ES2471377T3 - Building with separate facade - Google Patents

Building with separate facade Download PDF

Info

Publication number
ES2471377T3
ES2471377T3 ES07803348.7T ES07803348T ES2471377T3 ES 2471377 T3 ES2471377 T3 ES 2471377T3 ES 07803348 T ES07803348 T ES 07803348T ES 2471377 T3 ES2471377 T3 ES 2471377T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
building
functional elements
facade
roofs
building according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES07803348.7T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Stefan Behling
Andreas Fuchs
Konrad Kaiser
Frank Zimmermann
J�Rgen Meyer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sch Co International KG
Schueco International KG
Original Assignee
Sch Co International KG
Schueco International KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sch Co International KG, Schueco International KG filed Critical Sch Co International KG
Application granted granted Critical
Publication of ES2471377T3 publication Critical patent/ES2471377T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/88Curtain walls

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Edificio de dos o más pisos con: a. por o menos dos o más plantas (18, 19), que están mutuamente separadas por techos (1, 2; 12), b. una fachada (3) dispuesta frontalmente por fuera de los techos (1, 2; 12), la cual configura una parte de la envoltura exterior del edificio y que cierra térmicamente hacia fuera el edificio por su zona a modo de una superficie cerrada, c. elementos funcionales de por lo menos una ingeniería de instalaciones del edificio, d. habiéndose dispuesto la fachada (3) totalmente o por zonas parciales distanciada de tal modo respecto de una superficie exterior, la cual se ha prefijado por las caras frontales de los techos (1, 2; 12), que entre las caras frontales exteriores de los techos (1, 12; 12) y la fachada se forme un recinto (20) de instalaciones, caracterizado por que e. el recinto (20) de instalaciones recibe por lo menos los elementos funcionales de la ingeniería (7) de instalaciones del edificio, y f. los elementos funcionales para la ingeniería de instalaciones se acoplan de modo enrasado o sensiblemente enrasado en el techo y en el suelo de los techos.Building with two or more stories with: a. by at least two or more storeys (18, 19), which are mutually separated by roofs (1, 2; 12), b. a facade (3) arranged frontally outside the roofs (1, 2; 12), which forms a part of the outer envelope of the building and that thermally closes the building outwards in its area as a closed surface, c . functional elements of at least one building facilities engineering, d. the facade (3) having been arranged totally or in partial areas distanced in such a way with respect to an external surface, which has been predetermined by the front faces of the roofs (1, 2; 12), that between the external front faces of the ceilings (1, 12; 12) and the façade form an enclosure (20) for installations, characterized in that e. the facilities enclosure (20) receives at least the functional elements of the building facilities engineering (7), and f. The functional elements for installation engineering are attached flush or substantially flush to the ceiling and to the floor of ceilings.

Description

Edificio con fachada separada Building with separate facade

La invención se refiere a un edificio con una fachada según el preámbulo de la reivindicación 1. The invention relates to a building with a facade according to the preamble of claim 1.

Tales edificios se conocen en las configuraciones más diversas, as� a partir del el documento GB 2 025 507, donde se ha dispuesto un material de protección contra incendios en el recinto de colocación. Such buildings are known in the most diverse configurations, as from GB 2 025 507, where a fire protection material has been arranged in the installation enclosure.

Un problema especial lo representa la instalación de elementos funcionales de la ingeniería de equipos técnicos del edificio. A special problem is the installation of functional elements of the engineering of technical equipment of the building.

La solución de ese problema es la misión de la invención. The solution of that problem is the mission of the invention.

La invención satisface dicha misión por medio del objeto de la reivindicación 1. Se pueden deducir configuraciones ventajosas de las reivindicaciones subordinadas. The invention fulfills said mission by means of the object of claim 1. Advantageous configurations can be deduced from the dependent claims.

Por medio del objeto de la reivindicación 1, se consigue que se dispongan los elementos funcionales para la ingeniería de instalaciones directamente entre la fachada y por lo menos uno o varios de los planos del edificio exteriores propiamente dichos – definidos por las caras exteriores de los techos. “Directamente” significa, en especial, que entre los elementos funcionales y los techos, no se ha dispuesto ningún plano de fachada más, por ejemplo, una doble fachada, lo que encarecería la construcción. By means of the object of claim 1, it is achieved that the functional elements for the installation engineering are arranged directly between the facade and at least one or more of the exterior building plans themselves - defined by the exterior faces of the roofs . “Directly” means, in particular, that between the functional elements and the ceilings, no more facade plan has been arranged, for example, a double facade, which would make the construction more expensive.

