FR2680531A1 - Prefabricated retaining wall (breast wall) made of two elements: wall and base frame (footing) - Google Patents
Prefabricated retaining wall (breast wall) made of two elements: wall and base frame (footing) Download PDFInfo
- Publication number
- FR2680531A1 FR2680531A1 FR9110707A FR9110707A FR2680531A1 FR 2680531 A1 FR2680531 A1 FR 2680531A1 FR 9110707 A FR9110707 A FR 9110707A FR 9110707 A FR9110707 A FR 9110707A FR 2680531 A1 FR2680531 A1 FR 2680531A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- wall
- elements
- sole
- formwork
- walls
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E02—HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
- E02D—FOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
- E02D29/00—Independent underground or underwater structures; Retaining walls
- E02D29/02—Retaining or protecting walls
- E02D29/0258—Retaining or protecting walls characterised by constructional features
- E02D29/0266—Retaining or protecting walls characterised by constructional features made up of preformed elements
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Environmental & Geological Engineering (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Mining & Mineral Resources (AREA)
- Paleontology (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Pit Excavations, Shoring, Fill Or Stabilisation Of Slopes (AREA)
Abstract
Description
La presente invention concerne la préfabrication de murs de soutènement réalisés en deux éléments : la paroi verticale ou mur d'une part et le cadre-semelle d'autre part. The present invention relates to the prefabrication of retaining walls made of two elements: the vertical wall or wall on the one hand and the flange-frame on the other.
Une partie de la semelle est coulée sur chantier. Part of the sole is cast on site.
Des murs de soutènement préfabriqués existent, mais ils sont monoblocs : mur et semelle forment un ensemble. Prefabricated retaining walls exist, but they are monobloc: wall and sole form a whole.
Ces murs de soutènement préfabriqués sont lourds, mais surtout très encombrants au transport. En effet, la largeur de la semelle étant de l'ordre de la moitié de la hauteur du mur, ce sont de véritables formes en T qu'il faut transporter en se pliant aux exigences du gabarit routier (largeur : 2,50 m et hauteur). These prefabricated retaining walls are heavy, but above all very bulky during transport. Indeed, the width of the sole being of the order of half the height of the wall, these are real T-shapes that must be transported by bending to the requirements of the road gauge (width: 2.50 m and height).
Ces deux inconvénients, poids et encombrement, limitent beaucoup l'utilisation de tels murs de soutènement préfabriqués. These two drawbacks, weight and size, greatly limit the use of such prefabricated retaining walls.
La présente invention permet plus de souplesse. The present invention allows more flexibility.
Le fait de dissocier mur et semelle fractionne aussi le poids de l'ensemble, ce qui permet d'utiliser des moyens de levage moins importants ou de réaliser des murs de plus grande hauteur. The fact of dissociating wall and footing also splits the weight of the whole, which makes it possible to use less significant lifting means or to make walls of greater height.
Le transport se fait simplement par empilage, à plat, de plaques de béton armé de largeur inférieure ou égale à 2,50 m et de longueur variable. Transport is done simply by stacking, flat, reinforced concrete slabs of width less than or equal to 2.50 m and of variable length.
L'élément semelle est constitué par un cadre en béton armé qui présente beaucoup d'avantages
- Poids réduit.The sole element is constituted by a reinforced concrete frame which has many advantages
- Reduced weight.
- I1 permet de positionner facilement sur chantier les armatures basses et hautes de la semelle constituées de panneaux de treillis soudés. - I1 allows easy positioning on site of the low and high reinforcement of the sole made up of welded mesh panels.
- Pose facile du mur prenant appui sur le cadre-semelle qui assure la stabilité de l'ensemble grâce à un étayage pratique. - Easy installation of the wall resting on the sole-frame which ensures the stability of the whole thanks to a practical shoring.
- I1 sert de coffrage périphérique à la semelle coulée en oeuvre. - I1 serves as peripheral formwork for the poured sole in use.
L'intérêt des murs de soutènement préfabriqués est avant tout d'éviter le coffrage sur chantier. Ce qui est le cas de la presente invention. Réaliser une partie de la semelle sur chantier est une opération très simple : ferraillage rapide et coulage ne nécessitant aucun coffrage. The advantage of prefabricated retaining walls is above all to avoid formwork on site. This is the case with the present invention. Making a part of the sole on site is a very simple operation: rapid reinforcement and pouring requiring no formwork.
Le mur et le cadre-semelle sont préfabriqués horizontalement sur des tables coffrantes courantes permettant de réaliser des largeurs de 2,50 m. The wall and the base frame are prefabricated horizontally on standard formwork tables allowing widths of 2.50 m.
