ES2842402T3 - Warp knitting machine, warp knitted fabric and warp knitted fabric manufacturing process - Google Patents

Warp knitting machine, warp knitted fabric and warp knitted fabric manufacturing process Download PDF

Info

Publication number
ES2842402T3
ES2842402T3 ES17195477T ES17195477T ES2842402T3 ES 2842402 T3 ES2842402 T3 ES 2842402T3 ES 17195477 T ES17195477 T ES 17195477T ES 17195477 T ES17195477 T ES 17195477T ES 2842402 T3 ES2842402 T3 ES 2842402T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
jacquard
base fabric
front side
texture
bars
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES17195477T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Hirokazu Takayama
Minoru Ota
Kazuhiro Osawa
Sachiko Koide
Isao Takaoka
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Nippon Mayer Co Ltd
Original Assignee
Nippon Mayer Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nippon Mayer Co Ltd filed Critical Nippon Mayer Co Ltd
Application granted granted Critical
Publication of ES2842402T3 publication Critical patent/ES2842402T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B21/00Warp knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B21/06Patterned fabrics or articles
    • D04B21/08Patterned fabrics or articles characterised by thread material
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B27/00Details of, or auxiliary devices incorporated in, warp knitting machines, restricted to machines of this kind
    • D04B27/10Devices for supplying, feeding, or guiding threads to needles
    • D04B27/24Thread guide bar assemblies
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B27/00Details of, or auxiliary devices incorporated in, warp knitting machines, restricted to machines of this kind
    • D04B27/10Devices for supplying, feeding, or guiding threads to needles
    • D04B27/24Thread guide bar assemblies
    • D04B27/32Thread guide bar assemblies with independently-movable thread guides controlled by Jacquard mechanisms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B1/00Footwear characterised by the material
    • A43B1/02Footwear characterised by the material made of fibres or fabrics made therefrom
    • A43B1/04Footwear characterised by the material made of fibres or fabrics made therefrom braided, knotted, knitted or crocheted
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B23/00Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
    • A43B23/02Uppers; Boot legs
    • A43B23/04Uppers made of one piece; Uppers with inserted gussets
    • A43B23/042Uppers made of one piece
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B21/00Warp knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B21/06Patterned fabrics or articles
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B21/00Warp knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B21/20Warp knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting articles of particular configuration
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B23/00Flat warp knitting machines
    • D04B23/02Flat warp knitting machines with two sets of needles
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2403/00Details of fabric structure established in the fabric forming process
    • D10B2403/02Cross-sectional features
    • D10B2403/022Lofty fabric with variably spaced front and back plies, e.g. spacer fabrics
    • D10B2403/0223Lofty fabric with variably spaced front and back plies, e.g. spacer fabrics with apertures, e.g. with one or more mesh fabric plies
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2403/00Details of fabric structure established in the fabric forming process
    • D10B2403/02Cross-sectional features
    • D10B2403/023Fabric with at least two, predominantly unlinked, knitted or woven plies interlaced with each other at spaced locations or linked to a common internal co-extensive yarn system
    • D10B2403/0231Fabric with at least two, predominantly unlinked, knitted or woven plies interlaced with each other at spaced locations or linked to a common internal co-extensive yarn system including contracting yarn, e.g. blister fabrics
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2501/00Wearing apparel
    • D10B2501/04Outerwear; Protective garments
    • D10B2501/043Footwear

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Knitting Of Fabric (AREA)
  • Knitting Machines (AREA)
  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)
  • Chair Legs, Seat Parts, And Backrests (AREA)

Abstract

Una máquina de tricotar urdimbre doble raschel que comprende un par de barras jacquard en un lado delantero (JB3, JB4), un par de barras jacquard en un lado trasero (JB6, JB7), al menos una barra guía (GB2) en la parte delantera del par de barras jacquard en el lado delantero (JB3, JB4) y al menos una barra guía (GB) detrás del par de barras jacquard en el lado trasero (JB6, JB7), en la que el par de barras jacquard en el lado delantero (JB3, JB4) y el par de barras jacquard en el lado trasero (JB6, JB7) están formadas con dos barras jacquard de media galga (JB3, JB4) y dos barras jacquard de media galga (JB6, JB7), respectivamente; caracterizada porque al menos una barra guía (GB5) está dispuesta entre el par de barras jacquard en el lado delantero (JB3, JB4) y el par de barras jacquard del lado trasero (JB6, JB7).A double raschel warp knitting machine comprising a pair of jacquard bars on a front side (JB3, JB4), a pair of jacquard bars on a back side (JB6, JB7), at least one guide bar (GB2) on the front of the pair of jacquard bars on the front side (JB3, JB4) and at least one guide bar (GB) behind the pair of jacquard bars on the rear side (JB6, JB7), in which the pair of jacquard bars on the front side (JB3, JB4) and the pair of jacquard bars on the back side (JB6, JB7) are formed with two half-gauge jacquard bars (JB3, JB4) and two half-gauge jacquard bars (JB6, JB7), respectively ; characterized in that at least one guide bar (GB5) is arranged between the pair of jacquard bars on the front side (JB3, JB4) and the pair of jacquard bars on the rear side (JB6, JB7).

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Máquina de tricotar urdimbre, procedimiento de fabricación de tejido tricotado por urdimbre y tejido tricotado por urdimbreWarp knitting machine, warp knitted fabric and warp knitted fabric manufacturing process

rCampo Técnico!rTechnical field!

La presente invención se refiere a una máquina de tricotar urdimbre, a un procedimiento de fabricación de un tejido tricotado por urdimbre y al tejido tricotado por urdimbre.The present invention relates to a warp knitting machine, a process for manufacturing a warp knitted fabric and a warp knitted fabric.

ITécnica Antecedente!Technical Background!

Como máquina de tricotar urdimbre que tricota un tejido tricotado por urdimbre, se conoce una máquina doble raschel provista de dos filas delantera y trasera de agujas de tricotar, en la que un tejido base del lado delantero y un tejido base del lado trasero son tricotadas por la fila del lado delantero de unas agujas de tricotado y la fila del lado trasero de las agujas de tricotado, respectivamente, y el tejido base del lado delantero y el tejido base del lado trasero están unidos sobre al menos una parte del tejido tricotado por urdimbre.As a warp knitting machine that knits a warp knitted fabric, a double raschel machine provided with two front and rear rows of knitting needles is known, in which a front side base fabric and a back side base fabric are knitted by the front side row of knitting needles and the rear side row of knitting needles, respectively, and the front side base fabric and the back side base fabric are joined over at least a part of the warp knitted fabric .

Como se describe en la Publicación de Patente japonesa Abierta a Inspección Pública No. 2008-169533, se conoce una máquina doble raschel que incluye dos barras jacquard. La máquina doble raschel tradicionalmente conocida que incluye dos barras jacquard incluye un par de barras jacquard en el lado delantero, un par de barras jacquard en el lado trasero, al menos una barra guía en la parte delantera del par de barras jacquard del lado delantero y al menos una barra guía en la parte trasera del par de barras jacquard del lado trasero. Mediante el uso de dicha máquina doble raschel que incluye las barras jacquard del lado delantero y del lado trasero, se puede fabricar un tejido tricotado por urdimbre que incorpora un motivo jacquard formado sobre un tejido base del lado delantero y un tejido base del lado trasero.As described in Japanese Patent Laid-Open Publication No. 2008-169533, a double raschel machine is known which includes two jacquard bars. The traditionally known double raschel machine including two jacquard bars includes a pair of jacquard bars on the front side, a pair of jacquard bars on the back side, at least one guide bar on the front of the pair of jacquard bars on the front side, and at least one guide bar at the rear of the rear side jacquard pair of bars. By using such a double raschel machine including the front side and back side jacquard bars, a warp knitted fabric can be manufactured incorporating a jacquard pattern formed on a front side base fabric and a back side base fabric.

Los documentos JP 2004 019040 A, JP 2006 161167 A, JP 2005 042266 A y JP 2001 123361 se incorporan en la presente memoria.JP 2004 019040 A, JP 2006 161167 A, JP 2005 042266 A and JP 2001 123361 are incorporated herein.

Divulgación de la Invención!Disclosure of the Invention!

[Problema a resolver por la invención][Problem to be solved by the invention]

Por otro lado, recientemente ha surgido la necesidad de formar no solo un motivo sobre un tejido tricotado por urdimbre fabricado por una máquina doble raschel, sino también irregularidades que se adapten al motivo. Por ejemplo, recientemente, atrae la atención como procedimiento de una parte superior de un zapato, un procedimiento de fabricación que utiliza tricotado por urdimbre con una elevada eficacia de fabricación. Por tanto, se requiere formar no solo un motivo sobre una parte superior de un zapato, sino también las irregularidades que se adapten al motivo.On the other hand, the need has recently arisen to form not only a pattern on a warp knitted fabric manufactured by a double raschel machine, but also irregularities that adapt to the pattern. For example, recently, a manufacturing process using warp knitting with high manufacturing efficiency has attracted attention as a shoe upper process. Therefore, it is required to form not only a pattern on an upper part of a shoe, but also the irregularities that suit the pattern.

Sin embargo, en un tejido tricotado por urdimbre fabricado por la máquina doble raschel tradicionalmente conocida, una superficie deviene demasiado plana. Por ejemplo, es posible formar ligeras irregularidades que pueden ser reconocidas al tacto, de acuerdo con un motivo incorporando hilos más gruesos que otros hilos en una barra jacquard, pero es imposible formar irregularidades con un tamaño suficiente para ser reconocidas a simple vista, de acuerdo con un motivo.However, in a warp knitted fabric manufactured by the traditionally known double raschel machine, a surface becomes too flat. For example, it is possible to form slight irregularities that can be recognized by touch, according to a pattern incorporating threads thicker than other threads in a jacquard bar, but it is impossible to form irregularities large enough to be recognized by the naked eye, according with a reason.

Tradicionalmente, se ha conocido un acolchado como tela que presenta irregularidades. Sin embargo, en el procedimiento de fabricación del acolchado, en primer lugar, una tela delantera y una tela trasera son fabricadas de manera individual, y un material central está interpuesto entre la tela delantera y la tela trasera, y finalmente son cosidas. Dicho procedimiento es complicado. Con el fin de formar agujeros en el acolchado, el procedimiento de fabricación resulta aún más complicado.Traditionally, a padding has been known as a fabric that exhibits irregularities. However, in the quilting manufacturing process, first, a front fabric and a back fabric are manufactured individually, and a core material is interposed between the front fabric and the back fabric, and finally they are sewn together. This procedure is complicated. In order to form holes in the padding, the manufacturing process becomes even more complicated.

La presente invención se ha elaborado a la vista de las anteriores circunstancias, y un objetivo de la misma es proveer una máquina de tricotar urdimbre capaz de formar irregularidades que se adapten a un motivo en un tejido tricotado por urdimbre, un procedimiento de fabricación del tejido tricotado por urdimbre que presenta irregularidades que se adapten al motivo, presentando el tejido tricotado por urdimbre irregularidades que se adapten al motivo, y una parte superior de un zapato que presente irregularidades que se adapten al motivo.The present invention has been elaborated in light of the above circumstances, and an object thereof is to provide a warp knitting machine capable of forming irregularities that conform to a pattern in a warp knitted fabric, a fabric manufacturing method warp knitting exhibiting irregularities to suit the pattern, the warp knitted fabric exhibiting irregularities to suit the pattern, and an upper part of a shoe exhibiting irregularities to suit the pattern.

[Medios para resolver el Problema][Means to solve the Problem]

De acuerdo con la reivindicación 1, se proporciona una máquina doble raschel de tricotar por urdimbre.According to claim 1, there is provided a double raschel warp knitting machine.

De acuerdo con la reivindicación 2, se proporciona un procedimiento de fabricación de un tejido tricotado por urdimbre.According to claim 2, there is provided a method of manufacturing a warp knitted fabric.

De acuerdo con la reivindicación 4, se proporciona un tejido fabricado por urdimbre. According to claim 4, a warp fabricated fabric is provided.

De acuerdo con la reivindicación 7, se proporciona una parte superior de un zapato que incluye el tejido tricotado por urdimbre.According to claim 7, there is provided an upper part of a shoe that includes the warp knitted fabric.

[Ventajas de la Invención][Advantages of the Invention]

De acuerdo con la máquina de tricotar urdimbre de la presente forma de realización, unos hilos de inserción pueden ser insertados entre el tejido base del lado delantero y el tejido base del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre. Así, puede llevarse a cabo el procedimiento de fabricación del tejido tricotado por urdimbre de acuerdo con la presente forma de realización.According to the warp knitting machine of the present embodiment, insert yarns can be inserted between the front side base fabric and the rear side base fabric of the warp knitted fabric. Thus, the warp knitted fabric manufacturing process according to the present embodiment can be carried out.

De acuerdo con el procedimiento de fabricación del tejido tricotado por urdimbre de acuerdo con la presente forma de realización, los hilos de inserción son insertados entre el tejido base del lado delantero y el tejido base del lado trasero y los hilos de inserción son situados en una posición en la que el tejido base del lado delantero se une al tejido base del lado trasero mediante unos hilos jacquard, formando de esta manera unas irregularidades que se adaptan a un motivo del tejido tricotado por urdimbre.According to the manufacturing method of the warp knitted fabric according to the present embodiment, the insert yarns are inserted between the front side base fabric and the back side base fabric and the insert yarns are positioned in a position in which the base fabric on the front side is joined to the base fabric on the back side by means of jacquard threads, thus forming irregularities that conform to a pattern of the warp knitted fabric.

En el tejido tricotado por urdimbre y en la parte superior de un zapato de acuerdo con la presente forma de realización se forman irregularidades que se adaptan a un motivo.In the warp knitted fabric and in the upper part of a shoe according to the present embodiment, irregularities are formed which are adapted to a pattern.

rBreve Descripción de los Dibujos!rShort Description of Drawings!

La FIG. 1 es una vista lateral de una sección de tricotado de una máquina doble raschel de acuerdo con una forma de realización;FIG. 1 is a side view of a knitting section of a double raschel machine according to one embodiment;

la FIG. 2 es una vista de una textura de tricotado de una primera forma de realización, en la que (a) se dispone una textura de tricotado formada por una barra guía GB2, (b) se dispone una textura básica formada por unas barras jacquard delanteras JB3 y JB4, (c) se dispone una textura de tricotado formada por una barra guía GB5, (d) se dispone una textura básica formada por unas barras jacquard traseras JB6 y JB7, (e) se dispone una textura de tricotado formada por una barra guía GB8, y (f) se dispone una textura de tricotado formada por una barra guía GB9;FIG. 2 is a view of a knitting texture of a first embodiment, in which (a) a knitting texture formed by a guide bar GB2 is provided, (b) a basic texture formed by a front jacquard bars JB3 is provided and JB4, (c) a knitting texture formed by a GB5 guide bar is provided, (d) a basic texture formed by JB6 and JB7 rear jacquard bars is provided, (e) a knitting texture formed by a bar is provided GB8 guide, and (f) a knitting texture formed by a GB9 guide bar is provided;

la FIG. 3 es una vista de una textura de tricotado formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en la primera forma de realización, en la que (a) se dispone una textura de tela gruesa, (b) se dispone una textura de tela delgada, (c) se dispone una textura de agujeros, (d) se dispone una textura en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, y (e) se dispone una textura en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN; la FIG. 4 es una vista de una textura de tricotado formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la primera forma de realización, en la que (a) se dispone una textura de tela gruesa, (b) se dispone una textura de tela delgada, (c) se dispone una textura de agujeros, (d) se dispone una textura de tricotado en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, y (e) se dispone una textura de tricotado en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN;FIG. 3 is a view of a knitting texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 in the first embodiment, in which (a) a thick fabric texture is provided, (b) a thin fabric texture is provided, (c) a hole texture is provided, (d) a texture is provided in the case of overlap with respect to the back side row of knitting needles BN, and (e) a texture is provided in the case of overlap with respect to the rear side row of knitting needles BN; FIG. 4 is a view of a knitting texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the first embodiment, in which (a) a thick fabric texture is provided, (b) a thin fabric texture is provided, (c) a hole texture is provided, (d) a knitting texture is provided in the case of overlap with respect to the front side row of knitting needles FN, and (e) a knitting texture is provided in the case of overlap with respect to the front side row of the knitting needles FN;

la FIG. 5 es una vista en sección de un tejido tricotado por urdimbre 10;FIG. 5 is a sectional view of a warp knitted fabric 10;

la FIG. 6 es una vista que ilustra una superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10 tricotado en la primera forma de realización;FIG. 6 is a view illustrating a front side surface of the warp knitted fabric 10 knitted in the first embodiment;

la FIG. 7 es una vista de una textura de tricotado de una segunda forma de realización, en la que (a) se dispone una textura de tricotado formada por la barra guía GB2, (b) se dispone una textura básica formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, (c) se dispone una textura de tricotado formada por la barra guía GB5, (d) se dispone una textura básica formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7, (e) se dispone una textura de tricotado formada por la barra guía GB8, y (f) se dispone una textura de tricotado formada por la barra guía GB9;FIG. 7 is a view of a knitting texture of a second embodiment, in which (a) a knitting texture formed by the guide bar GB2 is provided, (b) a basic texture formed by the front jacquard bars JB3 is provided and JB4, (c) a knitting texture formed by the guide bar GB5 is provided, (d) a basic texture formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7 is provided, (e) a knitting texture formed by the bar is provided guide GB8, and (f) a knitting texture formed by the guide bar GB9 is provided;

la FIG. 8 es una vista de una textura de tricotado formada por las barras jacquard delanteras JB3 Y JB4 de la segunda forma de realización, en la que (a) se dispone una textura de tela gruesa delantera, (b) se dispone una textura de tricotado en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN y la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, (c) se dispone una textura de tela delgada trasera, (d) es una textura perforada y (e) es otra textura de agujeros;FIG. 8 is a view of a knitting texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 of the second embodiment, in which (a) a front thick fabric texture is provided, (b) a knitting texture is provided in the case of overlap with respect to the front side row of knitting needles FN and the rear side row of knitting needles BN, (c) a back thin fabric texture is provided, (d) is a perforated texture and (e) is another hole texture;

la FIG. 9 es una vista de una textura de tricotado formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 de la segunda forma de realización, en la que (a) es una textura de tela gruesa trasera, (b) es una textura de tricotado en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN y la fila del lado trasero de las agujas de tricotado FN, (c) es una textura de tela delgada delantera, (d) es una textura de agujeros y (e) es otra textura de agujeros; FIG. 9 is a view of a knitting texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 of the second embodiment, in which (a) is a back thick fabric texture, (b) is a knitting texture in the case overlap with respect to the front side row of knitting needles FN and the rear side row of knitting needles FN, (c) is a front thin fabric texture, (d) is a hole texture and ( e) is another hole texture;

la FIG. 10 es una vista que ilustra una superficie del lado delantero de un tejido tricotado por urdimbre 110 de la segunda forma de realización;FIG. 10 is a view illustrating a front side surface of a warp knitted fabric 110 of the second embodiment;

la FIG. 11 es una vista de una textura de tricotado de una tercera forma de realización, en la que (a) es una textura de tricotado formada por la barra guía GB2, (b) es una textura básica formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, (c) es una textura de tricotado formada por la barra guía GB5 y (d) es una textura básica formada por las barras básicas traseras JB6 y JB7, (e) es una textura de tricotado formada por la barra guía GB8, y (f) es una textura de tricotado formada por la barra guía GB9;FIG. 11 is a view of a knitting texture of a third embodiment, in which (a) is a knitting texture formed by guide bar GB2, (b) is a basic texture formed by front jacquard bars JB3 and JB4 , (c) is a knitting texture formed by guide bar GB5 and (d) is a basic texture formed by basic back bars JB6 and JB7, (e) is a knitting texture formed by guide bar GB8, and ( f) is a knitting texture formed by the GB9 guide bar;

la FIG. 12 es una vista de una textura de tricotado formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 de la tercera forma de realización, en la que (a) es una textura de tricotado en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, (b) es una textura de tricotado en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, y (c) es una textura agujereada;FIG. 12 is a view of a knitting texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 of the third embodiment, in which (a) is a knitting texture in the case of overlap with respect to the front side row of knitting needles FN, (b) is a knitting texture in the case of overlap with respect to the back side row of knitting needles BN, and (c) is a perforated texture;

la FIG. 13 es una vista de una textura de tricotado formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 de la tercera forma de realización, en la que (a) es una textura de tricotado en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, (b) es una textura de tricotado en el caso de solapamiento con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, y (c) es una textura agujereada; yFIG. 13 is a view of a knitting texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 of the third embodiment, in which (a) is a knitting texture in the case of overlap with respect to the back side row of knitting needles BN, (b) is a knitting texture in the case of overlap with respect to the front side row of knitting needles FN, and (c) is a perforated texture; Y

la FIG. 14 es una vista que ilustra una superficie del lado delantero de un tejido tricotado por urdimbre 210 tricotado de la tercera forma de realización.FIG. 14 is a view illustrating a front side surface of a warp knitted fabric 210 of the third embodiment.

TMeior Modo de Llevar a Cabo la Invención!The Best Way to Carry Out the Invention!

La presente forma de realización se describirá con referencia a los dibujos.The present embodiment will be described with reference to the drawings.

1. Primera Forma de Realización1. First Form of Realization

(1) Estructura de la Máquina de Tricotar Urdimbre(1) Structure of Warp Knitting Machine

La máquina de tricotar urdimbre de acuerdo con la primera forma de realización es una denominada máquina doble raschel que incluye un lado delantero de unas agujas de tricotado FN y una fila del lado trasero de unas agujas de tricotado BN, en la que un tejido base del lado delantero 1 es tricotado por la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, y un tejido base del lado trasero 2 está tricotado por la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN y, así mismo, el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 están unidos en una posición de al menos una parte de los tejidos base. Cada una de las filas del lado delantero de las agujas de tricotado FN y de la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN incluye una pluralidad de agujas de tricotado alineadas en la dirección de la anchura de la máquina doble raschel. Un calibre es, por ejemplo, 24E (24 agujas de tricotado por cada 2,54 cm).The warp knitting machine according to the first embodiment is a so-called double raschel machine which includes a front side of FN knitting needles and a rear side row of BN knitting needles, in which a base fabric of the front side 1 is knitted by the front side row of knitting needles FN, and a back side base fabric 2 is knitted by the rear side row of knitting needles BN and likewise the base fabric of side front 1 and the back side base fabric 2 are joined in a position of at least a part of the base fabrics. Each of the front side rows of knitting needles FN and the rear side row of knitting needles BN includes a plurality of knitting needles aligned in the width direction of the double raschel machine. One gauge is, for example, 24E (24 knitting needles per 2.54 cm).

La máquina doble raschel de la primera forma de realización como se ilustra en la FIG. 1, es una denominada máquina doble raschel de doble jacquard que incluye un par de barras jacquard del lado delantero JB3 y JB4 (en lo sucesivo “barras delanteras jacquard JB3 y JB4”), y un par de barras jacquard del lado trasero JB6 y JB7 (en lo sucesivo, “barras traseras jacquard JB6 y j B7”).The double raschel machine of the first embodiment as illustrated in FIG. 1, it is a so-called double jacquard double raschel machine that includes a pair of JB3 and JB4 front side jacquard bars (hereinafter "JB3 and JB4 front jacquard bars"), and a pair of JB6 and JB7 back side jacquard bars (hereinafter "JB6 and j B7 jacquard back bars").

Cada una de las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 lleva a cabo un movimiento básico para tricotar una estructura básica. Por consiguiente, una pluralidad de guías jacquard dispuestas en cada una de las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 llevan a cabo movimientos básicos para tricotar la estructura básica.Each of the JB3, JB4, JB6 and JB7 jacquard bars performs a basic movement to knit a basic structure. Accordingly, a plurality of jacquard guides arranged in each of the jacquard bars JB3, JB4, JB6 and JB7 carry out basic movements to knit the basic structure.

