ES2637333T3 - Dispositivo para tratar disfunciones del suelo pélvico - Google Patents

Dispositivo para tratar disfunciones del suelo pélvico Download PDF

Info

Publication number
ES2637333T3
ES2637333T3 ES08867719.0T ES08867719T ES2637333T3 ES 2637333 T3 ES2637333 T3 ES 2637333T3 ES 08867719 T ES08867719 T ES 08867719T ES 2637333 T3 ES2637333 T3 ES 2637333T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
implant
sleeve
straps
belt
belts
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES08867719.0T
Other languages
English (en)
Inventor
Michael S. H. Chu
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Boston Scientific Scimed Inc
Original Assignee
Boston Scientific Scimed Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US12/341,695 external-priority patent/US8430807B2/en
Application filed by Boston Scientific Scimed Inc filed Critical Boston Scientific Scimed Inc
Application granted granted Critical
Publication of ES2637333T3 publication Critical patent/ES2637333T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Prostheses (AREA)

Abstract

Un aparato (20; 120), que comprende: un elemento de soporte (22; 122) implantable dentro de una región pélvica; una correacorrea (24; 134, 136, 138) que se extiende desde el elemento de soporte, teniendo la correacorrea una longitud y estando configurada para quedar asegurada dentro de un tejido pélvico para soportarsoportar el elemento de soporte dentro de la región pélvica; y un manguito (26; 126) dispuesto de manera que puede soltarse sobre al menos una porción de la correacorrea, teniendo el manguito una primera pared y una segunda pared que definen un espacio interior y teniendo el manguito una longitud superior a la longitud de la correacorrea, en el que la correacorrea está acoplada al manguito al menos parcialmente dentro del espacio interior a través de un mecanismo de unión, en el que el mecanismo de unión incluye: una sutura (142) dispuesta al menos parcialmente dentro del espacio interior del manguito y que forma dos hebras de sutura dentro del espacio interior del manguito; caracterizado porque el manguito comprende además un separador (148) dispuesto entre las dos hebras dela sutura.