A los elementos funcionales instalables pertenecen, en especial, los de ingeniería de equipos técnico del edificio (en especial, instalación eléctrica, ventilación, calefacción, refrigeración), pero también dispositivos antisolares, como, por ejemplo, celosías y persianas enrollables. The installable functional elements belong, in particular, to the engineering of the building's technical equipment (especially electrical installation, ventilation, heating, cooling), but also anti-solar devices, such as blinds and roller blinds.

Se diseñan de modo especialmente ventajoso los elementos funcionales y se disponen en el recinto de colación de tal manera que se acoplen hacia arriba y hacia debajo de modo enrasado con los techos. The functional elements are especially advantageously designed and arranged in the collation room in such a way that they fit up and down in a flush manner with the ceilings.

Por la disposición enrasada de los elementos funcionales casi en “prolongación” respecto de los techos entre la fachada y los techos, se puede realizar una vista exterior transparente al máximo, en especial, cuando se utilizan como elementos superficiales lunas de cristal entre los techos. Esta visión no es perturbada por ningún registro de ventilación, ningún antepecho u otros elementos funcionales dispuestos de cualquier otro modo, ya que no existe antepecho alguno para la ingeniería de instalaciones, ya que no pueden verse desde fuera la ingeniería de instalaciones ni los otros elementos funcionales. Adicionalmente, se amplía la superficie del espacio por delante de la fachada. Due to the flush arrangement of the functional elements almost in "prolongation" with respect to the ceilings between the façade and the ceilings, a maximum transparent exterior view can be made, especially when glass moons are used as surface elements between the ceilings. This vision is not disturbed by any ventilation record, any sill or other functional elements arranged in any other way, since there is no sill for the engineering of facilities, since the engineering of facilities and the other elements cannot be seen from outside. functional. Additionally, the surface of the space in front of the facade is enlarged.

En la fachada pueden también integrarse como elementos superficiales elementos de abertura como, por ejemplo, ventanas correderas, ventanas basculantes giratorias, ventanas giratorias o ventanas abatibles. Opening elements can also be integrated into the façade as surface elements, for example, sliding windows, pivoting tilting windows, revolving windows or casement windows.

Por la ventajosa integración funcional, se obtienen además nuevas posibilidades de diseño para la visión conjunta de la fachada. Due to the advantageous functional integration, new design possibilities are also obtained for the joint vision of the facade.

Junto a las lunas de cristal aislante, que ofrecen la ventaja de una máxima transparencia, resulta ventajoso colocar los llamados paneles solares en la fachada, ya que el equipo periférico de tuberías para las instalaciones solares (tuberías de agua y conducciones de corriente) puede acoplarse óptimamente con los elementos funcionales. Next to the insulating glass windows, which offer the advantage of maximum transparency, it is advantageous to place the so-called solar panels on the facade, since the peripheral pipe equipment for solar installations (water pipes and current lines) can be coupled optimally with the functional elements.

Francamente ideal es posible, por eso, la disposición de elementos funcionales para las fachadas solares en los recintos de instalación (ingeniería de instalaciones descentralizada, aprovechamiento de energía solar). Los edificios según la invención con las fachadas distanciadas también pueden contribuir as� a una elevada eficiencia energética por una ingeniería de instalaciones descentralizada, donde la ingeniería de instalaciones tampoco disminuye las superficies aprovechables para la fachada solar. Frankly ideal it is possible, therefore, the provision of functional elements for solar facades in the installation enclosures (decentralized installation engineering, solar energy utilization). The buildings according to the invention with the distanced facades can also contribute to high energy efficiency by a decentralized installation engineering, where the engineering of facilities does not diminish the surfaces usable for the solar façade.

Resultan además claras ventajas de montaje, ya que primero puede montarse la ingeniería de instalaciones y luego la fachada o ambas conjuntamente. There are also clear advantages of assembly, since first the installation engineering can be mounted and then the facade or both together.

En resumen, se crea un sistema de fachadas altamente integrado de tal modo que además ofrece la posibilidad de reducir los costes de inversión y de operación. In summary, a highly integrated façade system is created in such a way that it also offers the possibility of reducing investment and operating costs.

