ES2230974A1 - System for placing artificial tree on surfaces of wells and dams, has waterproof layer formed between hooks and fasteners, and multiple metal supports whose upright portions are formed on walls of waterproof closed chamber - Google Patents
System for placing artificial tree on surfaces of wells and dams, has waterproof layer formed between hooks and fasteners, and multiple metal supports whose upright portions are formed on walls of waterproof closed chamberInfo
- Publication number
- ES2230974A1 ES2230974A1 ES200203053A ES200203053A ES2230974A1 ES 2230974 A1 ES2230974 A1 ES 2230974A1 ES 200203053 A ES200203053 A ES 200203053A ES 200203053 A ES200203053 A ES 200203053A ES 2230974 A1 ES2230974 A1 ES 2230974A1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- supports
- azudes
- construction
- artificial
- artificial tree
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Revetment (AREA)
Abstract
Description
Sistema para la fabricación de alcorques y azudes artificiales.System for the manufacture of alcorques and azudes artificial.
El objeto de la presente invención es un sistema de construcción de alcorques y azudes artificiales. Dicho sistema está formado por un conjunto de soportes independientes que se clavan en el suelo con forma poligonal (abierta o cerrada) y una membrana anclada a dichos soportes.The object of the present invention is a system of construction of alcorques and artificial azudes. Said system It is formed by a set of independent supports that they dig into the ground with a polygonal shape (open or closed) and a membrane anchored to said supports.
El sistema está formado por varios soportes, normalmente metálicos, que se clavan en suelo, a los que se anclan una lámina impermeable, flexible o rígida, que queda fijada a tales soportes y parcialmente enterrada. El conjunto puede definir u n recinto cerrado, de paredes impermeable, susceptible de almacenar transitoriamente agua de lluvia, hasta que se infiltra en el suelo. Los soportes tiene la propiedad de tener dos posiciones, erguidos o yacentes. En el primer caso constituyen la pared y en el segundo no. Por tanto el recinto puede o no almacenar agua, según la posición fijada a voluntad. Se utilizará para fabricar alcorques o azudes artificiales, en plantaciones arbóreas u otros usos en hidrología superficial. En la figura 1, se muestra tres modelos o tipos diferentes, clavados en el suelo, que incorporan la lámina impermeable entre sus ganchos o fijaciones.The system consists of several supports, normally metallic, which are fixed to the ground, to which they are anchored a waterproof, flexible or rigid sheet, which is fixed to such supports and partially buried. The set can define a n enclosure, waterproof walls, capable of storing temporarily rainwater, until it infiltrates the ground. The supports have the property of having two positions, upright or lying In the first case they constitute the wall and in the second no. Therefore the enclosure may or may not store water, depending on the position set at will. It will be used to make alcorques or artificial azudes, in tree plantations or other uses in surface hydrology In figure 1, three models or different types, stuck in the ground, which incorporate the sheet waterproof between its hooks or fixings.
Los "alcorques", son estos agujeros o excavaciones de poca profundidad que se hacen alrededor de los troncos de los árboles con el fin de acumular agua, de lluvia o vertida, que finalmente se infiltra en el suelo. El diccionario de la RAE, los define, como un término que deriva del árabe hispano y dice así: Alcorque: "hoyo que se hace al pie de las plantas para detener el agua en los riegos".The "alcorques", are these holes or shallow excavations that are made around the trunks of the trees in order to accumulate water, rain or spillage, which finally infiltrates the ground. The dictionary of the SAR, defines them, as a term that derives from the Hispanic Arabic and says thus: Alcorque : " hole that is made at the foot of the plants to stop the water in the irrigations ".
El término es de uso frecuente en los alcorques del arbolado de las ciudades y asimismo, en las repoblaciones forestales y en hidrología superficial. En las ciudades es de gran interés, porque el resto del territorio, suele estar asfaltado, siendo el alcorque el único sitio por donde el árbol recibe el agua, nutrientes e intercambio gaseoso radicular. En plantaciones forestales, se hacen de tierra alrededor de los pequeños plantones y durante las primeras etapas, con sistema radicular poco extendido, son el único medio de acumulación de agua. Si bien, tal agujero acaba rellenándose de tierra y colmatándose por los aportes de los sólidos de aguas arriba, o bien el lomo periférico que se hizo, se rompe por la erosión.The term is often used in alcorques of the trees of the cities and also, in the repopulations forestry and surface hydrology. In the cities it is great interest, because the rest of the territory is usually paved, the alcorque being the only place where the tree receives water, nutrients and root gas exchange. In plantations forest, they are made of land around small seedlings and during the early stages, with little root system extended, they are the only means of water accumulation. Yes well such hole ends up being filled with dirt and filled with contributions of upstream solids, or the peripheral spine that He did, it is broken by erosion.