Cada una de estas guías jacquard no solo lleva a cabo el movimiento básiEach of these jacquard guides not only performs the basic movement

que también puede ser desplazada independientemente mediante la acción del mecanismo jacquard. Por tanto, la pluralidad de guías jacquard puede efectuar diferentes movimientos. Cuando el mecanismo jacquard actúa, la guía jacquard es desplazada hasta una distancia 1G (una distancia entre dos agujas de tricotado adyacentes) desde una posición en la que la textura básica está siendo tricotada. La dirección de desplazamiento de las guías jacquard de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se produce hacia la izquierda y la dirección de desplazamiento de las guías jacquard de las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se produce hacia el lado derecho. El mecanismo jacquard puede estar habilitado para actuar en el momento en que se sitúen en superposición y subyacentes.which can also be moved independently by the action of the jacquard mechanism. Therefore, the plurality of jacquard guides can effect different movements. When the jacquard mechanism operates, the jacquard guide is moved up to a distance 1G (a distance between two adjacent knitting needles) from a position where the basic texture is being knitted. The direction of travel of the jacquard guides of the front jacquard bars JB3 and JB4 occurs to the left and the direction of movement of the jacquard guides of the rear jacquard bars JB6 and JB7 occurs to the right side. The jacquard mechanism can be enabled to act the moment they are overlapping and underlying.

La máquina doble raschel de la primera forma de realización incluye al menos una barra guía en la parte delantera de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y al menos una barra guía en la parte trasera de las barras jacquard traseras JB6 y JB7.The double raschel machine of the first embodiment includes at least one guide bar at the front of the front jacquard bars JB3 and JB4 and at least one guide bar at the rear of the rear jacquard bars JB6 and JB7.

En la FIG. 1, se disponen como barra guía en la parte delantera de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, dos barras guía GB1 y GB2 y como barra guía de la parte trasera de las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se disponen dos barras guía GB8 y GB9. Por otro lado, en el tricotado de un tejido tricotado por urdimbre 10, al menos una cualquiera de las dos barras guía del lado delantero GB1 y GB2 puede ser utilizada, y no es necesario utilizar las dos barras guías. En el tricotado del tejido tricotado por urdimbre 10, al menos una cualquiera de las dos barras guía del lado trasero GB8 y GB9 puede ser utilizada, y no es necesario utilizar las dos barras guía.In FIG. 1, two guide bars GB1 and GB2 are arranged as a guide bar at the front of the front jacquard bars JB3 and JB4, and two guide bars GB8 and GB9 are arranged as the rear guide bar of the rear jacquard bars JB6 and JB7 . On the other hand, in the knitting of a warp knitted fabric 10, at least either one of the two front side guide bars GB1 and GB2 can be used, and it is not necessary to use the two guide bars. In the knitting of the warp knitted fabric 10, at least either one of the two guide bars on the back side GB8 and GB9 can be used, and it is not necessary to use the two guide bars.

Así mismo, la máquina doble raschel de la primera forma de realización incluye al menos una barra guía entre las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y j B7. En la FIG. 1, como barra guía se dispone una barra guía GB5.Also, the double raschel machine of the first embodiment includes at least one guide bar between the front jacquard bars JB3 and JB4 and the rear jacquard bars JB6 and j B7. In FIG. 1, a GB5 guide bar is provided as a guide bar.

Cada una de las barras guía GB1, GB2, GB5, GB8 y GB9 lleva a cabo un movimiento básico para tricotar una textura de tricotado. A diferencia de las guías jacquard, la pluralidad de guías dispuesta en cada una de las barras guía GB1, GB2, GB5, GB8 y GB9 no son capaces de llevar a cabo movimientos diferentes de otras guías dispuestas en la misma barra guía.Each of the GB1, GB2, GB5, GB8 and GB9 guide bars performs a basic movement to knit a knitting texture. Unlike jacquard guides, the plurality of guides arranged in each of the guide bars GB1, GB2, GB5, GB8 and GB9 are not capable of carrying out movements different from other guides arranged in the same guide bar.

El número de guías en cada una de las barras guía GB1, GB2, GB5, GB8 y GB9, por 2,54 cm, es el mismo que el número de agujas de tricotado por 2,54 cm. Por tanto, en cada una de las barras guía GB1, GB2, GB5, GB8 y GB9, cada guía está dispuesta en una posición correspondiente a cada aguja de tricotado.The number of guides in each of the GB1, GB2, GB5, GB8 and GB9 guide bars, per 2.54 cm, is the same as the number of knitting needles per 2.54 cm. Therefore, in each of the guide bars GB1, GB2, GB5, GB8 and GB9, each guide is arranged in a position corresponding to each knitting needle.

Por otro lado, cada una de las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 es una barra jacquard de media galga. Por tanto, cuando dos barras jacquard quedan emparejadas, un par presenta una galga completa en total. Esto es, en cada una de las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7, el número de guías jacquard por 2,54 cm es la mitad del número de agujas de tricotado por 2,54 cm y una guía jacquard está dispuesta por cada dos agujas de tricotado. Aquí, entre el par de barras jacquard, la posición de una guía jacquard es desplazada por una aguja de tricotado. Por tanto, cuando las dos barras jacquard están emparejadas, se disponen unas correspondientes guías jacquard con respecto al número de agujas de tricotado, y cada guía está dispuesta en una posición correspondiente a cada aguja de tricotado.On the other hand, each of the JB3, JB4, JB6 and JB7 jacquard bars is a half gauge jacquard bar. Therefore, when two jacquard bars are paired, one pair has a full gauge in total. That is, in each of the JB3, JB4, JB6 and JB7 jacquard bars, the number of jacquard guides per 2.54 cm is half the number of knitting needles per 2.54 cm and one jacquard guide is arranged for each two knitting needles. Here, between the pair of jacquard bars, the position of a jacquard guide is shifted by a knitting needle. Therefore, when the two jacquard bars are paired, corresponding jacquard guides are arranged with respect to the number of knitting needles, and each guide is arranged at a position corresponding to each knitting needle.

Por consiguiente, cuando las barras jacquard JB3 y JB4 están emparejadas, se disponen unas guías jacquard correspondientes al número de agujas de tricotado, y se disponen en posiciones correspondientes a las agujas de tricotado, respectivamente. Cuando las barras jacquard JB6 Y JB7 están emparejadas, se disponen las guías jacquard correspondientes al número de agujas de tricotado, y quedan dispuestas en posiciones correspondientes a las agujas de tricotado, respectivamente.Accordingly, when jacquard bars JB3 and JB4 are paired, jacquard guides corresponding to the number of knitting needles are arranged, and they are arranged at positions corresponding to knitting needles, respectively. When the jacquard bars JB6 and JB7 are paired, the jacquard guides corresponding to the number of knitting needles are arranged, and they are arranged at positions corresponding to the knitting needles, respectively.

En la disposición de barras guía anteriormente descrita, la barra guía GB1 a las barras jacquard traseras JB6 Y JB7 pueden superponerse a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, y las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 a la barra guía GB9 pueden superponerse a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN.In the above-described guide bar arrangement, the guide bar GB1 to the back jacquard bars JB6 and JB7 can overlap the front side row of the knitting needles FN, and the front jacquard bars JB3 and JB4 to the guide bar GB9 can overlap the back side row of knitting needles BN.

Excepto con relación a la estructura expuesta, la máquina de tricotar urdimbre de la primera forma de realización tiene la misma estructura que la máquina doble raschel tradicionalmente conocida.Except in relation to the exposed structure, the warp knitting machine of the first embodiment has the same structure as the traditionally known double raschel machine.

(2) Procedimiento de Fabricación del Tejido Tricotado por Urdimbre 10(2) Manufacturing Procedure for Warp Knitted Fabric 10

En la máquina doble raschel que presenta la estructura referida, el tejido base del lado delantero 1 está tricotado por al menos una de las barras guía GB1 y GB2 en la parte delantera de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. El tejido base del lado trasero 2 está tricotado por al menos una de las barras de guía GB8 y GB9 en la parte trasera de las barras jacquard traseras JB6 y JB7.In the double raschel machine having the aforementioned structure, the base fabric of the front side 1 is knitted by at least one of the guide bars GB1 and GB2 in the front part of the front jacquard bars JB3 and JB4. The back side base fabric 2 is knitted by at least one of the GB8 and GB9 guide bars at the back of the JB6 and JB7 back jacquard bars.

En paralelo con el tricotado del tejido base del lado delantero 1 y con el tejido base del lado trasero 2, como mecanismos jacquard de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7 actúan, respectivamente, unos hilos jacquard alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 (en lo sucesivo, designadas como “hilos jacquard delanteros”) y unos hilos jacquard alimentados desde las barras jacquard traseras JB6 y JB7 (en lo sucesivo designados como “hilos jacquard traseros”) están tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2. Los hilos jacquard tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2 aparecen sobre la superficie de estos tejidos base para formar un motivo jacquard.In parallel with the knitting of the base fabric of the front side 1 and with the base fabric of the rear side 2, jacquard threads fed from the jacquard bars act as jacquard mechanisms of the front jacquard bars JB3 and JB4 and the back jacquard bars JB6 and JB7, respectively. front jacquard bars JB3 and JB4 (hereinafter referred to as "front jacquard yarns") and jacquard yarns fed from the rear jacquard bars JB6 and JB7 (hereinafter referred to as "back jacquard yarns") are knitted into the fabric front side base 1 and back side base fabric 2. Jacquard yarns knitted into front side base fabric 1 and back side base fabric 2 appear on the surface of these base fabrics to form a jacquard pattern.

El motivo jacquard se refiere a un motivo formado por los hilos jacquard que aparecen sobre la superficie del tejido tricotado por urdimbre 10.The jacquard pattern refers to a pattern formed by the jacquard threads that appear on the surface of the warp knitted fabric 10.

Así mismo, en paralelo con la formación del motivo jacquard, como mecanismo jacquard de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7 actúan, respectivamente, los hilos jacquard delanteros y los hilos jacquard traseros unen el tejido base del lado delantero 1 con el tejido base del lado trasero 2 sobre al menos una parte del tejido tricotado por urdimbre 10.Likewise, in parallel with the formation of the jacquard motif, as the jacquard mechanism of the front jacquard bars JB3 and JB4 and the back jacquard bars JB6 and JB7 act, respectively, the front jacquard threads and the rear jacquard threads join the base fabric on the side. front 1 with the backside base fabric 2 over at least a part of the warp knitted fabric 10.

Aquí, la posición de unión del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2 y una posición (una posición sin unión) que excluye la posición de unión, se forman mediante los hilos jacquard y, de esta manera, se corresponden con los elementos constitutivos del motivo jacquard que aparecen sobre la superficie del tejido tricotado por urdimbre 10, respectivamente. Por ejemplo, en el caso de que los hilos jacquard delanteros sean tricotados dentro del tejido base del lado trasero 2 y de que los hilos jacquard traseros sean tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1 para formar la posición de unión, los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie del tejido base del lado delantero 1, y se convierte en un elemento constitutivo del motivo jacquard sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10.Here, the attachment position of the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the rear side 2 and a position (a non-bond position) which excludes the attachment position, are formed by the jacquard threads and thus are they correspond to the constituent elements of the jacquard pattern that appear on the surface of the warp knitted fabric 10, respectively. For example, in the case where the front jacquard yarns are knitted into the back side base fabric 2 and the back jacquard yarns are knitted into the front side base fabric 1 to form the joining position, the back jacquard yarns appear on the surface of the base fabric of the front side 1, and becomes a constituent element of the jacquard pattern on the surface of the front side of the warp knitted fabric 10.

Cada posición entre la posición de unión y la posición de no unión puede extenderse sobre una pluralidad de hilos de los puntos y una pluralidad de columnas.Each position between the attachment position and the non-attachment position may extend over a plurality of threads of the stitches and a plurality of columns.

Así mismo, en paralelo con la formación o disposición similar del motivo jacquard, la barra guía GB5 entre las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7 inversa unos hilos de inserción entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2. Los hilos de inserción insertados por las barras guía GB5 son comprimidos al ser presionados desde el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 en la posición de unión del tejido de base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2. Por otro lado, en la base de no unión del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB 5 no son presionados desde el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado delantero 2 y, por tanto, no están comprimidos. Así, la porción compuesta por la posición de no unión se abulta en comparación con la porción compuesta por la posición de conjunción.Likewise, in parallel with the formation or similar arrangement of the jacquard motif, the guide bar GB5 between the front jacquard bars JB3 and JB4 and the rear jacquard bars JB6 and JB7 reverse some insertion threads between the base fabric of the front side 1 and the Back side base fabric 2. The insert threads inserted by the GB5 guide bars are compressed by being pressed from the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2 into the front side base fabric bonding position. 1 and the base fabric of the rear side 2. On the other hand, in the non-binding base of the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the rear side 2, the insertion threads inserted by the guide bar GB 5 are not pressed from the front side base fabric 1 and the front side base fabric 2 and therefore are not compressed. Thus, the portion made up of the non-binding position is bulky compared to the portion made up of the conjunction position.

Como resultado del tricotado según lo descrito con anterioridad, sobre la superficie del tejido tricotado por urdimbre 10, la porción compuesta por la posición de unión se convierte en una porción cóncava y la porción compuesta por la posición de no unión se abulta para convertirse en una porción convexa. Dado que la posición de unión y la posición de no unión están relacionadas con el motivo jacquard que aparece sobre la superficie del tejido tricotado por urdimbre 10, las irregularidades que se adaptan al motivo jacquard están formadas sobre el tejido tricotado por urdimbre 10.As a result of knitting as described above, on the surface of the warp knitted fabric 10, the portion made up of the joint position becomes a concave portion and the portion made up of the non-joint position bulges to become a convex portion. Since the bonding position and the non-bonding position are related to the jacquard pattern appearing on the surface of the warp knitted fabric 10, the irregularities that conform to the jacquard pattern are formed on the warp knitted fabric 10.

En una forma de realización preferente, una textura de puntada de cadena se forma sobre el tejido base del lado delantero 1 mediante la barra guía del lado delantero g B1 o GB2, y una textura de puntada de cadeneta se forma sobre el tejido base del lado trasero 2 mediante la barra guía del lado trasero GB8 o GB9. Cuando los mecanismos jacquard actúan, en cada uno entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2, se forma una posición en la que unas columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta se unen mediante los hilos jacquard delanteros y los hilos jacquard traseros, y una posición en la que las columnas adyacentes no se unen. Así mismo, cuando la posición en la que las columnas adyacentes no están unidas en el tejido base del lado delantero 1 coincide con la posición en la que las columnas adyacentes no están unidas en el tejido base del lado trasero 2 en la dirección de adelante atrás (dirección perpendicular a la superficie del tejido tricotado por urdimbre 10, esto es, la dirección de adelante atrás del tejido tricotado por urdimbre 10), se forma un agujero que penetra el tejido tricotado por urdimbre 10 en la posición correspondiente.In a preferred embodiment, a chain stitch texture is formed on the front side base fabric 1 by the front side guide bar g B1 or GB2, and a chain stitch texture is formed on the front side base fabric. rear 2 using the guide bar on the rear side GB8 or GB9. When the jacquard mechanisms act, in each between the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the rear side 2, a position is formed in which adjacent columns of the chain stitch texture are joined by the front jacquard threads. and the back jacquard threads, and a position in which the adjacent columns do not meet. Likewise, when the position in which the adjacent columns are not joined in the base fabric of the front side 1 coincides with the position in which the adjacent columns are not joined in the base fabric of the rear side 2 in the front-to-back direction (direction perpendicular to the surface of the warp knitted fabric 10, that is, the front-back direction of the warp knitted fabric 10), a hole is formed which penetrates the warp knitted fabric 10 at the corresponding position.

(3) Ejemplo de Tricotado Específico 1(3) Example of Specific Knitting 1

A continuación se describirá un ejemplo de tricotado del tejido tricotado por urdimbre 10 descrito anteriormente. En el ejemplo de tricotado, el tejido tricotado por urdimbre 10 es utilizado, por ejemplo, en una parte superior de un zapato.Next, a knitting example of the warp knitted fabric 10 described above will be described. In the knitting example, the warp knitted fabric 10 is used, for example, in an upper part of a shoe.

Una vista de la textura de tricotado del ejemplo de tricotado se ilustra en la FIG. 2. En cada vista de la textura de tricotado, F indica una hilera tricotada por la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, y B indica una hilera tricotada por la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN. En la primera forma de realización, las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9 y las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 son utilizadas para el tricotado.A view of the knitting texture of the knitting example is illustrated in FIG. 2. In each view of the knitting texture, F indicates a row knitted by the front side row of knitting needles FN, and B indicates a row knitted by the rear side row of knitting needles BN. In the first embodiment, guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9 and jacquard bars JB3, JB4, JB6 and JB7 are used for knitting.

En el tricotado, a cada una de las barras guía GB2, GB5, BB8 y GB9, unos hilos son alimentados para formar una serie completa. Esto es, en cada una de las barras guías GB2, GB5, GB8 y GB9 los hilos son alimentados a todas las guías. Por consiguiente los hilos correspondientes al número de agujas de tricotado incluidas en una fila de agujas de tricotado son alimentados a cada una de las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9.In knitting, to each of the guide bars GB2, GB5, BB8 and GB9, yarns are fed to form a complete series. That is, in each of the GB2, GB5, GB8 and GB9 guide bars the wires are fed to all the guides. Consequently the yarns corresponding to the number of knitting needles included in a row of knitting needles are fed to each of the guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9.

A las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 también alimentan unos hilos para formar series completas, respectivamente, esto es, en cada una de las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 los hilos son alimentados a todas las guías jacquard. Por consiguiente, los hilos correspondientes a los números de agujas de tricotado incluidas en una fila de agujas de tricotado son alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y j B4 como conjunto. Los hilos correspondientes a los números de aguja de tricotado incluidos en una fila de agujas de tricotado son alimentados a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 como conjunto.The front jacquard bars JB3 and JB4 and the rear jacquard bars JB6 and JB7 are also fed with threads to form complete series, respectively, that is, in each of the JB3, JB4, JB6 and JB7 jacquard bars the threads are fed to all jacquard guides. Accordingly, the yarns corresponding to the numbers of knitting needles included in a knitting needle row are fed to the front jacquard bars JB3 and j B4 as a set. The yarns corresponding to the knitting needle numbers included in a knitting needle row are fed to the rear jacquard bars JB6 and JB7 as a set.

Como se ilustra en (a) de la FIG. 2, la textura de tricotado de la barra guía GB2 es una textura de puntada de cadeneta en la que unas puntas se forman en la misma columna, y está compuesta por las unidades de repetición de 0 - 1 / 1 - 1 / 1 - 0 / 0 - 0 //.As illustrated in (a) of FIG. 2, the knitting texture of the guide bar GB2 is a chain stitch texture in which points are formed in the same column, and it is composed of the repeating units of 0 - 1/1 - 1/1 - 0 / 0 - 0 //.

En dicha notación los elementos de numeración impares (0 - 1 y 1 - 0 en el ejemplo referido) indican la acción sobre las agujas de tricotado de la fila del lado delantero de las agujas de tricotado Fn , y los elementos de numeración par (1 - 1 y 0 - 0 en el ejemplo referido) indican la acción sobre las agujas de tricotado de la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN. In said notation the odd numbered elements (0 - 1 and 1 - 0 in the referred example) indicate the action on the knitting needles of the row on the front side of the knitting needles F n , and the even numbered elements ( 1-1 and 0-0 in the example referred to) indicate the action on the knitting needles of the rear side row of the knitting needles BN.

La textura de tricotado de la barra guía GB5 como se ilustra en (c) de la FIG. 2 es una textura de inserción y está compuesta por unas unidades de repetición de 0 - 0 / 1 - 1 / 1 - 1 / 0 - 0 //. La textura de tricotado de la barra guía GB8 como se ilustra en (e) de la FIG. 2 es una estructura de puntada de cadeneta, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 1 - 0 / 0 - 0 / 0 - 1 //. La estructura de tricotado de la barra guía GB9 como se ilustra en (f) de la FIG. 2 es una textura de inserción y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 0 - 0 / 0 - 0 / 1 - 1 //.The knitting texture of guide bar GB5 as illustrated in (c) of FIG. 2 is an insert texture and is composed of repeating units of 0 - 0/1 - 1/1 - 1/0 - 0 //. The knitting texture of the GB8 guide bar as illustrated in (e) of FIG. 2 is a chain stitch structure, and is made up of the repeating units of 1 - 1/1 - 0/0 - 0/0 - 1 //. The knitting structure of guide bar GB9 as illustrated in (f) of FIG. 2 is an insert texture and is made up of the repeating units 1 - 1/0 - 0/0 - 0/1 - 1 //.

De esta manera, se forman las puntadas en todas las columnas e hileras de puntos del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2 mediante la barra guía GB2 y la barra guía GB8. Aquí, dado que las texturas de tricotado se forman mediante la barra guía GB2 y mediante la barra guía GB8 son texturas de puntada de cadeneta, las columnas adyacentes no están unidas sin hilos jacquard. Como se describe más adelante, los hilos jacquard se unen a las columnas adyacentes.In this way, the stitches are formed in all the columns and rows of stitches of the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2 by the guide bar GB2 and the guide bar GB8. Here, since the knitting textures are formed by guide bar GB2 and by guide bar GB8 are chain stitch textures, the adjacent columns are not joined without jacquard threads. As described below, the jacquard threads are attached to the adjacent columns.

Los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 desempeñan el papel de abultamiento del tejido tricotado por urdimbre 10 según se describe más adelante. Los hilos de inserción insertados por la barra guía GB9 desempeñan un refuerzo del tejido tricotado por urdimbre 10.The insert threads inserted by the guide bar GB5 play the bulging role of the warp knitted fabric 10 as described below. The insert threads inserted by the guide bar GB9 perform a reinforcement of the warp knitted fabric 10.

La FIG. 2 ilustra también unas texturas básicas formadas por las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7, esto es, texturas de tricotado formadas por las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 cuando el mecanismo jacquard no trabaja. La estructura básica formada por las barras jacquard traseras JB3 y JB4 como se ilustra en (b) de la FIG. 2, está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 1 - 2 / 1 - 2 / 1 - 0 //. La textura básica formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 como se ilustra en (d) de la FIG. 2 está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 1 - 2 / 1 - 2 / 1 - 0 //.FIG. 2 also illustrates some basic textures formed by the jacquard bars JB3, JB4, JB6 and JB7, that is, knitting textures formed by the jacquard bars JB3, JB4, JB6 and JB7 when the jacquard mechanism does not work. The basic structure formed by the rear jacquard bars JB3 and JB4 as illustrated in (b) of FIG. 2, is composed of the repeating units of 1 - 0/1 - 2/1 - 2/1 - 0 //. The basic texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 as illustrated in (d) of FIG. 2 is made up of the repeating units of 1 - 0/1 - 2/1 - 2/1 - 0 //.

En la FIG. 3, la textura básica descrita anteriormente formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se indica mediante una línea quebrada, y un ejemplo de una textura de tricotado formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se indica mediante una línea continua cuando actúa el mecanismo jacquard.In FIG. 3, the above-described basic texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 is indicated by a broken line, and an example of a knitting texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 is indicated by a solid line when the mechanism operates. jacquard.

En cada vista de la textura de tricotado, “H” en el dibujo indica que el mecanismo jacquard no está preparado para actuar. En este caso, una guía jacquard es colocada en la misma posición que cuando la textura básica es tricotada. “T” en el dibujo indica que el mecanismo jacquard está preparado para actuar. En este caso, la guía jacquard es desplazada desde una posición en la que la textura básica es tricotada. “T” y “H” se describen en los extremos superior e inferior de una posición de las agujas. Por otro lado, “T” o “H” en el extremo superior indica que el mecanismo jacquard está habilitado o no habilitado para actuar en el momento de la superposición, y “T” o “H” en el extremo inferior indica que el mecanismo jacquard está habilitado o no habilitado para actuar en el momento de la subyaciencia.In each view of the knitting texture, "H" in the drawing indicates that the jacquard mechanism is not ready to act. In this case, a jacquard guide is placed in the same position as when the basic texture is knitted. "T" in the drawing indicates that the jacquard mechanism is ready to operate. In this case, the jacquard guide is moved from a position where the basic texture is knitted. "T" and "H" are described at the upper and lower ends of a needle position. On the other hand, "T" or "H" at the upper end indicates that the jacquard mechanism is enabled or not enabled to act at the time of overlap, and "T" or "H" at the lower end indicates that the mechanism jacquard is enabled or not enabled to act at the time of underlying science.

