ES2834336T3 - Guardabarros con faldillas antibarro para montar en vehículos, preferiblemente camiones - Google Patents

Guardabarros con faldillas antibarro para montar en vehículos, preferiblemente camiones Download PDF

Info

Publication number
ES2834336T3
ES2834336T3 ES18203499T ES18203499T ES2834336T3 ES 2834336 T3 ES2834336 T3 ES 2834336T3 ES 18203499 T ES18203499 T ES 18203499T ES 18203499 T ES18203499 T ES 18203499T ES 2834336 T3 ES2834336 T3 ES 2834336T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
mudguard
skirt
mounting means
gnarly
mud
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES18203499T
Other languages
English (en)
Inventor
Franz Sauermann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Franz Sauermann & Co KG GmbH
Original Assignee
Franz Sauermann & Co KG GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Franz Sauermann & Co KG GmbH filed Critical Franz Sauermann & Co KG GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2834336T3 publication Critical patent/ES2834336T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D25/00Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
    • B62D25/08Front or rear portions
    • B62D25/16Mud-guards or wings; Wheel cover panels
    • B62D25/18Parts or details thereof, e.g. mudguard flaps
    • B62D25/188Mud-guard flaps for utility vehicles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D25/00Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
    • B62D25/08Front or rear portions
    • B62D25/16Mud-guards or wings; Wheel cover panels
    • B62D25/163Mounting devices
    • B62D25/166Mounting devices by rods or other distance-keeping devices

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Abstract

Guardabarros con faldilla antibarro (2) para montar en vehículos, preferentemente camiones, que está provisto en su zona inferior (9) de una faldilla antibarro (2) que está unida al guardabarros (1) mediante un medio de montaje (4), caracterizado porque la faldilla antibarro (2) tiene al menos dos secciones espaciadas (7, 8) en su zona superior (6), que forman una ranura que se ajusta al grosor de la zona inferior (9) del guardabarros (1) para poder colocarla sobre este, en el donde la unión del guardabarros (1) y la faldilla antibarro (2) se realiza mediante medios de montaje (4) que penetran en la faldilla antibarro (2) y en el guardabarros (1) y se reciben mediante un receptáculo para el medio de montaje (10) preferentemente en la faldilla antibarro (2).

