ES2933911T3 - Servicio de ubicación de itinerancia (ARoL) anunciado - Google Patents

Servicio de ubicación de itinerancia (ARoL) anunciado Download PDF

Info

Publication number
ES2933911T3
ES2933911T3 ES17803992T ES17803992T ES2933911T3 ES 2933911 T3 ES2933911 T3 ES 2933911T3 ES 17803992 T ES17803992 T ES 17803992T ES 17803992 T ES17803992 T ES 17803992T ES 2933911 T3 ES2933911 T3 ES 2933911T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
roaming
caller
arol
call
recipient
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES17803992T
Other languages
English (en)
Inventor
Mohamed Jamoussi
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Application granted granted Critical
Publication of ES2933911T3 publication Critical patent/ES2933911T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04WWIRELESS COMMUNICATION NETWORKS
    • H04W8/00Network data management
    • H04W8/02Processing of mobility data, e.g. registration information at HLR [Home Location Register] or VLR [Visitor Location Register]; Transfer of mobility data, e.g. between HLR, VLR or external networks
    • H04W8/08Mobility data transfer
    • H04W8/12Mobility data transfer between location registers or mobility servers
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M15/00Arrangements for metering, time-control or time indication ; Metering, charging or billing arrangements for voice wireline or wireless communications, e.g. VoIP
    • H04M15/80Rating or billing plans; Tariff determination aspects
    • H04M15/8038Roaming or handoff
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04WWIRELESS COMMUNICATION NETWORKS
    • H04W8/00Network data management
    • H04W8/02Processing of mobility data, e.g. registration information at HLR [Home Location Register] or VLR [Visitor Location Register]; Transfer of mobility data, e.g. between HLR, VLR or external networks
    • H04W8/06Registration at serving network Location Register, VLR or user mobility server
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04WWIRELESS COMMUNICATION NETWORKS
    • H04W8/00Network data management
    • H04W8/18Processing of user or subscriber data, e.g. subscribed services, user preferences or user profiles; Transfer of user or subscriber data

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Mobile Radio Communication Systems (AREA)
  • Telephonic Communication Services (AREA)
  • Meter Arrangements (AREA)

Abstract

El servicio Announced Roaming Location (ARoL) es un servicio de telecomunicaciones que permite una mejor gestión de las llamadas recibidas cuando se viaja al extranjero. La idea principal del servicio ARoL es informar a la persona que llama, llamando a un suscriptor de ARoL, dónde está en roaming y la hora local allí. Este servicio se propone con dos niveles: - Nivel ARoL Básico - donde la persona que llama simplemente es informada sobre el país donde el suscriptor ARoL llamado está en roaming y la hora local allí. - Nivel ARoL Avanzado - donde a la persona que llama se le ofrece además la opción de asumir cargos de roaming. Al ofrecer este servicio, un operador móvil busca mejoras adicionales en la retención y lealtad de sus clientes, y la creación de una nueva fuente de ingresos. (Traducción automática con Google Translate, sin valor legal)