A partir del estado actual de la técnica, se conocen de por s� fachadas suspendidas, que se encuentran inmediatamente por delante de los planos exteriores de un edificio o a una pequeña distancia de los mismos, que, por lo general, est�n formados por las superficies de cerramiento de los techos y por antepechos. Las fachadas suspendidas se montan, por ejemplo, a una cierta distancia de dichos planos para poder disponer material aislante entre la fachada y el edificio. La distancia de la fachada suspendida aumenta ligeramente, por ejemplo, en fachadas ventiladas por detrás, donde junto al aislamiento térmico, como lana mineral, también se disponen espacios, que posibilitan un intercambio de aire. From the current state of the art, suspended facades are known per se, which are immediately ahead of the exterior plans of a building or a small distance from them, which are usually formed by the enclosure surfaces of ceilings and by sills. The suspended facades are mounted, for example, at a certain distance from said planes in order to provide insulating material between the facade and the building. The distance of the suspended façade increases slightly, for example, on ventilated facades from behind, where, together with thermal insulation, such as mineral wool, spaces are also available, which allow an air exchange.

Pero en ese caso resulta determinante que el plano de aislamiento térmico de la fachada, según el estado actual de la técnica, se encuentre directamente por delante de los planos exteriores del edificio o distanciados ligeramente de los mismos de manera que no exista espacio alguno para instalar elementos funcionales de ingeniería de instalaciones. But in that case it is decisive that the thermal insulation plane of the facade, according to the current state of the art, is directly ahead of the exterior plans of the building or slightly distanced from them so that there is no space to install Functional elements of facility engineering.

Asimismo, se conocen las llamadas fachadas dobles, que presentan, además de una fachada suspendida, una segunda envoltura, que presenta una mayor distancia a la fachada, que forma el plano de aislamiento térmico. Esta distancia puede ser tan grande que, por ejemplo, sea transitable. Las dobles fachadas se aprovechan para la regulaci�n térmica (recuperación de calor -refrigeración). As�, pues, también se conoce disponer componentes funcionales para la climatización del edificio entre la fachada, que forma el plano de aislamiento térmico, y la envoltura exterior. Aunque en este caso se requiere una doble fachada, que aumenta los costes de inversión. La invención evita dichos gastos suplementarios por la disposición directa de los elementos funcionales en el recinto de instalaciones en acoplamiento exterior con los techos, preferiblemente por delante de solo un único plano de fachada cerrado. La ingeniería de instalaciones se encuentra, pues, “en el interior” de los espacios del edificio, lo que simplifica claramente la accesibilidad para el mantenimiento y similares. Likewise, the so-called double facades are known, which have, in addition to a suspended facade, a second envelope, which has a greater distance to the facade, which forms the thermal insulation plane. This distance can be so great that, for example, it is passable. The double facades are used for thermal regulation (heat recovery-cooling). Thus, it is also known to have functional components for the air conditioning of the building between the facade, which forms the thermal insulation plane, and the outer envelope. Although in this case a double facade is required, which increases investment costs. The invention avoids said additional costs by the direct arrangement of the functional elements in the enclosure of installations in external coupling with the ceilings, preferably in front of only a single closed facade plane. Facilities engineering is, therefore, “inside” of the building's spaces, which clearly simplifies accessibility for maintenance and the like.

No obstante, es común a todos los edificios conocidos con elementos funcionales para las fachadas, que presentan ingeniería de instalaciones, que el plano del aislamiento térmico se encuentre en proximidad inmediata a los verdaderos planos exteriores del edificio y que satisfagan el deseo de mayor transparencia del edificio. However, it is common to all known buildings with functional elements for the facades, which have facilities engineering, that the thermal insulation plane is in immediate proximity to the true exterior plans of the building and that satisfy the desire for greater transparency of the building. building.

La invención va claramente un paso más all� en cuanto a ello, pues aprovecha el recinto de instalaciones, especificado de modo especialmente ventajoso en las reivindicaciones subordinadas, directamente para instalar elementos funcionales y mejora, al mismo tiempo, el aspecto est�tico de conjunto del edificio. The invention clearly goes a step further in this regard, since it takes advantage of the facilities enclosure, specified especially advantageously in the subordinate claims, directly to install functional elements and at the same time improve the overall aesthetic appearance. of the building.

A continuación, se explicar� con mayor detalle, a base de un ejemplo de realización, la invención en relación con el dibujo. En las figuras se muestra: Next, the invention will be explained in greater detail on the basis of an exemplary embodiment in relation to the drawing. The figures show:

Figura 1 un detalle de un edificio de varias plantas representado esquemáticamente; y Figure 1 a detail of a multi-storey building schematically represented; Y

Figura 2 una sección detallada de un techo con una fachada. Figure 2 a detailed section of a roof with a facade.