En (a) y (b) de la FIG. 3, se ilustra un ejemplo de una textura de tricotado en el que las barras jacquard delanteras JB3 Y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura de tricotado en (a) de la FIG. 3, es una denominada textura de tela gruesa, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 2-1 / 2 - 3 / 1 - 1 //. La textura de tricotado en (b) de la FIG. 3 es una denominada textura de tela delgada y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 2 - 2 / 1 - 2 / 1 -1 //. Según se describió con anterioridad, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN de manera que el tejido base del lado delantero 1 se forme mediante los hilos jacquard delanteros y los hilos alimentados desde la barra guía GB2. Aquí, los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie del tejido base del lado delantero 1 (la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10).In (a) and (b) of FIG. 3, an example of a knitting texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of the knitting needles FN due to the action of the jacquard mechanism. The knitting texture in (a) of FIG. 3, is a so-called thick fabric texture, and is composed of the repeating units of 1 - 0 / 2-1 / 2 - 3/1 - 1 //. The knitting texture in (b) of FIG. 3 is a so-called thin fabric texture and is made up of the repeating units of 1 - 0/2 - 2/1 - 2/1 -1 //. As described above, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of knitting needles FN so that the front side base fabric 1 is formed by the front jacquard yarns and the yarns fed from the knitting needle. guide bar GB2. Here, the front jacquard yarns appear on the surface of the base fabric of the front side 1 (the surface of the front side of the warp knitted fabric 10).

Aquí, los hilos jacquard delanteros se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de la columna (dirección de la trama) en una unidad de repetición mientras que forma un bucle de aguja cuando la textura de tela gruesa en (a) de la FIG. 3 es tricotada, y se desplazan en vaivén entre dos agujas en la dirección de la columna en la unidad de repetición mientras forma un bucle de aguja cuando la textura de tela delgada en (b) de la FIG. 3 es tricotada. Por tanto, los hilos jacquard delanteros unen diferentes columnas de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB2. La textura de tela gruesa en (a) de la FIG. 3 es mayor en cuanto anchura del bastidor en la dirección de la columna (dirección de la trama) que la textura de la tela delgada en (b) de la FIG. 3 y, de esta manera, engrosa el tejido base del lado delantero 1 de la mayor anchura.Here, the front jacquard threads are reciprocated between three needles in the column direction (weft direction) in a repeating unit while forming a needle loop when the thick fabric texture in (a) of FIG . 3 is knitted, and reciprocates between two needles in the column direction in the repeating unit while forming a needle loop when the thin fabric texture in (b) of FIG. 3 is knitted. Therefore, the front jacquard threads join different columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB2. The thick cloth texture in (a) of FIG. 3 is greater in the width of the frame in the column direction (weft direction) than the texture of the thin fabric in (b) of FIG. 3, and thus thickens the front side base fabric 1 of the greatest width.

En (c) de la FIG. 3, se ilustra un ejemplo de una textura de tricotada en la que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se envuelven dentro de la misma columna debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura de tricotado en (c) de la FIG. 3 es una denominada textura agujereada, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 0 - 1 / 0 - 1 / 0 - 0 //.In (c) of FIG. 3, an example of a knitting texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 are wrapped within the same column due to the action of the jacquard mechanism. The knitting texture in (c) of FIG. 3 is a so-called perforated texture, and is composed of the repeating units of 1 - 0/0 - 1/0 - 1/0 - 0 //.

Los hilos jacquard delanteros no unen las columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde las barras guía GB2 y GB8 cuando la textura agujereada en (c) de la FIG. 3 es tricotada. En la textura agujereada en (c) de la FIG. 3, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN y a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, y los hilos jacquard delanteros son tricotados dentro del tejido de base del lado delantero 1 y del tejido de base del lado trasero 2. Por tanto, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2.The leading jacquard threads do not join the adjacent columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bars GB2 and GB8 when the perforated texture in (c) of FIG. 3 is knitted. In the perforated texture in (c) of FIG. 3, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of knitting needles FN and the rear side row of knitting needles BN, and the yarns Front jacquards are knitted into the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the back side 2. Thus, the base fabric of the front side 1 is bonded to the base fabric of the back side 2.

En (d) y (e) de la FIG. 3, se ilustra un ejemplo de una textura de tricotado en la que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura de tricotado en (d) de la FIG. 3 está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 2 - 3 / 2 - 2 / 1 - 0 //. La textura de tricotado en (e) de la FIG. 3 está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 1 - 2 / 2 - 2 / 1 - 0 //.In (d) and (e) of FIG. 3, an example of a knitting texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the back side row of the BN knitting needles due to the action of the jacquard mechanism. The knitting texture in (d) of FIG. 3 is made up of the repeating units of 1 - 1/2 - 3/2 - 2/1 - 0 //. The knitting texture in (e) of FIG. 3 is made up of the repeating units of 1 - 1/1 - 2/2 - 2/1 - 0 //.

Según se describió anteriormente, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas del lado trasero BN de manera que los hilos jacquard delanteros sean tricotados dentro del tejido base del lado trasero 2. Aquí, los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie del tejido base del lado trasero 2 (la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 10).As described above, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the back side row of the back side needles BN so that the front jacquard yarns are knitted into the back side base fabric 2. Here, the jacquard yarns The fronts appear on the surface of the back side base fabric 2 (the back side surface of the warp knitted fabric 10).

Aquí, los hilos jacquard delanteros se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de la columna en una unidad de repetición mientras que forman un bucle de aguja cuando la textura de tricotado en (d) de la FIG. 3 es tricotada, y se desplazan en vaivén entre dos agujas en la dirección de la columna en una unidad de repetición cuando forman un bucle de aguja cuando la textura de tricotado en (e) de la FIG. 3 es tricotada. Por tanto, los hilos jacquard delanteros unen diferentes columnas de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB8. La textura de tricotado en (d) de la FIG. 3 es mayor en anchura de bastidor en la dirección de la columna (dirección de la trama) que la textura de tricotado en (e) de la FIG. 3 y, de esta manera, engrosa el tejido base del lado trasero 2 debido a la mayor anchura.Here, the front jacquard threads reciprocate between three needles in the column direction in a repeating unit while forming a needle loop when the knitting texture in (d) of FIG. 3 is knitted, and reciprocates between two needles in the column direction in a repeating unit when forming a needle loop when the knitting texture in (e) of FIG. 3 is knitted. Thus, the front jacquard threads join different columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the GB8 guide bar. The knitting texture in (d) of FIG. 3 is greater in frame width in the column direction (weft direction) than the knitting texture in (e) of FIG. 3 and thus thickens the backside base fabric 2 due to the greater width.

En la FIG. 4, la textura básica anteriormente descrita formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se indican por una línea discontinua, y un ejemplo de una textura de tricotado formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se indica por una línea continua cuando el mecanismo jacquard actúa.In FIG. 4, the above-described basic texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 are indicated by a dashed line, and an example of a knitting texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 is indicated by a solid line when the jacquard mechanism act.

En (a) y (b) de la FIG. 4, se ilustra un ejemplo de una textura de tricotado en la que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura de tricotado en (a) de la FIG. 4 es una denominada textura de tela gruesa, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 2 - 3 / 2 - 2 / 1 - 0 //. La textura en (b) de la FIG. 4 es una denominada textura de tela delgada, y está compuesta por las unidades de repetición 0 - 0 / 1 - 2 / 1 -1 / 1 - 0 //.In (a) and (b) of FIG. 4, an example of a knitting texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the back side row of the knitting needles BN due to the action of the jacquard mechanism. The knitting texture in (a) of FIG. 4 is a so-called thick cloth texture, and it is made up of the repeating units of 1 - 1/2 - 3/2 - 2/1 - 0 //. The texture in (b) of FIG. 4 is a so-called thin fabric texture, and it is made up of the repeating units 0 - 0/1 - 2/1 -1 / 1 - 0 //.

Según se describió anteriormente, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN de manera que el tejido base del lado trasero 2 se forme por los hilos jacquard traseros y por los hilos alimentados por las barras guías JB8 y JB9. Aquí, los hilos jacquard traseros aparecen sobre el tejido base del lado trasero 2 (superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 10).As described above, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the back side row of the BN knitting needles so that the back side base fabric 2 is formed by the back jacquard yarns and the yarns fed by the knitting needles. guide bars JB8 and JB9. Here, the back jacquard threads appear on the back side base fabric 2 (back side surface of the warp knitted fabric 10).

Aquí, los hilos jacquard traseros se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de la columna en una unidad de repetición mientras forman un bucle de aguja cuando la textura de tela gruesa en (a) de la FIG. 4 es tricotada, y se desplazan en vaivén entre dos agujas en la dirección de la columna en una unidad de repetición mientras forman un bucle de aguja cuando la textura de tela delgada en (b) de la FIG. 4 es tricotada. Por tanto, los hilos jacquard alimentados desde las barras jacquard traseras JB6 y JB7 unen diferentes columnas de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB8. La textura de tela gruesa en (a) de la FIG. 4 es mayor en cuanto a la anchura del bastidor en la dirección de la columna (dirección de la trama) que la textura de la tela delgada en (b) de la FIG. 4, y de esta manera engrosa el tejido base del lado trasero 2 mediante la superior anchura.Here, the back jacquard threads reciprocate between three needles in the column direction in a repeating unit while forming a needle loop when the thick fabric texture in (a) of FIG. 4 is knitted, and reciprocates between two needles in the column direction in a repeating unit while forming a needle loop when the thin fabric texture in (b) of FIG. 4 is knitted. Thus, the jacquard threads fed from the back jacquard bars JB6 and JB7 join different columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB8. The thick cloth texture in (a) of FIG. 4 is greater in frame width in the column direction (weft direction) than the thin fabric texture in (b) of FIG. 4, and thus thickens the back side base fabric 2 by the upper width.

En (c) de la FIG. 4, se ilustra un ejemplo de una textura de tricotado en la que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se envuelven dentro de la misma columna debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura de tricotado en (c) de la FIG. 4 es una denominada textura agujereada, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 0 - 1 / 1 - 1 / 1 - 0 //.In (c) of FIG. 4, an example of a knitting texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 are wrapped within the same column due to the action of the jacquard mechanism. The knitting texture in (c) of FIG. 4 is a so-called perforated texture, and is composed of the repeating units of 1 - 0/0 - 1/1 - 1/1 - 0 //.

Los hilos jacquard traseros no unen columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde las barras guía GB2 y GB8 cuando la textura agujereada en (c) de la FIG. 4 es tricotada. En la textura agujereada en (c) de la FIG. 4, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN y la fila del lado trasero de las agujas de tricotado Bn, y los hilos jacquard traseros son tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2. Por tanto, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2.The back jacquard threads do not join adjacent columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bars GB2 and GB8 when the perforated texture in (c) of FIG. 4 is knitted. In the perforated texture in (c) of FIG. 4, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the front side row of knitting needles FN and the back side row of knitting needles Bn, and the back jacquard threads are knitted into the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the back side 2. Therefore, the base fabric of the front side 1 is joined to the base fabric of the back side 2.

En (d) y (e) de la FIG. 4, se ilustra un ejemplo de una textura de tricota do en la que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura de tricotado en (d) de la FIG. 4 está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 2 - 2 / 2 - 3 / 1 - 1 //. La textura de tricotado en (e) de la FIG. 4 está compuesta por las unidades de repetición 1 - 0 / 1 - 1 / 1 - 2 / 0 - 0 //.In (d) and (e) of FIG. 4, an example of a knitting texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the front side row of the knitting needles FN due to the action of the jacquard mechanism. The knitting texture in (d) of FIG. 4 is made up of the repeating units 1 - 0/2 - 2/2 - 3/1 - 1 //. The knitting texture in (e) of FIG. 4 is made up of the repeating units 1 - 0/1 - 1/1 - 2/0 - 0 //.

Según lo descrito anteriormente, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN de manera que los hilos jacquard traseros sean tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1. Aquí, los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie del tejido base del lado delantero 1 (la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10).As described above, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the front side row of knitting needles FN so that the back jacquard yarns are knitted into the base fabric of the side. front 1. Here, the back jacquard threads appear on the surface of the base fabric of the front side 1 (the surface of the front side of the warp knitted fabric 10).

Aquí, los hilos jacquard traseros se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de la columna en una unidad de repetición mientras forman un bucle de aguja cuando la textura de tricotado en (d) de la FIG. 4 es tricotada, y se desplazan en vaivén entre dos agujas en la dirección de la columna en una unidad de repetición mientras forman un bucle de aguja cuando la textura de tricotado en (e) de la FIG. 4 es tricotada. Por tanto, los hilos jacquard traseros unen diferentes columnas de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB2. La textura de tricotado en (d) de la FIG. 4 es mayor en anchura de bastidor en la dirección de la columna (dirección de la trama) que la textura de tricotado en (e) de la FIG. 4 y, de esta manera, engrosa el tejido base del lado delantero 1 mediante la mayor anchura.Here, the back jacquard threads reciprocate between three needles in the column direction in a repeating unit while forming a needle loop when the knitting texture in (d) of FIG. 4 is knitted, and reciprocates between two needles in the column direction in a repeating unit while forming a needle loop when the knitting texture in (e) of FIG. 4 is knitted. Therefore, the back jacquard threads join different columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB2. The knitting texture in (d) of FIG. 4 is greater in frame width in the column direction (weft direction) than the knitting texture in (e) of FIG. 4, and thus thickens the front side base fabric 1 by the greater width.

En la primera forma de realización, una de las texturas de tricotado en (a) a (e) de la FIG. 3 se selecciona como textura de tricotado formado por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en cada posición de tricotado. Al mismo tiempo, una de las texturas de tricotado en (a) a (e) de la FIG. 4 se selecciona como textura de tricotado formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 de cada posición de tricotado. De esta manera, en cada posición de tricotado, se lleva a cabo una combinación de la textura de tricotado formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura de tricotado formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7.In the first embodiment, one of the knitting textures in (a) to (e) of FIG. 3 is selected as the knitting texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 at each knitting position. At the same time, one of the knitting textures in (a) to (e) of FIG. 4 is selected as the knitting texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 of each knitting position. In this way, at each knitting position, a combination of the knitting texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the knitting texture formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7 is performed.

Dependiendo de la combinación, un agujero se puede formar en el tejido tricotado por urdimbre 10, o puede determinarse que un hilo especifico aparezca sobre la superficie del lado delantero o del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 10. A continuación, modificando una combinación de cada posición de tricotado, un motivo jacquard se puede formar sobre la superficie lateral delantera o trasera del tejido tricotado por urdimbre 10. Se pueden formar irregularidades que coincidan con el motivo jacquard.Depending on the combination, a hole can be formed in the warp knitted fabric 10, or it can be determined that a specific yarn appears on the front side or back side surface of the warp knitted fabric 10. Next, modifying a combination of Each knitting position, a jacquard pattern can be formed on the front or rear side surface of the warp knitted fabric 10. Irregularities may be formed to match the jacquard pattern.

Por ejemplo, como textura de tricotado formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en una determinada posición, se selecciona la textura de tricotado en el caso de superposición con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN como se ilustra en (a) o (b) de la FIG. 3, y como textura de tricotado formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la misma posición, se selecciona la textura tricotada en el caso de superposición con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN como se ilustra en (a) o (b) de la FIG. 4. En este caso, los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10, y los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie lateral trasera. En este caso, el tejido de base del lado delantero 1 no está unido al tejido de base del lado trasero 2.For example, as the knitting texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 at a certain position, the knitting texture is selected in the case of overlap with respect to the front side row of knitting needles FN as illustrated in (a) or (b) of FIG. 3, and as the knitting texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position, the knitted texture is selected in the case of overlap with respect to the back side row of the BN knitting needles as illustrated in ( a) or (b) of FIG. 4. In this case, the front jacquard threads appear on the front side surface of the warp knitted fabric 10, and the rear jacquard threads appear on the rear side surface. In this case, the base fabric of the front side 1 is not attached to the base fabric of the rear side 2.

Como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en otra posición, se selecciona la textura tricotada en el caso de la superposición con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN como se ilustra en (d) o (e) de la FIG. 3, y como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 Y JB7 en la misma posición, se selecciona la textura tricotada en el caso de la superposición con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN como se ilustra en (d) o (e) de la FIG. 4. En este caso, los hilos jacquard traseros aparecen principalmente sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10, y los hilos jacquard delanteros principalmente aparecen sobre la superficie lateral trasera. En este caso, la superposición de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, y la superposición del par de barras jacquard traseras JB6 y JB7 en el lado trasero con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN se llevan a cabo de manera alternada, y unos bucles de platina de los hilos jacquard delanteros y unos bucles de platina de los hilos jacquard traseros se cruzan y se enredan entre sí. Así, el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 se unen entre sí al tiempo que se atraen mutuamente entre sí.As the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 in another position, the knitted texture is selected in the case of overlap with respect to the back side row of knitting needles BN as illustrated in (d) or ( e) of FIG. 3, and as the knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position, the knitted texture is selected in the case of overlap with respect to the front side row of knitting needles FN as illustrated in ( d) or (e) of FIG. 4. In this case, the back jacquard yarns mainly appear on the front side surface of the warp knitted fabric 10, and the front jacquard yarns mainly appear on the back side surface. In this case, the overlap of the front jacquard bars JB3 and JB4 with respect to the row on the back side of the BN knitting needles, and the overlap of the pair of rear jacquard bars JB6 and JB7 on the back side with respect to the row on the front side of the knitting needles FN are carried out alternately, and sinker loops of the front jacquard threads and sinker loops of the rear jacquard threads are crossed and entangled with each other. Thus, the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2 are bonded to each other while mutually attracting each other.

De esta manera, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10, se forman una porción en la que los hilos jacquard delanteros aparecen y una porción en la que aparecen los hilos jacquard traseros. A continuación, cuando diferentes tipos de hilos son alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 yJB7, se forma un motivo jacquard sobre la superficie lateral delantera del tejido tricotado por urdimbre 10. De modo similar, sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 10, se forman una porción en la que aparecen los hilos jacquard delanteros y una porción en la que aparecen los hilos jacquard traseros. A continuación, cuando son alimentados diferentes tipos de hilos a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7, un patrón motivo jacquard se forma sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 10.In this way, on the front side surface of the warp knitted fabric 10, a portion in which the front jacquard threads appear and a portion in which the back jacquard threads appear are formed. Next, when different types of yarns are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4 and to the rear jacquard bars JB6 and JB7, a jacquard pattern is formed on the front side surface of the warp knitted fabric 10. Similarly, on the surface On the back side of the warp knitted fabric 10, a portion in which the front jacquard threads appear and a portion in which the back jacquard threads appear are formed. Next, when different types of yarns are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4 and the back jacquard bars JB6 and JB7, a jacquard motif pattern is formed on the back side surface of the warp knitted fabric 10.

Los diferentes tipos de hilos se refieren a hilos diferentes en al menos uno cualquiera entre el color, la satinación, la facilidad de tinción, el tacto y similares.Different types of yarns refer to different yarns in at least any one of color, satin, ease of dyeing, feel, and the like.

Por otro lado, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son insertados entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2. A continuación, en la posición de unión anteriormente descrita en la que el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2 los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son comprimidos mediante presión desde el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2. Así, en la porción compuesta por la posición de unión anteriormente descrita del tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2, el tejido tricotado por urdimbre 10 no se abulta hacia el lado delantero o hacia el lado trasero.On the other hand, the insertion threads inserted by the guide bar GB5 are inserted between the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the rear side 2. Then, in the above-described bonding position in which the base fabric of the front side 1 is attached to the base fabric of the rear side 2 the insert threads inserted by the guide bar GB5 are compressed by pressure from the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the rear side 2. Thus, in the portion composed of the above-described attachment position of the base fabric on the side front 1 and the back side base fabric 2, the warp knitted fabric 10 does not bulge towards the front side or the rear side.

Por otro lado, en la posición de no unión en la que el tejido base del lado delantero 1 no se une con el tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 no son presionados desde el tejido base del lado delantero 1 y desde el tejido base del lado trasero 2 y por tanto no resultan comprimidos. Así, en la porción compuesta por la posición de no unión del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2, el tejido tricotado por urdimbre 10 se abulta hacia al menos un lado entre el lado delantero y el lado trasero.On the other hand, in the non-binding position in which the base fabric of the front side 1 does not join with the base fabric of the rear side 2, the insertion threads inserted by the guide bar GB5 are not pressed from the base fabric of the front side 1 and from the base fabric of the rear side 2 and are therefore not compressed. Thus, in the portion comprised of the non-bonding position of the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2, the warp knitted fabric 10 bulges toward at least one side between the front side and the rear side.

De esta manera, sobre la superficie del tejido tricotado por urdimbre 10, se forman unas irregularidades compuestas por una porción no abultada, esto es, una porción cóncava y una porción abultada, esto es una porción convexa, de acuerdo con el motivo jacquard.In this way, on the surface of the warp knitted fabric 10, irregularities are formed composed of a non-bulging portion, that is, a concave portion and a bulging portion, that is, a convex portion, according to the jacquard pattern.

Con referencia, la FIG. 5 en ella se ilustra un estado en el que las irregularidades se forman sobre el tejido tricotado por urdimbre 10. Como se ilustra, en una posición de unión 5 donde se une el tejido base del lado delantero 1 con el tejido base del lado trasero 2 mediante los hilos jacquard 3, unos hilos de inserción (no ilustrados) insertados por la barra guía GB5 son comprimidos al ser presionados desde el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2. Por otro lado, en una posición de no unión 6, donde el tejido base del lado delantero 1 no se une al tejido base del lado trasero 2 mediante los hilos jacquard 3, los hilos de inserción 4 no son comprimidos y el tejido tricotado por urdimbre 10 se abulta. De esta manera, se forman la posición de abultamiento y la posición de no abultamiento, formando de esta manera irregularidades sobre el tejido tricotado por urdimbre 10.With reference, FIG. 5 there is illustrated a state in which the irregularities are formed on the warp knitted fabric 10. As illustrated, in a joining position 5 where the front side base fabric 1 is joined with the back side base fabric 2 By means of the jacquard threads 3, insert threads (not illustrated) inserted by the guide bar GB5 are compressed by being pressed from the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the rear side 2. On the other hand, in a position of non-bonding 6, where the front side base fabric 1 is not bonded to the back side base fabric 2 by the jacquard yarns 3, the insert yarns 4 are not compressed and the warp knitted fabric 10 bulges. In this way, the bulging position and the non bulging position are formed, thereby forming irregularities on the warp knitted fabric 10.

En la porción de abultamiento en la que el tejido base del lado delantero 1 no se une al tejido base del lado trasero 2, cuando los bucles de platina de los hilos jacquard en uno cualquiera entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 es más largo que los bucles de platina de los hilos jacquard en el otro tejido base, el tejido tricotado por urdimbre 10 se abulta en mayor medida en el lado del tejido base con los bucles de platina más largos.In the bulging portion in which the base fabric of the front side 1 does not join the base fabric of the rear side 2, when the sinker loops of the jacquard threads in any one between the base fabric of the front side 1 and the base fabric on the back side 2 is longer than the sinker loops of the jacquard yarns in the other base fabric, the warp knitted fabric 10 bulges more on the side of the base fabric with the longer sinker loops.

Por ejemplo, como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, se selecciona la textura de tela gruesa en (a) de la FIG. 3 en la que se forman unas puntadas sobre el tejido base del lado delantero 1 los hilos se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de la columna. Al mismo tiempo, como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7, se selecciona la textura de tela delgada en (b) de la FIG. 4 en la que se forman unas puntadas sobre el tejido base del lado trasero 2 y los hilos se desplazan en vaivén entre dos agujas en la dirección de la columna. En este caso, dado que los bucles de platina de los hilos jacquard en el tejido base del lado delantero 1 son más largos que los bucles de platina de los hilos jacquard en el tejido base del lado trasero 2, el tejido tricotado por urdimbre 10 se abulta en mayor medida hacia el lado delantero.For example, as the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, the coarse fabric texture in (a) of FIG. 3 in which stitches are formed on the base fabric of the front side 1 the threads are reciprocated between three needles in the direction of the column. At the same time, as the knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7, the thin fabric texture in (b) of FIG. 4 in which stitches are formed on the base fabric of the back side 2 and the threads are moved back and forth between two needles in the direction of the column. In this case, since the sinker loops of the jacquard yarns in the front side base fabric 1 are longer than the sinker loops of the jacquard yarns in the back side base fabric 2, the warp knitted fabric 10 is bulges more towards the front side.