Description

DESCRIPCIÓN
Servicio de ubicación de itinerancia (ARoL) anunciado
Definiciones y siglas
1. Servicio ARoL: servicio de ubicación de itinerancia anunciado [del inglés "Announced Roaming Location service"].
2. Suscriptor de ARoL: cliente suscrito al servicio ARoL. Por supuesto, como suscriptor de ARoL, se asume que tiene el servicio de IMR con su operador de telecomunicaciones (véase la definición 12 para el servicio de IMR).
3. BSC: Controlador de estación base, que controla un número determinado de BTS (torres) (consulte la definición 4 para BTS).
4. BTS: Estación base del transceptor, que es la torre que irradia la señal al móvil.
5. Destinatario: La persona a la que se llama (o a la que se pretende llamar).
6. Persona que llama: La persona que está llamando (o intentando llamar). En este documento, puede ser:
a. llamando localmente (On-Net o Off-Net) o internacionalmente, usando una red móvil o una red de línea fija. b. cliente del mismo operador que el destinatario de la llamada, o no.
c. un suscriptor de ARoL, o no.
7. GMSC: Pasarela MSC (Vea definición 14 para MSC).
8. GMSChmno: GMSC del HMNO (Vea Definición 9 para HMNO).
9. HMNO: Operador de red móvil residencial, que aloja al suscriptor de ARoL.
10. HLR: Registro de ubicación de inicio, almacenando los detalles de todos los suscriptores de forma permanente.
11. HLRhmno: HLR del HMNO.
12. Servicio IMR: Servicio internacional de itinerancia móvil, concediendo al suscriptor un acceso automático al operador visitado [o de acogida] (en el país visitado) al llegar; y, a continuación, utilizando sin problemas su teléfono móvil/dispositivo (llamadas de voz, mensajes de texto, Internet.
13. IMSI: Identidad Internacional de Suscriptor Móvil (identidad de la tarjeta SIM). Identifica la estación móvil, su red inalámbrica nacional y su país de origen.
14. MSC: Centro de Conmutación Móvil, que controla un número determinado de BSC y es responsable de cambiar llamadas a los suscriptores llamados.
15. MSISDN: Número de directorio de suscriptores de estación móvil internacional [Mobile Station International]. Es el número utilizado para enrutar la llamada al suscriptor (número marcado para conectarse a un teléfono móvil).
16. MSISDNarol: MSISDN del suscriptor ARoL.
17. MSRN: Número de itinerancia de la estación móvil. Se asigna por el VLR (de una lista de números que posee) con el fin de enrutar la llamada desde el teléfono móvil al MSC (a través del BTS/BSC) (véase la definición 21 para VLR).
18. NITZ: Identidad de red y zona horaria.
19. SIM: Módulo de identidad del suscriptor.
20. Operador Telco o de telecomunicaciones: Puede ser un Operador Móvil, un Operador de Línea Fija, o ambos.
21. VLR: Registro de posiciones visitadas [o Registro de Ubicación de visitante], almacenando los detalles de todos los suscriptores visitantes temporalmente, siempre y cuando estén “activos” en el área particular que cubre.
22. VLRhmno: VLR de HMNO.
El servicio de ARoL (ubicación de itinerancia anunciado) es un servicio móvil de telecomunicaciones. Su principal objetivo es permitir a sus suscriptores una mejor gestión de sus llamadas recibidas cuando viajan al extranjero. La idea principal del servicio de ARoL es informar a un persona que llama -llamando a un suscriptor de ARoL- que el número receptor está en el extranjero, el país (no la ciudad) donde está vagando y la hora local allí, para decidir si continuar con la llamada o llamar en un momento más conveniente. Por supuesto, si se aplica más de una zona horaria a ese país, la hora local anunciada es la de la ciudad donde el suscriptor de ARoL está cuando recibe la llamada.
El documento de patente US 2008/139202 divulga un método y un sistema para indicar el estado de itinerancia de un suscriptor al que se le ha llamado.
El documento de patente US2010/203863 revela métodos y sistemas que permiten a los operadores de telefonía móvil implementar el enfoque de pago de la parte que llama para las tarifas de itinerancia.
Sumario
La invención se define en las reivindicaciones adjuntas
Descripción de los dibujos
Figura 1 - Duplicado y actualización de contactos: La figura 1 muestra cómo se duplican los contactos añadiendo la extensión de “2 dígitos” proporcionada por el operador de telecomunicaciones. La extensión de “2 dígitos” se añade manualmente a la MSISDN del contacto que se va a actualizar.
Figura 2: Pantalla regular - Al pulsar (1): La figura 2 muestra la pantalla regular cuando la persona que llama eligió hacer una llamada regular pulsando (1). El al suscriptor de ARoL al que se le ha llamado está recibiendo una llamada como si estuviera en su país de origen - pero asumiendo el coste de la itinerancia internacional
Figura 3: Pantalla modificada - Al presionar (2): La figura 3 muestra la pantalla modificada en el teléfono del suscriptor de ARoL al que se le ha llamado, ya que la persona que llama eligió asumir todos los costos de la llamada presionando (2). Por lo tanto, el destinatario recibe una llamada SIN cargo, aunque está en el extranjero.
Figura 4: Componentes principales de la red, incluido el servidor ARoL propuesto: La Figura 4 muestra los componentes principales de la red móvil y cómo se propone integrar el servidor ARoL en esta red. La leyenda de esta figura es la siguiente.
O - Operador de red nacional
O - Registro de ubicación de inicio [o registro de posición originario], (HLR)
O - Servidor ARoL propuesto
O - Pasarela MSC (GMSC)
@ - Centro de conmutación móvil (MSC)
0 - Registro de posiciones visitadas (VLR)
© O - Otros operadores de red
Figura 5: - Servicio ARoL: La figura 5 muestra los principales componentes de la red móvil y cómo se propone integrar el servidor ARoL en esta red. La leyenda de esta figura es la siguiente:
O - Red móvil nacional del suscriptor de ARoL
O - Registro de ubicación del hogar (HLR)
O - Servidor ARoL propuesto
O - Pasarela MSC (GMSC)
0 - Centro de conmutación móvil (MSC)
0 - Registro de posiciones visitadas (VLR)
© O - Otros operadores de red
@ - Una llamada a un suscriptor de ARoL (en la red, fuera de la red o internacional) @ - MSISDNARoL transmitida a la GMSC
@ - MSISDNARoL transmitido del GMSC al HLR
@ - País y hora local de la “red visitada” [o red de acogida] transmitida a “ARoL Server”
@ - Mensaje de voz de la grabadora correspondiente transmitido la persona que llama