Description

imagen1
imagen2
imagen3
imagen4
imagen5
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
relación adyacente, una relación de solapamiento o pueden enlazarse. Las correas 24 pueden acoplarse con la porción de soporte 22, por ejemplo, por unión térmica, encolado, utilizando sujeciones y/o por sutura. En algunas realizaciones, una correa 24 puede incluir un sello térmico en toda su longitud o una porción de su longitud para evitar o reducir el estiramiento.
En algunas realizaciones, la porción de soporte 22 y/o las correas 24 incluyen una o más porciones en espigas (tal como se ha descrito anteriormente). Las espigas permiten que el implante 20 quede anclado dentro del tejido pélvico sin utilizar ningún otro mecanismo de anclaje o sutura adicional. En algunas realizaciones, un implante 20 incluye espigas en un borde a lo largo de toda la longitud del implante 20. En otras realizaciones, el implante 20 incluye espigas que envuelven sustancialmente toda la superficie exterior del implante. En algunas realizaciones, las espigas solamente están en las correas 24 del implante 20. Por ejemplo, en algunas realizaciones, las correas 24 incluyen una porción en espiga para enganchar y ayudar a asegurar el implante en el tejido pélvico. El tejido pélvico puede incluir por ejemplo ligamentos, músculo (como músculo interno obturador o músculo externo obturador), fascia o cualquier otra estructura o tejido dentro de la región pélvica de la paciente.
En cuanto a la porción de la soporte 22, las correas 24 pueden tener una variedad de diferentes configuraciones y/o diferentes tamaños (p.ej., longitudes, anchuras), dependiendo del uso pretendido para el implante en particular, así como el sitio de implantación previsto para las correas dentro de la región pélvica. Por ejemplo, las correas 24 pueden tener una longitud para acomodar el aseguramiento de la correa 24 en un emplazamiento anatómico específico dentro de la región pélvica, como por ejemplo un ligamento sacroespinoso, un arco tendinoso, un músculo elevador, etc. En algunas realizaciones, un implante para su uso para soportar un cuello de vejiga incluye correas que se aseguran en el arco tendinoso. Dichas correas tienen normalmente una longitud relativamente corta, ya que la distancia desde la ubicación del implante hasta el arco tendinoso no requiere una correa larga.
La longitud de una correa 24 en particular puede depender del tejido en particular (p.ej. ligamento, músculo) en el que se pretende que quede asegurada la correa 24, de manea que se evite o se elimine el recortado de la correa 24 durante su ubicación o después de ella. Por ejemplo, en algunas realizaciones, una correa 24 configurada para quedar asegurada en el área anterior de la pelvis puede tener una longitud de aproximadamente 15 cm (5,9 pulgadas). Una longitud así es suficientemente larga como para asegurar la correa 24 al arco tendinoso, por ejemplo, pero es demasiado corta para extenderse a través de una incisión exterior realizada en la paciente (p.ej. cuando la porción del soporte se ubica apropiadamente en la región pélvica de la paciente). En otra realización, una correa anterior puede tener una longitud de manera que se puede la correa a través del tejido guiándola hacia el foramen obturador, pero no lo suficientemente larga como para pasar a través del forman obturador. Una longitud de la correa anterior, junto con la achura de la porción anterior de la porción del soporte 22 puede estar comprendida por ejemplo entre aproximadamente 5 cm (2 pulgadas) y 30 cm (12 pulgadas). En algunas realizaciones, la longitud medida desde la línea central de la porción del soporte 22 al extremo de la correa puede ser de aproximadamente 7,5 cm (3,0 pulgadas). Una correa posterior 24 puede tener una longitud, por ejemplo, para que dicha correa 24 se puede ubicar a través del tejido, o asegurarse a él, como por ejemplo un ligamento espinoso, pero no lo suficientemente larga como para volver de nuevo hacia el punto de la inserción vaginal. En algunas realizaciones, una correa 24 puede tener una longitud suficiente como para extenderse desde la región pélvica a través de una incisión exterior realizada en la paciente. En dichas realizaciones, un manguito 26 puede proporcionar un medio fuera del cuerpo para soltar una correa desde el manguito 26 y evitar el recortado de la correa dentro de cuerpo.
El implante 20 puede incluir también uno o más elementos de manguito 26 (también denominados “manguitos”) acoplados cada uno de ellos a una o más de las correas 24. Por ejemplo, se puede acoplar un elemento de manguito 26 a la correa 24 con un hilo de sutura (no se muestra en la FIG. 1), con un sello térmico (no se muestra en la FIG. 1), u otro procedimiento de unión, como por ejemplo un soporte o un adhesivo. El elemento de manguito 26 se puede usar durante la inserción del implante en la región pélvica para evitar que las correas 24 se enganchen prematuramente al tejido durante el procedimiento de colocación. Por ejemplo, si una correa 24 incluye una porción en espiga, el elemento del manguito 26 puede evitar que se enganchen las espigas con el tejido cuando se está colocando el implante en la región pélvica. En cambio, cuando no se dispone un manguito 26 sobre la correa 24 que tiene los bordes en espiga, las espigas pueden enganchar el tejido circundante haciendo difícil el suave deslizamiento de la correa 24 para el ajuste. Un manguito 26 también puede servir de ayuda en el proceso de ajuste de la tensión de la correa 24, por ejemplo, para aliviar la tensión de la correa.
Los manguitos 26 pueden proteger también las correas 24 para que no se dañen durante la colocación. Los manguitos 26 pueden tener un perfil reducido en la porción del extremo distal, lo que les permite desplazarse con mayor facilidad a través del tejido durante la colocación. Por ejemplo, el manguito puede tener una forma ahusada. Se puede disponer el mismo tipo de configuración del manguito 26 sobre cada correa 24 de un implante 20, o se puede disponer un tipo de manguito 26 diferente sobre cada correa 24 de un implante 20. En algunas realizaciones, no hay manguito 26 o hay dispuesto un manguito 26 solamente sobre una o algunas de las correas 24. El manguito 26 puede ser transparente, semi-transparente, de color, sin color o una combinación de los mismos. El manguito 26 puede tener por ejemplo una forma ahusada, plana y/o tubular. Se puede formar un manguito 20, por ejemplo, con un polímero transparente, fino, flexible y biocompatible y configurarse para permitir que el usuario observe o examine el implante 20 (p.ej. las correas) dispuesto dentro del manguito 26. Una vez en su posición las correas 24, en un emplazamiento deseado dentro de la región pélvica, se pueden retirar los manguitos 26 del implante 20, tal como se describe con mayor detalle más adelante. Aunque los manguitos 26 se describen en el presente documento