Los azudes, también es un término de origen árabe, que asimismo el RAE, en una segunda acepción lo define, Azud: "Presa hecha en los ríos a fin de tomar agua para regar y para otros usos". También es un término que s e usa frecuentemente, en hidrología superficial para pequeños diques, construidos en las corrientes constantes o periódicas, a fin de elevar el nivel del agua y como consecuencia, derivarla hacia otros lugares, como pueda ser un molino, un canal, que a su vez conducirá tal agua derivada hasta otro lugar. Por extensión, se llama azud a cualquier dique o presa de poco tamaño que controla el flujo de agua superficial en su movimiento por gravedad.The azudes, is also a term of Arab origin, which also the SAR, in a second meaning defines it, Azud : "Dam made in the rivers in order to drink water for irrigation and for other uses" . It is also a term that is frequently used, in surface hydrology for small dikes, built in constant or periodic currents, in order to raise the water level and as a consequence, divert it to other places, such as a mill, a canal, which in turn will conduct such derived water to another place. By extension, any small dam or dam that controls the flow of surface water in its gravity movement is called azud.
Los alcorques son las primeras medidas que una imaginación primitiva crea para acumular el agua alrededor de un tronco. Los azudes, existen desde que el hombre intenta manejar los flujos continuos o periódicos de agua de escorrentía.Alcorques are the first measures that a primitive imagination creates to accumulate water around a trunk. The azudes, exist since the man tries to handle the continuous or periodic flows of runoff water.
Los alcorques se construyen en el ámbito urbano en las calles o avenidas o en los jardines y en el campo, en algunos árboles aislados y en plantaciones de olivar a base de hacer un "caballón" o "lomo" de tierra alrededor del tronco, formando unas pozas. Al cabo del tiempo, a estas pozas les entra agua de las cotas más altas y el lomo de tierra acaba por romperse. Asimismo la vegetación espontánea se desarrolla en el propio lomo y contribuye a veces a su consolidación, pero el recinto es poco practicable para las recolecciones.Alcorques are built in the urban environment in the streets or avenues or in the gardens and in the countryside, in some isolated trees and in olive groves based on make a "caballón" or "loin" of soil around the trunk, forming some pools. After a while, these pools water from the highest levels enters and the loin ends up break. Likewise, spontaneous vegetation develops in the own loin and sometimes contributes to its consolidation, but the enclosure is hardly practicable for collections.
Por tanto estos alcorques naturales o tradicionales, construidos de tierra, no están muy extendidos en plantaciones extensivas debido a su costosa construcción, su fácil colmatación y rotura y sobre todo el gran movimiento de tierra que ello requiera para dotar a estos alcorques de cierta capacidad de almacenamiento. En plantaciones forestales incipientes, el propio agujero que queda sirve durante corto periodo de tiempo como tal alcorque.Therefore, these natural trees or traditional, built of land, are not widespread in extensive plantations due to its expensive construction, its easy clogging and breakage and especially the great earthworks that this requires to provide these trees with a certain capacity to storage. In incipient forest plantations, the own remaining hole serves for a short period of time as such alcorque.
No existen alcorques artificiales, fabricados con los materiales que se desarrollan en este invento. Igualmente los azudes naturales o tradicionales, se construyen de diversos materiales, tales como tierra compactada, rocas y otros áridos sin aglutinantes y con obras propias de albañilería mampostería tomados con morteros y otras argamasas, hormigón, etc.There are no artificial trees, manufactured with the materials that are developed in this invention. Also the natural or traditional azudes, are constructed of diverse materials, such as compacted earth, rocks and other aggregates without binders and with masonry masonry works taken with mortars and other mortars, concrete, etc.
La invención que proponemos para los alcorques, resuelve por su sencillez y bajo coste, los problemas apuntados, toda vez que el diseño que se presenta es sólo para retener el agua de lluvia que cae dentro del recinto que forma el alcorque y no recibe agua de fuera. En el caso de los azudes, el conjunto de soportes y lámina que forman el sistema, está orientado al manejo de flujos superficiales, en los que su energía está en consonancia con la resistencia del sistema. El estudio de esta energía para cada caso determinará la magnitud de tal resistencia.The invention we propose for alcorques, solve for its simplicity and low cost, the problems pointed out, since the design presented is only to retain water of rain that falls inside the enclosure that forms the alcorque and not Receive water from outside. In the case of the azudes, the set of supports and sheet that form the system, is oriented to the handling of surface flows, in which its energy is in consonance With the resistance of the system. The study of this energy for Each case will determine the magnitude of such resistance.