Description

DESCRIPCIÓN
Guardabarros con faldillas antibarro para montar en vehículos, preferiblemente camiones
Los vehículos más grandes suelen estar equipados con guardabarros que presentan una faldilla antibarro en su extremo inferior para evitar que se rocíe agua de las ruedas a los usuarios que siguen detrás. Por lo general, tales faldillas antibarro se unen al guardabarros de una manera sencilla por medio de tornillos. Para ello, se proporcionan agujeros en la faldilla antibarro y en el guardabarros a través de los cuales se introducen los pernos roscados y se aseguran con tuercas en el otro lado. Para cumplir su función, incluso a mayores velocidades de marcha, la faldilla antibarro debe tener cierta rigidez para evitar que sea desviada hacia atrás por la corriente de aire más allá de la extensión permitida y, por lo tanto, no llegue lo suficientemente lejos hacia abajo para atrapar las salpicaduras de agua.
El documento DE 29 31 304 A1 revela un guardabarros con faldillas antibarro para montar en vehículos, preferentemente camiones. La parte inferior del guardabarros está provista de una faldilla antibarro que se une al guardabarros mediante un medio de montaje según un ejemplo de realización de un perno de seguridad.
El documento EP 0 109 577 A1 revela un guardabarros de tres partes en el que el panel trasero del guardabarros tiene dos secciones espaciadas en su parte zona formando una ranura. Sin embargo, esta placa no puede considerarse como una faldilla antibarro porque forma parte del guardabarros y no constituye una faldilla antibarro flexible unida a él.
Del documento US 2006/208476 A1, se conoce una faldilla antibarro con un dispositivo de sujeción de dos partes, que tiene dos secciones espaciadas que forman una ranura. Esta faldilla antibarro, de construcción compleja, está montada en un soporte trasero del vehículo. No presenta ninguna conexión con la parte inferior de un guardabarros.
El objetivo de la presente invención es crear un guardabarros con una faldilla antibarro, en el que la faldilla antibarro pueda ser montada de manera sencilla y rápida y en el que se evite de manera segura la desviación o la ondulación más allá de una medida permisible. Este objetivo se logra con las características de la reivindicación 1.
Según la invención, la faldilla antibarro presenta al menos dos secciones espaciadas en su zona superior, donde se une al guardabarros, que forman una ranura mediante la cual la faldilla antibarro puede fijarse a la zona inferior del guardabarros. En principio, también es posible una construcción en la que la rendija esté formada por dos secciones espaciadas del guardabarros y la faldilla antibarro se inserte con su zona superior en esta rendija. Si la profundidad de inserción es suficiente, esta construcción también proporciona suficiente rigidez. Para permitir esta inserción, la ranura debe tener un tamaño al menos igual al grosor de la parte inferior correspondiente del guardabarros en el que se va a insertar la faldilla antibarro. Sin embargo, la ranura puede ser más grande, pero de manera óptima está dimensionada de tal modo que la faldilla antibarro se pueda enganchar al guardabarros y se mantenga en su lugar por medio de la conexión de fricción entre la parte inferior del guardabarros y dicha ranura, de modo que para acolocar el medio de montaje no haga falta ya la sujeción manual de la faldilla antibarro. Es útil que la ranura se extienda a lo largo de la anchura de la faldilla antibarro, en donde anchura significa la extensión en el ancho del vehículo. La ranura puede ser una ranura continua entre dos secciones separadas, o también una ranura interrumpida formada por una sección continua y una pluralidad de secciones tipo solapa, o puede formarse una pluralidad de aberturas oponiendo secciones tipo solapa interrumpidas, pero también extendiéndose de manera conveniente a lo largo del ancho de la falfilla antibarro.
Cuanto más grande sea la extensión de la ranura, más superficie de contacto, y por lo tanto de sujeción, hay para poder fijar la faldilla antibarro al guardabarros de tal manera que ya no tenga que ser sostenida manualmente. Esto también aumenta la estabilidad de la faldilla antibarro, como se explica en detalle a continuación. Sin embargo, no es absolutamente necesario hacer la hendidura a lo largo de todo el ancho de la faldilla antibarro y las eclisas opuestas individuales extendidas a lo largo del ancho de la faldilla antibarro, por ejemplo cuatro eclisas opuestas interrumpidas, también pueden realizar esa función.