La figura 1 muestra simbólicamente un detalle de un edificio 17 de varias plantas con por lo menos dos o más pisos Figure 1 symbolically shows a detail of a multi-storey building 17 with at least two or more floors

o bien plantas 18, 19, que est�n mutuamente separados por techos, que constan de un techo 1, 2 de hormigón y, dado el caso, de un piso 12 y/o de un revestimiento de techo (no se ha representado este último). or plants 18, 19, which are mutually separated by ceilings, which consist of a concrete roof 1, 2 and, if necessary, a floor 12 and / or a roof covering (this has not been represented latest).

Frontalmente o bien exteriormente a los techos 1 y 2, se ha dispuesto una fachada 3, que forma el frente exterior del edificio. Dicha fachada 3 forma según la invención por lo menos una parte de al menos una pared exterior o bien de toda la envoltura exterior del edificio 1, la cual cierra térmicamente hacia fuera el edificio en su zona a modo de una superficie cerrada. Frontally or externally to roofs 1 and 2, a facade 3 has been arranged, which forms the exterior front of the building. Said façade 3 forms according to the invention at least a part of at least one outer wall or of the entire outer envelope of the building 1, which thermally closes out the building in its area as a closed surface.

En cuanto al edificio, puede tratarse de por s� hasta la fachada de un edificio con una utilización prevista discrecional, por ejemplo, un edificio de oficinas. As for the building, it can be in itself up to the facade of a building with an intended discretionary use, for example, an office building.

La fachada 3 se ha hecho preferiblemente de una estructura de crucer�a de perfiles. Dichos perfiles pueden estar hechos de perfiles met�licos, en especial, de perfiles de aluminio o acero. La estructura de crucer�a presenta preferiblemente perfiles 4 de cierre y perfiles 5 de columnas, entre los cuales se han dispuesto lunas 6 de cristal aislante como elementos superficiales. Como elementos superficiales pueden emplearse también paneles, paneles solares, como colectores térmicos o fotovoltaicos, y elementos funcionales como ventanas correderas. The facade 3 has preferably been made of a cross-section structure of profiles. Such profiles may be made of metal profiles, especially aluminum or steel profiles. The cross structure preferably has closing profiles 4 and column profiles 5, among which insulating glass windows 6 are arranged as surface elements. As surface elements, panels, solar panels, such as thermal or photovoltaic collectors, and functional elements such as sliding windows can also be used.

De ese modo, se forma un recinto 20 de instalaciones entre la fachada y las caras frontales exteriores de los techos, que, como recinto de instalaciones de los elementos funcionales, recibe al menos una ingeniería 7 de equipos técnicos del edificio. In this way, an installation enclosure 20 is formed between the facade and the outer front faces of the ceilings, which, as an installation site of the functional elements, receives at least one engineering 7 of the building's technical equipment.

Resulta especialmente ventajoso que la fachada 3 se disponga enteramente en su superficie total o por lo menos en más del 60%, preferiblemente en más del 80% de su superficie, distanciada de las caras frontales de los techos 1, 2. Es esencial que no solo se formen escotaduras en los techos 1, 2, sino que se constituya un recinto 20 de instalaciones de gran volumen en una parte esencial de la fachada, que realmente pueda alojar una gran parte de la ingeniería de instalaciones del edificio, en especial, en prolongación de las caras frontales de los techos 1, 2, de modo que se cree un rendimiento real de transparencia, en especial, en su empleo en edificios de oficinas con elementos superficiales transparentes. It is especially advantageous if the façade 3 is arranged entirely on its total surface or at least more than 60%, preferably more than 80% of its surface, distanced from the front faces of the ceilings 1, 2. It is essential that no only recesses are formed on ceilings 1, 2, but an enclosure 20 of large-volume installations is constituted in an essential part of the facade, which can actually accommodate a large part of the engineering of building facilities, especially in prolongation of the front faces of ceilings 1, 2, so that real transparency performance is created, especially in its use in office buildings with transparent surface elements.

La figura 2 muestra una sección detallada de un techo 1 con la fachada 3, donde la fachada 3 est� separada del techo 1 de tal modo que, entre el techo 1 y la fachada 3, se dispongan por lo menos el doble de elementos funcionales de la ingeniería 7 y 8 de instalaciones. Figure 2 shows a detailed section of a roof 1 with the facade 3, where the facade 3 is separated from the roof 1 such that, between the roof 1 and the facade 3, at least twice as many functional elements are arranged of engineering 7 and 8 facilities.

Con la referencia 1, se ha identificado uno de los techos de hormigón del edificio, que presenta una anchura 13 discrecional en el plano horizontal y que define verticalmente por su cara frontal exterior un plano X exterior del edificio. With reference 1, one of the concrete roofs of the building has been identified, which has a discretionary width 13 in the horizontal plane and that vertically defines an exterior X plane of the building by its outer front face.