Le mur peut avoir un profil d'épaisseur constante ou mieux un profil d'épaisseur variable. Par exemple, 10 cm d'épaisseur minimum en haut du mur et une variation d'épaisseur de l'ordre de 5 cm/m. The wall can have a profile of constant thickness or better a profile of variable thickness. For example, 10 cm minimum thickness at the top of the wall and a thickness variation of the order of 5 cm / m.
Les profils d'épaisseur variable sont plus intéressants car ils permettent d'une part l'allègement du mur et d'autre part ils adaptent mieux les efforts de flexion aux inerties. Profiles of variable thickness are more interesting because they allow on the one hand the lightening of the wall and on the other hand they better adapt the bending forces to inertias.
Le mur est armé d'un panneau de treillis soudés dont les fils porteurs ont un espacement e de préférence égal à 10 cm et dont les fils de répartition ont un espacement E de préférence égal à 30 cm. The wall is reinforced with a welded mesh panel, the supporting wires of which have a spacing e preferably equal to 10 cm and the distributing wires of which have a spacing E preferably equal to 30 cm.
Tous les éléments de treillis soudés employés pour l'armature du mur et de la semelle, auront impérativement un espacement e identique, l'espacement E pouvant éventuellement différer. All the elements of welded mesh used for the reinforcement of the wall and the sole, will imperatively have an identical spacing e, the spacing E may possibly differ.
Ce panneau de treillis soudés armant le mur est complété par un élément comportant des barres coudées régulièrement espacées de e et soudées à des barres transversales faisant répartition et assurant la liaison. This panel of welded mesh reinforcing the wall is completed by an element comprising bent bars regularly spaced from e and welded to transverse bars distributing and ensuring the connection.
Les barres coudées vont s'insérer au milieu des fils porteurs du panneau de treillis soudés pour assurer l'ancrage du mur dans la semelle et avec les fils porteurs du treillis soudé. The bent bars will be inserted in the middle of the carrying wires of the welded mesh panel to anchor the wall in the sole and with the carrying wires of the welded mesh.
résister aux efforts de flexion.resist bending forces.
Le mur va comporter un certain nombre de trous légèrement coniques et régulièrement répartis servant d'une part de barbacanes et d'autre part permettant la fixation des dispositifs de liaison des étais et des élingues de levage. The wall will include a number of slightly conical and regularly distributed holes serving on the one hand as barbican and on the other hand allowing the fixing of the connecting devices of the props and lifting slings.
Le ferraillage très serré de la base du mur ne permet pas l'incorporation de barbacanes, aussi l'eau sera collectée par un drain horizontal reposant sur la semelle à l'arrière du mur. The very tight reinforcement of the base of the wall does not allow the incorporation of barbicanes, also the water will be collected by a horizontal drain resting on the sole at the back of the wall.
Cependant les angles inférieurs du mur seront légèrement biseautés pour permettre une petite évacuation de l'eau au droit des joints.However the lower corners of the wall will be slightly bevelled to allow a small evacuation of the water to the right of the joints.
Le mur est coulé à plat sur la table coffrante, les armatures positionnées vers le bas avec les calages correspondants aux enrobages. The wall is cast flat on the formwork table, the frames positioned downwards with the wedges corresponding to the coatings.
Le chant haut du mur sera coffré avec un fer U, U de 100 mm par exemple. The top edge of the wall will be boxed with an iron U, U of 100 mm for example.
Le coté opposé du coffrage sera fermé par un autre U de hauteur égale à l'épaisseur de la base du mur. The opposite side of the formwork will be closed by another U of a height equal to the thickness of the base of the wall.
Afin de coffrer la base du mur en laissant passer les barres coudées, le coffrage sera réalisé en trois parties de préférence en néoprène. In order to form the base of the wall by letting the bent bars pass, the formwork will be made in three parts preferably in neoprene.
- Une première plaque comportant un chanfrein est mise en place sur toute la largeur de la table, sous l'ensemble des barres coudées. Son épaisseur est égale à l'enrobage des aciers, 3 cm par exemple. - A first plate with a chamfer is placed over the entire width of the table, under the set of bent bars. Its thickness is equal to the coating of steels, 3 cm for example.
- Entre les barres coudées viennent s'intercaler des éléments parallélépipédiques englobant les coudes. - Between the bent bars are inserted parallelepipedic elements including the elbows.
