ES2390728B1 - METHOD FOR MAKING A FRIED FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT AND THE FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT OBTAINED. - Google Patents
METHOD FOR MAKING A FRIED FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT AND THE FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT OBTAINED. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2390728B1 ES2390728B1 ES201100445A ES201100445A ES2390728B1 ES 2390728 B1 ES2390728 B1 ES 2390728B1 ES 201100445 A ES201100445 A ES 201100445A ES 201100445 A ES201100445 A ES 201100445A ES 2390728 B1 ES2390728 B1 ES 2390728B1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- pasta
- product
- fried
- food
- macaroni
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L7/00—Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
- A23L7/10—Cereal-derived products
- A23L7/109—Types of pasta, e.g. macaroni or noodles
- A23L7/111—Semi-moist pasta, i.e. containing about 20% of moist; Moist packaged or frozen pasta; Pasta fried or pre-fried in a non-aqueous frying medium, e.g. oil; Packaged pasta to be cooked directly in the package
Abstract
Se plantea un procedimiento industrial para obtener un producto de aperitivo crujiente de pasta alimenticia (de trigo, o maíz, o arroz o sus combinaciones con sus diferentes formas, sabores y tamaños), con la adición o no de ingredientes de origen vegetal y/o animal para obtener diferentes sabores y colores.#No existe en el mercado un producto de aperitivo con estas características ni su producción industrial. Solamente existe la receta doméstica de un producto similar a partir de pasta de trigo y con forma de macarrón tradicional.#El procedimiento industrial que se pretende proteger consta de las siguientes fases:#1. Cocción de la pasta;#2. Secado en horno de la pasta cocida;#3. Fritura;#4. Añadido opcional de saborizantes y/o sal;#5. Envasado.#El producto obtenido que también se pretende proteger posee una textura más ligera, homogénea y crujiente, típica de los productos de aperitivo.An industrial procedure is proposed to obtain a crunchy snack product of pasta (wheat, or corn, or rice or its combinations with its different shapes, flavors and sizes), with the addition or not of ingredients of vegetable origin and / or animal to obtain different flavors and colors. # There is no snack product with these characteristics or its industrial production on the market. There is only the domestic recipe for a similar product made from wheat pasta and in the form of a traditional macaroni. # The industrial procedure to be protected consists of the following phases: # 1. Pasta cooking; # 2. Oven-dried cooked pasta; # 3. Frying; # 4. Optional added flavorings and / or salt; # 5. Packaging # The product obtained that is also intended to be protected has a lighter, homogeneous and crunchy texture, typical of snack products.
Description
Método para realizar un producto de aperitivo de pasta alimenticia frito y el producto de aperitivo de pasta alimenticia obtenido. Method for making a snack product of fried pasta and the snack product of pasta obtained.
SECTOR DE LA TÉCNICA. SECTOR OF THE TECHNIQUE.
El sector de la técnica es el de la industria alimentaria, concretamente el de productos alimenticios de aperitivo. The technical sector is that of the food industry, specifically that of snack food products.
ESTADO DE LA TÉCNICA. STATE OF THE TECHNIQUE.
Tradicionalmente según una receta local y de forma artesanal y siempre a nivel doméstico, se han producido unos productos de aperitivo a partir de pasta alimenticia en especial macarrones de sémola de trigo. El producto obtenido por este método es conocido en algunos países como macarrones fritos y se ha realizado siempre de forma casera cociendo los macarrones en agua en primer lugar, y Traditionally according to a local recipe and in an artisanal way and always at a domestic level, some snack products have been produced from pasta, especially wheat semolina macaroni. The product obtained by this method is known in some countries as fried macaroni and has always been made homemade by cooking the macaroni in water first, and
luego secándolos al sol hasta que recuperan su forma, tamaño y then drying them in the sun until they regain their shape, size and
dureza inicial de antes de cocidos, aunque en ocasiones para acelerar el proceso de secado y por falta de sol se pueden secar de diferentes formas, siempre a nivel doméstico, sometiéndolas a una ligera fuente de calor que acelera el proceso de secado. Y finalmente friéndolos en Initial hardness before cooking, although sometimes to accelerate the drying process and due to lack of sun, they can be dried in different ways, always at the domestic level, subjecting them to a slight source of heat that accelerates the drying process. And finally frying them in
grasa alimentaria pocos segundos hasta que presenten un aspecto ligeramente dorado e hinchado en su superficie similar a las cortezas. food fat a few seconds until they appear slightly golden and swollen on their surface similar to the crusts.
No existe hasta el presente su producción ni su comercialización de forma industrial. Tampoco se ha utilizado en su producción otra forma de pasta que no sean los macarrones tradicionales y siempre de Until now its production and commercialization of industrial form does not exist. Nor has another form of pasta other than traditional macaroni been used in its production and always
sémola de trigo. wheat semolina
EXPUCACIÓN DE LA INVENCiÓN . EXPUCATION OF THE INVENTION.