Un montaje particularmente sencillo de la faldilla antibarro se logra si se forma un receptáculo para el medio de montaje en un lado de la faldilla antibarro, preferentemente en el interior, que da a la rueda del vehículo. Por ejemplo, los tornillos con una rosca autorroscante pueden usarse como elemento de montaje y como receptáculo para el medio de montaje un elemento de plástico en el que se puede atornillar el tornillo. Es conveniente que este elemento de plástico forme una sola pieza con la faldilla antibarro en la sección interior y espaciada que forma dicha ranura. En el lado exterior opuesto, en la sección correspondiente de la faldilla antibarro solo hay formado un agujero, que está alineado con un agujero proporcionado en la posición de montaje en el guardabarros, de modo que la faldilla antibarro sólo tiene que ser enganchada y después se atornilla el tornillo a través del guardabarros en el elemento de plástico proporcionado en la parte posterior de la faldilla antibarro. Con un soporte deeste tipo no es necesario manejar tuercas y cosas por el estilo. De acuerdo con una forma de realización preferente, la sección exterior de la faldilla antibarro que forma la ranura es continua a lo largo de la anchura de la faldilla antibarro y la sección interior correspondiente se interrumpe con varias lengüetas que sostienen el elemento de plástico para recibir el medio de montaje.
En la forma de realización concreta descrita en detalle, se usan como medio de montaje tornillos con rosca autorroscante, que se atornillan en elementos de plástico con un agujero que tiene un diámetro menor que el diámetro exterior de la rosca. El elemento de plástico puede estrecharse cónicamente hacia arriba o hacia fuera, por lo que la punta puede ser aplanada. Sin embargo, otras configuraciones tales como las cilíndricas o hemisféricas, también son posibles. Se pueden proporcionar costillas de refuerzo en el elemento de plásti
Sin embargo, también se pueden usar otros medios de montaje, por ejemplo, se pueden usar elementos enchufables que, tras ser empujados a través del guardabarros desde el exterior, se enganchan con la sección interior de la faldilla antibarro. Para ello se pueden usar mecanismos de cierre estándar, que pueden estar configurados para ser desmontables o no desmontables, ya que una faldilla antibarro normalmente sólo se sustituye después de su desgaste y, por lo tanto, puede dañarse durante el desmontaje. La corriente de aire que actúa sobre la faldilla antibarro trata de soplar hacia atrás el extremo libre, es decir, inferior, de la faldilla antibarro, que no está fijo. La faldilla antibarro se dobla entonces alrededor de la zona superior, que está conectada al guardabarros. En la construcción descrita, esta zona se encuentra considerablemente endurecida por la disposición de al menos dos secciones espaciadas que están firmemente conectadas entre sí mediante medios de montaje. Esto da como resultado una construcción que por un lado es fácil de montar y que por otro lado, incluso con una cantidad limitada de material usado, es una construcción extremadamente rígida que evita eficazmente que la faldilla antibarro se ondule o se desvíe más allá de en la medida permitida.
En el ejemplo de diseño concreto se describe con más detalle el receptáculo para el medio de montaje en la sección interior de la faldilla antibarro en el lado de la rueda, mediante el cual el medio de montaje, en este caso un tornillo, se puede insertar fácilmente desde el exterior. En principio, sin embargo, también es posible una disposición al revés, en la que el receptáculo para el medio de montaje se proporciona en la sección exterior de la faldilla antibarro y el medio de montaje se introduce desde el interior, es decir, desde el lado de la rueda. Especialmente si el medio de montaje no es un tornillo sino un pasador de encaje, esto es posible sin más preámbulos y sin mayores inconvenientes. Para aumentar la resistencia, especialmente la rigidez, de la zona superior de la faldilla antibarro, la construcción descrita es extremadamente ventajosa. Al unir la sección de la faldilla antibarro que forma la rendija con la parte del guardabarros que está entre ellos mediante medios de ensamblaje, se crea una construcción rígida. En principio, sin embargo, también es concebible una construcción en la que la resistencia o la rigidez requeridas ya se logran con la ranura o por la colocación de la faldilla antibarro en el extremo inferior del guardabarros y el medio de montaje sirve esencialmente sólo para asegurar la faldilla antibarro en la posición deseada y posiblemente hacer una pequeña contribución a la resistencia. En este caso, el medio de montaje también puede estar previsto en el propio guardabarros, de modo que sólo una de las secciones de la faldilla antibarro sea atravesada por el medio de montaje, que después se asegura al guardabarros empujándolo con el pie o insertándolo. Lo mismo ocurre si las secciones espaciadas están formadas en el guardabarros y se inserta la faldilla antibarro.
Para poder insertar el medio de montaje, los agujeros de la faldilla antibarro y del guardabarros deben estar alineados. Para simplificar aún más el montaje, se pueden proporcionar guías o superficies de guía en el guardabarros y/o en la faldilla antibarro, que permiten el montaje solo en una posición definida, a saber, la posición de montaje final. Con este fin, se pueden prever proyecciones o huecos en las piezas. Las superficies laterales, tales como las proyecciones en forma de solapa o las secciones espaciadas, también pueden usarse como guía, cooperando con las superficies laterales correspondientes de la otra parte. La posición final también puede limitarse mediante guías adecuadas, de modo que al colocar la faldilla antibarro no se debe prestar más atención a la alineación de los orificios, sino que esta alineación se logra automáticamente cuando la tapafaldilla antibarro está completamente colocada, lo que simplifica aún más el montaje.