Sur ces derniers une autre plaque chanfreinée de toute la largeur du coffrage est mise en place, son arase supérieure règne avec le haut du U. On the latter another chamfered plate of the entire width of the formwork is put in place, its upper level reigns with the top of the U.
Les joues latérales du mur seront coffrées par des éléments de tôle pliée ayant le profil longitudinal du mur. The side walls of the wall will be shuttered by folded sheet metal elements having the longitudinal profile of the wall.
Ces éléments de tôle pliée, fixés régulièrement aux panneaux rabattables de la table coffrante, comportent à leur partie supérieure un arrondi permettant de former l'angle extérieur du mur et de servir d'appui à une règle vibrante dressant la surface du béton
Sur chaque élément de tôles pliées est soudée une cornière qui va coffrer une encoche triangulaire sur les joues du mur.à par exemple 5 cm de la face arrière.These folded sheet metal elements, regularly attached to the folding panels of the formwork table, have a rounded portion at their upper part which makes it possible to form the external angle of the wall and to serve as a support for a vibrating rule raising the surface of the concrete.
On each element of folded sheets is welded an angle which will form a triangular notch on the cheeks of the wall. For example 5 cm from the rear face.
Le joint entre deux murs va être de l'ordre de 15 à 20 mm de largeur. Grâce à la forme des joues on pourra traiter l'étanchéité entre deux éléments de mur de manière plus ou moins importante suivant le degré d'étanchéité que l'on veut donner au joint. The joint between two walls will be of the order of 15 to 20 mm in width. Thanks to the shape of the cheeks, it will be possible to treat the seal between two wall elements to a greater or lesser extent depending on the degree of seal which one wishes to give to the joint.
Le cadre semelle est un cadre en béton armé d'épaisseur constante, par exemple 20 cm. Il comporte deux éléments trapézoïdaux reliés par deux éléments rectangulaires. The sole frame is a reinforced concrete frame of constant thickness, for example 20 cm. It has two trapezoidal elements connected by two rectangular elements.
L'élément trapézoïdal situé à l'avant de la semelle, a sa face horizontale la plus large, 20 cm par exemple, située vers le haut et sa face la plus étroite vers le bas. The trapezoidal element located at the front of the sole, has its widest horizontal face, 20 cm for example, located upwards and its narrowest face downwards.
L'élément trapézoidal situé à l'arrière de la semelle a un profil identique mais sa face horizontale la plus large est au contraire située vers le bas. The trapezoidal element located at the rear of the sole has an identical profile but its widest horizontal face is on the contrary located downwards.
Les faces inclinées des éléments trapézoïdaux sont orientées de telle fanon que les efforts appliqués à la semelle plaquent le béton coulé en place sur le béton préfabriqué. The inclined faces of the trapezoidal elements are oriented in such a way that the forces applied to the sole plate place the concrete poured in place on the precast concrete.
Les éléments trapézoïdaux sont ferraillés par des chaînages triangulaires plaqués contre les faces inclinées. Ils comportent aussi des spires d'ancrage en acier, du type ARTBEON par exemple, qui permettront de visser sur les faces verticales les dispositifs d'étaiement du mur sur le cadre-semelle. The trapezoidal elements are reinforced by triangular chains plated against the inclined faces. They also include steel anchoring turns, of the ARTBEON type for example, which will make it possible to screw the wall shoring devices to the vertical frame on the sole frame.
Les deux éléments rectangulaires sont armés par des ferraillages façonnés à la machine, constitués de deux armatures longitudinales reliées par un fil continu, incliné et soudé au pas de 20 cm, par exemple. Ils comportent aussi des réservations demi-cylindriques espacées de E sur les faces internes en haut et en bas. Ces réservations permettent de loger les extrémités des fils de répartition des treillis soudés. The two rectangular elements are reinforced by machine-shaped reinforcement, made up of two longitudinal reinforcements connected by a continuous wire, inclined and welded in steps of 20 cm, for example. They also include semi-cylindrical reservations spaced from E on the inner faces at the top and bottom. These reservations make it possible to accommodate the ends of the distribution wires of the welded mesh.
Le coffrage du cadre-semelle est réalisé simplement sur la table coffrante
Les faces extérieures des éléments rectangulaires sont coffrées par les panneaux rabattables de la table coffrante.The formwork of the base frame is carried out simply on the formwork table
The outside faces of the rectangular elements are shuttered by the folding panels of the shuttering table.
Deux fers U de hauteur égale à l'épaisseur du cadre-semelle coffrent les parois extérieures des éléments trapézoïdaux. Two U irons of height equal to the thickness of the sole frame form the outer walls of the trapezoidal elements.