El sistema que se presenta como invención, tiene como novedoso el poder utilizar unos soportes especiales y una lámina impermeable flexible o rígida anclada a los mismos, que forman en su conjunto una pared continua vertical impermeable que permite confinar el agua que cae d entro del recinto construido con el mismo, resguardado por esta pared, permitiendo su infiltración en el suelo. El sistema vendría a sustituir a las obras, generalmente de tierra, que se hacen en el campo para confinar y delimitar un recinto.The system presented as an invention has as novel to be able to use special supports and a flexible or rigid waterproof sheet anchored thereto, which together they form a continuous waterproof vertical wall that allows to confine the water that falls within the enclosure built with the same, protected by this wall, allowing its infiltration on the floor. The system would replace the works, usually from land, which are made in the field to confine and delimit an enclosure.
El aprovechamiento del agua es in situ, o en algunos casos, el sistema permite encauzar la escorrentía y guiarla o dirigirla hacia un lugar en concreto. El sistema sustituye a las obras de tierra y el único movimiento de tierra que se hace es una estrecha zanja vertical de no más de 20-30 cm de profundidad para mucho de los casos en la que se clavan unos soportes verticales que llevan anclada una lámina impermeable, emergiendo al exterior soportes y lámina, que adoptan distintas formas poligonales donde se confina y almacena temporalmente el agua hasta su infiltración. El sistema permite que los soportes y la lámina permanezcan erguidos (verticales) o bien yacentes (horizontales). Esto permite construir alcorques alrededor de las plantaciones arbóreas, como en los olivos de secano, no estorbando demasiado para la recolección, incluso con vibradores, en la que se tomarán pequeñas medidas auxiliares. Esta propiedad del sistema, erguido/yacente, permite utilizarlo para la construcción de pequeños azudes o diques que en algún momento interese que actúen o no, como tales, respectivamente.The use of water is in situ , or in some cases, the system allows the runoff to be channeled and guided or directed to a specific place. The system replaces the earthworks and the only earth movement that is made is a narrow vertical trench of no more than 20-30 cm deep for many of the cases in which vertical supports are nailed that have a sheet anchored waterproof, emerging to the outside supports and sheet, which adopt different polygonal shapes where water is temporarily confined and stored until infiltration. The system allows the supports and the blade to remain erect (vertical) or lying (horizontal). This allows to build trees around tree plantations, such as rainfed olive trees, not hindering too much for harvesting, even with vibrators, in which small auxiliary measures will be taken. This property of the system, upright / reclining, allows it to be used for the construction of small azudes or dikes that at some point interest them to act or not, as such, respectively.
Se quiere poner de relieve que el sistema que se pretende patentar tiene por objeto la captación y confinamiento puntual del agua de lluvia que fluye por escorrentía en el suelo al fin de favorecer la infiltración y almacenaje en el perfil del mismo así como favorecer la recarga de los acuíferos en general. Al hacerlo de forma confinada, no con carácter exclusivo, el sistema no capta más que el agua que cae sobre el recinto confinado, por lo que la lámina de agua alcanzará aproximadamente la altura en mm de la lluvia caída, incrementada por la pendiente, que pasado el tiempo se irá infiltrando en el suelo. La forma de los recintos y las alturas de las pantallas formadas por los soportes y la lámina impermeable, se calculará en función de la lluvia instantánea esperada, la permeabilidad del suelo y la pendiente del mismo, como factores básicos de diseño. Unos valores medios frecuentes de alturas serán del orden de 25-50 cm.You want to highlight that the system that aims to patent aims to capture and confinement punctual rainwater flowing through runoff in the ground at in order to favor infiltration and storage in the profile of same as favoring the recharge of aquifers in general. To the do it confined, not exclusively, the system does not it captures more than the water that falls on the confined enclosure, so that the water sheet will reach approximately the height in mm of the fallen rain, increased by the slope, which passed the Time will infiltrate the ground. The shape of the enclosures and the heights of the screens formed by the supports and the sheet waterproof, will be calculated based on instant rain expected, the permeability of the soil and its slope, as basic design factors. Frequent average values of heights will be of the order of 25-50 cm.
El sistema consiste en construir sobre el suelo unos recintos de forma poligonal o circular a base de unos soportes especiales que se clavan en el suelo en los que va anclada una lámina impermeable continua, flexible o rígida, que queda parcialmente enterrada. Al exterior emergen verticalmente el conjunto de soportes y la lámina, que actúan como una pared impermeable. Tal pantalla puede usarse sin formar un polígono cerrado, como medio de protección y guía de flujos de drenaje superficial.The system consists of building on the ground polygonal or circular enclosures based on supports specials that are stuck in the ground in which a continuous, flexible or rigid waterproof sheet, remaining partially buried. On the outside they emerge vertically set of brackets and sheet, which act as a wall waterproof. Such a screen can be used without forming a polygon closed, as a means of protection and guidance of drainage flows superficial.