® - Selección de llamadas
Descripción detallada
El servicio ARoL tiene dos niveles:
■ ARoL básico (Nivel 1) - dirigido a una persona que llama - que llama a un suscriptor de ARoL que NO es un cliente del HMNo . La persona que llama es cliente de otro operador de telefonía, ya sea dentro del mismo país o en otro país.
■ ARoL avanzado (Nivel 2) - dirigido a una persona que llama - que llama a un suscriptor de ARoL - que es cliente de la HMNO. En otras palabras, la persona que llama y el suscriptor de ARoL (el destinatario) son clientes del mismo operador móvil.
Para determinar la ubicación y la hora local, puede utilizarse la función NITZ y la información transmitida al teléfono móvil puede compartirse entre el VLR al que está conectado el suscriptor ARoL (en el país visitado en itinerancia) y el HLR del HMNO.
Es importante señalar que el servicio ARoL NO es un servicio IMR, que requiere acuerdos internacionales entre operadores. Es un servicio local que un operador ofrece a sus clientes. Además, es importante tener en cuenta que este servicio es OPCIONAL en situaciones de itinerancia. De hecho, mientras que una de las principales características de la comunicación móvil es ocultar la ubicación del número receptor al número llamante, a través del concepto MSRN, la liberación de la ubicación de la persona llamada sigue siendo la elección de este último - como un suscriptor de ARoL.
ARoL básico (Nivel 1) conocido en la técnica anterior:
Con este nivel de servicio (nivel 1), cuando se llama a un suscriptor de ARoL, que viaja y está en itinerancia en otro país, se informa a la persona que llama a través de un mensaje de voz grabado:
- En qué país se encuentra el “destinatario” y la hora local.
- A continuación, si la persona que llama desea continuar con esta llamada iniciada o colgar.
Se espera que este mensaje de voz grabado esté en dos idiomas: El inglés y el idioma oficial del país. Por supuesto, si el teléfono del destinatario está apagado o fuera de cobertura (no está conectado a ninguna red), la persona que llama escuchará el común y familiar mensaje de voz grabado, indicando que el número marcado es actualmente inalcanzable. Por supuesto, se supone que se ha establecido un acuerdo de itinerancia entre el HMNO y la red a la que está conectado el suscriptor de ARoL (en el país visitado). Los siguientes ejemplos (Ejemplos 1, 2 y 3) describen cómo funciona Basic ARoL.
Ejemplo 1 de ARoL básico (Nivel 1) conocido en la técnica anterior:
Un suscriptor de ARoL, con una línea móvil de STC (un operador de telecomunicaciones en Arabia Saudita) está en un viaje de negocios en Chicago (Estados Unidos) en febrero. Lo llama desde Riad (Arabia Saudita) a la 1:25 p. m., hora saudita (UTC 03:00) una persona que llama con una línea móvil de Mobily (un segundo operador de telecomunicaciones en Arabia Saudita). Al marcar el número, y tras la configuración de la señalización de la llamada correspondiente, la persona que llama (en Riad) escuchará el siguiente mensaje de voz grabado en ambos idiomas: Inglés y árabe.
Figure imgf000004_0001
Luego, depende de la persona que llama decidir sobre la importancia de la llamada, ya sea:
• pulsando (1) para continuar, y el destinatario oirá su teléfono móvil sonando,
• o simplemente colgando y llamando en otro momento.
Observaciones:
• Si el destinatario está ocupado con otra llamada (y no se está utilizando la llamada en espera), el MSC visitado dirige la llamada a un número predeterminado de desvío de llamadas ocupado (CFB). Puede estar configurado por defecto en el buzón de voz del destinatario de la llamada.
• Si la persona a la que se llama no responde, el MSC visitado dirige la llamada a un número predeterminado de desvío de llamada sin respuesta (CFNRy). Puede estar configurado por defecto en el buzón de voz del destinatario de la llamada.
• Si la persona que llama no hace nada o presiona otro dígito, la llamada será rechazada (finalizada).
• Cuando se cuelga, o se rechaza la llamada, se reenvía un SMS al suscriptor de ARoL al que se le ha llamado (el destinatario), informándole de un intento de llamada desde "el número de la persona que llama" a "la hora local de la persona que llama".
Ejemplo 2 de ARoL básico (nivel 1) conocido en la técnica anterior:
Un suscriptor de ARoL, con una línea móvil de Saudi Telecom (STC), está en un viaje de negocios en Washington DC (EEUU) en febrero. Está recibiendo una llamada de línea fija/móvil desde Londres (Reino Unido) a las 10:25 am GMT (correspondiente a la 1:35 p. m. hora saudí). Al marcar el número, y tras la configuración de la señalización de la llamada correspondiente, la persona que llama (en Londres) escuchará el siguiente mensaje de voz grabado en ambos idiomas: inglés y árabe.
Figure imgf000005_0001
A continuación, depende de la persona que llama decidir sobre la importancia de la llamada, ya sea:
• pulsando (1) para continuar, y el destinatario oirá su teléfono móvil sonando,
• o simplemente colgando y llamando en otro momento.
Observaciones:
[Las mismas observaciones que para el ejemplo 1]
Ejemplo 3 de ARoL básico (nivel 1) conocido en la técnica anterior:
Un suscriptor abonado de ARoL, con una línea móvil de Saudi Telecom (STC), se encuentra en un viaje de negocios en Washington DC (EEUU). Su teléfono móvil está apagado cuando recibe una llamada de línea fija/móvil desde Londres a las 10:25 a. m., GMT (correspondiente a la 1:35 p. m., hora saudí). Al marcar el número, y tras la configuración de la señalización de la llamada correspondiente, la persona que llama (en Londres) escuchará el siguiente mensaje de voz grabado en ambos idiomas, inglés y árabe:
Figure imgf000005_0002
A continuación, se envía un SMS al suscriptor de ARoL al que se le ha llamado (el destinatario de la llamada) informándole de un intento de llamada desde "el número de la persona que llama" a "la hora local de la persona que llama" una vez que su móvil está encendido y conectado a una red móvil visitada [o de acogida].
Observaciones:
• Si el suscriptor de ARoL está fuera de cobertura, o su batería se ha agotado/extraído, la persona que llama escuchará el anterior mensaje de voz grabado, en ambos idiomas: Inglés y árabe; y se reenvía un SMS al suscriptor de ARoL al que se le ha llamado (el destinatario de la llamada), informándole de un intento de llamada desde "el número del llamante" a "la hora local del llamante".