Sur ces deux U seront mis en place des dispositifs permettant d'inclure au coulage les spires d'ancrage du type ARTHEON, par exemple.On these two U's, devices will be set up to include the anchoring turns of the ARTHEON type, for example.
Les faces intérieures du cadre-semelle sont coffrées par des éléments de coffrage de section triangulaire, de largeur égale à E et de même hauteur que le cadre-semelle. Ces éléments de coffrage sont mis côte à côte, bases alternativement disposées vers le bas et vers le haut. Ceci permet de dimensionner la largeur de la semelle en rajoutant plus ou moins d'éléments de coffrage. Si, par exemple, 20 cm et 5 cm sont respectivement les deux largeurs des éléments trapézoïdaux, la largeur de la semelle, dimensionnées également par le calcul, sera égale à ( (n - 1) * E ) + 25 cm, (n étant le nombre d'éléments de coffrage utilisés). Nous pouvons ainsi obtenir des largeurs de semelles égales ,par exemple, à 55, 85, 115, 145, 175, 205, 235, 265 cm. The inner faces of the sole frame are shuttered by shuttering elements of triangular section, of width equal to E and of the same height as the sole frame. These formwork elements are placed side by side, bases alternately arranged downwards and upwards. This allows the width of the base to be dimensioned by adding more or less formwork elements. If, for example, 20 cm and 5 cm are respectively the two widths of the trapezoidal elements, the width of the sole, also dimensioned by calculation, will be equal to ((n - 1) * E) + 25 cm, (n being the number of formwork elements used). We can thus obtain sole widths equal, for example, to 55, 85, 115, 145, 175, 205, 235, 265 cm.
Les extrémités des éléments de coffrage triangulaires comportent des tenons demi-cylindriques, convenablement implantés qui permettent de réserver dans les éléments rectangulaires du cadre-semelle les encoches destinées à permettre le logement des extrémités des fils de répartition des panneaux de treillis soudés. The ends of the triangular formwork elements comprise semi-cylindrical tenons, suitably installed which make it possible to reserve in the rectangular elements of the sole frame the notches intended to allow the accommodation of the ends of the distribution wires of the welded mesh panels.
La mise en oeuvre de ces murs préfabriqués est la suivante:
un béton de propreté est coulé sur place, avec éventuellement des redans au droit des joints.The implementation of these prefabricated walls is as follows:
cleanliness concrete is poured on site, possibly with steps to the right of the joints.
Quatre élingues de levage venant s'ancrer dans les spires d'ancrage du type ARTHEON, on met en place à la grue les cadressemelle sur le béton de propreté. Four lifting slings anchored in the anchoring turns of the ARTHEON type, the cadressemelle is placed on the cleanliness concrete by crane.
Le ferraillage bas de la semelle, constitué d'un simple panneau de treillis soudés est mis en oeuvre avec les dispositifs habituels de calage. The bottom reinforcement of the sole, consisting of a simple welded mesh panel, is implemented with the usual wedging devices.
De même le ferraillage haut, constitué également d'un panneau de treillis soudés, est mis en place de la même manière en position haute. Similarly, the high reinforcement, also consisting of a welded mesh panel, is put in the same way in the high position.
Des élingues de levage des murs viennent se fixer sur deux trous réservés du haut des murs (trous des barbacanes). Wall lifting slings are fixed on two reserved holes from the top of the walls (barbican holes).
Les éléments de mur sont ensuite amenés à la grue, les barres coudées s'insérant entre les fils porteurs et de répartition du panneau de treillis soudés supérieur. The wall elements are then brought to the crane, the bent bars being inserted between the load-bearing and distribution wires of the upper welded mesh panel.
Les éléments de mur, reposant sur les cadres-semelle, sont alors étayés par des étais réglables prenant d'une part appui dans les spires d'ancrage du cadre-semelle et d'autre part dans les trous coniques des barbacanes des murs. The wall elements, resting on the sole frames, are then supported by adjustable stays taking support on the one hand in the anchoring turns of the sole frame and on the other hand in the conical holes of the barbican walls.
Une barre filante est mise ensuite en oeuvre en partie basse et au centre des barres coudées pour améliorer l'ancrage. A shooting bar is then implemented in the lower part and in the center of the bent bars to improve the anchoring.
Le béton mis en oeuvre sur le chantier est alors coulé
Lorsque la prise du béton est réalisée, les étais peuvent être enlevés.The concrete used on the site is then poured
When the concrete is set, the props can be removed.
Un traitement éventuel de l'étanchéité des joints est alors effectué. A possible treatment of the sealing of the joints is then carried out.