7
imagen6
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
ejemplo, en una realización, se puede acoplar un par de correas anteriores con dilatadores que sean azules y se puede acoplar un par de correas posteriores con dilatadores que sean blancos. En algunas realizaciones, se puede incluir un código adicional de los dilatadores para ayudar a organizar mejor las correas. Por ejemplo, un par de dilatadores acoplados con las correas anteriores pueden ser de color azul y uno de los dilatadores puede tener además bandas (p.ej. azules y blancas) para ayudar a diferenciar entre el lado derecho y el lado izquierdo de la región pélvica en el que tiene que quedar asegurada la correa. En algunas realizaciones, los manguitos 26 asociados con las correas 24 pueden tener un código de color de manera similar al descrito para los dilatadores 28. En algunas realizaciones, tanto los manguitos 26 como los dilatadores t28 tienen un código de color.
En algunas realizaciones, se acopla una guía 30 en un extremo distal del dilatador 28 y/o manguito 26, y se acopla una aguja trocar en un extremo distal del dilatador 28 y/o manguito 26, y se acopla una aguja trocar 32 en el extremo distal de la guía 30. La guía 30 puede ser un hilo de sutura formado por ejemplo con un polímero. En otras realizaciones, la guía 30 puede estar hecha de un metal o de otra fibra y puede estar unida en uno o más emplazamientos de un manguito 26 y/o dilatador 28. Por ejemplo, la guía 30 puede estar acoplada en el dilatador 30 y/o manguito 26, por ejemplo, por encolado, termosellado, anudado u otros procedimientos de unión. En algunas realizaciones, la guía 30 puede ser una porción de un hilo de sutura (o ser parte de él monolíticamente) para acoplar el manguito 26 a una correa 24. Aunque se ilustra solamente una guía 30 y una aguja trocar 32 en la FIG. 1, debe entenderse que es posible acoplar una guía 30 y una aguja trocar 32 a cada uno de los dilatadores 28 y/o manguitos 26 de un implante 20.
La aguja trocar 32 puede estar formada de diferentes materiales biocompatibles como, por ejemplo, acero inoxidable u otros aceros quirúrgicos. La aguja trocar 32 puede utilizarse para asociar la correa del implante con un dispositivo de colocación, como por ejemplo, un dispositivo de captura de sutura Capio® fabricado por Boston Scientific Corporation (también denominado "BSC"). Un ejemplo de dispositivo de sutura se describe también en la patente estadounidense No. 5.741.277. Se pueden emplear otros dispositivos de colocación alternativamente, tales como por ejemplo, el dispositivo de sutura descrito en la patente estadounidense publicada 2004/0181243 A1 para Chu y col., titulada Dispositivo médico reconfigurable. A continuación, se describe también un dispositivo de colocación haciendo referencia a la FIG. 7.
La longitud de la guía 30 (medida desde un extremo distal del dilatador 28) puede variar. Por ejemplo, en algunas realizaciones, la longitud de la guía 30 es suficientemente larga como para colocarla a través del sitio de anclaje del tejido seleccionado (una vez que ha entrado en la región pélvica a través de una incisión en la vagina) y para pasar atravesando la incisión vaginal, sin requerir el dilatador 28 para entrar en la vagina (p.ej. después de pasar a través del tejido dentro de la pelvis). En algunas realizaciones, la longitud de la guía 30 puede ayudar al médico a retirar el agua trocar 32 del dispositivo de colocación externo al cuerpo antes de empujar el dilatador 28 unido hacia dentro del tejido o ligamento. Más adelante, se describen más detalles sobre la inserción y la colocación del implante utilizando un dispositivo de colocación haciendo referencia a realizaciones específicas.
En otras realizaciones, en lugar de una guía 30 y un trocar 32, el dilatador 28 o el manguito 26 pueden incluir una porción conectora que se puede utilizar para asociar las correas 24 con el dispositivo de colocación. Por ejemplo, el dilatador 28 o el manguito 26 pueden incluir una porción conectora (no se muestra) o un conector por separado (no se muestra) puede estar acoplado en el dilatador 28 o el manguito 26 que se puede utilizar para asociar la correa 24 y el dispositivo de colocación. En algunas realizaciones, hay acopado un conector de lazo al manguito 26 o el dilatador 28. Dicho conecto o porción de conector se puede utilizar para asociar el dilatador 28 o el manguito 26 a un dispositivo de colocación, como por ejemplo, un dispositivo Obtryx® Halo, Curve, Advantage® o Lynx® fabricados cada uno de ellos por Boston Scientific Corporation. Un ejemplo de dicho dispositivo se describe también en la patente estadounidense publicada No. 2005/0075660 y la patente estadounidense publicada No. 2005/0177022. Dicho dispositivo de colocación puede crear una vía o un paso, por ejemplo, a través de un músculo obturador o membrana (p.ej. aplicando un enfoque transobturador), por ejemplo, un arco tendinoso (p.ej., utilizando un enfoque transgluteal) Por ejemplo, se pueden pasar la aguja del dispositivo de colocación a través de una incisión exterior y hacia dentro de la vagina, donde puede acoplarse a una correa de un conjunto de implante 20 (tal como se describe con más detalle en el presente documento). Se puede utilizar el dispositivo de colocación para arrastrar la correa o porción del implante 20 a través del paso formado por el dispositivo de colocación y a través del sitio de la entrada exterior en un enfoque de adentro hacia fuera. En el presente documento se describe también un ejemplo de dicho dispositivo de colocación haciendo referencia a la FIG. 11. Se puede configurar también un dilatador para que esté asociado a otros tipos de dispositivos de colocación, por ejemplo, un dispositivo de colocación como el descrito en la solicitud provisional estadounidense No. 60/981.159 registrada el 19 de octubre, 2007, titulada, “Aparato para ubicación de implantes médicos”.
El implante 20 se puede configurar también para que esté asociado a otros dispositivos de colocación que no se muestran en el presente documento de forma específica. En algunas realizaciones, se configura una correa 24 del propio implante 20 para que quede asociada al dispositivo de colocación. Por ejemplo, se puede acoplar un conector directamente a una correa 24 para su asociación con un dispositivo de colocación, o la correa puede incluir, por ejemplo, una apertura o un agujero configurado para asociar la correa 24 con un dispositivo de colocación. En algunas realizaciones, se pueden acoplar directamente a la correa 24 una guía 30 y un trocar 32.