ARoL avanzada (Nivel 2)
Con este nivel de servicio (Nivel 2), cuando la persona que llama está llamando a un suscriptor de ARoL, de viaje y en itinerancia en otro país, se le informa en qué país se encuentra el destinatario y la hora local del mismo. A continuación, la persona que llama tiene las siguientes opciones:
■ Continuar con esta llamada iniciada normalmente.
■ O bien, continuar con esta llamada iniciada y asumir los gastos de itinerancia.
■ O bien, colgar.
La persona que llame será informada a través de un mensaje de voz grabado, que se espera que esté en dos idiomas: inglés y el idioma oficial del país. El siguiente ejemplo (Ejemplo 4) esboza el funcionamiento del ARoL avanzado. Ejemplo 4:
Un suscriptor de ARoL, con una línea móvil de Saudi Telecom (STC), está en un viaje de negocios en Washington DC (EE. UU.) en febrero. Está recibiendo una llamada de teléfono fijo/móvil de otro cliente de Saudi Telecom (STC) a la 1:35 p. m., hora saudita. Al marcar el número, y tras la configuración de la señalización de la llamada correspondiente, la persona que llama escuchará el siguiente mensaje de voz grabado en ambos idiomas, inglés y árabe:
Figure imgf000006_0001
Luego, depende de la persona que llama decidir sobre la importancia de la llamada, ya sea:
■ pulsando (1) para continuar, el destinatario escuchará el timbre de su teléfono móvil,
■ o, presionando (2) para continuar y asumiendo cargos de itinerancia, y el suscriptor receptor ARoL escuchará sonar su teléfono móvil, pero se le advierte que está recibiendo una llamada gratuita (sección 4),
■ o, simplemente colgando y llamando en otro momento.
Observaciones:
[Las mismas notas que para el ejemplo 1]
Suscripciones al servicio ARoL
El operador de telecomunicaciones que presta el servicio ARoL puede ofrecer dos tipos de suscripción a sus clientes dispuestos a suscribirse a este servicio:
■ Suscripción básica a ARoL conocida en la técnica anterior - en la que NO hay distinción entre las personas que llaman - ya sean clientes o no del HMNO. En otras palabras, la opción de asumir las tarifas de itinerancia No se ofrece a la persona que llama. Solo se le informa sobre la ubicación de itinerancia del destinatario y la hora local de la ciudad en la que se encuentra; y, en consecuencia, toma la decisión de continuar con su llamada o llamar a otra hora (como se esboza en los ejemplos 1 y 2).
■ Suscripción a ARoL avanzado - en la que hay distinción entre las personas que llaman - si son o no, clientes del HMNO. En otras palabras:
- Si la persona que llama es un cliente del HMNO, después de haber sido informado sobre la ubicación de itinerancia del destinatario y la hora local de la ciudad en la que se encuentra; se le ofrecerá la opción de asumir los cargos de itinerancia (como se describe en el ejemplo 4).
- Si la persona que llama NO es un cliente de la HMNO, solo se le informa sobre la ubicación de itinerancia del destinatario y la hora local de la ciudad donde se encuentra; y, en consecuencia, la persona que llama toma la decisión de continuar con esta llamada o llamar a otra hora.
Actualización de contactos de suscriptor de ARoL
En función del tipo de suscripción, se espera que un nuevo suscriptor ARoL avanzado duplique y actualice sus contactos (que son, básicamente, clientes del HMNO) para detectar las llamadas gratuitas de itinerancia, cuando viaja al extranjero.
El tipo de actualización esperado se basa en la extensión de "2 dígitos" que el operador de telecomunicaciones adjuntará al MSISDN de la persona que llama, y que lo reenviará al teléfono móvil del destinatario. Nótese que esta extensión de "2 dígitos" es comunicada por el HMNo a su nuevo suscriptor de ARoL Avanzado. El siguiente ejemplo (Ejemplo 5) esboza cómo un nuevo abonado ARoL avanzado duplicará y actualizará uno de sus contactos existentes, basándose en la extensión de "2 dígitos" proporcionada por su HMNO.
Ejemplo 5:
Un suscriptor de ARoL, con una línea móvil de Saudi Telecom (STC) quiere duplicar el contacto de “Mohamed Jamoussi” almacenado en su teléfono móvil, basado en la extensión de “2 dígitos” que le proporcionó Saudi Telecom y que es “99” (como ejemplo). Este contacto será duplicado y actualizado tal y como se muestra en “ la figura 1".
Cuando se está en itinerancia en el extranjero y se recibe una llamada de "Mohamed Jamoussi" que ha elegido hacer una llamada normal pulsando (1), el teléfono móvil del receptor de la llamada mostrará lo que se muestra en la "figura 2"; y el destinatario de la llamada asumirá los gastos de itinerancia de esta llamada aceptada.
Ahora, si la persona que llama "Mohamed Jamoussi" ha optado por asumir los gastos de itinerancia de esta llamada pulsando (2), el teléfono móvil del destinatario mostrará lo que se muestra en la "figura 3", y se avisa al destinatario de que la persona que llama asumirá los gastos de itinerancia de esta llamada aceptada.
Servidor AROL
Si bien los detalles pueden diferir de una red móvil a otra, la arquitectura general y los componentes clave son casi los mismos. Para este servicio ARoL, se desplegará un servidor ARoL conectado al HLR del HMNO (o incrustado) para los mensajes de voz relacionados con las diferentes redes móviles por las que un suscriptor ARoL podría circular en todo el mundo y que tienen acuerdos de itinerancia con el HMNO (véase la "figura 4").
Proceso de servicio ARoL
Cuando un suscriptor de ARoL está en itinerancia internacional y recibe una llamada, el proceso del servicio ARoL es casi similar al proceso de itinerancia conocido. Básicamente implica:
• el GMSC & HLR del HMNO, y
• el MSC & VLR de la red visitada en el país visitado.
Identificación de la ubicación del suscriptor de ARoL
El primer paso del proceso del servicio ARoL suele ser el mecanismo de identificación de cualquier proceso de itinerancia. Este paso determina la ubicación de un teléfono móvil conectado a una red móvil visitada y en estado de reposo (sin tráfico activo).