La invención se explica con más detalle mediante dos ejemplos de realización preferidos. Se muestra:
Fig. 1 el guardabarros según la invención con faldillas antibarro desde el lado, Fig. 2 el guardabarros según la invención con faldillas antibarro desde atrás, Fig. 3 el guardabarros según la invención con faldillas antibarro desde el interior, Fig. 4 el guardabarros con faldillas antibarro en un corte parcial según el invento, Fig. 5 una parte de la fijación de la faldilla antibarro al guardabarros en una segunda forma de realización ligeramente modificada.
La Fig. 1 muestra el guardabarros 1 con la falfilla antibarro 2 montada desde el lado. El guardabarros 1 se fija al vehículo mediante las abrazaderas de fijación 3. Para evitar salpicar el agua u otros líquidos desde la rueda hacia los otros usuarios que van por detrás, se coloca una faldilla antibarro 2 en el extremo inferior del guardabarros 1. Se fija con los tornillos 4 que se atornillan desde el exterior a través de la faldilla antibarro 2 al guardabarros 1 y a la parte trasera de la faldilla antibarro 2. Esto se explica en detalle usando las otras figuras.
La figura 2 muestra el guardabarros 1 con la faldilla antibarro 2 desde la parte trasera. Se puede ver claramente que la faldilla antibarro tiene una zona inferior 5 y una zona superior 6. La zona superior 6 se superpone ala zona inferior del guardabarros 1 y sirve para fijar la faldilla antibarro 2 al guardabarros 1. Para ello, en el ejemplo de realización concreto se proporcionan cuatro tornillos 4. La zona superior 6 de la faldilla antibarro 2 tiene dos secciones espaciadas 7, 8 que abrazan la sección inferior 9 del guardabarros 1 y permiten que la faldilla antibarro 2 se ajuste al guardabarros 1, como se puede ver claramente en el corte de la Fig. 4. En la Fig. 4 se puede ver la faldilla antibarro 2 colocada en el guardabarros, pero los torniollos 4 aún no han sido atornillados.
Como se puede ver en la Fig. 3, la sección interna 8 de la faldilla antibarro no es continua a diferencia de la sección externa 7, sino que está formada por cuatro áreas que sobresalen en forma de eclisa en el lado interior de la faldilla antibarro 2. Estas zonas en forma de eclisas son conducidas lateralmente por elementos que sobresalen en el guardabarros 1, de modo que la faldilla antibarro 2 solo puede fijarse al guardabarros 1 en una posición definida con precisión que corresponde a la posición de montaje final. Por lo tanto, durante el montaje, la faldilla antibarro 2 solo debe ser empujada en el guardabarros 1 todo lo que sea posible, conducida por las guías antes mencionadas, y entonces se encuentra en la posición de montaje final, en la que se asegura por medio de los mencionados tornillos 4. Un montaje sencillo es posible gracias a los elementos de plástico 10, que se proporcionan en la sección interior 8 de la faldilla antibarro 2 y tienen un agujero 11 en su interior, cuyo diámetro es más pequeño que el diámetro exterior del tornillo 4 que hay que atornillar. En el ejemplo de realización concreto, estos elementos de plástico 10 están diseñados en forma de conos aplanados, cuya base ancha está prevista en la sección interior 8, de modo que el cono se extiende con la punta aplanada hacia dentro, en dirección a la rueda. De manera correspondiente al orificio 11, en la sección inferior 9 del guardabarros 1 y en la sección exterior 7 de la solapa de pulverización 2, se dispone un orificio 12 y 13 correspondiente. En este ejemplo de realización, los orificios 11, 12 y 13 tienen el mismo diámetro. Al enroscar el tornillo 4, cuyo diámetro exterior es mayor que el diámetro del orificio, la rosca del tornillo 4 se introduce en la sección exterior 7 de la faldilla antibarro, en la sección inferior 9 del guardabarros 1 y luego en el elemento de plástico 10. De esta manera se asegura una unión fácil de realizar y segura entre la faldilla antibarro 2 y el guardabarros 1.
Sin embargo, los orificios 12 y 13 también pueden ser más grandes, por ejemplo el diámetro de la rosca externa del tornillo 4, o incluso ligeramente más grandes, de modo que durante el montaje se puede insertar el tornillo 4 a través de la sección externa 7 de la faldilla antibarro y la sección inferior 9 del guardabarros y después simplemente se atornilla la rosca en el elemento de plástico 10. Esto da como resultado un montaje aún más sencillo con suficientes fuerzas de fijación.
Como puede verse claramente en la Fig. 4, en la zona inferior del guardabarros 1 y en la zona superior de la faldilla antibarro 2, se forma una unión estable entre las dos secciones espaciadas 7 y 8 de la faldilla antibarro 2 y la sección inferior 9 del guardabarros. Esta unión presenta un alto grado de rigidez, lo que impide que la faldilla antibarro sea desviada en una medida inaceptable por la corriente de aire alrededor de su fijación al guardabarros 1.
La figura 5 describe una forma de realización ligeramente modificada en la que el elemento de plástico 10 también está diseñado como un cono truncado, pero está provisto de cuatro costillas de refuerzo 14 que se extienden radialmente hacia afuera. La figura 5 muestra esta configuración en una vista en planta.