Si el recinto confinado se hace alrededor del tronco de un árbol y de tamaño aproximado a la proyección de la copa del mismo sobre el suelo constituye lo que llamamos "alcorque artificial", si bien estos recintos pueden estar a lo largo de la pendiente, en zonas sin árboles con el único fin de captar el agua de lluvia y favorecer su infiltración. El sistema permite asimismo, utilizarlo como azudes o diques para frenar parcialmente y guiar o conducir láminas de agua de escorrentía de pequeña altura, es decir permite construir cauces artificiales y retenciones para aumentar ligeramente el tirante de un cauce en las primeras fases de drenaje. Por tanto el sistema se generaliza a cualquier actuación hidrológica en la que se utilice como receptáculo de captación, conducción y almacenaje temporal de agua hasta que se infiltra. No se trata de pequeñas balsas permanentes ya que sobre el suelo circundado no se toma ninguna medida para su impermeabilización, permaneciendo en estado natural o cultivado con cierto grado de mullimiento que facilite la infiltración. La idea básica que prevalece es retener el agua hasta que se infiltre y quede almacenada en el perfil del suelo.If the confined enclosure is made around the trunk of a tree and approximately the size of the tree's projection on the ground, it constitutes what we call " artificial tree ", although these enclosures may be along the slope, in Treeless areas with the sole purpose of capturing rainwater and favoring its infiltration. The system also allows it to be used as dams or dikes to partially brake and guide or conduct sheets of runoff water of small height, that is, it allows the construction of artificial channels and retentions to slightly increase the spacing of a channel in the first drainage phases. Therefore the system is generalized to any hydrological action in which it is used as a receptacle for the collection, conduction and temporary storage of water until it infiltrates. It is not a question of small permanent rafts since on the surrounding soil no measures are taken for its waterproofing, remaining in a natural or cultivated state with some degree of fluctuation that facilitates infiltration. The basic idea that prevails is to retain the water until it infiltrates and is stored in the soil profile.
Se tiene así que las aplicaciones y por tanto la robustez del sistema depende fundamentalmente de los caudales a manejar. De aquí que, tanto la forma del recinto, el material y la sección de los soportes, así como la profundidad a que van clavados, la distancia entre dos soportes contiguos y la resistencia a tracción y punzonamiento de la lámina está íntimamente relacionada con los volúmenes a manejar, las características mecánicas del suelo y la permeabilidad del mismo.You have so the applications and therefore the system robustness depends primarily on the flow rates at drive. Hence, both the shape of the enclosure, the material and the section of the supports, as well as the depth to which they go nailed, the distance between two adjacent supports and the resistance tensile and punching of the sheet is intimately related to the volumes to handle, the characteristics mechanics of the soil and its permeability.
Por la forma y característica de los soportes, que pueden estar articulados o no, a ras del suelo, como se verá en la descripción detallada, el sistema puede permanecer erguido o yacente, actuando en uno y otro caso, como elemento captador o no, de agua.Due to the shape and characteristic of the supports, which may or may not be articulated, at ground level, as will be seen in the detailed description, the system may remain upright or lying , acting in either case, as a collector or not, of water.
En aplicaciones sencillas, como es el caso de utilizarlos como alcorques para abastecer de agua al árbol sobre el que se monta, por ejemplo en los olivares de secano, el sistema permite actuar como receptáculo de captación estando el conjunto erguido. En el caso de que el agua acumulada sea excesiva o quizás se deriven problemas de encharcamiento por mal drenaje del suelo y se pueda dar asfixia de raíces, el sistema permite ponerlo en situación lámina y soportes "yacentes", con lo que no se acumula agua. Asimismo, en la labor de recogida de aceituna la lámina y soportes se deberán poner yacentes (tumbados) para facilitar el extendido de las mallas de recolección y el acoplamiento de las pinzas de los vibradores. En este caso se debe cuidar el llevar por parte del tractorista unas protecciones a modo de faldones de caucho grueso para extenderlas encima de la membrana yacente del Sistema para que pasen las ruedas delanteras del tractor y así colocar las pinzas del vibrador en el tronco y vibrar el olivo para dejar caer la aceituna.In simple applications, as is the case of using them as tree shafts to supply water to the tree on which it is mounted, for example in dryland olive groves, the system allows it to act as a collection receptacle while the assembly is upright. In the event that the accumulated water is excessive or perhaps problems of waterlogging due to poor drainage of the soil and root asphyxiation can occur, the system allows it to be placed in a "lying" sheet and supports, which does not accumulate water . Also, in the work of collecting olives, the sheet and supports must be laid (lying down) to facilitate the extension of the harvesting meshes and the coupling of the vibrator clamps. In this case, it is necessary to take care of the tractor to carry some protections as thick rubber skirts to extend them over the reclining membrane of the System so that the front wheels of the tractor pass and thus place the vibrator clamps on the trunk and vibrate the olive tree to drop the olive.