Cuando un suscriptor de ARoL, que viaja al extranjero, enciende su teléfono móvil (o lo transfiere a través de un traspaso, que es el proceso en el que una llamada/sesión de datos se transfiere de un BTS a otro sin desconexión), la red móvil visitada -que detecta este nuevo dispositivo- notará que no está registrado con su propio sistema, e identificará su HMNO. A continuación, ambas redes (la visitada o de acogida y la del domicilio o red base) intercambiarán información de itinerancia sobre este teléfono móvil utilizando el número IMSI y se ejecuta el procedimiento adjunto IMSI. Por supuesto, se asume que existe un acuerdo de itinerancia entre las dos redes. En caso contrario, el teléfono móvil será denegado por la red móvil visitada.
Si la red móvil visitada descubre que este teléfono móvil tiene permiso para moverse, entonces comienza a mantener un registro de suscriptor temporal para este dispositivo. Se dice que el teléfono móvil está conectado. El HLR del HMNO pasa la información al VLR en la red visitada y actualiza su información de ubicación para este suscriptor de ARoL, de modo que cualquier información enviada a ese dispositivo pueda ser correctamente enrutada. El h LRhmno ordena al antiguo VLR que borre la información que tiene sobre este suscriptor de ARoL.
Pasos clave del servicio ARoL
Cuando una persona que llama marca el número de teléfono móvil de un suscriptor de ARoL que está en itinerancia en el extranjero, los pasos clave del servicio ARoL son los siguientes:
1. La persona que llama marca el número de teléfono móvil del suscriptor de ARoL (MSISDNarol).
2. El MSISDNarol se reenvía al HLRhmno a través del GMSChmno (ver “FIG. 5"). Y debido a las actualizaciones anteriores, el HLRhmno ya sabe qué VLR - en el mundo - está sirviendo al receptor suscriptor ARoL.
3. El HLRhmno:
a. Identificar si el autor de la llamada es un suscriptor del HMNO (como destinatario). Si es así, podría ser atendido por un VLRHMNO o un VLR externo al HMNO (es decir, la persona que llama también está en itinerancia nacional o internacional).
b. Identificar a qué nivel de ARoL está suscrito el destinatario (básico o avanzado).
c. Indicar al servidor ARoL que entregue el mensaje correspondiente al persona que llama a través del GMSChmno, basándose en la información recopilada en los pasos/subpasos (2), (3.a) y (3.b).
4. El servidor ARoL entregará el mensaje apropiado a la persona que llama a través de GMSChmno.
5. La persona que llama tomará su decisión, basándose en las opciones anunciadas en el mensaje de voz. 6. Si la persona que llama simplemente cuelga, o pulsa un dígito inesperado, o no hace nada, la llamada finaliza y se reenvía un SMS al suscriptor de ARoL al que se le ha llamado (el destinatario de la llamada), informándole de un intento de llamada desde "el número de la persona que llama" a "la hora local de la persona que llama".
7. Si la persona que llama pulsa (1) - como opción ofrecida, independientemente de la información recogida en los subpasos (3.a) y (3.b), se llevará a cabo el proceso estándar de itinerancia para continuar con esta llamada iniciada. El VLR que da servicio al suscriptor de ARoL al que se le ha llamado asignará un MSRN (un número temporal). Este número MSRN se enviará al HLRHMNO, para que el GMSCHMNO sepa cómo enrutar la llamada para llegar al suscriptor de ARoL. Obsérvese que, a grandes rasgos, el GMSCHMNO adjuntará el MSISDN de la persona que llama al MSRN proporcionado, para que el suscriptor de ARoL identifique quién llama.
Desde el punto de vista de la facturación, se aplican el procedimiento de facturación de terminación y la tarifa, según el acuerdo entre el HMNO y el operador de telecomunicaciones de la persona que llama.
Observaciones:
Para el suscriptor de ARoL al que se le llama:
- Si es un suscriptor pospago, una vez finalizada la llamada, se realiza la facturación.
- Si es un suscriptor de prepago, se comprueba si tiene crédito suficiente para recibir esta llamada. Si es así, se controla continuamente la llamada y se descuenta el importe correspondiente de su cuenta. Cuando el crédito llega a cero, la llamada se corta.
Para la persona que llama (ya sea o no, un suscriptor del HMNO):
- Si es un suscriptor de pospago, una vez finalizada la llamada, se realiza la facturación.
- Si es un suscriptor de prepago, se realiza una verificación para ver si tiene suficiente crédito para hacer esta llamada. Si es así, se controla continuamente la llamada y se descuenta el importe correspondiente de su cuenta. Cuando el crédito llega a cero, la llamada se corta.
8. Si la persona que llama pulsa (2) - como opción ofrecida, y basándose en la información recogida en los pasos/subpasos (2), (3.a) y (3.b), tendrá lugar el proceso estándar de itinerancia para continuar con esta llamada iniciada. El VLR que da servicio al suscriptor de ARoL al que se le ha llamado asignará un MSRN (un número temporal). Este número MSRN se enviará al HLRhmno, de modo que el GMSChmno sepa cómo enrutar la llamada para llegar al suscriptor de ARoL.
En esta fase, el GMSChmno NO adjuntará el MSISDN original de la persona que llama al MSRN proporcionado. En su lugar, el GMSChmno adjuntará el MSISDN ampliado de la persona que llama, que es una combinación del MSISDN original y una extensión de "2 dígitos" (como se explica en la sección 4). Por lo tanto, según el ejemplo 5 y los contactos actualizados, el suscriptor de ARoL al que se le ha llamado identificará que está recibiendo una llamada gratuita (como se muestra en la pantalla de su teléfono móvil).
Observaciones:
• Para el abonado de la ARoL que recibe la llamada, ésta es gratuita, como si la recibiera en su país.
• Para la persona que llama (que es suscriptor del HMNO), asumirá los cargos de ambos:
- La llamada hecha al suscriptor de ARoL, como si estuviera en su país de origen.
- La llamada recibida por el suscriptor de ARoL en el país donde se encuentra.
Por otro lado, dependiendo del tipo de suscripción de la persona que llama:
- Si es un suscriptor de pospago, una vez finalizada la llamada, se realiza la facturación.
- Si es un suscriptor de prepago, se realiza una verificación para ver si tiene suficiente crédito para hacer esta llamada. Si es así, se controla continuamente la llamada y se descuenta el importe correspondiente de su cuenta. Cuando el crédito llega a cero, la llamada se corta.
Teléfono móvil de abonado ARoL apagado