On peut procéder ensuite au drainage des murs. The walls can then be drained.
La résistance des bétons obtenue, on effectue le remblaiement. The resistance of the concretes obtained, the backfilling is carried out.
Les murs de soutènement ainsi constitués peuvent être en alignement droit, mais aussi suivre des courbes et présenter des décrochements en plan. The retaining walls thus formed can be in straight alignment, but also follow curves and have plan recesses.
Nous allons examiner successivement les murs en courbe et en décrochement. We will successively examine the curved and recessed walls.
Les murs en courbe se composent d'éléments tels que ceux précédemment décrits, régulièrement implantés, tangents à la courbure souhaitée et d'éléments de murs fractionnés. Curved walls are made up of elements such as those previously described, regularly installed, tangent to the desired curvature and of divided wall elements.
Ces derniers, de moins grande largeur, sont fabriqués de la même façon. Leurs chants présentant seulement une inclinaison nécessaire à un bon raccordement entre éléments
Les barres coudées également espacées de e vont s'insérer dans un ferraillage rayonnants espacés de e au droit du mur.The latter, of smaller width, are manufactured in the same way. Their edges presenting only an inclination necessary for a good connection between elements
The bent bars also spaced from e will fit into a radiant reinforcement spaced from e to the right of the wall.
Ce ferraillage sera composé principalement de cadres.This reinforcement will mainly consist of frames.
Le coffrage de la semelle étant simplement réalisé par des tôles de même hauteur que la semelle boulonnées dans les spires d'ancrage des cadres-semelle. The formwork of the base being simply produced by sheets of the same height as the base bolted into the anchoring turns of the base frames.
Les figures 12 & 13 montreront d'une manière plus explicite l'implantation de tels murs. Figures 12 & 13 will show more clearly the layout of such walls.
De même la figure 14 est un exemple de murs avec décrochements et raccordements en longueur que nous décrirons plus loin. In the same way figure 14 is an example of walls with notches and connections in length which we will describe later.
Les figures 1 & 2 représentent respectivement la coupe verticale et la coupe transversale sur le mur (1) et le cadre semelle (2). Figures 1 & 2 respectively represent the vertical section and the cross section on the wall (1) and the sole frame (2).
Le panneau de treillis soudés (3) est composés de fils porteurs (4) espacés de e et de fils de répartition (5) espacés de E. Les barres coudées (6), s'insérant au milieu des fils porteurs (4), auront leurs propres barres de répartition (7)-, éventuellement soudées pour assurer leur liaison et ancrage. The welded mesh panel (3) is composed of carrier wires (4) spaced from e and distribution wires (5) spaced from E. The bent bars (6), inserted in the middle of the carrier wires (4), will have their own distribution bars (7) -, possibly welded to ensure their connection and anchoring.
Ces figures montrent un exemple d'implantation des barbacanes (8) ainsi que les angles inférieurs du mur (9) légèrement biseautées. These figures show an example of installation of the barbican (8) as well as the slightly angled lower corners of the wall (9).
De même les barres coudées (6) viendront s'incorporer au montage du mur entre les aciers porteurs (11) et de répartition (12) du panneau de treillis soudé supérieur (10) de la semelle. Similarly the bent bars (6) will be incorporated into the mounting of the wall between the bearing steels (11) and distribution (12) of the upper welded mesh panel (10) of the sole.
Ces figures montrent également, dans la partie correspondant à la semelle, le ferraillage bas constitué d'un panneau de treillis soudés (13) constitué de fils porteurs (14) espacés de e et de fils de répartition (15). Sur ce panneau (13) et les barres coudées (6) se trouvent la barre filante (16) améliorant 1 'ancrage. These figures also show, in the part corresponding to the sole, the bottom reinforcement consisting of a welded mesh panel (13) consisting of carrier wires (14) spaced from e and distribution wires (15). On this panel (13) and the bent bars (6) are the strip bar (16) improving the anchoring.
Le cadre semelle (2) est composé de deux éléments trapézoïdaux (17) et de deux éléments rectangulaires (18). The sole frame (2) is composed of two trapezoidal elements (17) and two rectangular elements (18).
Les éléments trapézoïdaux (17) sont ferraillés par des chaînages triangulaires (19), ils comportent aussi des spires d'ancrage en acier (20). The trapezoidal elements (17) are reinforced by triangular linkages (19), they also include steel anchoring turns (20).