En el caso en el que el sistema se aplique en las Dehesas en las que se espera que el ganado pisotee el sistema se debe prever una rotación adecuada y manejo del ganado, permitiendo entrar al mismo sólo cuando el sistema esté en posición "yacente" y en todo caso además, para láminas que no soporten el peso de una unidad de ganado mayor (vaca de 500 Kg), proteger la lámina durante los días que paste el ganado con algún sistema de cubrimiento. Para estos caso de ganado mayor, quizás sea conveniente elegir la lámina con resistencia específica al pisoteo y posición yacente, resultando el sistema más costoso, pero quizás rentable.In the case in which the system is applied in the Meadows in which it is expected that the cattle trample the system, adequate rotation and handling of the livestock should be provided, allowing entry into the system only when the system is in the "lying" position and In any case, in addition, for sheets that do not support the weight of a unit of cattle (cow of 500 kg), protect the sheet during the days that graze the cattle with a covering system. For these cases of cattle, it may be convenient to choose the sheet with specific resistance to trampling and lying position, resulting in the most expensive system, but perhaps cost effective.
Figura 1: Tres modelos de soportes, A, B y C, equipados con lámina impermeable. El tipo A, con articulación que permite girar a la parte superior del soporte, esta articulación se rigidiza mediante un casquillo (4). El tipo B, con articulación desmontable, el casquillo (4) es fijo y encaja o no sobre el trozo (2) enterrado. El tipo C, con soporte sin articulación para láminas rígidas.Figure 1: Three media models, A, B and C, equipped with waterproof sheet. Type A, with articulation that allows to rotate to the top of the support, this joint is stiffened by means of a bushing (4). Type B, with articulation Detachable, the bushing (4) is fixed and fits or not on the piece (2) buried. Type C, with support without articulation for plates rigid.
Figura 2: Detalle de alcorque artificial bajo un olivo. (1) soportes, (2) lámina flexibleFigure 2: Detail of artificial tree under a olive. (1) brackets, (2) flexible sheet
La presente invención consiste en un sistema o conjunto formado por varios soportes verticales y una lámina flexible e impermeable continua de las denominadas membranas geotextiles o similar, o en otro caso rígida, anclada convenientemente a los mismos que forman una barrera impermeable al agua o líquidos en general. Cada soporte del tipo A, B, o C va clavado en el suelo a una profundidad variable, y está formado por un perfil metálico u otro material resistente similar, de sección normalizada, con resistencia a calcular en cada caso. Un tipo frecuente de soportes que se utilizarán en la construcción de alcorques en olivares de terrenos sensiblemente llanos, estará formado por varillas de acero, de perfil redondo de 12-14 mm de diámetro, de las utilizados como armaduras en las obras de hormigón.The present invention consists of a system or set consisting of several vertical supports and a sheet flexible and continuous waterproof of the so-called membranes geotextiles or similar, or otherwise rigid, anchored conveniently to them that form a barrier impermeable to water or liquids in general. Each type A, B, or C bracket goes nailed to the ground at a variable depth, and is formed by a metal profile or other similar strong sectional material normalized, with resistance to calculate in each case. One type Frequent supports to be used in the construction of alcorques in olive groves of substantially flat land, will be formed by rods of steel, round profile of 12-14 mm in diameter, of those used as reinforcements in concrete works.
Tales soportes A y B, están formados por dos trozos o partes, una parte clavada en el suelo (2) hasta una articulación a ras del mismo (3), y otra aérea (1) que sale de tal articulación y continúa hacia arriba hasta una altura variable (de unos 25-50 cm, frecuentemente). La articulación permite en el soporte A, girar al trozo superior 90º o más con lo que éste puede quedar horizontal o ligeramente inclinado hacia abajo. En el caso (B) tal articulación es desmontable, pudiéndose quitar y poner el trozo superior (1) sobre el (2). En ambos casos A y B, la articulación se rigidiza mediante un casquillo (4) que encaja en ambos trozos, manteniéndolos alineados verticalmente. En el caso A el casquillo se desplaza sobre el soporte hasta un tope (5), quedando anulado el giro. En el caso B el casquillo va soldado al trozo (1) y encaja sobre el trozo de la parte que sobresale del terreno del trozo (2).Such supports A and B, are formed by two pieces or parts, a part stuck in the ground (2) until a flush joint (3), and another aerial (1) that comes out of such articulation and continues up to a variable height (of about 25-50 cm, frequently). Articulation allows in support A, turn the upper piece 90º or more with that this can be horizontal or slightly inclined towards down. In case (B) such joint is removable, being able to remove and put the upper piece (1) on the (2). In both cases A and B, the joint is stiffened by a bushing (4) that It fits into both pieces, keeping them aligned vertically. In case A the bushing moves over the support until it stops (5), the turn being canceled. In case B the bushing is welded to the piece (1) and fits over the piece of the part that protrudes from the piece of land (2).