Como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en una determinada posición se selecciona la textura agujereada en (c) de la FIG. 3, y como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la misma posición. se selecciona la textura agujereada en (c) de la FIG. 4. Por consiguiente, la posición de no unión en el tejido base del lado delantero 1, donde las columnas adyacentes no se unen, coincide con la posición de no unión en el tejido base del lado trasero 2, donde las columnas adyacentes no se unen, en la dirección de adelante atrás, y un agujero se forma en la correspondiente posición en el tejido tricotado por urdimbre 10. Aquí, la textura agujereada en (c) de la FIG. 3 y la textura agujereada en (c) de la FIG. 4 unen el tejido base del lado delantero 1 con el tejido base del lado trasero 2 según lo anteriormente descrito y, de esta manera, el tejido base del lado delantero 1 se une con el tejido base del lado trasero 2 en el extremo abierto del agujero.As the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 in a certain position, the perforated texture in (c) of FIG. 3, and as a knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position. the perforated texture in (c) of FIG. 4. Consequently, the non-binding position in the base fabric of the front side 1, where the adjacent columns do not join, coincides with the non-binding position in the base fabric of the rear side 2, where the adjacent columns do not join. , in the front-to-back direction, and a hole is formed at the corresponding position in the warp knitted fabric 10. Here, the hole texture at (c) of FIG. 3 and the perforated texture in (c) of FIG. 4 bond the front side base fabric 1 with the rear side base fabric 2 as described above and thus the front side base fabric 1 is joined with the rear side base fabric 2 at the open end of the hole .

El material o grosor (finura) de un hilo utilizado en la primera forma de realización no está limitado. Pueden emplearse, como hilo, diversos hilos tales como hilo de filamento o un hilo hilado. Como material de hilo, pueden ser empleadas fibras naturales fabricadas en seda o algodón, fibras sintéticas fabricadas en poliéster o nailon o similares.The material or thickness (fineness) of a yarn used in the first embodiment is not limited. Various yarns such as filament yarn or spun yarn can be used as the yarn. As the yarn material, natural fibers made of silk or cotton, synthetic fibers made of polyester or nylon or the like can be used.

Cuando el grosor del hilo de inserción insertado por la barra guía GB5 se ha modificado, la cantidad de abultamiento del tejido tricotado por urdimbre 10 se modifica. Con el fin de incrementar la cantidad de abultamiento del tejido tricotado por urdimbre 10, el hilo de inserción destinado a ser alimentado a la barra guía GB5 puede ser más grueso que otros hilos y, así mismo, su cuenta de hilo del sistema de longitud constante (dtex) puede ser tres veces o más el hilo jacquard.When the thickness of the insert yarn inserted by the guide bar GB5 has been changed, the amount of bulge of the warp knitted fabric 10 is changed. In order to increase the bulge amount of the warp knitted fabric 10, the insert yarn intended to be fed to the GB5 guide bar may be thicker than other yarns and also its constant length system yarn count. (dtex) can be three times or more jacquard thread.

Por ejemplo, un hilo de poliéster de 100 dtex o menos es alimentado a las barras guía GB2 y GB8, un hilo de poliéster de entre 100 dtex y 200 dtex es alimentado a la barra guía GB9, un hilo de poliéster entre 10 dtex y 200 dtex es alimentado a las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 y un hilo de poliéster de entre 500 dtex y 700 dtex es alimentado a la barra guía GB5.For example, a polyester yarn of 100 dtex or less is fed to the GB2 and GB8 guide bars, a polyester yarn between 100 dtex and 200 dtex is fed to the GB9 guide bar, a polyester yarn between 10 and 200 dtex dtex is fed to the JB3, JB4, JB6 and JB7 jacquard bars and a polyester yarn between 500 dtex and 700 dtex is fed to the GB5 guide bar.

Con relación al material o al grosor del hilo, puede decirse que los anteriormente descritos pueden ser aplicados en las segunda y tercera formas de realización según se describe a continuación.Regarding the material or the thickness of the yarn, it can be said that those described above can be applied in the second and third embodiments as described below.

(4) Ejemplo Específico de Tejido Tricotado por Urdimbre 10. (4) Specific Example of Warp Knitted Fabric 10.

La superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10 tricotada en el ejemplo de tricotado 1 se ilustra en la FIG. 6. El tejido tricotado por urdimbre 10 se forma mediante el tricotado de manera integral de una parte superior 11 y de una parte periférica 12 de la misma utilizadas para la parte superior del zapato. La parte superior 11 incluye un motivo compuesto por una porción de dedos del pie 20, una porción delantera 21, una porción de empeine 22, una porción lateral 23, una porción superior 24, una porción trasera 25 y una porción de talón 26.The front side surface of the warp knitted fabric 10 knitted in Knitting Example 1 is illustrated in FIG. 6. The warp knitted fabric 10 is formed by integrally knitting an upper part 11 and a peripheral part 12 thereof used for the upper part of the shoe. The upper part 11 includes a pattern composed of a toe portion 20, a front portion 21, an instep portion 22, a side portion 23, an upper portion 24, a rear portion 25, and a heel portion 26.

En el tricotado del tejido tricotado por urdimbre 10 según lo descrito anteriormente, se supone que unos hilos naranja son alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, unos hilos blancos son alimentados a las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9 y a las barras jacquard traseras Jb6 y JB7.In the knitting of the warp knit fabric 10 as described above, it is assumed that orange yarns are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4, white yarns are fed to the guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9 and to the bars. Jb6 and JB7 rear jacquard.

En la parte superior 11 y en la parte periférica 12, las texturas tricotadas en la FIG. 2 se forman mediante las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9. Las texturas tricotadas que deben ser descritas a continuación se forman mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7.In the upper part 11 and in the peripheral part 12, the knitted textures in FIG. 2 are formed by guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9. The knitted textures to be described below are formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the back jacquard bars JB6 and JB7.

En la porción de los dedos 20, la textura de tela gruesa en (a) de la FIG. 3 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura de tela delgada en (d) de la FIG. 4 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción de dedos 20 presenta un color naranja que es un color de los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. Dado que el tejido base del lado delantero 1 no se une al tejido base del lado trasero 2, la porción de dedos 20 se abulta para convertirse en una porción convexa.At the finger portion 20, the thick fabric texture in (a) of FIG. 3 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the thin fabric texture in (d) of FIG. 4 is formed by the JB6 and JB7 rear jacquard bars. Therefore, the front side surface of the finger portion 20 exhibits an orange color which is a color of the yarns fed from the front jacquard bars JB3 and JB4. Since the front side base fabric 1 does not join the rear side base fabric 2, the finger portion 20 bulges to become a convex portion.

En la porción delantera 21 en la porción del empeine 22, la textura tricotada en (d) de la FIG. 3 se forma por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura tricotada en (d) de la FIG. 4 se forma por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción delantera 21 y de la porción del empeine 22 presenta un color blanco que es un color de los hilos alimentados de las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Así mismo, en una pluralidad de posiciones en la porción central 21 y en la porción del empeine 22, la textura agujereada en (c) de la FIG. 3 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura agujereada en (c) de la FIG. 4 se forma por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por consiguiente, se forma una pluralidad agujereada 30. Estos agujeros 30 se convierten en agujeros de ventilación para los zapatos. En la estructura agujereada en (c) de la FIG. 3, dado que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 también se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, también se puede apreciar un hilo de color naranja en el extremo de apertura del agujero 30 sobre la superficie del lado delantero de la porción delantera 21 y de la porción del empeine 22.At the front portion 21 at the instep portion 22, the knitted texture at (d) of FIG. 3 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the knitted texture in (d) of FIG. 4 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Therefore, the front side surface of the front portion 21 and the upper portion 22 has a white color which is a color of the yarns fed from the rear jacquard bars JB6 and JB7. Also, in a plurality of positions in the central portion 21 and in the instep portion 22, the perforated texture at (c) of FIG. 3 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the perforated texture in (c) of FIG. 4 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Accordingly, a plurality of holes 30 are formed. These holes 30 become ventilation holes for shoes. In the perforated structure in (c) of FIG. 3, since the front jacquard bars JB3 and JB4 also overlap the front side row of the FN knitting needles, an orange colored yarn can also be seen at the opening end of the hole 30 on the front side surface of the front portion 21 and the instep portion 22.

En la porción delantera 21 y en la porción del empeine 22, dado que el tejido base del lado delantero 1 está unido al tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son comprimidos al ser presionados desde el lado delantero y desde el lado trasero. De esta manera, la porción delantera 21 y la porción del empeine 22 no se abultan.In the front portion 21 and in the instep portion 22, since the base fabric of the front side 1 is attached to the base fabric of the rear side 2, the insert threads inserted by the guide bar GB5 are compressed by being pressed from the side. front and from the rear side. In this way, the front portion 21 and the instep portion 22 do not bulge out.

En la porción superior 24, una porción compuesta por las texturas tricotadas en (d) de la FIG. 3 y en (d) de la FIG. 4 y una porción compuesta por texturas tricotadas en (e) de la FIG. 3 y en (e) de la FIG. 4 están dispuestas para formar un motivo a cuadros. Así, la superficie de adelante atrás de la porción 24 presenta un color blanco que es un color de los hilos alimentados desde las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por otro lado, una porción compuesta por texturas tricotadas en (e) de la FIG. 3 y en (e) de la FIG. 4 un hilo de color ligeramente anaranjado se aprecia también desde la superficie del lado delantero. Esto se debe a que las texturas tricotadas en (e) de la FIG. 3 y (e) de la FIG. 4 forman una tela relativamente delgada y también el color naranja es un color destacado. Dado que en cualquier combinación de texturas tricotadas, tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado t rasero 2 en la porción superior 24 formada por estas texturas tricotadas, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son comprimidas al ser presionadas. Así, la parte superior 24 no se abulta.In the upper portion 24, a portion composed of the knitted textures in (d) of FIG. 3 and in (d) of FIG. 4 and a portion composed of knitted textures in (e) of FIG. 3 and in (e) of FIG. 4 are arranged to form a checkered pattern. Thus, the front-back surface of the portion 24 exhibits a white color which is a color of the yarns fed from the rear jacquard bars JB6 and JB7. On the other hand, a portion composed of knitted textures in (e) of FIG. 3 and in (e) of FIG. 4 a slightly orange colored thread is also visible from the front side surface. This is because the knitted textures in (e) of FIG. 3 and (e) of FIG. 4 form a relatively thin fabric and orange is also a prominent color. Since in any combination of knitted textures, the front side base fabric 1 is joined to the rear side base fabric 2 in the upper portion 24 formed by these knitted textures, the insert yarns inserted by the GB5 guide bar are compressed as they are pressed. Thus, the upper part 24 does not bulge.

En una pluralidad de posiciones predeterminadas de la porción superior 24, la textura agujereada en (c) de la FIG. 3 se forma por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura agujereada en (c) de la FIG. 4 se forma por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por consiguiente los agujeros 31 se forman en una pluralidad de posiciones predeterminadas en la porción superior 24. Estos agujeros 31 se convierten en agujeros a través de los cuales pasa un cordón de zapato. Como en el agujero 30 según lo antes descrito, se aprecia un hilo de color naranja en el extremo de apertura del agujero 31 en el lado delantero de la porción superior 24.In a plurality of predetermined positions of upper portion 24, the perforated texture at (c) of FIG. 3 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the perforated texture in (c) of FIG. 4 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Consequently the holes 31 are formed in a plurality of predetermined positions in the upper portion 24. These holes 31 become holes through which a shoe lace passes. As in the hole 30 as described above, an orange colored thread is seen at the opening end of the hole 31 on the front side of the upper portion 24.

En la porción lateral 23 las primeras porciones lineales 38 compuestas por las texturas tricotadas en (d) de la FIG. 3 y (d) de la FIG. 4, y las segundas porciones lineales 37 compuestas por las texturas tricotadas en (a) de la FIG. 3 y (a) de la FIG. 4 forman unas líneas rectas oblicuas, respectivamente, y están dispuestas de manera alternada en las primeras porciones lineales 36 compuestas por las texturas tricotadas en (d) de la FIG. 3 y (d) de la FIG. 4, y las segundas porciones lineales 37 compuestas por las texturas tricotadas en (a) de la FIG. 3 y (a) de la FIG. 4, los colores se invierten y, de esta manera, el motivo a rayas de un color naranja y de un color blanco se forman sobre la porción lateral 23. Sobre la superficie del lado delantero, las primeras porciones lineales 36 compuestas por las texturas tricotadas en (d) de la FIG. 3 y (d) de la FIG. 4 son blancas, y las segundas porciones lineales 37 compuestas por las texturas tricotadas en (a) de la FIG. 3 y (a) de la FIG. 4 son de color naranja. In the lateral portion 23 the first linear portions 38 composed of the knitted textures in (d) of FIG. 3 and (d) of FIG. 4, and the second linear portions 37 comprised of the knitted textures in (a) of FIG. 3 and (a) of FIG. 4 form oblique straight lines, respectively, and are alternately arranged in the first linear portions 36 comprised of the knitted textures in (d) of FIG. 3 and (d) of FIG. 4, and the second linear portions 37 comprised of the knitted textures in (a) of FIG. 3 and (a) of FIG. 4, the colors are reversed, and thus the striped pattern of an orange color and a white color are formed on the side portion 23. On the front side surface, the first linear portions 36 composed of the knitted textures in (d) of FIG. 3 and (d) of FIG. 4 are white, and the second linear portions 37 comprised of the knitted textures in (a) of FIG. 3 and (a) of FIG. 4 are orange.

En la porción lateral 23, dado que en las texturas tricotadas en (d) de la FIG. 3 y (d) de la FIG. 4, el tejido base del lado delantero 1 se une con el tejido base del lado trasero 2, la primera porción lineal 36 compuesta por las texturas tricotadas, no se abultan. Por otro lado, en las texturas tricotadas en (a) de la FIG. 3 y (a) de la FIG. 4, el tejido base del lado delantero 1 no se une con el tejido base del lado trasero 2 y, de esta manera, la segunda porción lineal 37 compuesta por las texturas tricotadas, se abultan. Como resultado de ello, se forman irregularidades que conforman el motivo a rayas aplicado sobre la porción lateral 23.In the side portion 23, since in the knitted textures in (d) of FIG. 3 and (d) of FIG. 4, the front side base fabric 1 is joined with the back side base fabric 2, the first linear portion 36 composed of the knitted textures, does not bulge. On the other hand, in the knitted textures in (a) of FIG. 3 and (a) of FIG. 4, the front side base fabric 1 does not join with the back side base fabric 2, and thus the second linear portion 37 composed of the knitted textures bulges out. As a result, irregularities are formed that make up the striped pattern applied on the side portion 23.

En la porción trasera 25, la textura de tela gruesa en (a) de la FIG. 3 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura de tela delgada en (b) de la FIG. 4 se forma por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción trasera 25 presenta un color naranja que es un color de los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. Dado que el tejido base del lado delantero 1 no se une al tejido base del lado trasero 2, la porción trasera 25 se abulta para convertirse en una porción convexa. En una pluralidad de posiciones predeterminadas en la porción trasera 25, la textura agujereada en (c) de la FIG. 3 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura agujereada en (c) de la FIG. 4 se forma por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por consiguiente, los agujeros 32 están formados en una pluralidad de posiciones predeterminadas en la porción trasera 25. El tejido base del lado delantero 1 está unido al tejido base del lado trasero 2 en el extremo de apertura del agujero 32. Estos agujeros 32 se convierten en agujeros de ventilación de los zapatos.At the rear portion 25, the thick fabric texture in (a) of FIG. 3 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the thin fabric texture in (b) of FIG. 4 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Therefore, the front side surface of the rear portion 25 exhibits an orange color which is a color of the yarns fed from the front jacquard bars JB3 and JB4. Since the front side base fabric 1 does not join the rear side base fabric 2, the rear portion 25 bulges to become a convex portion. In a plurality of predetermined positions on the rear portion 25, the perforated texture at (c) of FIG. 3 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the perforated texture in (c) of FIG. 4 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Accordingly, the holes 32 are formed in a plurality of predetermined positions in the rear portion 25. The front side base fabric 1 is attached to the rear side base fabric 2 at the opening end of the hole 32. These holes 32 become in ventilation holes of shoes.

En la porción de talón 26, la textura tricotada en (d) de la FIG. 3 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura tricotada en (d) de la FIG. 4 se forma por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. En una porción compuesta por las texturas tricotadas en (d) de la FIG. 3 y en (d) de la FIG. 4, la superficie del lado delantero presenta un color blanco que es un color de los hilos alimentados desde las barras jacquard traseras JB6 y JB7. En la porción de talón 26, las porciones cuadrangulares 35 compuestas por texturas tricotadas en (a) de la FIG. 3 y (b) de la FIG. 4 están periódicamente dispuestas. En la porción compuesta por las texturas tricotadas en (a) de la FIG. 3 y (b) de la FIG. 4, la superficie del lado delantero tiene un color naranja que es un color de hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 Y JB4. Por consiguiente, sobre la superficie del lado delantero de la porción de talón 26, se forma un motivo jacquard en el que las porciones cuadrangulares de color naranja 35 están periódicamente dispuestas sobre un fondo blanco.In the heel portion 26, the knitted texture in (d) of FIG. 3 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the knitted texture in (d) of FIG. 4 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. In a portion composed of the knitted textures in (d) of FIG. 3 and in (d) of FIG. 4, the front side surface has a white color which is a color of the yarns fed from the rear jacquard bars JB6 and JB7. In the heel portion 26, the quadrangular portions 35 comprised of knitted textures in (a) of FIG. 3 and (b) of FIG. 4 are periodically arranged. In the portion composed of the knitted textures in (a) of FIG. 3 and (b) of FIG. 4, the front side surface has an orange color which is a color of yarns fed from the front JB3 and JB4 jacquard bars. Accordingly, on the front side surface of the heel portion 26, a jacquard pattern is formed in which the orange quadrangular portions 35 are periodically arranged on a white background.

En la porción de talón 26, en la porción compuesta por las texturas tricotadas en (d) de la FIG. 3 y (d) de la FIG. 4, el tejido base del lado delantero 1 se une con el tejido base del lado trasero 2 y en las porciones cuadrangulares 35 compuestas por las texturas tricotadas en (a) de la FIG. 3 y (b) de la FIG. 4, el tejido base del lado delantero 1 no es6tá unido al tejido base del lado trasero 2. De esta manera, las porciones cuadrangulares de color naranja 35 compuestas por las texturas tricotadas en (a) de la FIG. 3 y (b) de la FIG. 4 se abultan con respecto a su entorno. En la porción limítrofe entre las porciones referidas, se emplea la mista textura tricotada que la de, por ejemplo, la porción del dedo del pie 20. Por consiguiente, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10, la porción limítrofe entre las porciones expuestas se convierte en una línea limítrofe de claro abultamiento de color naranja.In the heel portion 26, in the portion composed of the knitted textures in (d) of FIG. 3 and (d) of FIG. 4, the front side base fabric 1 is joined with the back side base fabric 2 and at the quadrangular portions 35 comprised of the knitted textures in (a) of FIG. 3 and (b) of FIG. 4, the front side base fabric 1 is not bonded to the back side base fabric 2. In this way, the orange quadrangular portions 35 composed of the knitted textures in (a) of FIG. 3 and (b) of FIG. 4 bulge out relative to their surroundings. In the boundary portion between the referred portions, the same knitted texture is employed as that of, for example, the toe portion 20. Therefore, on the front side surface of the warp knitted fabric 10, the boundary portion between exposed portions become a boundary line of clear orange bump.

Para resumir la descripción anterior, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10, la porción del dedo del pie 20, las segundas porciones lineales 37 de la porción lateral 23, la porción trasera 25, las porciones cuadrangulares 35 de la porción de talón 26 y las porciones limítrofes entre las respectivas porciones, resultan porciones de abultamiento convexo de color naranja, y la porción delantera 21, la porción de empeine 22, la porción superior 24, las primeras porciones lineales 36 de la porción lateral 23, y las porciones distintas de las porciones cuadrangulares 35 de la porción de talón 26, resultan porciones cóncavas sin abultamiento de color blanco. De esta manera, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10, se forman un motivo jacquard y unas irregularidades que se adaptan al motivo jacquard.To summarize the above description, on the front side surface of the warp knitted fabric 10, the toe portion 20, the second linear portions 37 of the side portion 23, the rear portion 25, the quadrangular portions 35 of the heel 26 and the bordering portions between the respective portions, result in orange convex bulge portions, and the front portion 21, the instep portion 22, the upper portion 24, the first linear portions 36 of the lateral portion 23, and the portions other than the quadrangular portions 35 of the heel portion 26, result in concave portions without bulging of white color. In this way, on the front side surface of the warp knitted fabric 10, a jacquard pattern and irregularities are formed which conform to the jacquard pattern.

Sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 10, entre los hilos jacquard delanteros y los hilos jacquard traseros, aparecen unos hilos que no aparecen principalmente unos hilos que no aparecen sobre la superficie del lado delantero. De esta manera, sobre la superficie del lado trasero, se forma un motivo jacquard en el que el color está invertido con respecto a la superficie del lado delantero.On the back side surface of the warp knitted fabric 10, between the front jacquard yarns and the back jacquard yarns, non-appearing yarns mainly appear non-appearing yarns on the front side surface. In this way, on the back side surface, a jacquard pattern is formed in which the color is reversed with respect to the front side surface.

Según lo descrito con anterioridad, un diseño jacquard está formada sobre el tejido base del lado delantero 1 y sobre el tejido base del lado trasero 2 del tejido tricotado por urdimbre 10 y se forman otras irregularidades que se adaptan al motivo jacquard.As described above, a jacquard pattern is formed on the front side base fabric 1 and on the back side base fabric 2 of the warp knitted fabric 10 and other irregularities are formed which conform to the jacquard pattern.

En la parte periférica 12, una porción compuesta por las texturas tricotadas en (d) de la FIG. 3 y en (d) de la FIG. 4 y una porción compuesta por las texturas tricotadas en (b) de la FIG. 3 y (b) de la FIG. 4, se forman de manera alternada en cada pasada de puntos predeterminada. Por consiguiente, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido del lado trasero 2.In the peripheral part 12, a portion composed of the knitted textures in (d) of FIG. 3 and in (d) of FIG. 4 and a portion composed of the knitted textures in (b) of FIG. 3 and (b) of FIG. 4, are formed alternately in each predetermined point pass. Accordingly, the front side base fabric 1 is bonded to the back side fabric 2.

(5) Proceso Después del Tricotado (5) Process After Knitting

Después del tricotado, el tejido tricotado por urdimbre 10 es calentado por un procedimiento, por ejemplo de ebullición con el fin de obtener un volumen de una porción convexa. El calentamiento se lleva a cabo, por ejemplo, a entre 95° C y 100° C durante 20 min a 30 min. A continuación, se lleva a cabo un proceso de acabado como por ejemplo secado por calor en el tejido tricotado por urdimbre 10 después del tricotado. Después del proceso de acabado, en el tejido tricotado por urdimbre 10, la altura de una porción convexa (la altura desde la porción de fondo de una superficie de porción cóncava hasta un vértice de la porción convexa) puede ser un 1 mm o más e incluso puede ser de 2 mm o más.After knitting, the warp knitted fabric 10 is heated by a process, for example boiling, in order to obtain a volume of a convex portion. Heating is carried out, for example, at between 95 ° C and 100 ° C for 20 min to 30 min. Next, a finishing process such as heat drying is carried out on the warp knitted fabric 10 after knitting. After the finishing process, in the warp knitted fabric 10, the height of a convex portion (the height from the bottom portion of a concave portion surface to an apex of the convex portion) may be 1 mm or more e it can even be 2mm or more.

En realidad, en el tejido tricotado por urdimbre 10 tricotado por la máquina doble raschel, una pluralidad de partes superiores 11 están dispuestas en filas y columnas. Después del tricotado en un proceso adecuada, las peculiaridad de partes superiores 11 son separadas y agrupadas a partir de un tejido tricotado por urdimbre 10.Actually, in the warp knitted fabric 10 knitted by the double raschel machine, a plurality of tops 11 are arranged in rows and columns. After knitting in a suitable process, the peculiarities of tops 11 are separated and grouped from a warp knitted fabric 10.