Les éléments rectangulaires (18) sont armés de deux armatures longitudinales (21) reliées par un fil continu, incliné et soudé (22). The rectangular elements (18) are armed with two longitudinal frames (21) connected by a continuous, inclined and welded wire (22).
On peut également voir sur la figure 2 le dispositif d'étaiement du mur (1) sur le cadre-semelle (2) constitué par des étais réglables (23) prenant d'une part appui dans les spires d'ancrage (20) du cadre-semelle et d'autre part dans les trous coniques des barbacanes (8) des murs. We can also see in Figure 2 the shoring device of the wall (1) on the sole-frame (2) consisting of adjustable stays (23) taking support on the one hand in the anchoring turns (20) of the frame-sole and on the other hand in the conical holes of the barbican (8) of the walls.
La figure 3 représente une vue de dessus du cadre-semelle seul avant mise en place des panneaux de treillis soudés (10) & BR< (13). On peut voir les encoches demi-cylindriques (24) permettant le logement des extrémités des panneaux de treillis soudés. Les spires d'ancrage (20) y sont également représentées
La figure 4 montre le coffrage des faces intérieures du cadre-semelle (2) réalisé par des éléments de coffrage de section triangulaire (25) mis côte à côte, bases alternativement disposées vers le bas et vers le haut.FIG. 3 represents a top view of the sole-frame alone before fitting the welded mesh panels (10) & BR <(13). We can see the semi-cylindrical notches (24) allowing the housing of the ends of the welded mesh panels. The anchor turns (20) are also represented there.
Figure 4 shows the formwork of the inner faces of the base frame (2) made by formwork elements of triangular section (25) placed side by side, bases alternately arranged downward and upward.
La figure 5 représente la coupe du cadre-semelle (2) sur les extrémités des éléments (25), ce qui permet de montrer les tenons demi cylindriques (26) qui permettent de réserver dans les éléments rectangulaires(18) du cadre-semelle les encoches (24) destinées à permettre le logement des extrémités des fils de répartition (15) & (12) des panneaux de treillis soudés bas (13) et haut (10). FIG. 5 represents the section of the sole frame (2) on the ends of the elements (25), which makes it possible to show the semi-cylindrical tenons (26) which make it possible to reserve in the rectangular elements (18) of the sole frame notches (24) intended to allow the housing of the ends of the distribution wires (15) & (12) of the bottom (13) and top (10) welded mesh panels.
La figure 6 montre le ferraillage des éléments rectangulaires (18) du cadre-semelle constitués de deux armatures longitudinales (21) reliées par un fil continu (22), incliné et soudé. FIG. 6 shows the reinforcement of the rectangular elements (18) of the sole frame made up of two longitudinal reinforcements (21) connected by a continuous wire (22), inclined and welded.
La figure 7 représente la coupe sur le coffrage du mur (1). Figure 7 shows the section on the wall formwork (1).
Le mur est coulé à plat sur la table coffrante, les armatures positionnées vers le bas avec les calages correspondants aux enrobages. Les chants haut et bas des murs sont coffrés respectivement par des U (27) & (28). On peut noter sur cette figure les cônes de coffrage (29) des barbacanes (8). Ces cônes peuvent, par exemple, comporter une base de fixation magnétique si la table coffrante est métallique.The wall is cast flat on the formwork table, the frames positioned downwards with the wedges corresponding to the coatings. The top and bottom edges of the walls are coffered respectively by U (27) & (28). We can note in this figure the formwork cones (29) of the barbican (8). These cones can, for example, include a magnetic fixing base if the shuttering table is metallic.
Le coffrage de la base du mur est représenté à plus grande échelle sur la figure 8. Il sera réalisé en trois parties de préférence en néoprène. The formwork of the base of the wall is shown on a larger scale in Figure 8. It will be made in three parts preferably in neoprene.
- Une première plaque (30) comportant un chanfrein est mise en place sur toute la largeur de la table, sous l'ensemble des barres coudées (6). Son épaisseur est égale a l'enrobage des aciers. - A first plate (30) comprising a chamfer is placed over the entire width of the table, under the set of bent bars (6). Its thickness is equal to the coating of steels.
- Entre les barres coudées viennent s'intercaler des éléments parallélépipédiques (31) englobant les coudes. - Between the bent bars are interposed parallelepipedic elements (31) including the elbows.
Sur ces derniers une autre plaque chanfreinée (32) de toute la largeur du coffrage est mise en place, son arase supérieure règne avec le haut du U (28). On the latter another chamfered plate (32) of the entire width of the formwork is put in place, its upper level reigns with the top of the U (28).