Los dispositivos de colocación, tal como se han descrito, se pueden utilizar para colocar correas seleccionadas del
9 5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
implante 20 en el tejido pélvico, o a través de él, como por ejemplo un músculo elevador (p.ej., músculo elevador del ano), un ligamento sacroespinoso, un arco tendinoso del músculo elevador (también denominado en el presente documento "arco tendinoso" o "línea blanca"), músculos obturadores o en un músculo ilio-coccígeo u otros sitios de aseguramiento anatómicos dentro de la región pélvica de una paciente. El dispositivo de colocación se puede utilizar asimismo para pasar un extremo de hilo de sutura a través de una pared de la vagina o para pasar un hilo de sutura a través del epitelio de una pared vaginal sin pasar la sutura a través de la pared vaginal. Por ejemplo, se pueden depositar las correas 24 del implante 20 en sitios de tejido seleccionados dentro de la región pélvica y se puede acoplar también una porción de un implante 20 en la vagina de la paciente, como por ejemplo en el ápex vaginal, en una pared de la vagina, asegurarse dentro de la vagina (p.ej., dentro del lumen vaginal) o dentro de la región pélvica.
En algunos aspectos, se implanta solamente un implante 20 dentro de la región pélvica. En otros aspectos, se implanta más de un implante 20, por ejemplo, se puede colocar un primer implante posteriormente y asegurarse al ligamento sacroespinoso y se puede ubicar un segundo implante anteriormente y asegurarse al arco tendinoso para soportar, por ejemplo, el cuello de la vejiga de la paciente. En otro ejemplo, se puede asegurar un primer implante en un lado de la región pélvica de la paciente y se puede asegurar un segundo implante en la lado contra lateral de la región pélvica. En algunas realizaciones, el implante 20 tiene un tamaño adecuado para extenderse desde la región posterior a la región anterior de la región pélvica de la paciente. En otras realizaciones más, el implante 20 tiene un tamaño adecuado para extenderse desde un lado de la región pélvica al otro lado de la región pélvica o para abarcar una porción sustancial del suelo pélvico, como por ejemplo en los implantes de reparación de todo el suelo pélvico.
El implante 20 puede utilizarse entero como tal o, alternativamente, se puede dividir el implante 20 en dos o más porciones. Por ejemplo, se puede cortar un implante 20 en dos porciones, como por ejemplo una porción posterior y una porción anterior. Cada porción se puede utilizar entonces para tratar un estado de prolapso específico. En algunas realizaciones, se puede recortar un implante 20 en anchura W y/o longitud L, antes o durante la ubicación, para acomodarlo a regiones pélvicas de diferentes tamaños. Por lo tanto, se puede modificar un implante 20 o se puede adaptar al usuario, por ejemplo, cortándolo. En otras realizaciones, un implante 20 puede tener más de dos porciones de soporte. Por ejemplo, un implante 20 puede incluir varias porciones de soporte 22 espaciadas a una distancia determinada unas de otras.
Un implante 20 puede colocarse o implantarse en una región pélvica aplicando una variedad de diferentes enfoques, incluyendo, por ejemplo, un enfoque transvaginal, un enfoque retropúbico (p.ej., se coloca el implante a través de una incisión vaginal y después se pueden colocar las correas anteriores del implante (véase p.ej., correas anteriores 134 en la FIG. 2) en un enfoque supra púbico o un enfoque transobturador). En un ejemplo, se puede colocar un implante 20 aplicando un enfoque transvaginal utilizando por ejemplo un dispositivo Capio® tal como se ha descrito anteriormente. En dicho procedimiento, se inserta el implante 20, por ejemplo, a través de una sola incisión vaginal. Alternativamente, se pueden implantar las correas anteriores del implante 20 aplicando un enfoque transobturador utilizando por ejemplo una aguja de colocación, como Obtryx® Curve o Obtryx® Halo tal como se ha descrito. En dicho procedimiento, se inserta el implante 20 a través de una incisión en la línea media a través del foramen obturador y una incisión exterior. Dichos procedimientos se describen con más detalle más adelante haciendo referencia realizaciones específicas. Alternativamente, se puede colocar un implante 20 (p.ej. un implante de incontinencia que tenga dos correas) aplicando solamente un enfoque transobturador, utilizando por ejemplo, una aguja de colocación como Obtryx® Curve o Halo tal como se ha descrito. En dicho procedimiento, se inserta el implante 20 a través de una incisión en la línea media, a través del foramen obturador y una incisión exterior. Dichos procedimientos se describen con más detalle más adelante haciendo referencia a realizaciones específicas. En otros procedimientos, se inserta el implante 20 a través de una incisión en la línea media, a través del foramen obturador, pero no se sale por la piel.
Aunque las realizaciones descritas se refieren al aseguramiento de correas 24 al tejido sin el uso de un dispositivo de anclaje por separado (por ejemplo, aseguramiento con espigas de una correa), debe entenderse que los implantes descritos en el presente documento pueden incluir también anclas u otras sujeciones mecánicas para asegurar una o más correas 24 al tejido pélvico. Por ejemplo, se puede utilizar un hilo de sutura para asegurar la correa u otra porción del implante 20 al tejido, como por ejemplo la cúpula vaginal. Por ejemplo, la porción de soporte 22 se puede asegurar con un hilo de sutura a la cúpula vaginal por suspensión apical. En otra realización, se puede utilizar una eslinga de incontinencia u otro tipo de implante de suelo pélvico en combinación con el implante
20.
Una vez descritos varios de los principios generales, a continuación se describirán varios ejemplos de realizaciones de estos conceptos. Estas realizaciones son solamente ejemplos pues se contemplan muchas otras configuraciones del implante, conjunto de manguitos o conjunto de dilatadores, etc.
Las FIGS: 2-6 ilustran un ejemplo de una realización de un implante. Un implante 120 incluye seis correas, que incluyen dos correas anteriores 134, dos correas intermedias 136 y dos correas posteriores 138. El implante 120 incluye asimismo una porción de soporte 122 que tiene una porción de soporte anterior 144 entre las correas anteriores 134 y las correas intermedias 136, y una porción de soporte posterior 146 que se extiende entre el extremo 125 del implante 120 y las correas posteriores 138. Se incluye un marcado central 139 a lo largo de una línea central de la porción de soporte 122 que se puede utilizar para ayudar a poner en su posición el implante 120 en un emplazamiento deseado dentro de la región pélvica de una paciente.