Estos soportes y en posición rígida y vertical, llevan dos ganchos (6) soldados al mismo con sus concavidades opuestas, separados entre si una longitud equivalente a la anchura de la lámina impermeable (7) que se vaya a montar, que queda anclada a los dos ganchos (6) mediante los correspondientes dos ojales redondos, previamente taladrados, remachados y consolidados, para el caso de que sea flexible.These supports and in a rigid and vertical position, they carry two hooks (6) soldiers to the same with their concavities opposite, separated from each other a length equivalent to the width of the waterproof sheet (7) to be mounted, which remains anchored to the two hooks (6) by means of the corresponding two round eyelets, previously drilled, riveted and consolidated, in case it is flexible.
En el caso C de que la lámina sea rígida el soporte no hace falta que sea articulado, puede ser de una sola pieza y los ganchos distanciados entre si la anchura de la lámina, también tienen sus concavidades opuestas y mas ajustadas al espesor de la lámina, pero al revés que para el caso de láminas flexibles, de tal manera que la lámina rígida, queda embutida entre los dos ganchos sin necesidad de taladro u ojal como en el caso de las flexibles que cuelga del gancho superior y engancha en el inferior. Este caso C, es menos frecuente para las aplicaciones en alcorques, y más frecuente para los azudes o diques y también forma parte de la invención.In case C the sheet is rigid the support does not need to be articulated, it can be single piece and hooks spaced apart the width of the sheet, they also have their opposite concavities and more adjusted to the thickness of the sheet, but vice versa that in the case of flexible sheets, in such a way that the rigid sheet is embedded between the two hooks without the need for a drill or eyelet as in the case of flexible that hangs from the top hook and hooks on the bottom. This case C, is less frequent for applications in alcorques, and more frequent for the azudes or dikes and also part of the invention.
Como se ha descrito anteriormente, el conjunto formado por varios soportes del mismo tipo y la lámina continua, constituye una pared vertical parcialmente enterrada en su base y que emerge una cierta altura de tal manera que si el recinto se cierra perimetralmente puede actuar como receptáculo de agua que se infiltrará por el suelo y no escapará lateralmente por escorrentía. Si el recinto rodea a un árbol formará un "alcorque artificial" dado que un alcorque natural consiste en hacer una oquedad excavando el terreno alrededor del tronco y extrayendo la tierra a la periferia para formar un lomo de tierra compactada.As described above, the assembly formed by several supports of the same type and the continuous sheet, constitutes a vertical wall partially buried in its base and that emerges a certain height such that if the enclosure is closed perimeter it can act as a receptacle of water that will infiltrate the ground and will not escape laterally by runoff. If the enclosure around a tree will form an " artificial tree " since a natural tree is to make a hole by digging the ground around the trunk and extracting the earth to the periphery to form a loin of compacted earth.
Si la lamina flexible (7), casos A o B, se saca del gancho superior, se puede plegar y yacer tendida en el suelo, permaneciendo su parte enterrada sin alterar cesando por tanto su función de pantalla del receptáculo. En el caso de soporte tipo A, el trozo superior (1) del soporte, se puede incluso doblar sobre la propia lámina sin haber descolgado ésta, y asimismo, yacer sobre ella contribuyendo a su fijación horizontal. El sistema cumple a voluntad con dos funciones, una estando el soporte vertical y rigidizado y la lámina anclada al mismo, "situación erguida", como elemento de confinamiento o retención de agua, u otra, soporte y lámina doblados 90º "situación yacente" de no confinamiento. En el caso del soporte tipo B, en el que el trozo superior del soporte es desmontable, se desengancha la lámina del gancho superior y se saca el trozo superior (1) de la articulación y la lámina pliega y yace por su peso sobre el suelo sin ejercer igualmente la función de confinamiento.If the flexible sheet (7), cases A or B, is removed from the upper hook, it can be folded and lying on the ground, its buried part remaining unchanged thereby ceasing its function as a screen of the receptacle. In the case of type A support, the upper piece (1) of the support can even be folded on the sheet itself without having lifted it, and also lying on it contributing to its horizontal fixation. The system fulfills at will with two functions, one being the vertical and stiffened support and the sheet anchored thereto, " upright situation ", as an element of confinement or retention of water, or another, support and folded sheet 90º " lying position " of no confinement In the case of the type B support, in which the upper piece of the support is removable, the upper hook sheet is disengaged and the upper piece (1) is removed from the joint and the folded sheet and lies by its weight on the floor without also exercising the function of confinement.