La figure 9 représente la coupe transversale de la table coffrante (33) qui comporte des panneaux rabattables (34)
La figure 10.représente à plus grande échelle la zone correspondant aux panneaux rabattables (34). On peut voir les éléments de tôles pliées (35) servant de coffrage aux joues latérales du mur.Figure 9 shows the cross section of the shuttering table (33) which has folding panels (34)
Figure 10. shows on a larger scale the area corresponding to the folding panels (34). We can see the folded sheet elements (35) serving as formwork for the side walls of the wall.
Ces éléments de tôle pliée (35), fixés régulièrement aux panneaux rabattables (34) de la table coffrante (33), comportent a leur partie supérieure un arrondi (36) permettant de former l'angle extérieur du mur et de servir d'appui a une règle vibrante dressant la surface du béton
Sur chaque élément de tôles pliées est soudée une cornière (37) qui va coffrer une encoche triangulaire (38) sur les joues du mur.These folded sheet metal elements (35), regularly fixed to the folding panels (34) of the formwork table (33), have at their upper part a rounded portion (36) making it possible to form the external angle of the wall and to serve as a support. has a vibrating rule raising the surface of the concrete
On each element of folded sheets is welded an angle (37) which will form a triangular notch (38) on the cheeks of the wall.
Le profil du joint entre deux éléments de murs est représenté en figure 11, on peut noter les encoches triangulaires (38) ainsi que les arrondis (39) des angles des murs. The profile of the joint between two wall elements is shown in Figure 11, we can note the triangular notches (38) and the rounded (39) corners of the walls.
La figure 12 montre un exemple de murs en courbe réalisés par quatre éléments de mur (1) et de cadres-semelle (2). Les axes de symétrie (40) de ces élements faisant entre eux des angles de 300. Les murs sont raccordés par des éléments de murs fractionnés (41), leurs chants (42) faisant avec la face arrière (43) un angle de 1050,
La figure 13 montre un autre exemple de murs en courbe réalisés par trois éléments de mur (1) et de cadres-semelle (2).Figure 12 shows an example of curved walls made by four wall elements (1) and sole frames (2). The axes of symmetry (40) of these elements making between them angles of 300. The walls are connected by elements of divided walls (41), their edges (42) making with the rear face (43) an angle of 1050,
Figure 13 shows another example of curved walls made by three wall elements (1) and sole frames (2).
Les axes de symétrie (40) de ces éléments faisant entre eux des angles de 450. Les murs sont raccordés par des éléments de murs fractionnés (41), leurs chants (42) faisant avec la face arrière (43) un angle de 112.50. The axes of symmetry (40) of these elements making between them angles of 450. The walls are connected by elements of divided walls (41), their edges (42) making with the rear face (43) an angle of 112.50.
Les figures 12 & 13 présentent deux exemples de courbes régulières de rayon minimum, il est bien entendu possible avec de tels murs de suivre n'importe quelle courbure. Figures 12 & 13 show two examples of regular curves of minimum radius, it is of course possible with such walls to follow any curvature.
La figure 14 montre un exemple de murs avec décrochements et raccordements. Analysons cette figure de la gauche vers la droite :
10 décrochement: le parement avant du premier élément de mur est aligné avec l'extrémité du second. Un élément de raccordement (44) reposera et s'ancrera dans le cadre-semelle.Figure 14 shows an example of walls with recesses and connections. Let's analyze this figure from left to right:
10 recess: the front facing of the first wall element is aligned with the end of the second. A connecting element (44) will rest and be anchored in the sole frame.
IL sera solidarisé aux deux murs attenants par des pattes et équerres métalliques boulonnées. L'extrémité du second mur (45) comportera un fruit.It will be joined to the two adjoining walls by bolted metal legs and brackets. The end of the second wall (45) will have a fruit.
Ceci est un exemple de décrochement à angle sortant.This is an example of an outgoing angle offset.
20 décrochement: Exemple de décrochement angle rentrant. 20 offset: Example of an inward angle offset.
Un élément de raccordement (46) reposera et s'ancrera dans le cadre-semelle. I1 sera, de la même manière, solidarisé aux deux murs attenants par des pattes et équerres métalliques boulonnées. Son chant gauche (47) présentera un contre-fruit.A connecting element (46) will rest and be anchored in the sole frame. In the same way, it will be secured to the two adjoining walls by bolted metal legs and brackets. His left song (47) will present a counter fruit.