Cuando el teléfono móvil del suscriptor de ARoL está apagado, envía un mensaje de desconexión de IMSI a la red. El VLR marca ese teléfono móvil como separado e informa al HLRHMNO (a través del GMSCHMNO) que está a punto de eliminar este registro de suscriptor de su registro (registro VLR). El HLRHMNO trata a este suscriptor de ARoL como inaccesible. Por lo tanto, cualquier persona que llama y que marque este número de suscriptor ARoL se tratará como se describe en el ejemplo 3.
Además, si el teléfono móvil está fuera del área de cobertura, no podrá enviar un mensaje de registro a la red en los intervalos predefinidos. En consecuencia, la red lo marcará como desconectado; y cualquier persona que llame a este número móvil se tratará como se describe en el ejemplo 3.
Aspectos empresariales del servicio ARoL
Impulsores y segmentos objetivo
El servicio ARoL puede ofrecerse a todos los clientes empresariales y residenciales, de pospago y prepago. Al ofrecer este servicio, un operador de telefonía móvil tendrá como objetivo:
■ Ofrecer un servicio que atraiga a viajeros frecuentes, interesados en reducir sustancialmente su gasto en comunicaciones internacionales, y limitar las llamadas entrantes inconvenientes.
■ Ofrecer un servicio que transmita un mensaje en nombre del “destinatario” cuando se sienta avergonzado de hacerlo él mismo (por ejemplo, avisar a la persona que llama de que está en itinerancia internacional para que esta llamada sea lo más breve posible, o de que la hora es inconveniente).
■ Ofrecer un servicio que transmita un mensaje que exprese algunos deseos de lucimiento para determinadas categorías de clientes.
■ Responder a las expectativas de los adoptantes de "servicios/tecnologías tempranas", que buscan constantemente nuevos servicios/tecnologías.
■ Aumentar la retención y la fidelidad de los clientes.
■ Generar nuevos ingresos y aumentar el ARPU.
Políticas y precios
Básicamente, las políticas y precios generales del servicio ARoL son establecidos por el Operador Móvil, que proporciona este servicio. No obstante, se espera que:
Activación/Cancelación del Servicio - sin cargos.
■ Cargos por el servicio - a través de suscripciones semanales/mensuales, o basados en el uso.
Ya que puede ser un servicio gratuito con fines de retención o combinado con otros servicios. Es la autoridad de comercialización del operador la que decide sobre las normas de tarificación del servicio.
7 ASPECTOS EMPRESARIALES DEL SERVICIO AROL
7.1 IMPULSORES Y SEGMENTOS OBJETIVO
El servicio ARoL puede ofrecerse a todos los clientes empresariales y residenciales, de pospago y prepago. Al ofrecer este servicio, un operador de telefonía móvil tendrá como objetivo:
■ Ofrecer un servicio que atraiga a viajeros frecuentes, interesados en reducir sustancialmente su gasto en comunicaciones internacionales, y limitar las llamadas entrantes inconvenientes.
■ Ofrecer un servicio que transmita un mensaje en nombre del “destinatario” cuando se sienta avergonzado de hacerlo él mismo (por ejemplo, avisar a la persona que llama de que está en itinerancia internacional para que esta llamada sea lo más breve posible, o de que la hora es inconveniente).
■ Ofrecer un servicio que transmita un mensaje que exprese algunos deseos de lucimiento para determinadas categorías de clientes.
■ Responder a las expectativas de los adoptantes de "servicios/tecnologías tempranas", que buscan constantemente nuevos servicios/tecnologías.
■ Aumentar la retención y la fidelidad de los clientes.
■ Generar nuevos ingresos y aumentar el ARPU.
7.2 POLÍTICAS Y PRECIOS
Básicamente, las políticas y precios generales del servicio ARoL son establecidos por el Operador Móvil, que proporciona este servicio. No obstante, se espera que:
Activación/Cancelación del Servicio - sin cargos.
■ Cargos por el servicio - a través de suscripciones semanales/mensuales, o basados en el uso.
Ya que puede ser un servicio gratuito con fines de retención o combinado con otros servicios. Es la autoridad de comercialización del operador la que decide sobre las normas de tarificación del servicio.
8 DIBUJOS DE ARoL - DESCRIPCIONES
FIGURA 1 - DUPLICADO Y ACTUALIZACIÓN DE CONTACTOS:
La figura 1 muestra cómo se duplican los contactos añadiendo la extensión de “2 dígitos” proporcionada por el operador de telecomunicaciones. La extensión de “2 dígitos” se añade manualmente a la MSISDN del contacto que se va a actualizar.
FIGURA 2: PANTALLA REGULAR - AL PULSAR (1):
La figura 2 muestra la pantalla regular cuando la persona que llama eligió hacer una llamada regular pulsando (1). El suscriptor de ARoL al que se le ha llamado está recibiendo una llamada como si estuviera en su país de origen - pero asumiendo el coste de la itinerancia internacional
FIGURA 3: PANTALLA MODIFICADA - AL PRESIONAR (2):
La figura 3 muestra la pantalla modificada en el teléfono del suscriptor de ARoL al que se le ha llamado, ya que la persona que llama eligió asumir todos los costos de la llamada presionando (2). Por lo tanto, el destinatario recibe una llamada SIN cargo, aunque está en el extranjero
FIGURA 4: COMPONENTES PRINCIPALES DE LA RED, INCLUIDO EL SERVIDOR ARoL PROPUESTO: La figura 4 muestra los componentes principales de la red móvil y cómo se propone integrar el servidor ARoL en esta red. La leyenda de esta figura es la siguiente.
O - Operador de red nacional
O - Registro de ubicación de inicio [o registro de posición originario] (HLR)
O - Servidor ARoL propuesto
O - Pasarela MSC (GMSC)
@ - Centro de conmutación móvil (MSC)
0 - Registro de posiciones visitadas (VLR)
© O - Otros operadores de red
FIGURA 5: - SERVICIO ARoL:
La figura 5 muestra los principales componentes de la red móvil y cómo se propone integrar el servidor ARoL en esta red. La leyenda de esta figura es la siguiente:
O - Red móvil nacional del suscriptor de ARoL
O - Registro de ubicación de inicio [o registro de posición originario] (HLR)
O - Servidor ARoL propuesto
O - Pasarela MSC (GMSC)
0 - Centro de conmutación móvil (MSC)
0 - Registro de posiciones visitadas (VLR)
© O - Otros operadores de red
@ - Una llamada a un suscriptor de ARoL (en la red, fuera de la red o internacional) @ - MSISDNARoL transmitida a la GMSC
@ - MSISDNARoL transmitido del GMSC al HLR
@ - País y hora local de la “red visitada” [o red de acogida] transmitida a “ARoL Server”
@ - Mensaje de voz de la grabadora correspondiente transmitido a la persona que llama
@ - Selección de llamadas