El invento se refiere, en primer lugar, al procedimiento industrial para la obtención de un producto alimenticio de aperitivo obtenido a partir The invention relates, first of all, to the industrial process for obtaining a snack food product obtained from
de pasta alimenticia en sus diferentes variedades de formas y sabores, y en segundo lugar al producto de aperitivo como tal el cual of pasta in its different varieties of forms and flavors, and secondly to the snack product as such which
se obtiene a partir de cualquier tipo de pasta alimenticia corta o larga, como por ejemplo los macarrones u otras formas de pastas alimenticias en todas sus variantes de formas, tamaño y composición (trigo, maíl, arroz, y sus combinaciones, con, o sin, otros ingredientes añadidos como pueden ser vegetales, salmón, tinta de calamar, etc. y/o saborizantes añadidos, o cualquier otro ingrediente con la It is obtained from any type of short or long pasta, such as macaroni or other forms of pasta in all its variants of shapes, size and composition (wheat, corn, rice, and combinations thereof, with or without , other added ingredients such as vegetables, salmon, squid ink, etc. and / or added flavorings, or any other ingredient with the
finalidad de aportar diferentes sabores y colores al producto). Los macarrones fritos realizados en un entorno doméstico pueden purpose of providing different flavors and colors to the product). Fried macaroni made in a domestic environment can
presentar características organolépticas no deseadas por la inexactitud del control de los parámetros de tiempo y temperatura a present undesirable organoleptic characteristics due to inaccuracy of the control of time and temperature parameters at
los que se somete la pasta para obtenerlos. Si el secado es a muy those who submit the paste to obtain them. If the drying is very
baja temperatura y por tanto durante un período mas largo de tiempo, low temperature and therefore for a longer period of time,
pueden aparecer mohos en la superficie lo cual implica que se tenga que desechar el producto. molds may appear on the surface which implies that the product must be discarded.
Otro inconveniente es que a veces el secado se realice a temperatura Another drawback is that sometimes drying takes place at temperature
forzada muy alta donde la pasta seca obtenida es demasiado dura y tampoco adquiere tras su fritura las características de ligereza y crujido que la hacen apetecibles típicas de los productos de aperitivos forced very high where the dried pasta obtained is too hard and also does not acquire after its frying the characteristics of lightness and crunch that make it appetizing typical of snack products
o snacks salados fritos similares. Los inconvenientes señalados, son superados con el proceso que también se pretende proteger, donde al utilizarse un horno de secado or similar fried salty snacks. The drawbacks indicated are overcome with the process that is also intended to protect, where when using a drying oven
industrial automatizado con el proceso que detallamos, los parámetros automated industrial with the process that we detail, the parameters
de tiempo, humedad y temperatura Se controlan mediante un programa, consiguiéndose que el secado no sea ni excesivo ni insuficiente para el fin que se persigue. of time, humidity and temperature They are controlled by a program, ensuring that the drying is neither excessive nor insufficient for the purpose pursued.
El punto adecuado, así obtenido, de secado y humedad de la pasta asegura una óptima fritura y unos resultados finales deseados, siempre homogéneos. Por otro lado como novedad se introduce como materia prima básica The appropriate point, thus obtained, of drying and moisture of the paste ensures optimum frying and desired final results, always homogeneous. On the other hand as a novelty is introduced as a basic raw material
pasta alimenticia pero diferente a la pasta tradicional de trigo. Utilizándose para ello pasta alimenticia de arroz, pasta alimenticia de food pasta but different from traditional wheat pasta. Using rice pasta, food pasta from
maíz o una combinación de ambas, en sus variadas formas, diferentes corn or a combination of both, in its varied, different forms
a la forma tradicional del macarrón. to the traditional form of macaroni.
También se introduce la posibilidad de añadir saborizantes, así como It also introduces the possibility of adding flavorings, as well as
otros ingredientes para obtener diferentes sabores como pueden ser other ingredients to obtain different flavors such as
verduras como tomate, espinacas, albahaca, etc. y/o vegetables such as tomato, spinach, basil, etc. I
derivados de origen animal como puede ser el salmón, la tinta de calamar, jamón, queso etc. derivatives of animal origin such as salmon, squid ink, ham, cheese etc.
EXPOSICIÓN DETALLADA DEL MODO DE REAUZACIÓN. DETAILED EXHIBITION OF THE REAUZATION MODE.