(6) Efectos(6) Effects

En la máquina de tricotado por urdimbre de la primera forma de realización la barra guía GB5 está dispuesta entre las barras jacquard delanteras JB3 Y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por consiguiente, pueden ser insertados unos hilos de inserción entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2.In the warp knitting machine of the first embodiment the guide bar GB5 is arranged between the front jacquard bars JB3 and JB4 and the rear jacquard bars JB6 and JB7. Accordingly, insert threads can be inserted between the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2.

Durante el tricotado del tejido tricotado por urdimbre 10, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7 forman un motivo jacquard sobre la superficie del tejido base del lado delantero 1 (esto es, la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 10) y la superficie del tejido base del lado trasero 2 (esto es, la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 10) utilizando hilos jacquard al mismo tiempo que se unen el tejido base del lado delantero 1 con el tejido base del lado trasero 2. Aquí, los hilos de inserción insertados entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 son comprimidos al ser presionados desde el lado delantero y el lado trasero en la posición de unión del tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2, y no son presionados y no son comprimidos en la posición de no unión del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2.During knitting of the warp knitted fabric 10, the front jacquard bars JB3 and JB4 and the back jacquard bars JB6 and JB7 form a jacquard pattern on the surface of the base fabric of the front side 1 (that is, the surface of the front side of the fabric warp knitting 10) and the surface of the back side base fabric 2 (that is, the back side surface of the warp knitted fabric 10) using jacquard yarns while bonding the front side base fabric 1 with the fabric Back side base 2. Here, the insert threads inserted between the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2 are compressed by being pressed from the front side and the back side into the base fabric bonding position. of the front side 1 and the base fabric of the back side 2, and are not pressed and are not compressed in the non-bonding position of the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the back side 2.

Como resultado del tricotado por medio de dicho procedimiento, el tejido tricotado por urdimbre 10 no se abulta en la posición de unión del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2, pero se abulta en la posición de no unión. De esta manera, se forman irregularidades coincidentes sobre el tejido tricotado por urdimbre 10.As a result of knitting by such a method, the warp knitted fabric 10 does not bulge at the joining position of the front side base fabric 1 and the back side base fabric 2, but bulges at the non-bond position. In this way, coincident irregularities are formed on the warp knitted fabric 10.

Aquí, las texturas de puntada de cadeneta tricotadas de la barra guía del lado delantero GB2 y de la barra guía del lado trasero GB8, respectivamente, y las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7 forman una posición de unión donde los hilos adyacentes de la textura son unidos utilizando los hilos jacquard y una posición de no unión en la que no se unen las columnas adyacentes. A continuación, cuando la posición de no unión de las columnas adyacentes de la textura de puntadas de cadeneta en el lado delantero coincide con la posición de no unión de las columnas adyacentes de la textura de puntas de cadeneta en el lado trasero en la dirección de adelante atrás (la dirección de adelante atrás por el tejido tricotado por urdimbre 10), los agujeros 30, 31 y 32 se forman en el tejido tricotado por urdimbre 10. Así, los agujeros tricotados por urdimbre 10, por ejemplo, agujeros de ventilación o agujeros de un cordón de zapato en el empeine del zapato pueden ser fácilmente formados.Here, the knitted chain stitch textures of the GB2 front side guide bar and GB8 back side guide bar, respectively, and the JB3 and JB4 front jacquard bars and JB6 and JB7 back jacquard bars form a joining position. where the adjacent threads of the texture are joined using the jacquard threads and a non-binding position in which the adjacent columns are not joined. Next, when the non-binding position of the adjacent columns of the chain stitch texture on the front side coincides with the non-binding position of the adjacent columns of the chainstitch texture on the back side in the direction of front to back (the front to back direction by the warp knitted fabric 10), the holes 30, 31 and 32 are formed in the warp knitted fabric 10. Thus, the warp knitted holes 10, for example, ventilation holes or Holes of a shoelace in the instep of the shoe can be easily formed.

El tejido tricotado por urdimbre 10 fabricada de acuerdo con lo antes descrito y un empeine de calzado que incluye el tejido tricotado por urdimbre 10 pueden ser fácilmente fabricados y son excelentes en cuanto a un diseño apropiado de acuerdo con las irregularidades se forma de acuerdo con un diseño.The warp knitted fabric 10 manufactured in accordance with the above described and a shoe upper including the warp knitted fabric 10 can be easily manufactured and are excellent in proper design according to the irregularities formed in accordance with a design.

2. Segunda forma de realización2. Second embodiment

Una estructura de una máquina de tricotado por urdimbre de la segunda forma de realización y un procedimiento básico de fabricación de un tejido tricotado por urdimbre son los mismos que los de la primera forma de realización. (1) Ejemplo Específico de Tricotado 2A structure of a warp knitting machine of the second embodiment and a basic method of manufacturing a warp knitted fabric are the same as that of the first embodiment. (1) Specific Knitting Example 2

Una vista de la textura tricotada del ejemplo de tricotado de la segunda forma de realización se ilustra en la FIG. 7. En el ejemplo de tricotado de la segunda forma de realización también, las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9 y las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 son utilizadas para el tricotado.A view of the knitted texture of the knitting example of the second embodiment is illustrated in FIG. 7. In the knitting example of the second embodiment also, guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9 and jacquard bars JB3, JB4, JB6 and JB7 are used for knitting.

En el tricotado, a cada una de las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9 son alimentados unos hilos para formar una serie completa. A las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 también, son alimentados hilos para formar series completas, respectivamente.In knitting, yarns are fed to each of the GB2, GB5, GB8 and GB9 guide bars to form a complete series. To the front jacquard bars JB3 and JB4 and to the rear jacquard bars JB6 and JB7 as well, yarns are fed to form complete series, respectively.

Como se ilustra en (a) de la FIG. 7, la textura tricotada de la barra guía GB2 es una textura de puntada de cadeneta en la que las puntadas se forman en la misma columna, y está compuesta por las unidades de repetición de 0-1 / 1 - 1 / 1 - 0 / 0 - 0 //. La textura tricotada de la barra guía GB5 como se ilustra en (c) de la FIG. 7 es una textura de inserción, y está compuesta por las unidades de repetición de 0 - 0 / 1 -1 / 1 -1 / 1 -1/1 - 1 / 0 - 0 / 0 - 0 / 0 - 0 //. La textura tricotada de la barra guía GB8, como se ilustra en (e) de la FIG. 7 es una textura de puntada de cadeneta y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 1 - 0 / 0 - 0 / 0 - 1 //. La textura tricotada de la barra guía GB9 como se ilustra en (f) de la FIG. 7 es una textura de inserción y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 0 - 0 / 0 - 0 / 1 - 1//.As illustrated in (a) of FIG. 7, the knitted texture of guide bar GB2 is a chain stitch texture in which the stitches are formed in the same column, and it is composed of the repeating units of 0-1 / 1 - 1/1 - 0 / 0 - 0 //. The knitted texture of guide bar GB5 as illustrated in (c) of FIG. 7 is an insert texture, and is made up of the repeating units of 0 - 0/1 -1 / 1 -1 / 1 -1/1 - 1/0 - 0/0 - 0/0 - 0 //. The knitted texture of the GB8 guide bar, as illustrated in (e) of FIG. 7 is a chain stitch texture and is composed of the repeating units of 1 - 1/1 - 0/0 - 0/0 - 1 //. The knitted texture of guide bar GB9 as illustrated in (f) of FIG. 7 is an insert texture and is made up of repeating units 1 - 1/0 - 0/0 - 0/1 - 1 //.

De esta manera, se forman puntadas en todas las columnas e hiladas del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2 utilizando la barra guía GB2 y la barra guía GB8. Aquí, dado que las texturas tricotadas formadas por la barra guía GB2 y la barra guía GB8 son texturas de puntada de cadeneta, las columnas adyacentes no se unen sin hilos jacquard. según lo antes descrito, los hilos jacquard unen columnas adyacentes.In this way, stitches are formed in all columns and courses of the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2 using guide bar GB2 and guide bar GB8. Here, since the knitted textures formed by the GB2 guide bar and GB8 guide bar are chain stitch textures, the adjacent columns are not joined without jacquard threads. as described above, the jacquard threads join adjacent columns.

Los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 desempeñan el papel de abultamiento del tejido tricotado por urdimbre según lo antes descrito. Los hilos de inserción insertados por la barra guía GB9 desempeñan el papel de reforzar el tejido tricotado por urdimbre.The insert threads inserted by the GB5 guide bar play the bulging role of the warp knitted fabric as described above. The insert yarns inserted by the GB9 guide bar play the role of reinforcing the warp knitted fabric.

La FIG. 7 también ilustra texturas básicas formadas por las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7, esto es, texturas tricotadas formadas por las barras jacquard JB3, j B4, JB6 y JB7 cuando el mecanismo jacquard no trabaja. La textura básica formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se ilustran en (b) de la FlG. 7 está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 1 - 1 / 1 - 2 / 0-0//. La textura básica formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 como se ilustra en (d) de la FIG. 7 está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 1 - 2 / 2 - 2 /1 - 0//.FIG. 7 also illustrates basic textures formed by jacquard bars JB3, JB4, JB6 and JB7, that is, knitted textures formed by jacquard bars JB3, j B4, JB6 and JB7 when the jacquard mechanism does not work. The basic texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 is illustrated in (b) of the FlG. 7 is made up of the repeating units 1 - 0/1 - 1/1 - 2 / 0-0 //. The basic texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 as illustrated in (d) of FIG. 7 is made up of the repeating units of 1 - 1/1 - 2/2 - 2/1 - 0 //.

En la FIG. 8, la textura básica anteriormente descrita formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se indica mediante una línea discontinua, y un ejemplo de una textura tricotada formada por las barras delanteras JB3 y JB4 se indican mediante una línea continua cuando el mecanismo jacquard actúa.In FIG. 8, the above-described basic texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 is indicated by a dashed line, and an example of a knitted texture formed by the front bars JB3 and JB4 is indicated by a solid line when the jacquard mechanism operates.

En (a) de la FIG. 8, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en la que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN debido a la acción del mecanismo jacquard. la textura tricotada en (a) de la FIG. 8, es una denominada textura de tela gruesa delantera, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 1 - 1 / 2 - 3 / 1 - 1//. De esta manera, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN de manera que el tejido base del lado delantero 1 se formen mediante los hilos jacquard delanteros y los hilos alimentados desde la barra guía GB2. Los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie (la superficie del lado delantero) del tejido base del lado delantero 1.In (a) of FIG. 8, an example of a knitted texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of the knitting needles FN due to the action of the jacquard mechanism. the knitted texture in (a) of FIG. 8, is a so-called front thick fabric texture, and is composed of the repeating units of 1 - 0/1 - 1/2 - 3/1 - 1 //. In this way, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of knitting needles FN so that the front side base fabric 1 is formed by the front jacquard yarns and the yarns fed from the guide bar. GB2. The front jacquard threads appear on the surface (the front side surface) of the front side base fabric 1.

Aquí, los hilos jacquard delanteros se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de las columnas en una unidad de repetición mientras que forman un lazo de agujas. Por tanto, los hilos jacquard delanteros se unen a columnas diferentes de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB2.Here, the front jacquard threads are reciprocated between three needles in the column direction in a repeating unit while forming a needle loop. Therefore, the front jacquard threads are attached to different columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB2.

En (b) de la FIG. 8, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen tanto sobre la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN como sobre la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (b) de la FIG. 8 se compone de las unidades de repetición de 1 - 0 / 1 - 1 / 2 - 3 / 1 - 0//. Por consiguiente, la superposición con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN se lleva dos veces cada vez que se lleva a cabo una vez el solapamiento con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN. De esta manera, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen tanto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN como a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN de manera que el tejido base del lado delantero 1 se una al tejido base del lado trasero 2.In (b) of FIG. 8, an example of a knitted texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap both the front side row of knitting needles FN and the rear side row of knitting needles BN due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (b) of FIG. 8 is made up of the repeating units 1 - 0/1 - 1/2 - 3/1 - 0 //. Accordingly, overlapping with respect to the front side row of knitting needles FN is carried out twice each time overlapping with respect to the rear side row of knitting needles BN is carried out once. In this way, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap both the front side row of knitting needles FN and the rear side row of knitting needles BN so that the front side base fabric 1 is Attach to the back side base fabric 2.

Aquí, los hilos jacquard delanteros se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de las columnas en una unidad de repetición al tiempo que forman un lazo de agua. Por tanto, los hilos jacquard delanteros unen diferentes columnas en la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB2 y la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB8.Here, the front jacquard threads back and forth between three needles in the column direction in a repeating unit while forming a water loop. Therefore, the front jacquard threads join different columns in the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB2 and the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB8.

En (c) de la FIG. 8, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (c) de la FIG. 8 es una denominada textura de tela delgada traseras, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 1 - 2 / 2 - 2 / 1 - 0 //. De esta manera, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN de manera que los hilos jacquard delanteros queden tricotados dentro del tejido base del lado trasero 2. Aquí, los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie (la superficie del lado trasero) del tejido base del lado trasero 2.In (c) of FIG. 8, an example of a knitted texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the back side row of the BN knitting needles due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (c) of FIG. 8 is a so-called back thin fabric texture, and it is made up of the repeating units of 1 - 1/1 - 2/2 - 2/1 - 0 //. In this way, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the row on the back side of the BN knitting needles so that the front jacquard threads are knitted into the back side base fabric 2. Here, the front jacquard threads appear on the surface (the back side surface) of the back side base fabric 2.

Aquí, los hilos jacquard delanteros se desplazan en vaivén entre dos agujas en la dirección de las columnas en una unidad de repetición mientras forman un lazo de aguja. Por tanto, los hilos jacquard delanteros unen diferentes columnas de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB8.Here, the front jacquard threads are reciprocated between two needles in the column direction in a repeating unit while forming a needle loop. Thus, the front jacquard threads join different columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the GB8 guide bar.

En (d) de la FIG. 8, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se envuelven únicamente dentro de la misma columna debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (d) de la FIG. 8 es una textura denominada textura agujereada y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 0 - 1 / 0 - 1 / 0 - 0 //.En este caso, los hilos jacquard delanteros no se unen a las columnas adyacentes de la textura de la puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde las barras guías GB2 y GB8.In (d) of FIG. 8, an example of a knitted texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 are wrapped only within the same column due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (d) of FIG. 8 is a texture called perforated texture and is composed of the units of repeat 1 - 0/0 - 1/0 - 1/0 - 0 // In this case, the front jacquard threads do not bind to adjacent columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the threads. guide bars GB2 and GB8.

En la textura tricotada en (d) de la FIG. 8, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN y a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, y los hilos jacquard delanteros son tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2. De esta manera, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2.In the knitted texture in (d) of FIG. 8, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of the FN knitting needles and the rear side row of the BN knitting needles, and the front jacquard threads are knitted into the front side base fabric 1 and the base fabric of the rear side 2. In this way, the base fabric of the front side 1 is joined to the base fabric of the rear side 2.

En (e) de la FIG. 8, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se envuelven únicamente dentro de la misma columna debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (e) de la FIG. 8 es una denominada textura agujereada y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 0 - 0 / 0 - 1 / 0 - 0 //. En este caso, los hilos jacquard delanteros no se unen con las columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde las barras guía GB2 y GB8. Las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen solo a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN y, de esta manera, los hilos jacquard delanteros no unen al tejido de base del lado delantero 1 con el tejido base del lado trasero 2.In (e) of FIG. 8, an example of a knitted texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 are wrapped only within the same column due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (e) of FIG. 8 is a so-called perforated texture and is composed of the repeating units of 1 - 0/0 - 0/0 - 1/0 - 0 //. In this case, the front jacquard threads do not bond with the adjacent columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bars GB2 and GB8. The front jacquard bars JB3 and JB4 overlap only the front side row of the FN knitting needles and thus the front jacquard threads do not join the front side base fabric 1 with the back side base fabric 2 .

En la FIG. 9, la textura básica anteriormente descrita formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se indican mediante una línea discontinua, y un ejemplo de una textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se indican mediante una línea continua cuando el mecanismo jacquard actúa.In FIG. 9, the above-described basic texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 are indicated by a dashed line, and an example of a knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 is indicated by a solid line when the jacquard mechanism operates .

En (a) de la FIG. 9, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en la que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (a) de la FIG. 9 es una denominada textura de tela gruesa trasera, y está compuesta por las unidades de repetición de 2 - 2 / 2 - 3 / 2 - 2 / 1 - 0 //. De esta manera, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN de manera que el tejido base del lado trasero 2 quede formado por los hilos jacquard traseros y los hilos alimentados por las barras de guía GB8 y GB9. Aquí, los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie (la superficie del lado trasero) del tejido base del lado trasero 2. Aquí, los hilos jacquard traseros se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de las columnas en una unidad de repetición formando al tiempo un lazo de aguja. Por tanto, los hilos jacquard traseros unen columnas diferentes de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB8.In (a) of FIG. 9, an example of a knitted texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the back side row of the BN knitting needles due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (a) of FIG. 9 is a so-called back thick fabric texture, and it is made up of the repeating units of 2 - 2/2 - 3/2 - 2/1 - 0 //. In this way, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the back side row of the BN knitting needles so that the back side base fabric 2 is formed by the back jacquard yarns and the yarns fed by the knitting bars. GB8 and GB9 guide. Here, the back jacquard threads appear on the surface (the back side surface) of the back side base fabric 2. Here, the back jacquard threads are moved back and forth between three needles in the column direction in a repeating unit forming at the same time a needle loop. Thus, the rear jacquard threads join different columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the GB8 guide bar.

En (b) de la FIG. 9, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en la que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen tanto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, como a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (b) de la FIG. 9, está compuesta por las unidades de repetición de 2 - 2 / 2 - 3 / 2 - 3 / 1 - 0 //. Por tanto, el solapamiento con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN se lleva a cabo dos veces cada vez que se lleva a cabo una vez el solapamiento con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN. De esta manera, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen tanto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN como a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN de manera que el tejido base del lado delantero 1 se una al tejido base del lado trasero 2.In (b) of FIG. 9, an example of a knitted texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap both the front side row of knitting needles FN, and the rear side row of knitting needles BN due to to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (b) of FIG. 9, is composed of the repeating units of 2 - 2/2 - 3/2 - 3/1 - 0 //. Therefore, the overlapping with respect to the row on the back side of the knitting needles BN is carried out twice each time the overlapping with respect to the row on the front side of the knitting needles FN is carried out once. . In this way, the rear jacquard bars JB6 and JB7 overlap both the front side row of knitting needles FN and the rear side row of knitting needles BN so that the base fabric of the front side 1 is Attach to the back side base fabric 2.

Aquí, los hilos jacquard traseros se desplazan en vaivén entre tres agujas en la dirección de las columnas en una unidad de repetición formando al tiempo un hilo de aguja. Por tanto, los hilos jacquard traseros unen diferentes columnas en la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB2 y la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB8.Here, the back jacquard threads are reciprocated between three needles in the column direction in a repeating unit while forming a needle thread. Therefore, the back jacquard threads join different columns in the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB2 and the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB8.

En (c) de la FIG. 9, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (c) de la FIG. 9 es una denominada textura de tela delgada delantera, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 1-1 / 1-2/ 0 - 0 //. De esta manera, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN de manera que los hilos jacquard traseros queden tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1. Los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie (la superficie del lado delantero) del tejido base del lado delantero 1.In (c) of FIG. 9, an example of a knitted texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the front side row of the knitting needles FN due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (c) of FIG. 9 is a so-called front thin fabric texture, and it is composed of the repeating units of 1 - 0 / 1-1 / 1-2 / 0 - 0 //. In this way, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the front side row of knitting needles FN so that the back jacquard threads are knitted into the base fabric of the front side 1. The back jacquard threads appear on the surface (the front side surface) of the front side base fabric 1.

Aquí, los hilos jacquard traseros se desplazan en vaivén entre dos agujas en la dirección de las columnas en la unidad de repetición al tiempo que forman un lazo de aguja. Por tanto, los hilos jacquard traseros unen diferentes columnas de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB2.Here, the back jacquard threads are reciprocated between two needles in the direction of the columns in the repeating unit while forming a needle loop. Therefore, the back jacquard threads join different columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB2.

En (d) de la FIG. 9, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se envuelven únicamente dentro de la misma columna debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (d) de la FIG. 9 es una denominada textura agujereada, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 0 - 1 / 1 - 1 / 1 - 0 //. En este caso, los hilos jacquard traseros no unen columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde la barra guía GB2 y GB8. La textura alimentada en (d) de la FIG. 9, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN y a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, y los hilos jacquard traseros son tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2. De esta manera, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2.In (d) of FIG. 9, an example of a knitted texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 are only wrapped within the same column due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (d) of FIG. 9 is a so-called perforated texture, and is composed of the repeating units of 1 - 0/0 - 1/1 - 1/1 - 0 //. In this case, the back jacquard threads do not join adjacent columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bar GB2 and GB8. The texture fed in (d) of FIG. 9, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the front side row of the FN knitting needles and the back side row of the BN knitting needles, and the back jacquard yarns are knitted inside the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2. In this way, the front side base fabric 1 is bonded to the rear side base fabric 2.

En (e) de la FIG. 9, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se envuelven solo dentro de la misma columna debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (e) de la FIG. 9 es denominada textura agujereada, y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 1 / 0 - 1 / 1 - 1 / 1 - 0 //. En este caso, los hilos jacquard traseros no se unen con las columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta formada por los hilos alimentados desde las barras guía GB2 y GB8. Las barras jacquard traseras JB6 y JB7 superponen solo la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN y, de esta manera, los hilos jacquard traseros no unen el tejido base del lado delantero 1 con el tejido base del lado trasero 2.In (e) of FIG. 9, an example of a knitted texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 wrap only within the same column due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (e) of FIG. 9 is called a perforated texture, and it is made up of the repeating units of 1 - 1/0 - 1/1 - 1/1 - 0 //. In this case, the back jacquard threads do not bond with the adjacent columns of the chain stitch texture formed by the threads fed from the guide bars GB2 and GB8. The back jacquard bars JB6 and JB7 overlap only the back side row of the BN knitting needles and thus the back jacquard threads do not join the front side base fabric 1 with the back side base fabric 2.

En la segunda forma de realización, una de las texturas en (a) a (e) de la FIG. 8 es seleccionada como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en cada posición de tricotado. Al mismo tiempo una de las texturas tricotada en (a) a (e) de la FIG. 9 es seleccionada como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en cada posición de tricotado. De esta manera, en cada posición de tricotado, se lleva a cabo, una combinación de la textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7.In the second embodiment, one of the textures in (a) to (e) of FIG. 8 is selected as a knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 at each knitting position. At the same time one of the knitted textures in (a) to (e) of FIG. 9 is selected as a knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 at each knitting position. In this way, at each knitting position, a combination of the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the knitted texture formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7 is carried out.

Dependiendo de la combinación, se puede formar un agujero en el tejido tricotado por urdimbre, o puede determinarse que un hilo especifico aparezca en la superficie del lado delantero o del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre. A continuación, modificando una combinación para cada posición de tricotado, se puede formar un motivo jacquard sobre la superficie del lado delantero o del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre. Pueden formarse regularidades que coincidan con el motivo jacquard.Depending on the combination, a hole may be formed in the warp knitted fabric, or it may be determined that a specific yarn appears on the front side or back side surface of the warp knitted fabric. Then, by modifying a combination for each knitting position, a jacquard pattern can be formed on the front side or back side surface of the warp knitted fabric. Regularities can be formed to match the jacquard motif.

