partie proximale 30 du pouce. However, this embodiment is not exclusive of the present invention. It would be possible, even if this complicates the process of making the glove, to produce a glove in which the free space 12 for circulation of blown hot air would extend over the proximal part 30 of the thumb.
Enfin, on comprend que le mode le plus simple de réalisation est celui de la moufle qui ne présente pas de séparation entre les quatre doigts autres Finally, we understand that the simplest embodiment is that of the mitt which does not have any separation between the four other fingers
que le pouce. La configuration de la couche intermédiaire 5 en serait encore simplifiée. than the thumb. The configuration of the intermediate layer 5 would be further simplified.
Claims (8)
Priority Applications (5)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0211075A FR2844154B1 (en) | 2002-09-06 | 2002-09-06 | GAUGE HEATABLE BY THE USER'S BREATH. |
CNA03823923XA CN1688219A (en) | 2002-09-06 | 2003-09-05 | Breath-heated glove |
AU2003278277A AU2003278277A1 (en) | 2002-09-06 | 2003-09-05 | Breath-heated glove |
PCT/FR2003/002661 WO2004021815A1 (en) | 2002-09-06 | 2003-09-05 | Breath-heated glove |
EP03769585A EP1553853A1 (en) | 2002-09-06 | 2003-09-05 | Breath-heated glove |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0211075A FR2844154B1 (en) | 2002-09-06 | 2002-09-06 | GAUGE HEATABLE BY THE USER'S BREATH. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2844154A1 true FR2844154A1 (en) | 2004-03-12 |
FR2844154B1 FR2844154B1 (en) | 2005-08-05 |
Family
ID=31725901
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR0211075A Expired - Fee Related FR2844154B1 (en) | 2002-09-06 | 2002-09-06 | GAUGE HEATABLE BY THE USER'S BREATH. |
Country Status (5)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1553853A1 (en) |
CN (1) | CN1688219A (en) |
AU (1) | AU2003278277A1 (en) |
FR (1) | FR2844154B1 (en) |
WO (1) | WO2004021815A1 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2902979B1 (en) | 2006-07-03 | 2009-12-04 | Promiles | GANT ABLE TO BE HEATED BY THE USER'S BREATH |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2089036A5 (en) * | 1970-04-01 | 1972-01-07 | Walk On Corp | |
FR2124257A1 (en) * | 1971-02-04 | 1972-09-22 | Molinari Bruno | |
WO1992017079A1 (en) * | 1991-04-08 | 1992-10-15 | Richard Kimbrough | Heatable wearing apparel |
DE20015105U1 (en) * | 2000-09-01 | 2000-11-23 | Schang Michael | Glove |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US7103918B2 (en) * | 2002-02-05 | 2006-09-12 | 180S, Inc. | Hand covering |
-
2002
- 2002-09-06 FR FR0211075A patent/FR2844154B1/en not_active Expired - Fee Related
-
2003
- 2003-09-05 AU AU2003278277A patent/AU2003278277A1/en not_active Abandoned
- 2003-09-05 WO PCT/FR2003/002661 patent/WO2004021815A1/en not_active Application Discontinuation
- 2003-09-05 CN CNA03823923XA patent/CN1688219A/en active Pending
- 2003-09-05 EP EP03769585A patent/EP1553853A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2089036A5 (en) * | 1970-04-01 | 1972-01-07 | Walk On Corp | |
FR2124257A1 (en) * | 1971-02-04 | 1972-09-22 | Molinari Bruno | |
WO1992017079A1 (en) * | 1991-04-08 | 1992-10-15 | Richard Kimbrough | Heatable wearing apparel |
DE20015105U1 (en) * | 2000-09-01 | 2000-11-23 | Schang Michael | Glove |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU2003278277A1 (en) | 2004-03-29 |
EP1553853A1 (en) | 2005-07-20 |
FR2844154B1 (en) | 2005-08-05 |
CN1688219A (en) | 2005-10-26 |
WO2004021815A1 (en) | 2004-03-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO1991011123A1 (en) | Moisture absorbing and removing material and item of clothing provided with said material | |
FR2857229A1 (en) | CLOTHING FOR PROTECTION OF THE BUST | |
FR2611447A1 (en) | GLOVE IMPROVEMENT | |
FR2865356A1 (en) | Protective helmet e.g. for sports use has series of outer rigid plates attached to inner deformable cap by supple connecting material | |
EP3962311B1 (en) | Glove with direct contact of the palm side of the hand | |
FR2746263A1 (en) | GLOVE FOR PRACTICE A SPORT, IN PARTICULAR GOALKEEPER GLOVE | |
EP3434127B1 (en) | Sports helmet with improved ventilation and defogging capabilities | |
EP2534967A1 (en) | Container-holder clothing garment | |
FR3075004A1 (en) | GANT INTEGRATING A LOCATION FOR A HEATING ELEMENT | |
FR2844154A1 (en) | GLOVE HEATABLE BY THE USER'S BREATH. | |
EP1295540A1 (en) | Skiboot | |
FR2507064A1 (en) | Inflatable garment or lining for thermal insulation - of coated impermeable fabric linked by internal ties | |
FR2844428A1 (en) | Garment, especially glove, allowing part of body to be warmed by wearer's breath incorporates layer of phase change material | |
FR2902979A1 (en) | GANT ABLE TO BE HEATED BY THE USER'S BREATH | |
EP0943361B1 (en) | Fencer mask | |
EP1700530A1 (en) | Glove with means for avoiding the bending back of the fingers | |
FR2617682A1 (en) | Nappy-pants with external envelope in fibrous material | |
BE883356A (en) | IMPROVEMENTS ON RESPIRATORS | |
FR2750828A1 (en) | Lined glove, e.g. for winter sports | |
FR2785820A1 (en) | Gymnastic glove comprises bracelet for positioning around wrist and tongue for positioning around palm | |
FR2713048A1 (en) | Glove made from mixed materials | |
WO2002037993A1 (en) | Protective glove | |
FR2924902A1 (en) | BOOT | |
EP1397055B1 (en) | Protective glove against cold | |
FR2876881A3 (en) | Ludic head mask e.g. party mask, for user e.g. child, has ludic mask covering user face after assembly of mask on headband, where two sides of ludic mask are extended by connection parts, each pivotably connected to ludic mask |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
TP | Transmission of property | ||
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20110531 |