El procedimiento comprende en primer lugar la cocción en agua con sal, de la pasta alimenticia de cualquier composición, forma y tamaño, en un cocedero por espacio de 8 minutos aproximadamente The process comprises, first of all, cooking in salted water the food paste of any composition, shape and size, in a cooker for approximately 8 minutes.
dependiendo del tipo de pasta y del tipo de cocedero, seguido del depending on the type of pasta and the type of cooker, followed by
secado en horno secador industrial a una temperatura de 40 -440 c oven drying industrial dryer at a temperature of 40 -440 c
durante 1 a 2 horas, obteniéndose de esta forma una pasta nuevamente seca y lista para su fritura. for 1 to 2 hours, thus obtaining a freshly dried pasta ready for frying.
El proceso de fritura se realiza a temperatura no superior a los 1S0oc The frying process is carried out at a temperature not exceeding 1S0oc
durante pocos segundos, hasta obtener un producto ligeramente for a few seconds, until you get a product slightly
dorado y con la superficie ligeramente hinchada lo cual hace que el golden and with a slightly swollen surface which makes the
producto obtenido sea de textura crujiente como la mayoría de los product obtained is of crispy texture like most
aperitivos fritos, tipo cortezas de cerdo o de trigo y similares. Fried appetizers, like pork or wheat rinds and the like.
Finalmente se puede proceder a su envasado. A la pasta cocida, secada y frita, obtenida durante éste proceso, se le pueden añadir diferentes saborizantes como ya se ha señalado anteriormente. Finally you can proceed to its packaging. To the cooked, dried and fried pasta, obtained during this process, different flavorings can be added as indicated above.
Diferentes combinaciones de los valores de temperatura, humedad y tiempo, pero siempre sin superar unos valores promedios cercanos a los indicados anteriormente, se obtiene un producto adecuado el cual tras su fritura presenta las características deseadas de ligereza y textura crujiente que lo hacen apetecibles. En función de la temperatura seleccionada en el programa del horno y siempre dentro de un rango, el tiempo necesario a emplear puede Different combinations of the values of temperature, humidity and time, but always without exceeding average values close to those indicated above, a suitable product is obtained which after its frying presents the desired characteristics of lightness and crunchy texture that make it appetizing. Depending on the temperature selected in the oven program and always within a range, the time needed to use can
temperatura y la humedad puede variar dentro de un rango cercano temperature and humidity may vary within a close range
a los valores señalados anteriormente, en función de las necesidades to the values indicated above, depending on the needs
de rapidez, sin alterarse en ningún momento las características del quickly, without altering the characteristics of the
producto final, que siempre presenta características homogéneas y que es estable en su comportamiento durante la fritura posterior. final product, which always has homogeneous characteristics and is stable in its behavior during subsequent frying.
Por tanto este proceso industrial permite la obtención de un producto Therefore this industrial process allows to obtain a product
que es siempre homogéneo en sus caracteristicas finales con una mejora respecto a la forma artesanal en cuanto a su ligereza y which is always homogeneous in its final characteristics with an improvement with respect to the artisanal form in terms of its lightness and
textura crujiente en el paladar. Crunchy texture on the palate.
También con éste proceso se obtienen grandes cantidades de producto Also with this process large quantities of product are obtained
en menor tiempo y con una higiene mayor ya que durante el secado en horno industrial el producto no entra en contacto con corrientes de in less time and with greater hygiene since during drying in an industrial oven the product does not come into contact with currents of
aire no controladas Que pudieran contaminar el producto o con cualquier otro elemento no deseado presente en el ambiente, accidentalmente o no, durante un secado en exterior. uncontrolled air That could contaminate the product or any other unwanted element present in the environment, accidentally or not, during outdoor drying.
También se evita con este proceso la aparición de mohos en el The appearance of molds in the
producto así como de cualquier otro microorganismo indeseado, gracias a la higiene del proceso y a la estabilidad de los parámetros introducidos de tiempo, temperatura y humedad al inicio del ciclo de product as well as any other unwanted microorganism, thanks to the hygiene of the process and the stability of the parameters of time, temperature and humidity at the beginning of the cycle of
secado, ventaja acorde con los actuales estándares requeridos en la industria alimentaria por legislación. Consiguiéndose un producto de drying, advantage in accordance with the current standards required in the food industry by legislation. Getting a product of
aspecto más estable y menos perecedero que los que se obtienen artesanalmente en línea con los requerimientos legales de seguridad alimentaria. aspect more stable and less perishable than those obtained by hand in line with the legal requirements of food safety.
Claims (2)
- a} to}
- Cocción de la pasta en agua con sal. Cooking pasta in salt water.
- b} b}
- Secado de la pasta cocida en horno secador a una Drying the pasta cooked in a dryer oven
- 10 10
- temperatura de 400c-440c. durante un período de 1 a 2 horas 400c-440c temperature. over a period of 1 to 2 hours
- aproximadamente, según el tamaño de la pasta, hasta que approximately, depending on the size of the pasta, until
- ésta recupere la dureza inicial antes de cocido . it recovers the initial hardness before cooking.