En el techo 1 de hormigón, se encuentra un piso 12 sobre pilares de manera que todo el techo presente en este caso, a modo de ejemplo, un espesor vertical – indicado como altura H en este caso – de unos 400 mm. En lugar o adicionalmente a un piso 12 sobre pilares, puede disponerse un techo suspendido por debajo del techo. On the concrete roof 1, there is a floor 12 on pillars so that the entire roof is present in this case, by way of example, a vertical thickness - indicated as height H in this case - of about 400 mm. Instead or in addition to a floor 12 on pillars, a suspended ceiling can be arranged below the ceiling.

Casi cerrando a ras con la cara 15 superior y la cara 16 inferior de todo el techo, se acopla el recinto 20 de instalaciones, que presenta una anchura 14 horizontal y una altura H. En el recinto, se han alojado elementos funcionales como, por ejemplo, para la ingeniería de instalaciones. El recinto 20 de instalaciones recibe adicionalmente una división 11 de pisos y material 10 de aislamiento. Almost closing flush with the upper face 15 and the lower face 16 of the entire roof, the installation enclosure 20 is coupled, which has a horizontal width 14 and a height H. In the enclosure, functional elements have been housed as, by example, for facilities engineering. The facilities enclosure 20 additionally receives a division 11 of floors and insulation material 10.

Mediante una disposición enrasada, se consigue una transparencia máxima del edificio (véase también la figura 1). Ninguno de los elementos funcionales es preferiblemente más alto que la altura H del techo de manera que no se perturbe la transparencia. Through a flush arrangement, maximum transparency of the building is achieved (see also figure 1). None of the functional elements is preferably taller than the height H of the ceiling so that transparency is not disturbed.

A los elementos funcionales corresponden preferiblemente aparatos de ventilación para la climatización de los recintos y los correspondientes canales de aire (chapas conductoras, válvulas de mariposa, filtros). Puesto que esos elementos de la ingeniería 7 y 8 de instalaciones (especialmente los aparatos de ventilación para la ventilación, calefacción y refrigeración) tienen, por lo general, una anchura de, por ejemplo, 400 mm, es ventajoso que la anchura del recinto de instalaciones, es decir, la distancia entre la fachada 3 y las caras frontales de los techos 1, 2, sea preferiblemente de 400 mm o más. The functional elements preferably include ventilation devices for the air conditioning of the enclosures and the corresponding air channels (conductive plates, butterfly valves, filters). Since these elements of the engineering of installations 7 and 8 (especially ventilation devices for ventilation, heating and cooling) generally have a width of, for example, 400 mm, it is advantageous that the width of the enclosure of installations, that is, the distance between the facade 3 and the front faces of the roofs 1, 2, is preferably 400 mm or more.

Entre las ingenierías 7 y 8 de instalaciones, que pueden acoplarse mutuamente, se encuentra una división 11 de plantas en forma de plancha, que actúa de aislante del ruido y satisface los requerimientos de protección contra el fuego. La división de plantas puede disponerse también por encima o por debajo de las ingenierías 7, 8 de instalaciones. Among the engineering 7 and 8 of installations, which can be mutually coupled, there is a division 11 of plants in the form of an iron, which acts as a noise insulator and satisfies the requirements for fire protection. The plant division can also be arranged above or below the engineering facilities 7, 8 of facilities.

Frontalmente a los elementos funcionales de la ingeniería 7 y 8 de instalaciones, opuestamente al techo 1, puede disponerse, por ejemplo, una capa 10 aislante para el aislamiento térmico. Adjuntos a la misma, se encuentran, por ejemplo, los perfiles 4 de cierre, que forman la estructura de crucer�a de la fachada con los elementos 6 superficiales. In front of the functional elements of the engineering 7 and 8 of installations, as opposed to the ceiling 1, an insulating layer 10 for thermal insulation can be provided, for example. Attached thereto, for example, are the closing profiles 4, which form the cross structure of the facade with the surface elements 6.

A los elementos funcionales pueden pertenecer también elementos de protección solar, como celosías y persianas enrollables, que pueden disponerse dentro de la anchura 14 por delante de la ingeniería 7 y 8 de instalaciones en la cámara 9 de protección solar (no se ha representado aquí). To the functional elements may also belong sun protection elements, such as blinds and roller blinds, which can be arranged within the width 14 ahead of the engineering 7 and 8 of installations in the sun protection chamber 9 (not shown here) .