10
imagen7
imagen8
imagen9
imagen10
5
15
25
35
45
55
Después de empujar el conjunto de manguito 254 (y la correa 234) a través del tejido (p.ej. utilizando un dispositivo de colocación 264), se puede retirar el conjunto de manguito 254 de la correa 234 de manera similar a la descrita en las realizaciones anteriores. Por ejemplo, se corta una porción del manguito 256 y una hebra dla sutura 242, por ejemplo, en el emplazamiento C o D, tal como se indica en la FIG. 10. El sello térmico 268 mantiene las hebras dla sutura 242 separadas una de otra para facilitar el cortado de solamente una hebra dla sutura 242. A continuación, se empuja el conjunto de manguito 254 cortado en dirección de la flecha E, que suelta el manguito 256 de la correa 234 y permite que se desenrede o se desengarce la sutura 242 de la correa 234. Alternativamente, puede soltarse de la correa 234 el conjunto de manguito 254 cortando todo el trayecto del manguito 256 y la sutura 242, por ejemplo, en el emplazamiento C o D. En tal caso, las piezas del conjunto de manguito 254 y las porciones restantes dla sutura 242 se pueden retirar manualmente.
Después de tensar todas las correas (234, 236, 238) y una vez retirados los conjuntos de manguito 237, 254, es posible que sea necesario recortar de nuevo las correas debido a la longitud de las correas, tal como se ha descrito anteriormente. Si bien con el procedimiento antes descrito se aseguraban las correas anteriores 234 utilizando un enfoque de dentro a afuera, se puede utilizar el dispositivo de colocación 264 (y dispositivos similares, como p.ej., el dispositivo de colocación BSC Obtryx®) en un enfoque de “afuera hacia dentro”, similar al dispositivo de colocación
164. Por ejemplo, se puede insertar el dispositivo de colocación a través de una incisión vaginal y utilizarse para pasar la correa 234 a través del conector de lazo 266 a través de un tejido pélvico, como por ejemplo un músculo o membrana obturadores.
La FIG. 12 ilustra otro ejemplo de un implante. Un implante 320 incluye correas anteriores 334, correas intermedias 336, correas posteriores 338, una porción de soporte 322 que incluye una porción de soporte anterior 344 y una porción de soporte posterior 346. El implante 320 se puede utilizar por ejemplo para reparar un cistocele y se puede ubicar en un lado anterior de la vagina. Cada una de las correas 334, 336, 338 se puede asociar a diversas configuraciones de manguitos, conjuntos de manguitos y/o dispositivos dilatadores para colocar las correas en la región pélvica. En esta realización, cada una de las correas 334, 336, 338 incluye una porción ranurada o rebajada 380 que tiene una anchura más pequeña que la porción restante de la correa. Las porciones ranuradas 380 pueden indicar el emplazamiento para asociar la correa al conector de un dilatador y/o conjunto manguito/dilatador. La FIG. 13 ilustra cuatro ejemplos de dispositivos dilatadores (también denominados "dilatador") etiquetados 328 y 328’ que se pueden utilizar para colocar las correas del implante 320. Los dilatadores 328 se muestran todos ellos atravesando una representación esquemática del arco tendinoso (AT). Los dispositivos dilatadores 328’ se muestran todos ellos atravesando una representación esquemática de un ligamento sacroespinoso (SSL). Se pueden pasar los dilatadores 328, 328’ a través de diversos emplazamientos de tejido, por ejemplo, utilizando un dispositivo de colocación, como por ejemplo el dispositivo de colocación 164 descrito en el presente documento asociando una aguja trocar 332, 332’ de los dilatadores 328, 328’ con el dispositivo de colocación.
Las correas del implante 320 están configuradas para asociarse con los dilatadores 328, 328’ una vez que se han ubicado los dilatadores en la paciente. Por ejemplo, se pueden pasar los dispositivos dilatadores 328, 328’ a través del tejido, tal como se ha descrito anteriormente, utilizando un dispositivo de colocación, como por ejemplo el dispositivo de colocación 164. Se pueden asociar las diferentes correas del implante 320 con un dilatador seleccionado 328, 328’ y pasarse después a través del tejido utilizando el dilatador. Por ejemplo, tal como se muestra en la FIG. 13, se pueden ubicar las correas 336 a través del conector de lazos 366 tal como queda indicado con las flechas A y D, y asegurarse a los dilatadores 328 desplazando o deslizando un elemento de tubo deslizable 331 de los dilatadores 328 hacia los conectores de lazo 366 y por encima de ellos y la porción de las correas 336 dentro de los conectores de lazo 366. Los elementos de tubo 331 pueden retener por fricción las correas 336 del conector de lazos 366. Las correas 338 del implante 320 se pueden asegurar de forma similar a los dilatadores 328’ pasando las correas 338 a través de los conectores de lazo 366’ tal como queda indicado con las B y C y deslizando los elementos del tubo deslizante 331’. Los dilatadores 328, 328’ se pueden utilizar entonces para empujar las correspondientes correas a través de los ligamentos sacroespinosos y el arco tendinoso, tal como se indica en la FIG. 13. Aunque no se muestra en la FIG. 13, se pueden colocar las correas anteriores 334 en la región pélvica y a través del tejido de manera similar. Por ejemplo, se pueden acoplar las correas 334 al dispositivo dilatador y empujarlas a través de un músculo o una membrana obturadores utilizando un dispositivo de colocación, como por ejemplo un dispositivo de colocación 164. En algunas realizaciones, puede estar acoplado un conector en las correas 334 de manera que las correas 334 se puedan colocar utilizando un dispositivo de colocación, como por ejemplo el dispositivo de colocación 264 que se muestra en la FIG. 11.
La FIG. 14 ilustra una realización de un implante que es similar al implante 320 pero la poción de soporte posterior se extiende para proporcionar un soporte de cola posterior. Se puede utilizar un implante 420, por ejemplo, para reparaciones de cistocele y rectocele. El implante 420 incluye correas anteriores 434, correas intermedias 436, correas posteriores 438, una porción de soporte anterior 44 y una porción de soporte posterior 446. Aunque no se muestra, en la FIG. 14, el implante 420 puede estar formado con un material de malla y puede incluir conjuntos de manguito, manguitos y/o dilatadores tal como se describe en el presente documento para ayudar a colocar las correas en la región pélvica. Por ejemplo, se puede configurar el implante 420 para que las correas 434, 436, 438 del implante 420 se puedan colocar utilizando un dispositivo de colocación como, por ejemplo, el dispositivo de colocación 164 y/o el dispositivo de colocación 264.