Se tiene por tanto con el sistema que se pretende patentar las dos posibilidades, según los soportes y la lámina estén erguidos o bien yacentes en el suelo. En el caso señalado C, de lámina rígida sólo es posible, posición fija erguida y con función de confinamiento, retención o guía del flujo superficial.Therefore, the system is intended to patent the two possibilities, depending on the supports and the sheet are upright or lying on the ground. In the indicated case C, rigid foil is only possible, fixed upright position and with function of confinement, retention or guidance of surface flow.
A modo de ejemplo, se detalla la realización del sistema para la fabricación de alcorques y azudes artificiales con uno de los modelos de soporte de la figura 1, soporte tipo A y lámina de plástico flexible(7) anclada a los citados ganchos (6).As an example, the realization of the system for the manufacture of tree ailments and azudes with one of the support models of figure 1, support type A and flexible plastic sheet (7) anchored to the aforementioned hooks (6).
Un modelo fabricado del mismo, sin carácter de exclusividad, tiene una longitud total de 80 cm, la articulación (3) está a 35 cm de extremo superior y el resto del soporte va enterrado 55 cm. El soporte lo constituye un perfil cilíndrico, redondo, de 12 mm de diámetro, de acero, del que se usa para las armaduras del hormigón armado. La articulación (3) tiene una longitud de 30 mm y está formada los dos trozos de semicilindros, de 30 mm de longitud, que se obtienen al cortar por un diámetro el circulo de la sección del soporte una longitud de 30 mm, a ambos lados de una sección transversal de tal soporte. Estos dos trozos semicilíndricos superpuestos y unidos mediante un remache que hace de eje de giro permiten este giro de un trozo respecto del otro, El casquillo (4), está formado por un tubo de acero de 100 mm de longitud, de 14 mm de diámetro interior, que se desliza por el soporte de 12 mm y que al envolver a la articulación (3), la rigidiza. El tope (5) impide que el casquillo se salga y deje la articulación libre.A model manufactured of the same, without character of exclusivity, has a total length of 80 cm, the joint (3) is 35 cm from the upper end and the rest of the support goes buried 55 cm. The support is a cylindrical profile, round, 12 mm diameter, steel, which is used for Reinforced concrete reinforcements. The joint (3) has a length of 30 mm and the two pieces of semi-cylinders are formed, 30 mm long, which are obtained by cutting the diameter by circle of the support section a length of 30 mm, both sides of a cross section of such support. These two pieces semi-cylindrical superimposed and joined by a rivet that makes of axis of rotation allow this rotation of a piece with respect to the other, the bushing (4), is formed by a 100 mm steel tube length, 14 mm inside diameter, which slides along the 12 mm support and that when wrapping the joint (3), the stiffens The stop (5) prevents the bushing from coming out and leaving the free joint
Los ganchos (6), van soldados al soporte, son de varilla de acero de 5 mm de diámetro y tiene una altura de unos 30 mm. El gancho superior está separado del inferior 50 cm. La lámina va anclada a los citados ganchos (6) y enterrada unos 25 cm, sobresaliendo otros 25 cm.The hooks (6), are welded to the support, are of 5 mm diameter steel rod and has a height of about 30 mm The upper hook is separated from the lower 50 cm. The blade It is anchored to the aforementioned hooks (6) and buried about 25 cm, excelling another 25 cm.
Para colocar el sistema, se hace una zanja perimetral en el suelo de 25 cm de profundidad y 10 cm de anchura. En el fondo de la zanja se clavan los soportes hasta el gancho inferior. Se coloca la lámina colgada en ambos ganchos superior e inferior y se va enterrando la zanja, con lo que queda enterrada parte de la lámina y soporte, saliendo verticalmente al exterior el resto de ambos elementos, véase la figura 1.To place the system, a ditch is made perimeter on the ground 25 cm deep and 10 cm wide. In the bottom of the trench the supports are nailed to the hook lower. The hanging sheet is placed on both upper hooks and lower and the trench is buried, with what is buried part of the sheet and support, leaving vertically outside the rest of both elements, see figure 1.
En la figura 2, se muestra a título de ejemplo, una disposición de un alcorque de 3 x 3 m, de forma perimetral cuadrada, con el sistema en posición erguida, sobre un olivo de una plantación que estuviera a un marco de plantación de 7 x 7 m. La altura que sobresale de lámina es de 25 cm y los soportes de perfiles redondos de acero, de 12 mm de diámetro, de los usados en armaduras de hormigón. En la figura es indistinto el que los soportes que se ven, sean del tipo A o B.In figure 2, it is shown by way of example, an arrangement of a 3 x 3 m tree shaft, perimeter square, with the system in an upright position, on an olive tree of a plantation that was within a 7 x 7 m planting frame. The protruding height of foil is 25 cm and the supports of round steel profiles, 12 mm in diameter, of those used in concrete reinforcements In the figure it is indistinct that supports that are seen, be they type A or B.