Por ejemplo, como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en una determinada posición, se selecciona la textura de tela gruesa delantera como se ilustra en (a) de la FIG. 8, y como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la misma posición, se ilustra la textura de tela gruesa trasera, como se ilustra en (a) de la FIG. 9. En este caso, los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie lateral delantera del tejido tricotado por urdimbre y los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie lateral trasera. En este caso, el tejido base del lado delantero 1 no se une con el tejido base del lado trasero 2. Como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en otra posición se selecciona la textura de tela delgada trasera, como se ilustra en (c) de la FIG. 8, y como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la misma posición, se selecciona la textura de tela delgada delantera como se ilustra en (c) de la FIG. 9. En este caso, los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie lateral delantera del tejido tricotado por urdimbre, y los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie lateral trasera. En este caso, los bucles de platina de los hilos jacquard delanteros y bucles de platina de los hilos jacquard traseros no se cruzan directamente. Sin embargo, tanto los bucles de platina de los hilos jacquard delanteros como los bucles de platina de los hilos jacquard traseros resultan enredados con los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5. Por tanto, el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 se junta entre sí al tiempo que se atraen mutuamente entre sí.For example, as the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 at a certain position, the front heavy fabric texture is selected as illustrated in (a) of FIG. 8, and as the knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position, the back thick fabric texture is illustrated, as illustrated in (a) of FIG. 9. In this case, the front jacquard yarns appear on the front side surface of the warp knitted fabric and the back jacquard yarns appear on the rear side surface. In this case, the base fabric of the front side 1 is not joined with the base fabric of the rear side 2. As the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 in another position, the back thin fabric texture is selected, as illustrated in (c) of FIG. 8, and as the knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position, the front thin fabric texture is selected as illustrated in (c) of FIG. 9. In this case, the back jacquard threads appear on the front side surface of the warp knitted fabric, and the front jacquard threads appear on the back side surface. In this case, the platen loops of the front jacquard threads and platen loops of the rear jacquard threads do not cross directly. However, both the sinker loops of the front jacquard threads and the sinker loops of the rear jacquard threads become entangled with the insert threads inserted by guide bar GB5. Thus, the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2 are joined together while mutually attracting each other.

Como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en otra posición, se selecciona la textura tricotada en (b) de la FIG. 8 y, como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la misma posición, se selecciona una textura tricotada en (b) de la FIG. 9. En este caso, todas las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 se superponen tanto al lado de la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, como a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, de manera que el tejido base del lado delantero 1 se una al tejido base del lado trasero 2. Por otro lado, la extensión de la envoltura de las barras jacquard delanteras JB3 Y JB4 con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN es mayor que la de las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Así, en este caso, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre, pueden principalmente aparecer los hilos jacquard delanteros.As the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 in another position, the knitted texture in (b) of FIG. 8 and, as a knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position, a knitted texture is selected in (b) of FIG. 9. In this case, all the JB3, JB4, JB6 and JB7 jacquard bars overlap both the front side row of FN knitting needles, and the rear side row of BN knitting needles, so that the base fabric of the front side 1 is joined to the base fabric of the rear side 2. On the other hand, the extension of the envelope of the front jacquard bars JB3 and JB4 with respect to the row of the front side of the knitting needles FN is larger than the JB6 and JB7 rear jacquard bars. Thus, in this case, on the front side surface of the warp knitted fabric, the front jacquard yarns can mainly appear.

De esta manera, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre, se forman una porción en la que aparecen los hilos jacquard delanteros y una porción en la que aparecen los hilos jacquard traseros. Por tanto, cuando diferentes tipos de hilos son alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7, se forma un motivo jacquard sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre.In this way, on the front side surface of the warp knitted fabric, a portion in which the front jacquard threads appear and a portion in which the back jacquard threads appear are formed. Therefore, when different types of yarns are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4 and the rear jacquard bars JB6 and JB7, a jacquard pattern is formed on the front side surface of the warp knitted fabric.

De modo similar, sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre, se forman una porción en la que aparecen los hilos jacquard delanteros y una porción en la que aparecen los hilos jacquard traseros. Por tanto, cuando diferentes tipos de hilos son alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se forma un motivo jacquard sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre. Por otro lado, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son insertados entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2. Los hilos de inserción son comprimidos en la posición de unión en la que el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2, y no son comprimidos en la posición de no unión en la que el tejido base del lado delantero 1 no se une al tejido base del lado trasero 2. Así, del mismo modo que en la primera forma de realización, se forman irregularidades adaptadas al motivo jacquard en el tejido tricotado por urdimbre.Similarly, on the back side surface of the warp knitted fabric, a portion in which the front jacquard threads appear and a portion in which the back jacquard threads appear are formed. Therefore, when different types of yarns are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4 and to the rear jacquard bars JB6 and JB7, a jacquard pattern is formed on the back side surface of the warp knitted fabric. On the other hand, the insert threads inserted by the GB5 guide bar are inserted between the base cloth of the front side 1 and the base cloth of the rear side 2. The insert threads are compressed in the joint position in which the base cloth of the front side 1 is attached to the base fabric of the rear side 2, and they are not compressed in the non-bond position in which the base fabric of the front side 1 does not bond to the base fabric of the rear side 2. Thus, of the same so that in the first embodiment, irregularities adapted to the jacquard pattern are formed in the warp knitted fabric.

En el caso de la segunda forma de realización, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre, se forman una porción convexa compuesta por una combinación de las texturas tricotadas en (a) de la FIG. 8 y (a) de la FIG. 9, en las que aparecen los hilos jacquard delanteros, una porción cóncava compuesta por una combinación de las texturas tricotadas en (c) de la FIG. 8 y (c) de la FIG. 9, en las que aparecen los hilos jacquard traseros, y una porción cóncava compuesta por una combinación de las texturas tricotadas en (b) de la FIG. 8 y (b) de la FIG. 9, en las que aparecen los hilos jacquard delanteros. La porción cóncava es una porción compuesta por la posición de unión del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2.In the case of the second embodiment, on the front side surface of the warp knitted fabric, a convex portion composed of a combination of the knitted textures in (a) of FIG. 8 and (a) of FIG. 9, in which the front jacquard yarns appear, a concave portion composed of a combination of the knitted textures in (c) of FIG. 8 and (c) of FIG. 9, in which the back jacquard yarns appear, and a concave portion composed of a combination of the knitted textures in (b) of FIG. 8 and (b) of FIG. 9, in which the front jacquard threads appear. The concave portion is a portion composed of the joining position of the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2.

Como porción de abultamiento en el que el tejido base del lado delantero 1 no está unido al tejido base del lado trasero 2, cuando los bucles de platina de los hilos jacquard entre uno cualquiera del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2 es más largo que los bucles de platina de los hilos jacquard en el otro tejido base, el tejido tricotado por urdimbre se abultan en mayor medida en el lado del tejido base con los bucles de platina más largos. Sucede lo mismo en la primera forma de realización.As a bulging portion in which the base fabric of the front side 1 is not attached to the base fabric of the rear side 2, when the platen loops of the jacquard threads between any one of the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the front side Back 2 is longer than the sinker loops of the jacquard yarns in the other base fabric, the warp knitted fabric bulges more on the side of the base fabric with the longer sinker loops. The same is true in the first embodiment.

0150 como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en una determinada posición, la textura agujereada en (d) o (e) de la FIG. 8 es seleccionada, y como textura tricotada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la misma posición, es seleccionada la textura agujereada en (d) o (e) de la FIG. 9. Por tanto, en la correspondiente posición, las columnas adyacentes no están unidas en el tejido base del lado delantero 1 y en el tejido base del lado trasero 2, y se forma un agujero en la posición correspondiente en el tejido tricotado por urdimbre. Aquí, cuando la textura agujereada en (d) de la FIG. 8 es seleccionada como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, o la textura agujereada en (d) de la FIG. 9 es seleccionada como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2 en el extremo de apertura del agujero en el tejido tricotado por urdimbre.0150 as a knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 in a certain position, the perforated texture in (d) or (e) of FIG. 8 is selected, and as the texture knitted by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position, the perforated texture in (d) or (e) of FIG. 9. Therefore, in the corresponding position, the adjacent columns are not joined in the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2, and a hole is formed at the corresponding position in the warp knitted fabric. Here, when the perforated texture in (d) of FIG. 8 is selected as the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, or the perforated texture in (d) of FIG. 9 is selected as the knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7, the front side base fabric 1 is joined to the back side base fabric 2 at the opening end of the hole in the warp knitted fabric.

(2) Ejemplo Específico de Tejido Tricotado por Urdimbre 110(2) Specific Example of Warp Knitted Fabric 110

La superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 110 tricotado en el ejemplo tricotado 2 se ilustra en la FIG. 10. El tejido tricotado por urdimbre 110 se forma mediante el tricotado integral de una parte superior 111 y una parte periférica 112 de la misma utilizada para el empeine de zapato. La porción superior 111 incluye un motivo compuesto por una porción para los dedos del pie 120, una porción delantera 121, una porción lateral 123, una porción superior 124 y una porción trasera 125.The front side surface of the warp knitted fabric 110 knitted in Knitted Example 2 is illustrated in FIG. 10. The warp knitted fabric 110 is formed by integrally knitting an upper portion 111 and a peripheral portion 112 thereof used for the shoe upper. The upper portion 111 includes a pattern composed of a toe portion 120, a front portion 121, a side portion 123, an upper portion 124, and a rear portion 125.

En el tricotado del tejido tricotado por urdimbre 110 según lo descrito más adelante, se supone que unos hilos grises claros son alimentados en la barra guía GB2 y las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y unos hilos grises oscuros son alimentados a las barras guía GB5, GB8 y GB9 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7.In the knitting of the warp knitted fabric 110 as described below, it is assumed that light gray yarns are fed to guide bar GB2 and front jacquard bars JB3 and JB4, and dark gray yarns are fed to guide bars GB5. , GB8 and GB9 and to the JB6 and JB7 rear jacquard bars.

En la parte superior 111 y en la parte periférica 112, las texturas tricotadas en la FIG. 7 se forman mediante las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9. Las texturas tricotadas destinadas a ser descritas más adelante, se forman mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7.In upper part 111 and peripheral part 112, the knitted textures in FIG. 7 are formed by the GB2, GB5, GB8 and GB9 guide bars. The knitted textures intended to be described below are formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the rear jacquard bars JB6 and JB7.

En la porción de los dedos del pie 120, la textura de tela gruesa delantera en (a) de la FIG. 8 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 Yjb4, y la textura de tela gruesa trasera en (a) de la FIG. 9 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción de los dedos del pie 120 presenta un color gris claro que es un color de los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. Dado que el tejido base del lado delantero 1 no está unido al tejido base del lado trasero 2, la porción de los dedos del pie 120 se abulta hasta convertirse en una porción convexa.In the toe portion 120, the front chunky fabric texture in (a) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 Yjb4, and the back thick fabric texture in (a) of FIG. 9 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Therefore, the front side surface of the toe portion 120 exhibits a light gray color which is a color of the yarns fed from the front jacquard bars JB3 and JB4. Since the front side base fabric 1 is not attached to the back side base fabric 2, the toe portion 120 bulges into a convex portion.

En la porción delantera 121, la textura tricotada en (b) de la FIG. 8 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura tricotada en (b) de la FIG. 9 se forma por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción delantera 121 presenta un color gris claro próximo al color de los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. En la porción delantera 121, dado que el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son comprimidos al ser presionados desde el lado delantero y desde el lado trasero. De esta manera, la porción delantera 121 no resulta abultada.In the front portion 121, the knitted texture in (b) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the knitted texture in (b) of FIG. 9 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Therefore, the front side surface of the front portion 121 has a light gray color close to the color of the yarns fed from the front jacquard bars JB3 and JB4. In the front portion 121, since the front side base fabric 1 is attached to the rear side base fabric 2, the insert threads inserted by the guide bar GB5 are compressed by being pressed from the front side and from the rear side. In this way, the front portion 121 is not bulged.

Así mismo, en una pluralidad de posiciones en la porción delantera 121, la textura agujereada en (d) de la FIG. 8 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura de agujas en (d) de la FIG. 9 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por consiguiente, se forma una pluralidad agujereada 130. Estos agujeros 130 se convierten en agujeros de ventilación de los zapatos.Also, in a plurality of positions in the front portion 121, the perforated texture at (d) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the needle texture in (d) of FIG. 9 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Consequently, a plurality of holes 130 are formed. These holes 130 become ventilation holes of the shoes.

En la porción superior 124, la textura tricotada en (b) de la FIG. 8 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura tricotada en (b) de la FIG. 9 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción superior 124 presenta un color gris próxima al color de los hilos alimentados por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. En la porción superior 124, dado que el tejido base del lado delantero 1 está unido al tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son comprimidos al ser presionados desde el lado delantero y desde el lado trasero. De esta manera, la porción superior 124 no resulta abultada.In the upper portion 124, the knitted texture in (b) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the knitted texture in (b) of FIG. 9 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Therefore, the front side surface of the upper portion 124 has a gray color close to the color of the threads fed by the front jacquard bars JB3 and JB4. In the upper portion 124, since the base fabric of the front side 1 is attached to the base fabric of the rear side 2, the insertion threads inserted by the guide bar GB5 they are compressed by being pressed from the front side and from the rear side. In this way, the upper portion 124 is not bulged.

Así mismo, en una pluralidad e posiciones en la porción superior 124, la textura agujereada en (d) de la FIG. 8 está formada mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura agujereada en (d) de la FIG. 9 está formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por consiguiente, una pluralidad agujereada 131 queda formada. Estos agujeros 131 se convierten en agujeros a través de los cuales pasa un cordón de zapato de los zapatos.Also, in a plurality of positions in the upper portion 124, the perforated texture at (d) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the perforated texture in (d) of FIG. 9 is made up of the JB6 and JB7 rear jacquard bars. Accordingly, a plurality of holes 131 is formed. These holes 131 become holes through which a shoelace of the shoes passes.

En la porción lateral 123, la textura de tela delgada trasera en (c) de la FIG. 8 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura de tela delgada delantera en (c) de la FIG. 9 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción lateral 123 presenta un color gris oscuro que es un color de los hilos alimentados desde las barras jacquard traseras JB6 y JB7. En la porción lateral 123, dado que el tejido base del lado delantero 1 se une con el tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son comprimidos al ser presionados desde el lado delantero y desde el lado trasero. De esta manera, la porción lateral 123 no resulta abultada.In the side portion 123, the back thin fabric texture in (c) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the front thin fabric texture in (c) of FIG. 9 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Therefore, the front side surface of the side portion 123 exhibits a dark gray color which is a color of the yarns fed from the rear jacquard bars JB6 and JB7. In the lateral portion 123, since the base fabric of the front side 1 is joined with the base fabric of the rear side 2, the insertion threads inserted by the guide bar GB5 are compressed by being pressed from the front side and from the rear side. . In this way, the side portion 123 is not bulged.

Así mismo, se forman unas porciones de motivos ondulados 126 en la porción lateral 123. En la porción de los motivos 126, la textura de tela gruesa delantera en (a) de la FIG. 8 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura de tela gruesa trasera en (a) de la FIG. 9 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Así, la superficie del lado delantero de la porción de los motivos 126 presenta un color gris claro que es un color de los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. Dado que el tejido base del lado delantero 1 está unido al tejido base del lado trasero 2, la porción de los motivos 126 se abulta para convertirse en una porción convexa.Also, wavy pattern portions 126 are formed in the side portion 123. In the pattern portion 126, the front thick fabric texture in (a) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the back thick fabric texture in (a) of FIG. 9 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Thus, the front side surface of the pattern portion 126 exhibits a light gray color which is a color of the yarns fed from the front jacquard bars JB3 and JB4. Since the front side base fabric 1 is attached to the back side base fabric 2, the patterned portion 126 bulges to become a convex portion.

En la porción trasera 125, la textura tricotada en (b) de la FIG. 8 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura tricotada en (b) de la FIG. 9 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantera de la porción trasera 125 presenta un gris claro próximo al color de los hilos alimentados de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. En la porción trasera 125, dado que el tejido base del lado delantero 1 está unido al tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son comprimidos al ser presionados desde el lado delantero y desde el lado trasero. De esta manera, la porción trasera 125 no resulta abultada.At the rear portion 125, the knitted texture in (b) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the knitted texture in (b) of FIG. 9 is formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7. Therefore, the front side surface of the rear portion 125 exhibits a light gray close to the color of the fed threads of the front jacquard bars JB3 and JB4. In the rear portion 125, since the front side base fabric 1 is attached to the rear side base fabric 2, the insert threads inserted by the guide bar GB5 are compressed by being pressed from the front side and from the rear side. In this way, the rear portion 125 is not bulged.

Así mismo, las porciones de motivos ondulados 127 de forman en la porción trasera 125. En la porción de los motivos 127, la textura de tela gruesa delantera en (a) de la FIG. 8 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura de tela gruesa trasera en (a) de la FIG. 9 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 Y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción de los motivos 127 presenta un color gris claro que es un color de los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 Yjb4. Dado que el tejido base del lado delantero 1 no está unido al tejido base del lado trasero 2, la porción de los motivos 127 se abulta para convertirse en una porción convexa.Also, the wavy pattern portions 127 are formed in the rear portion 125. In the pattern portion 127, the front thick fabric texture in (a) of FIG. 8 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the back thick fabric texture in (a) of FIG. 9 is formed by the JB6 and JB7 rear jacquard bars. Therefore, the front side surface of the patterned portion 127 exhibits a light gray color which is a color of the yarns fed from the front jacquard bars JB3 Yjb4. Since the front side base fabric 1 is not attached to the back side base fabric 2, the portion of the patterns 127 bulges to become a convex portion.

En la porción limítrofe entre las porciones anteriores, se emplea la misma textura que la de, por ejemplo, la porción de los dedos de los pies 120. Por consiguiente, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 110, la porción limítrofe entre las porciones anteriores se convierte en una línea limítrofe abultada clara de color gris claro.In the boundary portion between the foregoing portions, the same texture is employed as that of, for example, the toe portion 120. Accordingly, on the front side surface of the warp knitted fabric 110, the boundary portion between the anterior portions it becomes a light bulging boundary line of light gray color.

Para resumir la descripción referida, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 110, la porción de los dedos del pie 120, las porciones de los motivos 126 de la porción lateral 123, las porciones de los motivos 127 de la porción trasera 125 y las porciones limítrofes entre las respectivas porciones se convierten en porciones convexas abultadas de color gris claro. La porción delantera 121, la porción superior 124 y la porción trasera 125 se convierten en porciones cóncavas sin abultamiento de color gris claro y la porción lateral 123 se convierte en una porción no abultada cóncava de color gris oscuro. De esta manera, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 110, se forman un motivo jacquard y unas irregularidades adaptadas al motivo jacquard.To summarize the referred description, on the front side surface of the warp knitted fabric 110, the toe portion 120, the pattern portions 126 of the side portion 123, the pattern portions 127 of the rear portion 125 and the bordering portions between the respective portions become bulging convex portions of light gray color. The front portion 121, the upper portion 124 and the rear portion 125 become concave portions without bulging of light gray color and the side portion 123 becomes a concave non bulging portion of dark gray color. In this way, on the front side surface of the warp knitted fabric 110, a jacquard pattern and irregularities adapted to the jacquard pattern are formed.

Sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 110, entre los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y los hilos alimentados desde las barras jacquard traseras JB6 y JB7, principalmente aparecen los hilos que no aparecen sobre la superficie del lado delantero. De esta manera, sobre la superficie del lado trasero, se forma un motivo jacquard en el que el color se invierte con respecto a la superficie del lado delantero.On the back side surface of the warp knitted fabric 110, between the yarns fed from the front jacquard bars JB3 and JB4 and the yarns fed from the back jacquard bars JB6 and JB7, mainly the yarns that do not appear on the side surface appear. Forward. In this way, on the surface of the back side, a jacquard pattern is formed in which the color is reversed with respect to the surface of the front side.

Según lo anteriormente descrito, un motivo jacquard se forma sobre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 del tejido tricotado por urdimbre 110, y se forman otras irregularidades adaptadas al motivo jacquard.As described above, a jacquard pattern is formed on the front side base fabric 1 and the back side base fabric 2 of the warp knitted fabric 110, and other irregularities adapted to the jacquard pattern are formed.

En la parte periférica 112, por ejemplo, la textura tricotada en (b) de la FIG. 8 se forman mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura tricotada en (b) de la FIG. 9 se forma mediante las barras jacquard traseras JB6 Y JB7. De esta manera, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2. In peripheral portion 112, for example, the knitted texture in (b) of FIG. 8 are formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the knitted texture in (b) of FIG. 9 is formed by the JB6 and JB7 rear jacquard bars. In this way, the front side base fabric 1 is joined to the rear side base fabric 2.

En realidad, en el tejido tricotado por urdimbre 110 tricotado por la máquina doble raschel, se dispone una pluralidad de porciones conformadas de empeines de zapato en filas y columnas. Después del tricotado, en un proceso pertinente, la pluralidad de partes superiores 111 son separadas y agrupadas a partir de un tejido tricotado por urdimbre 110.Actually, in the warp knitted fabric 110 knitted by the double raschel machine, a plurality of shaped shoe upper portions are arranged in rows and columns. After knitting, in a relevant process, the plurality of tops 111 are separated and grouped from a warp knitted fabric 110.

(3) Efecto(3) Effect

De acuerdo con la segunda forma de realización, de manera similar a la primera forma de realización, pueden formarse unas irregularidades adaptadas a un motivo del tejido tricotado por urdimbre 110 y pueden formarse agujeros adicionales.According to the second embodiment, similar to the first embodiment, irregularities can be formed to match a pattern of the warp knitted fabric 110 and additional holes can be formed.

3. Tercera forma de realización3. Third embodiment

Una estructura de una máquina de tricotar urdimbre de la tercera forma de realización y un procedimiento básico de fabricación de un tejido tricotado por urdimbre son los mismos que los de la primera forma de realización.A structure of a warp knitting machine of the third embodiment and a basic method of manufacturing a warp knitted fabric are the same as those of the first embodiment.

(1) Ejemplo específico de tricotado 3(1) Specific knitting example 3

Una vista de una textura tricotada del ejemplo de tricotado de la tercera forma de realización se ilustra en la FIG. 11. También en el ejemplo de tricotado de la tercera forma de realización, las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9, las barras jacquard delanteras JB3 Y JB4 y las barras jacquard traseras JB6 y JB7 son utilizadas para el tricotado. En el tricotado, a cada una de las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9, unos hilos son alimentados para formar un conjunto completo. A las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 son también alimentados para formar conjuntos completos, respectivamente.A view of a knitted texture of the knitting example of the third embodiment is illustrated in FIG. 11. Also in the knitting example of the third embodiment, the guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9, the front jacquard bars JB3 and JB4 and the back jacquard bars JB6 and JB7 are used for knitting. In knitting, to each of the GB2, GB5, GB8 and GB9 guide bars, yarns are fed to form a complete set. The front jacquard bars JB3 and JB4 and the rear jacquard bars JB6 and JB7 are also fed to form complete sets, respectively.

Como se ilustra en (a) de la FIG. 11, la textura tricotada de la barra guía GB2 se compone de las unidades de repetición de 1 - 0 / 0 - 0 / 1 - 2 / 1 - 1 //, y forma una estructura Denbigh sobre el tejido base del lado delantero 1. La textura tricotada de la barra guía GB5 como se ilustra en (c) de la FIG. 11 es una textura de inserción y está compuesta por las unidades de repetición de 0 - 0 / 1 - 1 / 1 - 0 / 0 - 0//. La textura tricotada de la barra guía GB8 como se ilustra en (e) de la FIG. 11 es una textura de puntada de cadeneta, y está compuesta por las unidades de repetición 1 -1 / 1 - 0 / 0 - 0 / 0 -1 //. La textura tricotada de la barra guía GB9 como se ilustra en (f) de la FIG. 11 está compuesta por las unidades de repetición de 1 -1 / 1 - 0 / 0 - 0 / 1 - 2 // y forman una textura Denbigh sobre el tejido base del lado trasero 2.As illustrated in (a) of FIG. 11, the knitted texture of the guide bar GB2 is composed of the repeating units of 1 - 0/0 - 0/1 - 2/1 - 1 //, and forms a Denbigh structure on the base fabric of the front side 1. The knitted texture of guide bar GB5 as illustrated in (c) of FIG. 11 is an insert texture and is made up of the repeating units 0 - 0/1 - 1/1 - 0/0 - 0 //. The knitted texture of the GB8 guide bar as illustrated in (e) of FIG. 11 is a chain stitch texture, and it is made up of the repeat units 1 -1 / 1 - 0/0 - 0/0 -1 //. The knitted texture of guide bar GB9 as illustrated in (f) of FIG. 11 is composed of the repeating units of 1 -1 / 1 - 0/0 - 0/1 - 2 // and they form a Denbigh texture on the base fabric of the back side 2.