Se puede recortar porción de soporte posterior 446 para que tenga la longitud deseada para un ajuste adaptado. En
15 5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
algunas realizaciones, el implante 420 puede incluir una línea de marcado (no mostrada en la FIG: 14) a lo largo del implante para indicar donde recortar el implante. Se puede recortar la porción de soporte posterior 446, por ejemplo, para modificar un implante 420 para que tenga una porción de soporte posterior sustancialmente similar al implante 320 antes descrito. Dicha modificación puede ser deseable cuando se necesario reparar un cistocele. Cuando se implanta en la región pélvica de una paciente, el soporte de cola posterior 446 puede meterse hacia el lado posterior de la vagina tal como se ha descrito anteriormente haciendo referencia a los implantes 120 y 120’.
La FIG. 15 es una vista lateral esquemática del implante 420 tras su ubicación dentro de la región pélvica. El punto E representa la correa anterior 434 asegurada a la membrana o el músculo obturador, el punto F representa las correas intermedias 436 aseguradas al arco tendinoso y el punto G representa las correas posteriores 438 aseguradas a los ligamentos sacroespinosos. La porción de soporte posterior 446 se muestra empujada en dirección de la flecha Z, para adaptarse a una envoltura vaginal 441 alrededor de la cúpula vaginal.
Las FIGS. 16-21 son cada una de ellas una realización diferente de un implante que tiene cuatro correas para su fijación dentro de la región pélvica. Tal como se muestra en la FIG. 16, un implante 520 incluye correas anteriores 534, correas posteriores 538 y una porción de soporte 544. Los conjuntos de manguito 554 son similares a los conjuntos de manguito 254’ de la FIG. 8 y están dispuestos sobre las correas 534. Los conjuntos de manguito 554 incluyen manguitos 526, dilatadores 558 y conectores 566. Los manguitos 526 pueden estar fabricados de un polímero biocompatible transparente e incluyen ventanas o aberturas 582. Las correas anteriores 534 pueden estar acopladas en los manguitos 526 con un sello térmico 568. Las ventanas 582 proporcionan un puerto de acceso para una herramienta de cortado, como por ejemplo unas tijeras, para tener acceso a la correa 534 y cortarla y, opcionalmente, cortar al menos una pared del manguito 526. Tal como se ha descrito anteriormente, esto permite que se desprenda la correa 534 de la porción termo-sellada del manguito 526 para retirar el manguito 526 tras la implantación del implante 520.
Tal como se ilustra en la FIG. 16, se acopla un hilo de sutura guía 530 a cada una de las correas posteriores 538 por anudado dla sutura guía 530 directamente en la correa posterior 538. Se puede utilizar un solo nudo 570 o varios nudos 570’. Las correas posteriores 538 están ahusadas para facilitar la inserción a través del tejido. Hay acoplada una aguja trocar 532 al extremo distal de cada una de las suturaslas suturas guía 530. Tal como se ha descrito, las agujas trocar 532 pueden utilizarse para asociar el implante 520 a un dispositivo de colocación, como por ejemplo un dispositivo de colocación 164 (FIG. 7). Se pueden recortar la sutura guía 530 y la porción de la correa 538 (si es necesario) y descartarlas tras la ubicación del implante 520 en el emplazamiento deseado. En algunas realizaciones, se puede cortar una porción sustancial de la correa 538. Por ejemplo, se puede cortar la correa 538 en el emplazamiento A. Se pueden asegurar las correas posteriores 538, por ejemplo, en el ligamento sacroespinoso o el músculo coccígeo.
Se pueden colocar las correas anteriores 534, por ejemplo, dentro del arco tendinoso (línea blanca) o una membrana o un músculo obturador aplicando uno de los distintos enfoques que se han descrito. Por ejemplo, se pueden ubicar las correas anteriores 534 aplicando un enfoque transobturador, un enfoque transvaginal retropúbico, un enfoque suprapúbico o en frente de un hueso púbico. Se puede utilizar un dispositivo de colocación, como por ejemplo el dispositivo de colocación 264 (FIG. 11) para colocar las correas 234 a través de los conectores 566 tal como se ha descrito. Las espigas (no ilustradas) en los bordes de las correas 534, 538 pueden enganchar el tejido circundante después de ser implantadas, tal como se ha descrito anteriormente.
La FIG. 17 ilustra una realización de un implante similar a la realización anterior (implante 520), pero en esta realización el implante incluye ayudas de inserción. Un implante 620 incluye una porción de soporte 644, correas anteriores 634 y correas posteriores 638. Las correas anteriores 634 y los conjuntos de manguito 654 están construidos como con el implante 520. El implante 620 incluye una ayuda de inserción 684 acoplada a cada una de las correas posteriores 638 para proteger las correas 638 de daños y la elongación durante la ubicación. En esta realización, las ayudas de inserción 684 incluyen un dilatador 658. Las ayudas de inserción 684 pueden estar acopladas en las correas 638 con una conexión a fricción, con suturas, encolado, unión, etc. La ayuda de inserción 684 puede ayudar a evitar que el material del implante (p.ej., malla) corte atravesando el músculo o los ligamentos cuando se empuja a través de dicho tejido durante la ubicación. Las ayudas de inserción 684 también pueden reducir el tamaño global (p.ej., la planta) del implante. Por ejemplo, tal como se ha descrito anteriormente (p.ej., para los implantes 120, 120’), la longitud de las correas 638 puede ser más corta que la longitud de las ayudas de inserción 684. Las ayudas de inserción 684, por tanto, pueden proporcionar una longitud efectiva mayor de las correas 638 para ayudar a empujar las correas 638 a través del tejido. La longitud de las ayudas de inserción 684 también puede variar.
Se une una aguja trocar de bala 632 a un extremo de entrada dla sutura guía 630 que se extiende distalmente desde cada una de las ayudas de inserción 684 y se puede utilizar para asociar cada una de las correas 638 a un dispositivo de colocación (p.ej., dispositivo de colocación 164) tal como se ha descrito. Al igual que en la realización anterior (p.ej., implante 520), se pueden recortar y descartar las porciones de guía/dilatador (630, 632, 684) y la porción de la correa 638 después de ubicar el implante 620.
La FIG. 18 ilustra otro implante formado de forma similar al implante 620, pero con ayudas de inserción que incluyen un manguito. El implante 720 incluye una porción de soporte 744, correas anteriores 734, correas posteriores 738 y
16 5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