Como elementos superficiales, pueden emplearse paneles fijos (lunas de cristal aislante) o elementos de apertura como, por ejemplo, ventanas correderas o abatibles. Asimismo es posible y especialmente ventajoso, por ejemplo, colocar paneles solares (tanto fotovoltaicos como también térmicos), ya que toda la periferia de conducciones – especialmente tuberías de agua para la calefacción o corriente eléctrica para las soplantes de ventilación o intercambiadores de calor – se puede acoplar con la ingeniería 7 y 8 de instalaciones. As surface elements, fixed panels (insulating glass windows) or opening elements such as sliding or sliding windows can be used. It is also possible and especially advantageous, for example, to place solar panels (both photovoltaic and thermal), since the entire periphery of pipes - especially water pipes for heating or electric current for ventilation blowers or heat exchangers - se It can be coupled with engineering 7 and 8 installations.

Un edificio de anchura 14, que forma el recinto funcional según la invención entre el propio plano exterior del edificio y la fachada, puede dimensionarse, por ejemplo, entre 200 mm y 800 mm. En un caso especial de realización, la anchura 14 asciende a unos 550 mm. Preferiblemente, se prefieren anchuras mínimas de 500 a 700 mm. Otras medidas mínimas ventajosas son 200 mm, 300 mm, 400 mm, 500 mm o también 600 mm. A building of width 14, which forms the functional enclosure according to the invention between the building's own exterior plane and the facade, can be sized, for example, between 200 mm and 800 mm. In a special case, the width 14 amounts to about 550 mm. Preferably, minimum widths of 500 to 700 mm are preferred. Other advantageous minimum measures are 200 mm, 300 mm, 400 mm, 500 mm or also 600 mm.

REFERENCIAS NUMÉRICAS NUMERICAL REFERENCES

1 one
Techo Ceiling

2 2
Techo Ceiling

3 3
Fachada Facade

5 5
4 Cerramiento 4 Enclosure

5 5
Pilar Pillar

6 6
Luna de cristal aislante Insulating glass moon

7 7
Ingeniería de instalaciones Facility engineering

8 8
Ingeniería de instalaciones Facility engineering

10 10
9 Cámara de protección solar 9 Sun protection camera

10 10
Capa aislante Insulating layer

11 eleven
División de plantas Plant division

12 12
Piso Floor

13 13
Anchura de techo Roof width

15 fifteen
14 Anchura 14 Width

15 fifteen
Cara superior Upper face

16 16
Cara inferior Underside

17 17
Edificio Building

18 18
Planta Plant

20 twenty
19 Planta 19 Plant

20 twenty
Recinto de instalaciones Facilities enclosure

X X
Plano exterior del edificio Building exterior plan

Claims (12)