Claims (6)

REIVINDICACIONES
1. Un método de gestión de una llamada iniciada entre una persona que llama y un destinatario itinerante, tanto la persona que llama como el destinatario itinerante suscritos a una misma red de operador móvil, caracterizado este método por que incluye los siguientes pasos realizados por un teléfono móvil itinerante del destinatario y por un servidor (3) y por un centro de conmutación móvil de puerta de enlace (4), GMSC, incluido en la red de operador móvil:
- el duplicado y actualización de un contacto existente almacenado en el teléfono móvil itinerante del destinatario de la llamada a un contacto ampliado, siendo dicho contacto existente el número del directorio internacional de suscriptores de la estación móvil, MSISDN, de la persona que llama, siendo el contacto ampliado un MSISDN ampliado que incluye el contacto existente y una extensión predefinida;
- después de establecer la señalización de la llamada iniciada, informar, mediante un servidor (3), a través de un mensaje de voz a la persona que llama sobre la información de itinerancia del teléfono móvil del destinatario itinerante;
- tras el paso de informar, ofrecer, por parte del servidor (3), a la persona que llama una primera opción para continuar con esta llamada iniciada y asumir las tarifas de itinerancia;
- cuando la persona que llama elige la primera opción, adjuntar, por el GMSC (4), a un número de itinerancia de estación móvil proporcionado y asignado por un registro de localización de visitantes al que está adscrita el destinatario en itinerancia, el MSISDN ampliado, y mostrar, por el teléfono móvil del destinatario en itinerancia, el contacto ampliado informando a la persona llamada en itinerancia de que se recibe una llamada libre de cargos.
2. El método de la reivindicación anterior, en el que la información de itinerancia incluye una ubicación del destinatario itinerante y/o una hora local en dicha ubicación.
3. El método de la reivindicación 1 o 2, en donde además incluye los siguientes pasos:
- ofrecer a la persona que llama una segunda opción para continuar con la llamada sin asumir los gastos de itinerancia,
- cuando la persona que llama elige la segunda opción, mostrar al destinatario de la llamada en itinerancia dicho contacto existente.
4. El método de cualquiera de las reivindicaciones precedentes, en el que además incluye un paso de ofrecer a la persona que llama una tercera opción para colgar.
5. El método de la reivindicación 4, en el que además comprende, cuando la persona que llama elige la tercera opción, un paso para informar por SMS al destinatario en itinerancia sobre un intento de llamada de la persona que llama a la hora local de la persona que llama.
6. Una red de operador móvil que incluye un servidor (3) para administrar una llamada iniciada entre una la persona que llama y un destinatario en itinerancia, la persona que llama y el destinatario en itinerancia están suscritos a la misma red de operador móvil, el servidor (3) que se configura para:
- informar, tras la configuración de la señalización de la llamada iniciada, mediante un mensaje de voz a la persona que llama sobre la información de itinerancia del destinatario en itinerancia,
- informar a la persona que llama sobre una primera opción para continuar con la llamada iniciada y asumir las tarifas de itinerancia,
esta red móvil se caracteriza porque comprende además una central de conmutación móvil de pasarela (4) configurada, cuando la persona que llama elige la primera opción, para adjuntar a un número de estación móvil en itinerancia proporcionado y asignado por un registro de localización de visitantes al que está vinculada el destinatario en itinerancia, un número de directorio de suscriptor internacional de estación móvil ampliado, MSISDN, que incluye un número de directorio de suscriptores internacionales de estación móvil de la persona que llama y una extensión predefinida que hace que se muestre, en un teléfono móvil del destinatario en itinerancia, el MSISDN ampliado informando al destinatario en itinerancia de que se recibe una llamada sin gastos.
ES17803992T 2017-10-22 2017-10-24 Servicio de ubicación de itinerancia (ARoL) anunciado Active ES2933911T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201715790018A 2017-10-22 2017-10-22
PCT/IB2017/056589 WO2019077396A1 (en) 2017-10-22 2017-10-24 ROAMING LOCATION SERVICE ANNOUNCED (AROL)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2933911T3 true ES2933911T3 (es) 2023-02-14