De esta manera, las puntadas se forman en todas las columnas e hiladas del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2, utilizando las barras guía GB2 y las barras guías GB8 y GB9. Los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 desempeñan un papel de abultamiento del tejido tricotado por urdimbre.In this way, stitches are formed in all columns and courses of the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2, using guide bars GB2 and guide bars GB8 and GB9. The insert yarns inserted by the GB5 guide bar play a bulging role of the warp knitted fabric.

La FIG. 11 ilustra también unas texturas básicas formadas por las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7, esto es, texturas tricotadas por las barras jacquard JB3, JB4, JB6 y JB7 cuando el mecanismo jacquard no están en funcionamiento. La textura básica formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 como se ilustra en (b) de la FIG. 11 está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 1 - 1 / 1 - 1 / 1 - 0 //. La textura básica formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 como se ilustra en (d) de la FIG. 11 está compuesta por las unidades de repetición de 0 - 0 / 0 -1 / 0 -1 / 0 - 0 //.FIG. 11 also illustrates basic textures formed by the JB3, JB4, JB6 and JB7 jacquard bars, that is, textures knitted by the JB3, JB4, JB6 and JB7 jacquard bars when the jacquard mechanism is not in operation. The basic texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 as illustrated in (b) of FIG. 11 is made up of the repeating units 1 - 0/1 - 1/1 - 1/1 - 0 //. The basic texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 as illustrated in (d) of FIG. 11 is made up of the repeating units of 0 - 0/0 -1 / 0 -1 / 0 - 0 //.

En la FIG. 12, la textura básica anterior formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se indica mediante una línea de puntos, y un ejemplo de una textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se indica mediante una línea continua cuando el mecanismo jacquard actúa.In FIG. 12, the above basic texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 is indicated by a dotted line, and an example of a knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 is indicated by a solid line when the jacquard mechanism operates .

En (a) de la FIG. 12, se ilustra un ejemplo de una textura en el que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN debido a la acción del mecanismo jacquard. la textura tricotada en (a) de la FIG. 12 está compuesta por la repetición de las unidades de 1 - 0 / 1 - 1 / 1 - 2 / 1 -1//. De esta manera, las barras jacquard delanteras JB3 Y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN de manera que el tejido base del lado delantero 1 está formada por los hilos jacquard delanteros y los hilos son alimentados desde la barra guía GB2. Los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie (la superficie del lado delantero) del tejido base del lado delantero 1.In (a) of FIG. 12, an example of a texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of knitting needles FN due to the action of the jacquard mechanism. the knitted texture in (a) of FIG. 12 is made up of repeating the units 1 - 0/1 - 1/1 - 2/1 -1 //. In this way, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of knitting needles FN so that the front side base fabric 1 is formed by the front jacquard yarns and the yarns are fed from the bar guide GB2. The front jacquard threads appear on the surface (the front side surface) of the front side base fabric 1.

En (b) de la FIG. 12, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas tricotadas BN debido a la acción del mecanismo jacquard. la textura tricotada en (b) de la FIG. 12 está compuesta por la repetición de las unidades de 1 -1 / 1 - 2 / 1 -1 / 1 -0//. De esta manera, las barras jacquard delanteras j B3 Y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado NB de manera que los hilos jacquard delanteros son tricotados dentro del tejido base del lado trasero 2. Los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie (la superficie del lado trasero) del tejido base del lado trasero 2.In (b) of FIG. 12, an example of a knitted texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the back side row of the knitted needles BN due to the action of the jacquard mechanism. the knitted texture in (b) of FIG. 12 is made up of repeating the units of 1 -1 / 1 - 2/1 -1 / 1 -0 //. In this way, the front jacquard bars j B3 and JB4 overlap the front side row of the NB knitting needles so that the front jacquard yarns are knitted into the back side base fabric 2. The front jacquard yarns appear over the surface (the back side surface) of the back side base fabric 2.

En (c) de la FIG. 2, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se envuelven solo dentro de la misma columna debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (c) de la FIG. 12 es una textura denominada textura agujereada, y está compuesta por la repetición de las unidades de 1 - 0 / 1 - 1 / 0 - 1 / 0 - 0 //. En la textura tricotada en (c) de la FIG. 12, las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN y a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, y los hilos jacquard delanteros son tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2. De esta manera, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2. En la FIG. 13, la textura básica anteriormente descrita formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se indica mediante una línea discontinua, y un ejemplo de una textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 Y JB7 se indica mediante una línea continua cuando el mecanismo jacquard actúa.In (c) of FIG. 2, an example of a knitted texture is illustrated in which the front jacquard bars JB3 and JB4 wrap only within the same column due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (c) of FIG. 12 is a texture called perforated texture, and it is made up of repeating the units of 1 - 0/1 - 1/0 - 1/0 - 0 //. In the knitted texture in (c) of FIG. 12, the front jacquard bars JB3 and JB4 overlap the front side row of the FN knitting needles and the rear side row of the BN knitting needles, and the front jacquard threads are knitted into the front side base fabric. 1 and the back side base fabric 2. In this way, the front side base fabric 1 is bonded to the back side base fabric 2. In FIG. 13, the above-described basic texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 is indicated by a dashed line, and an example of a knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 is indicated by a solid line when the jacquard mechanism operates .

En (a) de la FIG. 13, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN debido a la acción del mecanismo jacquard. la textura tricotada en (a) de la FIG. 13 está compuesta por la repetición de las unidades de 1 - 1 / 1 - 2 / 1 - 1 / 1 - 0 //. De esta manera, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN de manera que el tejido base del lado trasero 2 quede formado por los hilos jacquard traseros y los hilos alimentados desde las barras guía GB8 y GB9. Los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie (la superficie del lado trasero) del tejido base del lado trasero 2.In (a) of FIG. 13, an example of a knitted texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the back side row of the knitting needles BN due to the action of the jacquard mechanism. the knitted texture in (a) of FIG. 13 is composed of the repetition of the units of 1 - 1/1 - 2/1 - 1/1 - 0 //. In this way, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the back side row of the BN knitting needles so that the back side base fabric 2 is formed by the back jacquard yarns and the yarns fed from the guide bars. GB8 and GB9. The back jacquard threads appear on the surface (the back side surface) of the back side base fabric 2.

En (b) de la FIG. 13, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN debido a la acción del mecanismo jacquard. La textura tricotada en (a) de la FIG. 13 está compuesta por la repetición de las unidades de 1 - 0 / 1 - 1 / 1 - 2 / 1 -1 //. De esta manera, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN de manera que el tejido base del lado trasero 2 quede formado por los hilos jacquard traseros y los hilos alimentados desde las barras GB8 y GB9. Los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie (la superficie del lado delantero) del tejido base del lado delantero 1.In (b) of FIG. 13, an example of a knitted texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the back side row of the knitting needles BN due to the action of the jacquard mechanism. The knitted texture in (a) of FIG. 13 is made up of repeating the units 1 - 0/1 - 1/1 - 2/1 -1 //. In this way, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the back side row of the BN knitting needles so that the back side base fabric 2 is formed by the back jacquard yarns and the yarns fed from the GB8 bars. and GB9. The back jacquard threads appear on the surface (the front side surface) of the front side base fabric 1.

En (c) de la FIG. 13, se ilustra un ejemplo de una textura tricotada en el que las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se envuelven solo dentro de la misma columna debido a la acción del mecanismo jacquard. la textura tricotada en (c) de la FIG. 13 es una denominada textura agujereada y está compuesta por las unidades de repetición de 1 - 0 / 0 -1 / 1 - 1 / 1 - 0 //. En la textura tricotada de (c) de la FIG. 13, las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se superponen a la fila del lado delantero de las agujas de tricotada FN y a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN, y los hilos jacquard traseros son tricotados dentro del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2. De esta manera, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2.In (c) of FIG. 13, an example of a knitted texture is illustrated in which the back jacquard bars JB6 and JB7 wrap only within the same column due to the action of the jacquard mechanism. the knitted texture in (c) of FIG. 13 is a so-called perforated texture and is composed of the repeating units of 1 - 0/0 -1 / 1 - 1/1 - 0 //. In the knitted texture of (c) of FIG. 13, the back jacquard bars JB6 and JB7 overlap the front side row of the FN knitting needles and the back side row of the BN knitting needles, and the back jacquard yarns are knitted into the front side base fabric 1 and the base fabric of the rear side 2. In this way, the base fabric of the front side 1 is joined to the base fabric of the rear side 2.

En la tercera forma de realización, una de las texturas tricotadas en (a) a (c) de la FIG. 12 es seleccionada como una textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en cada posición de tricotado. Al mismo tiempo, una de las texturas tricotadas en (a) a (c9 de la FIG. 13 es seleccionada como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en cada posición de tricotado. De esta manera, en cada posición de tricotado, se lleva a cabo una combinación de la textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7.In the third embodiment, one of the knitted textures in (a) to (c) of FIG. 12 is selected as a knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 at each knitting position. At the same time, one of the knitted textures in (a) to (c9 of FIG. 13 is selected as the knitted texture formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7 at each knitting position. Thus, at each knitting position , a combination of the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the knitted texture formed by the rear jacquard bars JB6 and JB7 is made.

Dependiendo de la combinación, puede determinarse que un hilo especifico aparezca sobre la superficie del lado delantero o del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre. A continuación, modificando una combinación para cada posición de tricotado, se puede formar un motivo jacquard sobre la superficie del lado delantero del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre. Pueden formarse irregularidades que se adapten al motivo jacquard. Aunque no se ilustra en la FIG. 11, se puede formar un agujero en el tejido tricotado por urdimbre dependiendo de la combinación en el caso de que la textura tricotada por las barras guía GB2, GB8 y GB9 sea una textura tricotada en la que las columnas adyacentes no estén unidas.Depending on the combination, it can be determined that a specific yarn appears on the front side or back side surface of the warp knitted fabric. Then, by modifying a combination for each knitting position, a jacquard pattern can be formed on the front side surface of the back side of the warp knitted fabric. Irregularities can be formed to suit the jacquard pattern. Although not illustrated in FIG. 11, a hole can be formed in the warp knitted fabric depending on the combination in the case that the texture knitted by the guide bars GB2, GB8 and GB9 is a knitted texture in which the adjacent columns are not joined.

Por ejemplo, como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en una determinada posición, se selecciona la textura tricotada en el caso de la superposición con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN como se ilustra en (a) de la FIG. 12, y como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la misma posición, se selecciona la textura tricotado en caso de superposición con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN como se ilustra en (a) de la FIG. 13. En este caso, los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre, y los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie del lado trasero. En este caso, el tejido base del lado delantero 1 no está unido con el tejido base del lado trasero 2.For example, as the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 at a certain position, the knitted texture is selected in the case of overlap with respect to the front side row of knitting needles FN as illustrated in ( a) of FIG. 12, and as the knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position, the knitted texture is selected in case of overlap with respect to the back side row of the BN knitting needles as illustrated in (a) of FIG. 13. In this case, the front jacquard yarns appear on the front side surface of the warp knitted fabric, and the back jacquard yarns appear on the back side surface. In this case, the base fabric of the front side 1 is not connected with the base fabric of the rear side 2.

Como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en una determinada posición, se selecciona la textura tricotada en el caso de superposición con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN como se ilustra en (b) de la FIG. 12, y como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7 en la misma posición, se selecciona la textura tricotada en el caso de superposición con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN como se ilustra en (b) de la FIG. 13. En este caso, los hilos jacquard traseros aparecen sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre, y los hilos jacquard delanteros aparecen sobre la superficie del lado trasero. En este caso, se lleva a cabo de manera alternada el solapamiento de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 con respecto a la fila del lado trasero de las agujas de tricotado BN y el solapamiento de las barras jacquard traseras JB6 Y JB7 con respecto a la fila del lado delantero de las agujas de tricotado FN, y los bucles de platina de los hilos jacquard delanteros y los bucles de platina de los hilos jacquard traseros se cruzan y quedan enredados entre sí. De esta manera, el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 están unidos entre sí mientras se atraen mutuamente entre sí.As the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 in a certain position, the knitted texture is selected in the case of overlap with respect to the back side row of knitting needles BN as illustrated in (b) of the FIG. 12, and as the knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and JB7 in the same position, the knitted texture is selected in the case of overlap with respect to the front side row of knitting needles FN as illustrated in (b ) of FIG. 13. In this case, the back jacquard yarns appear on the front side surface of the warp knitted fabric, and the front jacquard yarns appear on the back side surface. In this case, the overlapping of the front jacquard bars JB3 and JB4 with respect to the back side row of the knitting needles BN and the overlapping of the rear jacquard bars JB6 and JB7 with respect to the front side row of the knitting needles FN, and the sinker loops of the front jacquard threads and the sinker loops of the back jacquard threads intersect and become entangled with each other. In this way, the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2 are attached to each other while mutually attracting each other.

De esta manera, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre, se forman una porción en la que aparecen los hilos jacquard delanteros y una porción en la que aparecen los hilos jacquard traseros. A continuación, cuando diferentes tipos de hilos son alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 se forma un motivo jacquard sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre. De modo similar, sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre, se forman una porción en la que los hilos jacquard delanteros aparecen y una porción en la que aparecen los hilos jacquard traseros. A continuación, cuando diferentes tipos de hilos son alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y a las barras jacquard traseras JB6 y j B7 se forma un motivo jacquard sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre.In this way, on the front side surface of the warp knitted fabric, a portion in which the front jacquard threads appear and a portion in which the back jacquard threads appear are formed. Next, when different types of yarns are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4 and the rear jacquard bars JB6 and JB7, a jacquard pattern is formed on the front side surface of the warp knitted fabric. Similarly, on the back side surface of the warp knitted fabric, a portion in which the front jacquard threads appear and a portion in which the back jacquard threads appear are formed. Next, when different types of yarns are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4 and the back jacquard bars JB6 and j B7, a jacquard pattern is formed on the back side surface of the warp knitted fabric.

Por otro lado, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 son insertados entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2. Los hilos de inserción son comprimidos en la posición de unión en la que el tejido base del lado delantero 1 se une con el tejido base del lado trasero 2, y no son comprimidos en la posición de no unión en la que el tejido de base del lado delantero 1 no se une con el tejido base del lado trasero 2. De esta manera, se forman irregularidades adaptadas al motivo jacquard en el tejido tricotado por urdimbre. Los mismo sucede en el caso de la primera forma de realización.On the other hand, the insert threads inserted by the GB5 guide bar are inserted between the base cloth of the front side 1 and the base cloth of the rear side 2. The insert threads are compressed in the joint position in which the base cloth of the front side 1 is joined with the base fabric of the rear side 2, and they are not compressed in the non-bonding position in which the base fabric of the front side 1 does not bond with the base fabric of the rear side 2. From this In this way, irregularities adapted to the jacquard pattern are formed in the warp knitted fabric. The same happens in the case of the first embodiment.

En la tercera forma de realización también, cuando los bucles de platina de los hilos jacquard en uno cualquiera entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 son más largos que los bucles de platina de los hilos jacquard en el otro tejido base, el tejido tricotado por urdimbre se abulta de manera más considerable en el lado del tejido base con bucles de platina más largos. Esto también tiene lugar en la primera forma de realización. Como textura tricotada formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 en una determinada posición, se selecciona la textura agujereada ilustrada en (c) de la FIG. 12 y como textura tricotada formada por las barras jacquard traseras JB6 y j B7 en la misma posición, se selecciona la textura agujereada ilustrada en (c) de la FIG. 13. Por tanto, aunque no se ilustra en la FIG. 11, como se ilustra en las FIGS. 2 y 7, se selecciona una textura de puntada de cadeneta como textura tricotada de la barra guía GB2, se selecciona una textura de puntada de cadeneta como textura tricotada de la barra guía GB8, y una textura de inserción solamente dentro de la misma columna es seleccionada como textura tricotada de la barra guía GB9. En este caso, dado que las columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta no están unidas en la misma posición del tejido base del lado delantero 1 y del tejido base del lado trasero 2, se forma un agujero en la correspondiente posición en el tejido tricotado por urdimbre.In the third embodiment also, when the sinker loops of the jacquard threads in any one between the base fabric of the front side 1 and the base fabric of the rear side 2 are longer than the sinker loops of the jacquard threads in the Another base fabric, the warp knitted fabric bulges more considerably on the side of the base fabric with longer platen loops. This also takes place in the first embodiment. As the knitted texture formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 in a certain position, the perforated texture illustrated in (c) of FIG. 12 and as the knitted texture formed by the back jacquard bars JB6 and j B7 in the same position, the perforated texture illustrated in (c) of FIG. 13. Therefore, although not illustrated in FIG. 11, as illustrated in FIGS. 2 and 7, a chain stitch texture is selected as the GB2 guide bar knit texture, a chain stitch texture is selected as the GB8 guide bar knit texture, and an insert texture only within the same column is selected as the knitted texture of the GB9 guide bar. In this case, since the adjacent columns of the chain stitch texture are not joined in the same position of the front side base fabric 1 and the back side base fabric 2, a hole is formed at the corresponding position in the fabric. warp knitted.

(2) Ejemplo Específico de Tejido Tricotado por Urdimbre 210(2) Specific Example of Warp Knitted Fabric 210

La superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 210 tricotado en el ejemplo de tricotado 3, se ilustra en la FIG. 14. El tejido tricotado por urdimbre 210 puede ser utilizado como acolchado para su uso en ropa de invierno, faltriqueras, productos de interior o similares. El tejido tricotado por urdimbre 210 presenta un motivo que incluye una pluralidad de porciones gráficas 211 alineadas en dirección longitudinal (en la dirección de la urdimbre, la dirección de tricotad) y dirección lateral (dirección de trama, dirección de la anchura), y unas porciones de líneas 212 que dividen las porciones graficas 211.The front side surface of the warp knitted fabric 210 knitted in Knitting Example 3 is illustrated in FIG. 14. The warp knitted fabric 210 can be used as a padding for use in winter clothing, pouches, indoor products, or the like. The warp knitted fabric 210 has a pattern that includes a plurality of graphic portions 211 aligned in the longitudinal direction (warp direction, knitting direction) and lateral direction (weft direction, width direction), and a portions of lines 212 dividing graphic portions 211.

En el tricotado del tejido tricotado por urdimbre 210, según se describió anteriormente, se supone que los hilos naranja son alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y los hilos blancos son alimentados a las barras guías GB2, GB5, GB8 y GB9 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 distintas de las barras jacquard delanteras JB3 y JB4.In the knitting of the warp knit fabric 210, as described above, it is assumed that the orange yarns are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4, and the white yarns are fed to the guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9 already the JB6 and JB7 rear jacquard bars other than the JB3 and JB4 front jacquard bars.

En las porciones gráficas 211 y en las porciones de líneas 212, las texturas tricotadas de la FIG. 11 se forman mediante las barras guías GB2, GB5, GB8 y GB9. Las texturas tricotadas que se describirán más adelante están formadas por las barras jacquard delanteras JB3 y JB6 y por las barras jacquard traseras JB6 y JB7.In graphic portions 211 and line portions 212, the knitted textures of FIG. 11 are formed by the guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9. The knitted textures to be described later are formed by the front jacquard bars JB3 and JB6 and the rear jacquard bars JB6 and JB7.

En la porción gráfica 211 la textura tricotada en (a) de la FIG. 12 está formada por las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y la textura tricotada en (a) de la FIG. 13 está formada por las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Por tanto, la superficie del lado delantero de la porción gráfica 211 presenta un color naranja que es el color de los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4. Dado que el tejido base del lado delantero 1 no está unido al tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 no están comprimidos. Por tanto, la porción gráfica 211 se abulta para convertirse en una porción convexa.In graphic portion 211 the knitted texture in (a) of FIG. 12 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4 and the knitted texture in (a) of FIG. 13 is made up of the JB6 and JB7 rear jacquard bars. Therefore, the front side surface of the graphic portion 211 has an orange color which is the color of the threads fed from the front jacquard bars JB3 and JB4. Since the front side base fabric 1 is not attached to the back side base fabric 2, the insert threads inserted by the guide bar GB5 are not compressed. Therefore, the graphic portion 211 bulges to become a convex portion.

En la porción de líneas 212, la textura tricotada en (b) de la FIG. 12 se forma mediante las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, y la textura tricotada en (b) de la FIG. 13 se forma mediante las barras jacquard traseras JB67 y JB7. De esta manera, la superficie del lado delantero de la porción de líneas 212 presenta un color blanco que es el color de los hilos alimentados desde las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Dado que el tejido base del lado delantero 1 está unido al tejido base del lado trasero 2, los hilos de inserción insertados por la barra guía GB5 están comprimidos. De esta manera, la porción de líneas 212 no se abulta para convertirse en una porción cóncava. In line portion 212, the knitted texture in (b) of FIG. 12 is formed by the front jacquard bars JB3 and JB4, and the knitted texture in (b) of FIG. 13 is formed by the rear jacquard bars JB67 and JB7. In this way, the front side surface of the line portion 212 exhibits a white color which is the color of the yarns fed from the rear jacquard bars JB6 and JB7. Since the front side base fabric 1 is attached to the back side base fabric 2, the insert threads inserted by the guide bar GB5 are compressed. In this way, the line portion 212 does not bulge into a concave portion.

Para resumir la descripción anterior, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 210, las porciones gráficas 211 se convierten en las porciones abultadas convexas de color naranja, y las porciones de líneas 212 se convierten en las porciones no abultadas cóncavas de color blanco. De esta manera, sobre la superficie del lado delantero del tejido tricotado por urdimbre 210, se forma un motivo jacquard y unas irregularidades adaptadas al motivo jacquard.To summarize the above description, on the front side surface of the warp knitted fabric 210, the graphic portions 211 become the orange convex bulge portions, and the line portions 212 become the color concave non bulge portions. White. In this way, on the front side surface of the warp knitted fabric 210, a jacquard pattern and irregularities adapted to the jacquard pattern are formed.

Sobre la superficie del lado trasero del tejido tricotado por urdimbre 210, entre los hilos alimentados desde las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 y los hilos alimentados desde las barras jacquard traseras JB6 y JB7, principalmente aparecen los hilos que no aparecen sobre la superficie del lado delantero. De esta manera, sobre la superficie del lado trasero, se forma un motivo jacquard en el que el color está invertido con respecto a la superficie del lado delantero.On the back side surface of the warp knitted fabric 210, between the yarns fed from the front jacquard bars JB3 and JB4 and the yarns fed from the back jacquard bars JB6 and JB7, mainly the yarns that do not appear on the side surface appear. Forward. In this way, on the back side surface, a jacquard pattern is formed in which the color is reversed with respect to the front side surface.

Según se describió anteriormente, un motivo jacquard compuesto por las porciones gráficas 211 y las porciones de líneas 212 están formadas sobre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 del tejido tricotado por urdimbre 210, y forman otras irregularidades adaptadas al motivo jacquard. las porciones de líneas 212 se corresponden con una porción cosida en el acolchamiento.As described above, a jacquard pattern composed of the graphic portions 211 and the line portions 212 are formed on the front side base fabric 1 and the back side base fabric 2 of the warp knitted fabric 210, and form other adapted irregularities. jacquard motif. the line portions 212 correspond to a sewn portion in the padding.

(3) Efecto(3) Effect

En el procedimiento general convencional de fabricación de un acolchamiento, en primer lugar, la tela delantera y la tela trasera son fabricadas de manera independiente, y un material del núcleo compuesto de algodón o elemento similar queda interpuesto entre la tela delantera y la tela trasera y, finalmente son cosidas en una posición predeterminada.In the conventional general method of manufacturing a quilting, first, the front fabric and the back fabric are manufactured independently, and a core material composed of cotton or the like is interposed between the front fabric and the back fabric and , finally they are sewn in a predetermined position.

Sin embargo, de acuerdo con la tercera forma de realización, el tejido base del lado delantero 1 como tela delantera y el tejido base del lado trasero 2 como tela trasera son tricotados de una vez y, simultáneamente, con el tricotado, los hilos de inserción son insertados desde la barra guía GB5, como material del núcleo. Así mismo, al mismo tiempo, el tejido base del lado delantero 1 se une al tejido base del lado trasero 2. De esta manera, de acuerdo con la tercera forma de realización, el acolchado puede ser fabricado con una eficacia drásticamente superior en comparación con la del procedimiento convencional.However, according to the third embodiment, the front side base fabric 1 as the front fabric and the rear side base fabric 2 as the back fabric are knitted at once and, simultaneously, with the knitting, the insert threads They are inserted from the GB5 guide bar, as the core material. Also, at the same time, the front side base fabric 1 is bonded to the rear side base fabric 2. In this way, according to the third embodiment, the padding can be manufactured with drastically higher efficiency compared to that of the conventional procedure.