Claims (14)

REIVINDICACIONES
1. Guardabarros con faldilla antibarro (2) para montar en vehículos, preferentemente camiones, que está provisto en su zona inferior (9) de una faldilla antibarro (2) que está unida al guardabarros (1) mediante un medio de montaje (4),
caracterizado porque
la faldilla antibarro (2) tiene al menos dos secciones espaciadas (7, 8) en su zona superior (6), que forman una ranura que se ajusta al grosor de la zona inferior (9) del guardabarros (1) para poder colocarla sobre este,
en el donde la unión del guardabarros (1) y la faldilla antibarro (2) se realiza mediante medios de montaje (4) que penetran en la faldilla antibarro (2) y en el guardabarros (1) y se reciben mediante un receptáculo para el medio de montaje (10) preferentemente en la faldilla antibarro (2).
2. Guardabarros según la reivindicación 1, caracterizado porque hay formado un receptáculo para el medio de montaje (10) en la zona interior (8) de la faldilla antibarro (2) que se puede encajar en el guardabarros (1).
3. Guardabarros según la reivindicación 1, caracterizado porque hay formado un receptáculo para el medio de montaje (10) en la zona inferior del guardabarros (1) en el que se puede encajar la faldilla antibarro (2).
4. Guardabarros según una de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque el medio de montaje (4) es un tornillo, y el receptáculo para el medio de montaje (10) es un elemento de plástico en el que se puede atornillar el tornillo (4).
5. Guardabarros según la reivindicación 4, caracterizado porque el elemento de plástico (10) presenta un orificio (11) que tiene un diámetro menor que el diámetro exterior del tornillo (4).
6. Guardabarros según las reivindicaciones 4 o 5, caracterizado porque el elemento de plástico (10) presenta una forma cónica, extendiéndose el orificio (11) desde la base hasta la punta, preferentemente aplanada, sin penetrar en la punta.
7. Guardabarros según cualquiera de las reivindicaciones 4 a 6, caracterizado porque el elemento de plástico (10) tiene costillas de refuerzo (14) que señalan radialmente hacia el exterior del mismo.
8. Guardabarros según una de las reivindicaciones 4 a 7, caracterizado porque el elemento de plástico (10) está formado en una sola pieza con la faldilla antibarro (2) o el guardabarros (1).
9. Guardabarros según cualquiera de las reivindicaciones 1 a 8, caracterizado porque las secciones espaciadas (7, 8) de la faldilla antibarro (2) o del guardabarros (1) están formadas como eclisas mutuamente opuestas.
10. Guardabarros según una de las reivindicaciones 1 a 8, caracterizado porque las secciones espaciadas (7, 8) de la faldilla antibarro (2) o del guardabarros (1) se extienden a lo largo del ancho del guardabarros (1).
11. Guardabarros según una de las reivindicaciones 1 a 8, caracterizado porque la sección exterior espaciada (7) de la faldilla antibarro (2) o del guardabarros (1) se extiende a lo ancho del guardabarros (1), mientras que en la parte interior de la faldilla antibarro (2) o del guardabarros (1) hay formada una pluralidad de secciones interiores (8) en forma de eclisa.
12. Guardabarros según una de las reivindicaciones 1 a 11, caracterizado porque en la zona inferior (9) del guardabarros (1), en la posición del receptáculo para el medio de montaje (10), hay previstos orificios (12) para recibir los medios de montaje (4).
13. Guardabarros según una de las reivindicaciones 1 a 12, caracterizado porque el guardabarros (1) está provisto en la zona inferior (9) de una guía que permite que la faldilla antibarro (2) se reciba sólo en una determinada posición.
14. Guardabarros según la reivindicación 13, caracterizadao porque la guía tiene al menos una pared lateral, una proyección o un hueco que cooperan con al menos una de las secciones espaciadas (7, 8) de la faldilla antibarro (2) o del guardabarros (1).
ES18203499T 2017-11-08 2018-10-30 Guardabarros con faldillas antibarro para montar en vehículos, preferiblemente camiones Active ES2834336T3 (es)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017126119.2A DE102017126119A1 (de) 2017-11-08 2017-11-08 Kotflügel mit Spritzlappen zur Montage am Fahrzeug, bevorzugt Lastkraftwagen