conjuntos de manguito 754. Las correas anteriores 734 y los conjuntos de manguito 754 están construidos como las correas 634 y los conjuntos de manguito 654 descritos anteriormente. La ayuda de inserción 784 incluye un manguito ahusado 726 que está dispuesto sobre una porción de cada una de las correas posteriores 738. Las ayudas de inserción 784 pueden estar acopladas a las correas posteriores 738, por ejemplo, por aplicación de un sello térmico 768 a los manguitos 726. Como en las anteriores realizaciones, se acoplan un hilo de sutura guía 730 y una aguja trocar 732 a los manguitos 726 y se utilizan para asociar el implante 720 a un dispositivo de colocación.
La FIG. 19 ilustra una realización de un implante que está configurado para empalmar en el tejido de anclaje en dos puntos sin el uso de correas. El implante 820 incluye una porción de soporte 844, correas anteriores 834, correas posteriores 838 y conjuntos de manguito 854. Las correas anteriores 834 y los conjuntos de manguito 854 están construidos como los implantes 520, 620 y 720. En esta realización, el implante 820 incluye una porción de soporte posterior 846 que define un par de pestañas o salientes curvos 886. La sutura 842 está acoplada a cada una de las pestañas curvas 886 con dos bucles o lazos 888a y 888b. Los bucles 888a y 888b pueden formarse por ejemplo ensartando o pasando la sutura 842 a través de las pestañas curvas 886 de la porción de soporte posterior 846 dos veces sin apretar la sutura 842. Hay una aguja trocar 832 acoplada en un extremo de la porción guía 830 dla sutura 842, y una porción del extremo 890 dla sutura 842 queda libre.
Para asegurar una pestaña curva 886 al tejido, se pasa la aguja trocar 832 a través de los bucles 888a y 888b, y se carga en un portador de un dispositivo de colocación (p.ej., un dispositivo de colocación 164). Se aproxima el dispositivo de colocación a un tejido de anclaje y se acciona el portador del dispositivo de colocación para pasar la aguja trocar 832 a través del tejido, tal como se ha descrito anteriormente para realizaciones anteriores. El mecanismo de captura en el dispositivo de colocación recibe la aguja trocar 832 y se retira el dispositivo de colocación del cuerpo pasando la porción guía 830 unida al dispositivo de colocación a través del bucle 888a y el bucle 888b. A continuación, se retira la aguja trocar 832 del mecanismo de captura. Se repite el procedimiento después en el lado contralateral. Se puede tirar del bucle 888a para que se cierre cuando se empuja la porción guía 830 y se puede tirar del bucle 888b para que se cierre cuando se empuja la porción del extremo 890. Se puede empujar la porción guía 830 de cada lado intermitentemente para empalmar el implante 820 en el tejido. La porción guía 830 y la porción del extremo 890 se puede cruzar y empujar, por ejemplo, con el dedo para formar un nudo para asegurar la pestaña curva 886 al tejido.
La FIG. 20 ilustra otra realización de un implante construida de forma similar al implante 520. En esta realización, las hebras de malla están orientadas perpendicularmente en lugar de siguiendo un patrón angular. El implante 920 incluye una porción de soporte 944 y correas posteriores 938 que tienen una porción guía 930 acoplada utilizando por ejemplo un adhesivo o una unión térmica. Tal como se muestra en la FIG. 20, las hebras de malla del implante 920 (p.ej., la porción de soporte 922 y las correas posteriores 938) están orientadas siguiendo un patrón perpendicular. Dicha configuración de las hebras de malla puede ayudar a reducir el estiramiento de la correa.
La FIG. 21 ilustra un implante 1020 que está construido de forma similar al implante 820 de la FIG. 18. Al igual que el implante 820, el implante 1020 incluye una porción de soporte 1044, correas posteriores 1038 y ayudas de inserción 1084 que incluyen manguitos 1026. En esta realización, el manguito 1026 de las ayudas de inserción 1084 no está sellado térmicamente a la correa 1038, sino que hay enlazado un hilo de sutura 1042 acoplado al manguito 1026 a través de la malla de la correa 1038 en el emplazamiento 1094 para asegurar la correa 1038 dentro del manguito 1026. Después de empujar las correas 1038 a través de un tejido, se pueden cortar el manguito 1026 y la sutura enlazada 1042 externa al cuerpo, por ejemplo, en el emplazamiento 1092. La correa 1038 se soltará del manguito 1026 y se puede empujar la sutura 1042 para que salga de la malla de las correas 1038.
Las FIGS. 22-27 ilustran ejemplos de realizaciones de los implantes que son ajustable en longitud y/o anchura. Dichos ajustes para el implante se pueden realizar antes o durante la ubicación del implante. El ajuste puede incluir por ejemplo cortar el implante o maniobrar con el implante dentro de la región pélvica de manera que la porción del implante utilizada como porción de soporte se ajusta para que encaje en una paciente en particular. Las realizaciones de un implante descritas en las FIGS. 22-24 se pueden implantar en la región pélvica aplicando cualquiera de los distintos enfoques y dispositivos de colocación descritos en el presente documento. Aunque no se muestre necesariamente para cada realización, cualquiera de los implantes puede incluir manguitos y/o dilatadores y/o ayudas de inserción para proteger el implante durante la inserción. Los implantes pueden incluir también varios conectores para asociar el implante con un dispositivo de colocación (p.ej., un dispositivo de colocación 164 o un dispositivo de colocación 264) y varios mecanismos de anclaje (p.ej., espigas, hoyuelos).
Tal como se muestra en la FIG. 22, un implante 1120 incluye correas anteriores 1134, correas intermedias 1136, correas posteriores 1138, una porción de soporte anterior 1144 y una porción de soporte posterior extendida 1146. La FIG. 22 ilustra dos porciones superpuestas mostradas con líneas discontinuas que indican ejemplos de posibles ajustes de tamaño para la porción de soporte anterior 1144. El contorno 1144’ ilustra un ejemplo de cómo se puede ajustar el implante 1120 para proporcionar una porción de soporte anterior más grande para encajar en una región pélvica grande. Por ejemplo, para proporcionar una porción de soporte 1144’ que es más grande que la porción de soporte 1144, se pueden ubicar las correas (p.ej. empujar) a través del tejido pélvico solamente hasta el emplazamiento de la línea discontinua de 1144’. Dicha ubicación de las correas proporciona una porción de soporte 1144’ que incluye una porción de la correa y es más grande que la porción de soporte 1144.
17
imagen11
imagen12
imagen13
imagen14
imagen15
imagen16
imagen17
imagen18
imagen19
imagen20
imagen21
imagen22
imagen23
imagen24
imagen25
imagen26