Claims (15)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200203053A ES2230974B1 (en) | 2002-12-20 | 2002-12-20 | SYSTEM FOR THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL COTTONS AND BLUES. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200203053A ES2230974B1 (en) | 2002-12-20 | 2002-12-20 | SYSTEM FOR THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL COTTONS AND BLUES. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2230974A1 true ES2230974A1 (en) | 2005-05-01 |
ES2230974B1 ES2230974B1 (en) | 2006-08-01 |
Family
ID=34565963
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES200203053A Expired - Fee Related ES2230974B1 (en) | 2002-12-20 | 2002-12-20 | SYSTEM FOR THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL COTTONS AND BLUES. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2230974B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2420911A1 (en) * | 2012-02-20 | 2013-08-27 | Anselmo ESPINOSA VERGARA | Artificial cork tree with easy degradation for slope planting (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5465526A (en) * | 1994-09-23 | 1995-11-14 | Langley; Bobby J. | High-strength landscape ring |
US5566503A (en) * | 1991-04-25 | 1996-10-22 | Nickson; Jack | Plant watering aid enclosure |
DE29710690U1 (en) * | 1997-06-19 | 1997-10-23 | Kuhn Guenther | Device for the controlled delivery of water or fertilizer to plants, in particular trees or shrubs |
ES1047088U (en) * | 2000-09-19 | 2001-02-16 | Fundicio Ductil Benito Sl | A framework for alcorque. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
US6367194B1 (en) * | 1997-02-07 | 2002-04-09 | Brian J. Measday | Tree surround |
-
2002
- 2002-12-20 ES ES200203053A patent/ES2230974B1/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5566503A (en) * | 1991-04-25 | 1996-10-22 | Nickson; Jack | Plant watering aid enclosure |
US5465526A (en) * | 1994-09-23 | 1995-11-14 | Langley; Bobby J. | High-strength landscape ring |
US6367194B1 (en) * | 1997-02-07 | 2002-04-09 | Brian J. Measday | Tree surround |
DE29710690U1 (en) * | 1997-06-19 | 1997-10-23 | Kuhn Guenther | Device for the controlled delivery of water or fertilizer to plants, in particular trees or shrubs |
ES1047088U (en) * | 2000-09-19 | 2001-02-16 | Fundicio Ductil Benito Sl | A framework for alcorque. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2420911A1 (en) * | 2012-02-20 | 2013-08-27 | Anselmo ESPINOSA VERGARA | Artificial cork tree with easy degradation for slope planting (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2230974B1 (en) | 2006-08-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2317293T3 (en) | MODULAR VEGETALIZATION GROWTH DEVICE FOR FACADES, WALLS AND ANALOGS. | |
ES2762857T3 (en) | Systems, devices and / or methods to retain slopes | |
ES2230974B1 (en) | SYSTEM FOR THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL COTTONS AND BLUES. | |
KR101036257B1 (en) | Protected device for ridge | |
CN109113021A (en) | One kind being used for dredging waterway environment-friendly type river levee | |
KR100910736B1 (en) | Gabion having Planting Pipe | |
JP4783132B2 (en) | Greening unit | |
JP2018007650A (en) | Greening structure body and simple fence or advertisement display body | |
CN206256426U (en) | A kind of river course slope protection structure | |
JP3856998B2 (en) | Planting methods for planting seedlings such as cut slopes, hard rock slopes, mortar spraying layers, etc. | |
JP4778527B2 (en) | Environmental protection block | |
CN211571752U (en) | Landscape garden design ecological slope protection | |
JP3026347U (en) | Earth retaining wall with a water collecting box on the back | |
KR200340941Y1 (en) | The block which provides the space where the retaining wall block and the fish live | |
ES2593849B1 (en) | PROTECTION SYSTEM IN WORKS OF SANDS TRANSPORTED BY WIND AND INSTALLATION PROCEDURE | |
JP3046626U (en) | Greening of the rock slope | |
KR102318575B1 (en) | Eco-friendly urban walkway system based on the Low-Impact Development | |
KR102378605B1 (en) | Polygonal block assembly and tree protector including the same | |
JP4326550B2 (en) | Countermeasures against strong winds by raising soil platform and raising soil platform | |
CN211646256U (en) | Bank protection structure of river channel | |
ES2446817B1 (en) | SYSTEM FOR THE PROTECTION OF TALUDES AGAINST EROSION | |
KR200497306Y1 (en) | Small animal escape device installed between water pipes | |
CN213358639U (en) | Ecological slope protection building block for highway | |
GB2287390A (en) | Plant support | |
SU1743387A1 (en) | Ravine stabilization method |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
EC2A | Search report published |
Date of ref document: 20050501 Kind code of ref document: A1 |
|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2230974B1 Country of ref document: ES |
|
FD2A | Announcement of lapse in spain |
Effective date: 20221228 |