Dado que es posible formar agujeros en el acolchado al tiempo que se efectúa el tricotado según lo anteriormente descrito, el acolchado con agujeros puede ser fabricado con una eficacia drásticamente superior en comparación con la del procedimiento convencional.Since it is possible to form holes in the padding while knitting as described above, the hole padding can be manufactured with dramatically higher efficiency compared to the conventional process.

4. Ejemplo Modificado4. Modified Example

Las formas de realización son únicamente ejemplares, y el alcance de la presente invención no está limitada a ellas. En las líneas que siguen, se describirá un ejemplo modificado de las formas de realización anteriormente descritas. En primer lugar, el tejido tricotado por urdimbre en cada una de las formas de realización antes descritas, puede ser utilizado no solo para el empeine del zapato como se puso de ejemplo anteriormente, o elemento similar, sino también para diversos objetos, por ejemplo, ropa como puede ser ropa del tipo de ropa calle, ropa de casa, productos de interior, materiales de automóvil tales como materiales de interior, materiales de techo o materiales de lámina de automóviles, suministros médicos tales como materiales sanitarios o ropa médica, ropa de cama, sillas, una parte del respaldo o una bandolera o una mochila.The embodiments are only exemplary, and the scope of the present invention is not limited thereto. In the lines that follow, a modified example of the above-described embodiments will be described. In the first place, the warp knitted fabric in each of the previously described embodiments can be used not only for the upper of the shoe as exemplified above, or similar element, but also for various objects, for example, clothing such as streetwear type clothing, home clothing, interior products, automotive materials such as interior materials, roofing materials or automotive sheet materials, medical supplies such as sanitary materials or medical clothing, clothing bed, chairs, a part of the backrest or a shoulder bag or backpack.

Los ejemplos de tricotado antes descritos 1 a 3 son únicamente ejemplares, pero pueden llevarse a cabo otros procedimientos distintos de los ejemplos de tricotado 1 a 3 mediante la máquina de tricotar urdimbre de las formas de realización anteriormente descritas.The above-described knitting examples 1 to 3 are exemplary only, but procedures other than knitting examples 1 to 3 may be carried out by the warp knitting machine of the above-described embodiments.

En las formas de realización anteriormente descritas, son preparados dos colores de hilo, en los que los hilos de un color son alimentados a las barras jacquard delanteras j B3 y JB4 y los hilos del otro color son alimentados a las barras guía GB2, GB5, GB8 y GB9 y a las barras jacquard traseras JB6 y JB7. Sin embargo, el número de tipos de hilos que deben ser utilizados, o un procedimiento de alimentación de estos hilos a las barras jacquard y a las barras guía no están limitados a los de las formas de realización descritas anteriormente.In the embodiments described above, two colors of yarn are prepared, in which the yarns of one color are fed to the front jacquard bars j B3 and JB4 and the yarns of the other color are fed to the guide bars GB2, GB5, GB8 and GB9 and the JB6 and JB7 rear jacquard bars. However, the number of types of yarns to be used, or a method of feeding these yarns to the jacquard bars and guide bars are not limited to those of the embodiments described above.

Por ejemplo, pueden prepararse tres colores de hilos, en los que los hilos de un color sean alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4, los hilos de otro color puedan ser alimentados a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 y los hilos del otro color sean alimentados a las barras guías GB2, GB5, GB8 y GB9.For example, three colors of threads can be prepared, in which the threads of one color are fed to the front jacquard bars JB3 and JB4, the threads of another color can be fed to the rear jacquard bars JB6 and JB7 and the threads of the other. color are fed to the GB2, GB5, GB8 and GB9 guide bars.

Por ejemplo, hilos multicolor pueden ser alimentados a las barras jacquard delanteras JB3 y JB4 o a las barras jacquard traseras JB6 y JB7 de manera que un color cambie en la dirección de la anchura de las barras jacquard. En este caso, un motivo jacquard se forma en el que un color cambia en la dirección de la anchura (la dirección de la trama) del tejido tricotado por urdimbre.For example, multi-color yarns can be fed to the front jacquard bars JB3 and JB4 or the back jacquard bars JB6 and JB7 such that a color changes in the width direction of the jacquard bars. In this case, a jacquard pattern is formed in which a color changes in the width direction (the weft direction) of the warp knitted fabric.

En cada una de las formas de realización anteriormente descritas, es posible insertar una trama como hilo de inserción entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2 utilizando la misma estructura que una máquina raschel de inserción de trama. Por consiguiente, dado que la trama y el hilo de inserción insertado por la barra guía GB5 son insertados entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2, el tejido tricotado por urdimbre puede ser más abultado. Por otro lado, cuando la trama es insertada entre el tejido base del lado delantero 1 y el tejido base del lado trasero 2, todas las columnas adyacentes se unen entre sí. De esta manera, se puede formar un agujero en el tejido de tricotado por urdimbre.In each of the above-described embodiments, it is possible to insert a weft as an insert yarn between the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2 using the same structure. than a raschel weft insertion machine. Accordingly, since the weft and the insert yarn inserted by the guide bar GB5 are inserted between the front side base fabric 1 and the back side base fabric 2, the warp knitted fabric can be more bulky. On the other hand, when the weft is inserted between the front side base fabric 1 and the rear side base fabric 2, all the adjacent columns are joined together. In this way, a hole can be formed in the warp knitting fabric.

Dos o más barras guía pueden disponerse entre un par de barras jacquard en el lado delantero y un par de barras jacquard en el lado trasero.Two or more guide bars can be arranged between a pair of jacquard bars on the front side and a pair of jacquard bars on the rear side.

Descripción de Numerales de Referencia y Signos!Description of Reference Numerals and Signs!

FN ... fila del lado delantero de las agujas de tricotado, BN ... fila del lado trasero de las agujas de tricotado, GB1, GB2, GB5, GB8, GB9 ... barras guía, j B3, JB4, JB6, JB7, barras jacquard, 1... tejido base del lado delantero, 2 ... tejido base del lado trasero, 3 hilos jacquard, 4 . hilos de inserción, 5 . posición de unión, 6 . posición de no unión, 10... tejido tricotado por urdimbre, 11 ... parte superior, 12 ... parte periférica, 20 ... porción de los dedos del pie, 21 ... porción delantera, 22 ... porción de empeine , 23 ... porción lateral, 24 ... porción superior, 25 ... porción trasera, 26 ... porción de talón , 30, 31, 32 ... agujero, 35 ... porción cuadrangular, 36 ... primera porción lineal, 37 ... segunda porción lineal, 110 ... tejido tricotado por urdimbre, 111 ... parte superior, 112 ... parte periférica, 120 ... porción de los dedos del pie, 121 ... porción delantera, 123 ... porción lateral, 124.. porción superior, 125 ... porción trasera, 126 ... porción de motivo, 127 ... porción de motivo, 130, 131 ... agujero, 210 ... tejido tricotado por urdimbre, 211 ... porción gráfico, 212 ... porción lineal. FN ... front side row of knitting needles, BN ... back side row of knitting needles, GB1, GB2, GB5, GB8, GB9 ... guide bars, j B3, JB4, JB6, JB7, jacquard bars, 1 ... front side base fabric, 2 ... back side base fabric, 3 jacquard threads, 4. insertion threads, 5. junction position, 6. non-binding position, 10 ... warp knitted fabric, 11 ... upper part, 12 ... peripheral part, 20 ... toe portion, 21 ... front portion, 22 ... instep portion, 23 ... side portion, 24 ... upper portion, 25 ... rear portion, 26 ... heel portion, 30, 31, 32 ... hole, 35 ... square portion, 36 ... first linear portion, 37 ... second linear portion, 110 ... warp knitted fabric, 111 ... upper portion, 112 ... peripheral portion, 120 ... toe portion, 121 ... front portion, 123 ... side portion, 124 .. upper portion, 125 ... rear portion, 126 ... pattern portion, 127 ... pattern portion, 130, 131 ... hole , 210 ... warp knitted fabric, 211 ... graphic portion, 212 ... linear portion.

Claims (7)

REIVINDICACIONES 1. Una máquina de tricotar urdimbre doble raschel que comprende un par de barras jacquard en un lado delantero (JB3, JB4), un par de barras jacquard en un lado trasero (JB6, JB7), al menos una barra guía (GB2) en la parte delantera del par de barras jacquard en el lado delantero (JB3, JB4) y al menos una barra guía (GB) detrás del par de barras jacquard en el lado trasero (JB6, JB7), en la que1. A double raschel warp knitting machine comprising a pair of jacquard bars on a front side (JB3, JB4), a pair of jacquard bars on a back side (JB6, JB7), at least one guide bar (GB2) in the front of the pair of jacquard bars on the front side (JB3, JB4) and at least one guide bar (GB) behind the pair of jacquard bars on the rear side (JB6, JB7), where el par de barras jacquard en el lado delantero (JB3, JB4) y el par de barras jacquard en el lado trasero (JB6, JB7) están formadas con dos barras jacquard de media galga (JB3, JB4) y dos barras jacquard de media galga (JB6, JB7), respectivamente; caracterizada porque the pair of jacquard bars on the front side (JB3, JB4) and the pair of jacquard bars on the back side (JB6, JB7) are formed with two half-gauge jacquard bars (JB3, JB4) and two half-gauge jacquard bars (JB6, JB7), respectively; characterized because al menos una barra guía (GB5) está dispuesta entre el par de barras jacquard en el lado delantero (JB3, JB4) y el par de barras jacquard del lado trasero (JB6, JB7).At least one guide bar (GB5) is arranged between the pair of jacquard bars on the front side (JB3, JB4) and the pair of jacquard bars on the rear side (JB6, JB7). 2. Un procedimiento de fabricación de un tejido tricotado por urdimbre que incorpora un tejido base del lado delantero (1) y un tejido base del lado trasero (2) utilizando una máquina doble raschel, que comprende el tricotado del tejido base del lado delantero (1) y el tejido del lado trasero (2) utilizando la máquina de doble raschel que incluye un par de barras jacquard en un lado delantero (JB3, JB4), y un par de barras jacquard en un lado trasero (JB6, JB7) que están formadas por dos barras jacquard de media galga (JB3, JB4) y dos barras jacquard de media galga (JB6, JB7), respectivamente; y2. A method of manufacturing a warp knitted fabric incorporating a front side base fabric (1) and a back side base fabric (2) using a double raschel machine, comprising knitting the front side base fabric ( 1) and the back side fabric (2) using the double raschel machine which includes a pair of jacquard bars on a front side (JB3, JB4), and a pair of jacquard bars on a back side (JB6, JB7) that They consist of two half-gauge jacquard bars (JB3, JB4) and two half-gauge jacquard bars (JB6, JB7), respectively; Y la formación de un motivo jacquard en el tejido base del lado delantero (1) y en el tejido base del lado trasero (2) utilizando los hilos jacquard (3) alimentados desde las respectivas barras jacquard (JB3, JB4, JB6, JB7), operando los mecanismos jacquard del par de barras jacquard situado en el lado delantero (JB3, JB4), y el par de barras jacquard situado en el lado trasero (JB6, JB7), respectivamente, y caracterizado porque the formation of a jacquard pattern on the front side base fabric (1) and on the back side base fabric (2) using the jacquard threads (3) fed from the respective jacquard bars (JB3, JB4, JB6, JB7), operating the jacquard mechanisms of the pair of jacquard bars located on the front side (JB3, JB4), and the pair of jacquard bars located on the rear side (JB6, JB7), respectively, and characterized in that se disponen una posición de unión (5) en la que el tejido base del lado delantero (1) se une al tejido base del lado trasero (2) mediante los hilos jacquard (3) debido al funcionamiento de los mecanismos jacquard, y una posición de no unión (6) en la que el tejido base del lado delantero (1) no se une al tejido base del lado trasero (2), y unos hilos de inserción (4) son insertados entre el tejido base del lado delantero (1) y el tejido base del lado trasero (2) por medio de al menos una barra guía (GB5) dispuesta entre el par de barras jacquard en el lado delantero (JB3, JB4) y el par de barras jacquard del lado trasero (JB6, JB7), ya joining position (5) is provided in which the front side base fabric (1) is joined to the rear side base fabric (2) by means of the jacquard threads (3) due to the operation of the jacquard mechanisms, and a position non-binding (6) in which the front side base fabric (1) is not joined to the rear side base fabric (2), and insert threads (4) are inserted between the front side base fabric (1 ) and the back side base fabric (2) by means of at least one guide bar (GB5) arranged between the pair of jacquard bars on the front side (JB3, JB4) and the pair of jacquard bars on the back side (JB6, JB7), and los hilos de inserción (4) son comprimidos al presionar desde el tejido base del lado delantero (1) y el tejido base del lado trasero (2) en la posición de unión (5) del tejido base del lado delantero (1) y el tejido base del lado trasero (2) the insert threads (4) are compressed by pressing from the front side base fabric (1) and the rear side base fabric (2) into the joining position (5) of the front side base fabric (1) and the back side base fabric (2) 3. E procedimiento de acuerdo con la reivindicación 2, en el que3. E method according to claim 2, wherein una textura de puntada de cadeneta se forma en el tejido base del lado delantero (1) mediante una barra guía (GB2) en la parte delantera del par de barras jacquard en el lado delantero (JB3, JB4), y una textura de puntada de cadeneta se forma en el tejido base del lado trasero (2) mediante una barra guía (GB8) en la parte trasera del par de barras jacquard en el lado trasero (JB6, JB7),a chain stitch texture is formed on the front side base fabric (1) by a guide bar (GB2) in the front of the pair of jacquard bars on the front side (JB3, JB4), and a stitch texture of Chain stitch is formed on the back side base fabric (2) by a guide bar (GB8) at the back of the pair of jacquard bars on the back side (JB6, JB7), una posición de unión en la que unas columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta son unidas por los hilos jacquard (3) y una posición de no unión en la que las columnas adyacentes no son unidas, se forman en cada uno del tejido base del lado delantero (1) y del tejido base del lado trasero (2) y la posición de no unión de las columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta en el tejido base del lado delantero (1) se hace coincidir con la posición de no unión de las columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta en el tejido base del lado trasero (2) para formar unos agujeros (30, 31, 32, 130, 131) en el tejido tricotado por urdimbre.a joining position in which adjacent columns of the chain stitch texture are joined by the jacquard threads (3) and a non-joining position in which adjacent columns are not joined, are formed in each of the base fabric of the front side (1) and the back side base fabric (2) and the non-binding position of the adjacent columns of the chain stitch texture on the front side base fabric (1) is matched with the position of non-bonding of the adjacent columns of the chain stitch texture in the back side base fabric (2) to form holes (30, 31, 32, 130, 131) in the warp knitted fabric. 4. Un tejido tricotado por urdimbre que comprende un tejido base del lado delantero (1) y un tejido base del lado trasero (2),4. A warp knitted fabric comprising a front side base fabric (1) and a back side base fabric (2), que presenta un motivo jacquard formado por los hilos jacquard (3) en el tejido base del lado delantero (1) y en el tejido base del lado trasero (2), caracterizado porque featuring a jacquard pattern formed by the jacquard threads (3) in the base fabric of the front side (1) and in the base fabric of the back side (2), characterized in that se disponen una posición de unión (5) en la que el tejido base del lado delantero (1) está unido al tejido base del lado trasero (2) por medio de los hilos jacquard (3), y una posición de no unión (6) en la que el tejido base del lado delantero (1) no está unido al tejido base del lado trasero (2), ya bonding position (5) is provided in which the front side base fabric (1) is bonded to the rear side base fabric (2) by means of the jacquard threads (3), and a non-bonding position (6 ) in which the front side base fabric (1) is not bonded to the back side base fabric (2), and los hilos de inserción (4) están insertados entre el tejido base del lado delantero (1) y el tejido base del lado trasero (2), ythe insert threads (4) are inserted between the front side base fabric (1) and the rear side base fabric (2), and los hilos de inserción (4) son comprimidos al ser presionados desde el tejido base del lado delantero (1) y desde el tejido base del lado trasero (2) en la posición de unión (5) del tejido base del lado delantero (1) y del tejido base del lado trasero (2).the insert threads (4) are compressed by being pressed from the front side base fabric (1) and from the rear side base fabric (2) into the attachment position (5) of the front side base fabric (1) and of the back side base fabric (2). 5. El tejido tricotado por urdimbre de acuerdo con la reivindicación 4, en el que en la posición de no unión (6) del tejido base del lado delantero (1) y del tejido base del lado trasero (2), una superficie del tejido tricotado por urdimbre se abulta en dirección a al menos un lado entre un lado delantero y un lado trasero.The warp knitted fabric according to claim 4, wherein in the non-bonding position (6) of the front side base fabric (1) and the back side base fabric (2), a surface of the fabric warp knitting bulges in the direction of at least one side between a front side and a rear side. 6. El tejido tricotado por urdimbre de acuerdo con la reivindicación 4 o 5, en el que:6. The warp knitted fabric according to claim 4 or 5, wherein: una textura de puntada de cadeneta se forma en cada uno del tejido base del lado delantero (1) y del tejido base del lado trasero (2), formándose una posición de unión en la que las columnas adyacentes de la textura de puntada de cadeneta están unidas por los hilos jacquard (3) y una posición de no unión en la que las columnas adyacentes no están unidas, y A chain stitch texture is formed on each of the front side base fabric (1) and the rear side base fabric (2), forming a bond position in which the adjacent columns of the chain stitch texture are joined by the jacquard threads (3) and a non-binding position in which the adjacent columns are not joined, and la posición de no unión de las columnas adyacentes en el tejido base del lado delantero (1) coincide con la posición de no unión de las columnas adyacentes en el tejido base del lado trasero (2) en una dirección de adelante atrás del tejido tricotado por urdimbre para formar unos agujeros (30, 31, 32, 130 y 131).the non-binding position of the adjacent columns in the front side base fabric (1) coincides with the non-binding position of the adjacent columns in the rear side base fabric (2) in a front-to-back direction of the knitted fabric by warp to form holes (30, 31, 32, 130 and 131). 7. Parte superior de calzado caracterizado por comprender el tejido tricotado por urdimbre de acuerdo con una cualquiera de las reivindicaciones 4 a 6. 7. Shoe upper part characterized by comprising the warp knitted fabric according to any one of claims 4 to 6.
ES17195477T 2017-04-07 2017-10-09 Warp knitting machine, warp knitted fabric and warp knitted fabric manufacturing process Active ES2842402T3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2017076957A JP6921594B2 (en) 2017-04-07 2017-04-07 Warp knitting machine, manufacturing method of warp knitted fabric and warp knitted fabric

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2842402T3 true ES2842402T3 (en) 2021-07-14

Family

ID=60043097

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES17195477T Active ES2842402T3 (en) 2017-04-07 2017-10-09 Warp knitting machine, warp knitted fabric and warp knitted fabric manufacturing process

Country Status (7)

Country Link
EP (1) EP3385420B1 (en)
JP (1) JP6921594B2 (en)
KR (1) KR102389840B1 (en)
CN (1) CN108691089B (en)
ES (1) ES2842402T3 (en)
PL (1) PL3385420T3 (en)
TW (1) TWI772321B (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110499573A (en) * 2019-07-31 2019-11-26 武汉纺织大学 A kind of more jacquard warps, weaving method and its gained braided fabric
DE102019220470B4 (en) * 2019-12-20 2023-05-17 Adidas Ag Knitted shoe upper with integral eyelets
CN111990862B (en) * 2020-09-04 2022-04-15 杭州汇盛针纺有限公司 Heat insulation curtain
CN114457502A (en) * 2020-11-07 2022-05-10 广东天海花边有限公司 Washable light and thin fabric knitted by RSJ warp knitting machine
CN113430705B (en) * 2021-07-09 2024-04-12 福建利港新材料科技有限公司 Double jacquard warp-knitted fabric and knitting process thereof
JP7306526B1 (en) * 2022-04-08 2023-07-11 カール マイヤー ストール アールアンドディー ゲーエムベーハー Knitting method of warp knitted fabric and warp knitting machine
JP7441996B1 (en) 2023-05-25 2024-03-01 カール マイヤー ストール アールアンドディー ゲーエムベーハー Warp knitting machine and method of knitting warp knitted fabric

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3939884B2 (en) * 1999-10-20 2007-07-04 日本マイヤー株式会社 Three-dimensional molded product with pattern by double raschel machine and its knitting method
JP2004019040A (en) * 2002-06-17 2004-01-22 Nippon Mayer Ltd Method for producing pile warp knitted fabric by warp knitting machine of double needle rows
JP4278458B2 (en) * 2003-07-25 2009-06-17 日本マイヤー株式会社 Warp knitted fabric
JP4365775B2 (en) * 2004-12-02 2009-11-18 日本マイヤー株式会社 Manufacturing method of mesh spacer fabric using double jacquard ridge and spacer fabric manufactured by the manufacturing method
JP2008169533A (en) 2006-12-11 2008-07-24 Nippon Mayer Ltd Method for knitting jacquard warp knitted fabric and undergarment for women
JP5955282B2 (en) * 2013-08-05 2016-07-20 南京優尼可国際貿易有限公司 Three-dimensional fabric
CN103556384B (en) * 2013-11-12 2016-01-20 莆田市华峰工贸有限公司 A kind of monochromatic or polychrome double-layer partition jacquard weave warp knitting cloth and braid method thereof
EP3075893B1 (en) * 2015-04-02 2018-09-12 Karl Mayer Textilmaschinenfabrik GmbH Knitwear and method for manufacturing knitwear

Also Published As

Publication number Publication date
EP3385420B1 (en) 2020-10-07
TW201837257A (en) 2018-10-16
KR20180113891A (en) 2018-10-17
EP3385420A1 (en) 2018-10-10
TWI772321B (en) 2022-08-01
CN108691089B (en) 2021-08-03
JP6921594B2 (en) 2021-08-18
PL3385420T3 (en) 2021-04-06
KR102389840B1 (en) 2022-04-22
JP2018178291A (en) 2018-11-15
CN108691089A (en) 2018-10-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2842402T3 (en) Warp knitting machine, warp knitted fabric and warp knitted fabric manufacturing process
US10829877B2 (en) Warp knitting machine, warp knitted fabric manufacturing method and warp knitted fabric
CN109594190B (en) Manufacturing process of color-changing jacquard fabric
US3910075A (en) Warp knit elastic fabric
US3672187A (en) Fabric
ES2907693T3 (en) Knitting and knitting process
CN104452075A (en) Making method of warp-knitted double-color formed vamps
WO2018227397A1 (en) Weaving process for three-layer warp-knitted fabric having visible middle formation, and fabric manufactured using same
CN108754834A (en) A kind of double pure color crosspointer sheet Jacquard space fabrics and production method
US10273608B2 (en) Dual-layer mesh fabric
ES2331834T3 (en) TETRAAXIAL FABRIC AND MACHINE FOR MANUFACTURING.
ES2905865T3 (en) Knitting process of a warp knitted fabric
US8051684B2 (en) Knitted tulle
CN106192193B (en) Warp knit is shaped without latasuture T-shirt and its method for weaving entirely
EP3216901A1 (en) Dual-layer mesh fabric
CN108813810B (en) Thread cloth, insole, method for manufacturing thread cloth and method for manufacturing insole
CN109402857B (en) Manufacturing process of vamp mesh cloth
JP7306526B1 (en) Knitting method of warp knitted fabric and warp knitting machine
TWI679322B (en) Knitting method of warp knitted fabric
ES2218493T3 (en) URBAN POINT FABRIC.
JP3234339U (en) Double Russell warp knitted fabric
WO2023231685A1 (en) Jacquard knitted fabric allowing for multiple surface pattern designs, and weaving method
RU2307882C1 (en) Single-knitted jersey fabric with openwork effect
CN115029858A (en) Anti-curling monofilament single-side creel jacquard fabric, knitting method and shoe type
JP6949469B2 (en) Warp knitted fabric