Claims (1)

  1. imagen1
ES08867719.0T 2007-12-28 2008-12-23 Dispositivo para tratar disfunciones del suelo pélvico Active ES2637333T3 (es)

Applications Claiming Priority (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US1721207A 2007-12-28 2007-12-28
US17212 2007-12-28
US341695 2008-12-22
US12/341,695 US8430807B2 (en) 2007-12-28 2008-12-22 Devices and methods for treating pelvic floor dysfunctions
PCT/US2008/088152 WO2009086369A2 (en) 2007-12-28 2008-12-23 Devices and methods for treating pelvic floor dysfunctions

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2637333T3 true ES2637333T3 (es) 2017-10-11

Family

ID=60002167

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES08867719.0T Active ES2637333T3 (es) 2007-12-28 2008-12-23 Dispositivo para tratar disfunciones del suelo pélvico

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2637333T3 (es)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2222403T3 (es) Implante para mantener la vejiga urinaria femenina.
US9078728B2 (en) Devices and methods for delivering female pelvic floor implants
ES2365129T3 (es) Sujetador absorbible.
ES2393426T3 (es) Dispositivo para tratar prolapsos de órganos pélvicos en pacientes de sexo femenino
ES2322551T3 (es) Instrumento quirurgico par el tratamiento de la incontinencia urinaria femenina.
ES2335669T3 (es) Instrumento quirurgico mejorado para el tratamiento de la incontinencia urinaria.
ES2436207T3 (es) Instrumento quirúrgico para tratar incontinencia urinaria femenina
ES2397221T3 (es) Instrumento obturador de IVS
JP5352595B2 (ja) 骨盤機能障害を治療する器具および方法
ES2254792T3 (es) Anclaje de sutura y dispositivo de aproximacion.
ES2513417T3 (es) Soporte anatómico implantable
ES2305304T3 (es) Kit de instrumento quirurgico para tratar incontinencia urinaria femenina.
US20080004487A1 (en) Method of treating anal incontinence
US20080287732A1 (en) Needle instruments and implantable sling assembly; kits comprising these components; and methods for use
ES2367569T3 (es) Conjunto de embalaje para instrumentos quirurgicos.
ES2609789T3 (es) Instrumento quirúrgico para el tratamiento de incontinencia urinaria
ES2642893T3 (es) Dispositivo para suministrar un implante de suelo pélvico
ES2630852T3 (es) Cabestrillo suburetral para el tratamiento quirúrgico de la incontinencia urinaria femenina e instrumentos quirúrgicos usados para su colocación
ES2776001T3 (es) Ayuda de centrado para estabilizador implantable
JP6405375B2 (ja) インプラントを配送するためのデバイス
US8414468B2 (en) Anal sling system and method to treat fecal incontinence
ES2637333T3 (es) Dispositivo para tratar disfunciones del suelo pélvico
ES2264885B1 (es) Mejoras introducidas en la patente de invencion np200301134, por: cabestrillo suburetral para el tratamiento quirurgico de la incontinencia urinaria femenina.
US11083555B2 (en) Implants and methods of implanting the same
ES2616319T3 (es) Sistema de tratamiento de la incontinencia masculina