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2834336T3 true ES2834336T3 (es) 2021-06-17

Family

ID=64048820

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES18203499T Active ES2834336T3 (es) 2017-11-08 2018-10-30 Guardabarros con faldillas antibarro para montar en vehículos, preferiblemente camiones

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP3483043B1 (es)
DE (1) DE102017126119A1 (es)
ES (1) ES2834336T3 (es)
PL (1) PL3483043T3 (es)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2931304A1 (de) * 1979-08-01 1981-02-12 Maschf Augsburg Nuernberg Ag Fahrzeugkotfluegel aus kunststoff
DE8230187U1 (de) * 1982-10-27 1983-04-14 Kotflügelfabrik H. Köver GmbH & Co KG, 2150 Buxtehude Kotfluegel in blechkonstruktionsbauweise fuer insbesondere lastkraftfahrzeuge
JP2001213358A (ja) * 2000-02-07 2001-08-07 Tomio Kondo 自動車のドア下側車体部分の汚損防止装置
US20060208476A1 (en) * 2005-03-16 2006-09-21 Rodney Collins Mud flap bracket
CN205661548U (zh) * 2016-06-08 2016-10-26 宁波奔野金属构件有限公司 一种拖拉机可拆卸式挡泥板

Also Published As

Publication number Publication date
PL3483043T3 (pl) 2021-04-19
EP3483043A1 (de) 2019-05-15
DE102017126119A1 (de) 2019-05-09
EP3483043B1 (de) 2020-10-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2223845T3 (es) Tuercas pinza.
ES2249402T3 (es) Escuadra de montaje para rieles.
ES2259600T3 (es) Tuerca de empuje.
ES2499365T3 (es) Montaje guardabarros ajustable
ES2254447T3 (es) Conjunto de tuerca de rueda mejorado.
ES2866301T3 (es) Dispositivo con un soporte y dos adaptadores de conexión de montantes para andamio
ES2581773T3 (es) Canastilla para wáter con un elemento distribuidor de agua de descarga
ES2365367T3 (es) Diseño mejorado de casquillo adaptador de accionamiento para sostener y accionar un elemento de fijación.
ES2261762T3 (es) Pistola pulverizadora de pintura.
ES2745060T3 (es) Conjunto de fijación para un panel
ES2283915T3 (es) Elemento de sujecion con fijacion elastica.
ES2390857T3 (es) Sistema de soporte de tejado
ES2385665T3 (es) Elemento de suspensión
ES2882794T3 (es) Trampolín mejorado
ES2880308T3 (es) Miembro de esquina para un conjunto de armazón de soporte
ES2655304T3 (es) Punta de reja o combinación de herramienta con una punta de reja
ES2568222T3 (es) Parachoques para un vehículo
ES2834336T3 (es) Guardabarros con faldillas antibarro para montar en vehículos, preferiblemente camiones
ES2738449T3 (es) Sistema de unión que puede ocultarse para paneles de un mueble o similar
ES2207444T3 (es) Abrazadera de bloqueo con collarin amovible.
ES2777476T3 (es) Dispositivo de sujeción
ES2616677T3 (es) Sistema que permite la fijación de un objeto sobre un elemento con ranura(s) de fijación y dispositivo de fijación para un sistema de este tipo
BR102013004612A2 (pt) aparelho de suporte para um elemento de armação
ES2567267T3 (es) Soporte de alacena de pared con medios de fijación perfeccionados para el hombro de la alacena de pared
ES2381545T3 (es) Accesorio de fijación dental para su anclaje en la mandíbula