- e) and)
- Fritura de las pasta una vez seca en aceite. Frying pasta once dried in oil.
- d} d}
- Añadido, opcional, de saborizantes y/o aromas a la pasta Optional added flavorings and / or pasta aromas
- 15 fifteen
- alimenticia frita. fried food.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201100445A ES2390728B1 (en) | 2011-04-20 | 2011-04-20 | METHOD FOR MAKING A FRIED FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT AND THE FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT OBTAINED. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201100445A ES2390728B1 (en) | 2011-04-20 | 2011-04-20 | METHOD FOR MAKING A FRIED FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT AND THE FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT OBTAINED. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2390728A1 ES2390728A1 (en) | 2012-11-16 |
ES2390728B1 true ES2390728B1 (en) | 2013-10-01 |
Family
ID=47074916
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES201100445A Expired - Fee Related ES2390728B1 (en) | 2011-04-20 | 2011-04-20 | METHOD FOR MAKING A FRIED FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT AND THE FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT OBTAINED. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2390728B1 (en) |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3873482T2 (en) * | 1987-10-08 | 1992-12-03 | Borden Inc | ONE-STEP FLAVORED PASTE PRODUCTS. |
DE69427575T2 (en) * | 1994-02-07 | 2001-10-18 | Nestle Sa | Production of fried noodles |
SG107549A1 (en) * | 1998-06-16 | 2004-12-29 | Nestle Sa | Flavoured noodles |
JP4409832B2 (en) * | 2001-02-21 | 2010-02-03 | ノボザイムス アクティーゼルスカブ | Manufacture of starchy food |
-
2011
- 2011-04-20 ES ES201100445A patent/ES2390728B1/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2390728A1 (en) | 2012-11-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP6396902B2 (en) | Kakiage manufacturing method | |
ES2365676T3 (en) | PROCEDURE FOR THE PRODUCTION OF RICE PASTE AND PRODUCT SO OBTAINED. | |
ES2390728B1 (en) | METHOD FOR MAKING A FRIED FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT AND THE FOOD PASTE APPETIZER PRODUCT OBTAINED. | |
KR20180066727A (en) | Method for manufacturing of bugak and the bugak manufactured thereby | |
KR101619329B1 (en) | process of manufacturing jerky | |
BR112016025765B1 (en) | PACKAGED FOCACCIA AND PROCESS FOR PRODUCING A PACKAGED FOCACCIA | |
ES2382966B1 (en) | PROCEDURE AND COMPOSITION OF A VEGETABLE FOOD PRODUCT NOT TREATED BY HEAT | |
JP4999122B2 (en) | Roasted flour composition for baked goods | |
RU2578343C1 (en) | Method for production of fried pies with fish filling | |
KR101628134B1 (en) | Method for preparing of dried slices of fish containing popped cuttlefish and popped cuttlefish prepared using the method | |
CN103859464B (en) | A kind of preparation method of sweetfish sheet | |
ES2763533T3 (en) | Manufacturing process of a reconstituted rice grain | |
KR101017198B1 (en) | Powder manufacturing method for abalone porridge | |
JP6247139B2 (en) | Spring roll manufacturing method | |
KR101799421B1 (en) | Manufacturing method of dry sausage and dry sausage manufactured by thereof | |
ES2926694B2 (en) | PROCEDURE FOR SMOKING FOOD PRODUCTS INTERNALLY | |
KR20140120622A (en) | Process for manufacturing kimchi-boogak using fermented glutinous rice paste | |
KR101432968B1 (en) | Method of manufacturing flat buckwwheat cakes with a goosefoot and them manufactured by the same method | |
JP7077070B2 (en) | Method for manufacturing dough composition for spherical baked food and method for manufacturing spherical baked food | |
JP7080128B2 (en) | How to improve operability when baking dough in the production of okonomiyaki | |
JP5253469B2 (en) | Grilled rice-molded rice molded product | |
KR101689158B1 (en) | Black bean sauce baguette burger and method for manufacturing the same | |
ES2579772B1 (en) | METHOD OF ELABORATION OF FOOD FROM BREAD MASS AND FOOD PRODUCT | |
RU2569244C1 (en) | Method for production of preserves "fish rolls with cabbages" | |
JP2023180779A (en) | Agent for preventing looseness of frozen cooked noodles in hot water, and base noodles for frozen cooked noodles, and frozen cooked noodles, each including the same |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2390728 Country of ref document: ES Kind code of ref document: B1 Effective date: 20131001 |
|
FD2A | Announcement of lapse in spain |
Effective date: 20210915 |