Family

ID=60450965

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES17803992T Active ES2933911T3 (es) 2017-10-22 2017-10-24 Servicio de ubicación de itinerancia (ARoL) anunciado

Country Status (9)

Country Link
US (1) US11368833B2 (es)
EP (1) EP3701736B1 (es)
CN (1) CN111316682B (es)
ES (1) ES2933911T3 (es)
MA (1) MA50843B1 (es)
PT (1) PT3701736T (es)
TN (1) TN2020000057A1 (es)
WO (1) WO2019077396A1 (es)
ZA (1) ZA202103531B (es)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11950177B2 (en) * 2020-11-25 2024-04-02 Verizon Patent And Licensing Inc. Blocking delivery service

Family Cites Families (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE60034824T2 (de) * 2000-12-22 2008-01-17 Nokia Corp. Verwaltung von anrufen zu einem umherstreifenden teilnehmer
WO2003036931A1 (en) * 2001-10-25 2003-05-01 Lextron Systems, Inc. Method and apparatus for tracking and billing cellular roaming charges via a data packet network
GB0205037D0 (en) * 2002-03-05 2002-04-17 Intellprop Ltd Telecommunications services apparatus
WO2004075598A1 (en) * 2003-02-18 2004-09-02 Roamware, Inc. Providing multiple msisdn numbers in a mobile device with a single imsi
ES2340850T3 (es) * 2003-11-14 2010-06-10 Starhome Gmbh Control de llamada terminada para itinerancia de suscriptores de telefonia movil.
US7236768B2 (en) * 2004-07-27 2007-06-26 Nextel Communications, Inc. Systems and methods for a carrier-independent calling-party-pays system
DE102004054664B4 (de) * 2004-11-12 2013-02-21 T-Mobile International Ag Verfahren und Einrichtung in einem Telekommunikationssystem zum Aufbau und zur Abrechnung einer Roaming-Kommunikationsverbindung
CN100438696C (zh) * 2005-08-15 2008-11-26 华为技术有限公司 被叫用户漫游状态指示方法和系统
ES2361877B1 (es) * 2009-06-05 2012-05-04 Vodafone España, S.A.U. Sistema y método para proporcionar servicios basados en móvil para pbx de hotel.
FR2949285B1 (fr) * 2009-08-21 2012-05-04 Kwok Kuen Cheng Procede et dispositif permettant la gestion optimale d'appels entre des reseaux de telephonie mobile cellulaire nationaux.
US20100203863A1 (en) * 2009-12-08 2010-08-12 Nir Kapelushnik Method of enabling operators to allow their customers to choose between calling-party-pays and receiving-party-pays on incoming calls
US8838169B2 (en) * 2010-01-19 2014-09-16 Ringcentral, Inc. Provisioning interfaces for accessing virtual private branch exchange services through a mobile device
GB2534863A (en) * 2015-01-30 2016-08-10 Vodafone Ip Licensing Ltd Mobile transaction validation

Also Published As

Publication number Publication date
US20200322779A1 (en) 2020-10-08
PT3701736T (pt) 2022-11-25
ZA202103531B (en) 2022-04-28
CN111316682A (zh) 2020-06-19
MA50843A (fr) 2020-09-02
CN111316682B (zh) 2023-02-03
EP3701736A1 (en) 2020-09-02
MA50843B1 (fr) 2022-10-31
US11368833B2 (en) 2022-06-21
EP3701736B1 (en) 2022-07-06
WO2019077396A1 (en) 2019-04-25
TN2020000057A1 (en) 2022-01-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10034232B2 (en) Subscriber identification management broker for fixed/mobile networks
ES2257820T3 (es) Servicios a estaciones moviles.
KR100824241B1 (ko) 무선 로밍 콜을 제어하고 모니터하기 위한 시스템 및 방법
ES2339648T3 (es) Itinerancia localizada de abonos de moviles.
ES2748107T3 (es) Procedimiento y dispositivo para el tratamiento de llamadas telefónicas dirigidas a teléfonos móviles inaccesibles
ES2359736T3 (es) Generación dinámica de csi para abonados itinerantes salientes.
AU2014227509B2 (en) Subscriber Identification Management Broker for Fixed/Mobile Networks
GB2473753A (en) Automatic provision of a subscriber network identifier (e.g. IMSI) from a central network server to a roaming mobile device.
ES2355492T3 (es) Aviso de cargo en sistemas de telecomunición.
CA2280013C (en) Handling of forwarded calls
US7315737B2 (en) Switching to voice mail in the event of a dropped call
CA2227061C (en) Transmitting subscriber identity in mobile communication system
WO2001065884A1 (en) Optimised routing of mobile calls
ES2933911T3 (es) Servicio de ubicación de itinerancia (ARoL) anunciado
ES2402674T3 (es) Transferencia de control de un centro de conmutación móvil
CA3077727C (en) Announced roaming location (arol) service
ES2326620T3 (es) Metodo para ofrecer a un abonado de un terminal movil una llamada a un numero de servicio con un precio predefinido.
ES2353876T3 (es) Procedimiento de comunicación y sistema.
ES2312354T3 (es) Procedimiento y dispositivo para permitir un acceso par aabonados individuales de una red digital de telefonia movil.
IES20010189A2 (en) Optimised routing of mobile calls