Raccordement de longueur: pour aboutir au 30 décrochement avec angle rentrant, il s'avère nécessaire d'avoir un élément de raccordement (48) s'étayant sur les deux murs attenants et s'ancrant dans une semelle coulée en place. Les bords de cette dernière étant coffrés par des plaques boulonnees dans les cadres-semelles attenants. Length connection: to end up with the recess with a re-entrant angle, it turns out to be necessary to have a connection element (48) which is fixed on the two adjoining walls and is anchored in a cast sole in place. The edges of the latter being shuttered by bolted plates in the adjoining sole frames.
Le 30 décrochement est un exemple de décrochement à angle rentrant, tandis que le 40 décrochement est un exemple de décrochement angle sortant. The recess is an example of a recessed angle recess, while the recess is an example of an outgoing angle recess.
La figure 14 a ainsi traité par l'exemple les différents cas rencontrées d'angles sortant et rentrant et de raccordement. FIG. 14 has thus treated by example the various cases encountered of outgoing and returning angles and of connection.
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9110707A FR2680531A1 (en) | 1991-08-23 | 1991-08-23 | Prefabricated retaining wall (breast wall) made of two elements: wall and base frame (footing) |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9110707A FR2680531A1 (en) | 1991-08-23 | 1991-08-23 | Prefabricated retaining wall (breast wall) made of two elements: wall and base frame (footing) |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2680531A1 true FR2680531A1 (en) | 1993-02-26 |
Family
ID=9416457
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9110707A Pending FR2680531A1 (en) | 1991-08-23 | 1991-08-23 | Prefabricated retaining wall (breast wall) made of two elements: wall and base frame (footing) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2680531A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2112097A1 (en) * | 1994-02-08 | 1998-03-16 | Armengou Orus Jaime Valentin | Improvements in the construction of supports for prefabricated walls. |
-
1991
- 1991-08-23 FR FR9110707A patent/FR2680531A1/en active Pending
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2112097A1 (en) * | 1994-02-08 | 1998-03-16 | Armengou Orus Jaime Valentin | Improvements in the construction of supports for prefabricated walls. |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1644592B1 (en) | High-strength concrete wall formwork | |
FR2487405A1 (en) | WALL MODULE FOR THE CONSTRUCTION OF CONCRETE STRUCTURES AND METHOD FOR CONSTRUCTING A CONCRETE CAST CONCRETE STRUCTURE | |
EP0202256B1 (en) | Method of construction for a covered structure | |
FR2903437A1 (en) | Prefabricated element for forming e.g. reinforced concrete wall e.g. bridge pillar, has metallic beam extending along longitudinal direction and comprising lower head beam drowned in plate extending between two spaced lateral sides | |
EP0174347A1 (en) | Structural elements and method for making the same | |
CA2325628A1 (en) | Pressurized liquid circulation duct and method for the production thereof | |
FR2680531A1 (en) | Prefabricated retaining wall (breast wall) made of two elements: wall and base frame (footing) | |
FR2491977A1 (en) | Joint connection for building frame in reinforced concrete - has open reinforcement column cage retaining angled beams with connecting bars | |
EP0427621B1 (en) | Plant for making cell-like elements for assembly side by side to form a building unit | |
WO2005012644A1 (en) | Modular metal bridge and method for production thereof | |
EP2231947B1 (en) | Prefabricated element for creating a reinforced concrete slab and slab thus created | |
BE899065A (en) | Construction procedure for vertical structure - has light stackable small dimension parts forming shuttering for e.g. concrete construction | |
FR2692615A1 (en) | Frame and prefabricated panels for earthquake-resistant constructions constructions thus obtained. | |
FR2724680A1 (en) | Lost shuttering panel, e.g. for wall of swimming pool or water tank | |
BE1031238B1 (en) | PREFABRICATED REINFORCED CONCRETE SHEET INTENDED FOR USE IN FORMWORK TO CONSTRUCT A CONCRETE WALL | |
BE1030172B1 (en) | A PREFABRICATED REINFORCED CONCRETE WALL FOR USE IN FORMWORK FOR THE CONSTRUCTION OF A CONCRETE WALL | |
FR2547612A1 (en) | Method for modular construction of buildings | |
FR2659592A1 (en) | Modular mould for tank | |
FR2614052A1 (en) | Precast reinforced concrete construction elements, method for manufacturing the latter and walls obtained | |
BE696600A (en) | ||
EP4092215A1 (en) | Frame for connection of a wall with built-in formwork | |
FR2540162A1 (en) | Rigid metal connection between raised slab floors and precast reinforced concrete columns for self-stable structures | |
FR2755451A1 (en) | Concrete bridge above roadways etc. | |
BE407532A (en) | ||
BE661476A (en) |