REIVINDICACIONES 1. Edificio de dos o más pisos con: 1. Building with two or more floors with:
a. to.
por o menos dos o más plantas (18, 19), que est�n mutuamente separadas por techos (1, 2; 12), by at least two or more plants (18, 19), which are mutually separated by ceilings (1, 2; 12),
b. b.
una fachada (3) dispuesta frontalmente por fuera de los techos (1, 2; 12), la cual configura una a facade (3) arranged frontally outside the roofs (1, 2; 12), which configures a
5 parte de la envoltura exterior del edificio y que cierra térmicamente hacia fuera el edificio por su zona a modo de una superficie cerrada, 5 part of the outer envelope of the building and that thermally closes out the building through its area as a closed surface,
c. C.
elementos funcionales de por lo menos una ingeniería de instalaciones del edificio, functional elements of at least one engineering of building facilities,
d. d.
habi�ndose dispuesto la fachada (3) totalmente o por zonas parciales distanciada de tal modo respecto de una superficie exterior, la cual se ha prefijado por las caras frontales de los techos (1, the façade (3) having been arranged totally or partially spaced in such a way with respect to an exterior surface, which has been preset by the front faces of the roofs (1,
10 2; 12), que entre las caras frontales exteriores de los techos (1, 12; 12) y la fachada se forme un recinto (20) de instalaciones, 10 2; 12), that an enclosure (20) of installations be formed between the outer front faces of the roofs (1, 12; 12) and the facade, caracterizado por que characterized by that e. el recinto (20) de instalaciones recibe por lo menos los elementos funcionales de la ingeniería (7) de instalaciones del edificio, y and. the facilities enclosure (20) receives at least the functional elements of the building facilities engineering (7), and 15 f. los elementos funcionales para la ingeniería de instalaciones se acoplan de modo enrasado o sensiblemente enrasado en el techo y en el suelo de los techos. 15 f. The functional elements for the engineering of installations are coupled in a flush or substantially flush way in the ceiling and in the floor of the ceilings.
2. 2.
Edificio según la reivindicación 1, caracterizado por que los techos presentan un techo (1, 2) de hormigón. Building according to claim 1, characterized in that the roofs have a concrete roof (1, 2).
3. 3.
Edificio según la reivindicación 2, caracterizado por que los techos, además del techo (1, 2) de hormigón, presentan un suelo (12) y/o un revestimiento de techos. Building according to claim 2, characterized in that the roofs, in addition to the concrete roof (1, 2), have a floor (12) and / or a roof covering.
20 4. Edificio según la reivindicación 2 o 3, caracterizado por que la fachada (3) presenta una estructura de crucer�a de perfiles (4) de cerramiento y perfiles (5) de columna, entre los cuales se configuran elementos superficiales, y por que los elementos superficiales e realizan como lunas de cristal aislante, paneles, paneles solares como colectores térmicos o fotovoltaicos y/o ventanas. Building according to claim 2 or 3, characterized in that the façade (3) has a cross-sectional structure of enclosure profiles (4) and column profiles (5), among which surface elements are configured, and because the surface elements and perform as insulating glass moons, panels, solar panels as thermal or photovoltaic collectors and / or windows.
5. Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que cada techo (1) presenta una 5. Building according to one of the preceding claims, characterized in that each roof (1) has a 25 altura (X) vertical, en especial, una altura (X) vertical de unos 400 mm, no siendo los elementos funcionales más altos que la altura. 25 vertical height (X), especially a vertical height (X) of about 400 mm, the functional elements not being taller than the height. 6. Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que ninguno de los elementos funcionales se ha dispuesto fuera del plano, en el que queda el techo (1, 2). 6. Building according to one of the preceding claims, characterized in that none of the functional elements have been arranged outside the plane, in which the roof remains (1, 2).
7. 7.
Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que el recinto (20) de 30 instalaciones recibe una división (11) de plantas en forma de plancha además de los elementos funcionales. Building according to one of the preceding claims, characterized in that the enclosure (20) of 30 installations receives a division (11) of planar-shaped plants in addition to the functional elements.
8. Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que el recinto (20) de instalaciones recibe un material aislante además de los elementos funcionales especialmente de ingeniería de instalaciones. 8. Building according to one of the preceding claims, characterized in that the installation enclosure (20) receives an insulating material in addition to the functional elements especially of engineering installations.
9. 9.
Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que la anchura del recinto de 35 instalaciones, es decir, la distancia entre la fachada (3) y las caras frontales de los techos (1, 2), asciende a 200 mm Building according to one of the preceding claims, characterized in that the width of the premises of 35 installations, that is, the distance between the facade (3) and the front faces of the roofs (1, 2), amounts to 200 mm
o más, o por que la anchura del recinto de instalaciones, es decir, la distancia entre la fachada (3) y las caras frontales de los techos (1, 2), asciende a 400 mm o más o 500 mm o más o 600 mm o más. or more, or because the width of the premises, that is, the distance between the facade (3) and the front faces of the roofs (1, 2), amounts to 400 mm or more or 500 mm or more or 600 mm or more
10. Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que la anchura del recinto de instalaciones, es decir, la distancia entre la fachada (3) y las caras frontales de los techos (1, 2) es menor que 800 10. Building according to one of the preceding claims, characterized in that the width of the installation site, that is, the distance between the facade (3) and the front faces of the roofs (1, 2) is less than 800 40 mm y/o por que la anchura del recinto de instalaciones, es decir, la distancia entre la fachada (3) y las caras frontales de los techos (1, 2) queda entre 500 mm y 700 mm. 40 mm and / or because the width of the installation enclosure, that is, the distance between the facade (3) and the front faces of the roofs (1, 2) is between 500 mm and 700 mm.
11. eleven.
Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que la fachada (3) enteramente en su superficie total o en una parte importante de su superficie, es decir, por lo menos más del 60%, preferiblemente más del 80% de su superficie, se ha dispuesto a distancia de las caras frontales de los techos (1, 2). Building according to one of the preceding claims, characterized in that the facade (3) entirely on its total surface or on an important part of its surface, that is, at least more than 60%, preferably more than 80% of its surface, it has been arranged at a distance from the front faces of the roofs (1, 2).
12. 12.
Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que los elementos funcionales presentan aparatos de ventilación para la climatización de los recintos y canales de aire correspondientes (chapas conductora, válvulas de mariposa, filtros) y/o por que los elementos funcionales incluyen elementos de protección solar, como celosías, persianas enrollables, que se han dispuesto en el recinto (20) de instalaciones y/o por que los elementos funcionales comprenden conducciones eléctricas. Building according to one of the preceding claims, characterized in that the functional elements have ventilation devices for air conditioning of the corresponding enclosures and air channels (conductive plates, butterfly valves, filters) and / or that the functional elements include elements of sun protection, such as blinds, roller blinds, which have been arranged in the enclosure (20) of installations and / or because the functional elements comprise electrical conduits.
13.13.
Edificio según una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por que los elementos funcionales incluyen elementos de ingeniería solar, como conducciones eléctricas o transformadores, y/o por que los elementos funcionales comprenden conducciones para fluidos y/o intercambiadores de calor.  Building according to one of the preceding claims, characterized in that the functional elements include solar engineering elements, such as electrical conduits or transformers, and / or that the functional elements comprise conduits for fluids and / or heat exchangers.
ES07803348.7T 2006-09-28 2007-09-07 Building with separate facade Active ES2471377T3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202006015015U 2006-09-28
DE200620015015 DE202006015015U1 (en) 2006-09-28 2006-09-28 Building with facade and facade
PCT/EP2007/059416 WO2008037582A1 (en) 2006-09-28 2007-09-07 Building having a spatially separated façade, and façade

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2471377T3 true ES2471377T3 (en) 2014-06-26

Family

ID=38857921

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES07803348.7T Active ES2471377T3 (en) 2006-09-28 2007-09-07 Building with separate facade

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP2069584B1 (en)
DE (1) DE202006015015U1 (en)
DK (1) DK2069584T3 (en)
ES (1) ES2471377T3 (en)
WO (1) WO2008037582A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102008051032A1 (en) 2008-10-13 2010-04-15 Pluggit International B.V. Modular, facade-integrated ventilation and air conditioning system for being installed at inner side of facade of building, has units formed as modular units arranged removably from each other and integrated in segment of building

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2025507B (en) 1978-06-27 1983-01-06 Stoakes R L Curtain walling
DE19635466C2 (en) * 1996-08-31 1998-09-10 Fsl Fenster System Lueftung Building with a curtained glass facade
DE10123319C2 (en) * 2001-05-14 2003-07-10 Werner Sobek Ingenieure Gmbh & Edge termination on building ceilings
DE10204727A1 (en) * 2002-02-05 2003-08-14 Ingo Gruen Ventilation facade, has channels for incoming and outgoing air incorporated onto inner side of facade sections
US7644549B2 (en) * 2004-07-05 2010-01-12 Sota Glazing Inc. Hybrid window wall/curtain wall system and method of installation

Also Published As

Publication number Publication date
EP2069584B1 (en) 2014-04-16
DE202006015015U1 (en) 2008-02-21
EP2069584A1 (en) 2009-06-17
DK2069584T3 (en) 2014-07-14
WO2008037582A1 (en) 2008-04-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Høseggen et al. Building simulation as an assisting tool in decision making: case study: with or without a double-skin façade?
ES2471377T3 (en) Building with separate facade
Alfraidi et al. Design resilient building strategies in face of climate change
JP6751389B2 (en) Improvements in buildings
JP5627088B2 (en) Building seismic reinforcement structure
RU2722614C2 (en) Modular residential building heating and cooling system
JP2006274800A (en) Building designed by utilizing microclimate
JP3196751U (en) Wooden building and outer wall structure
JP6400309B2 (en) housing complex
JP6828270B2 (en) Building exterior system
CN206681160U (en) One kind goes along with sb. to guard him steel tube fixing device
ES2260538T3 (en) FAÇADE PANEL.
JP2006299803A (en) Microclimate design building
Mancini et al. Upgrading 20th century historic buildings in accordance to principles of energy efficiency
Pearson Solar so good.
Tostões et al. The first Luanda’s skyscraper: Comfort through natural and artificial control methods
Sabouri et al. Energy efficiency and thermal comfort influences of alternatives of single skin façade (SSF) and double skin façade (DSF) in tropical bungalow house
ES2259499B1 (en) CONSTRUCTION SYSTEM FOR FACILITIES IN HOUSING AND RESIDENTIAL BUILDINGS.
GB2412385A (en) Fixture assembly; modular building structure
Lu et al. Research on Key Technology of Ultra-low Energy Consumption Buildings in Beijing
Rajkumar et al. Energy saving potential of screen walls in high-rise residential buildings in hot and humid climates
KR20200117273A (en) Multi Floor Building Cross Section Structure
Jovanović-Popović et al. Attic extension and thermal renovation of the residential building: Case study
Großeschmid The Tempered Building: Renovated Architecture–Comfortable Rooms–A “Giant Display Case”
JP5653712B2 (en) Building floor structure