ES2211250B1 - SECURITY COUNTERWINDERS. - Google Patents

SECURITY COUNTERWINDERS.

Info

Publication number
ES2211250B1
ES2211250B1 ES200101510A ES200101510A ES2211250B1 ES 2211250 B1 ES2211250 B1 ES 2211250B1 ES 200101510 A ES200101510 A ES 200101510A ES 200101510 A ES200101510 A ES 200101510A ES 2211250 B1 ES2211250 B1 ES 2211250B1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
sheet
shutters
window
security
wood
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
ES200101510A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2211250A1 (en
Inventor
Ramon Ortega Camara
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
PROMOCIONES SIERRA DE GUILLENA
PROMOCIONES SIERRA DE GUILLENA SL
Original Assignee
PROMOCIONES SIERRA DE GUILLENA
PROMOCIONES SIERRA DE GUILLENA SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by PROMOCIONES SIERRA DE GUILLENA, PROMOCIONES SIERRA DE GUILLENA SL filed Critical PROMOCIONES SIERRA DE GUILLENA
Priority to ES200101510A priority Critical patent/ES2211250B1/en
Publication of ES2211250A1 publication Critical patent/ES2211250A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2211250B1 publication Critical patent/ES2211250B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B9/00Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
    • E06B9/02Shutters, movable grilles, or other safety closing devices, e.g. against burglary

Abstract

Contraventanas de seguridad. Están constituidas por una estructura de chapa de acero (8) con un refuerzo perimetral, teniendo adosada una lámina de madera (10) como acabado estético. Las contraventanas (1) están dispuestas en la cara interior de la ventana (2) de manera que la lámina de madera (10) queda dirigida hacia el exterior. Al estar abisagradas en el bastidor (13) de la ventana, cuando están abiertas ofrecen su acabado de madera (10) hacia el interior del habitáculo, en tanto que cuando están cerradas son perfectamente visibles desde el exterior a través del cristal (11). También se ha previsto que entre la chapa de acero (9) y la lámina de madera (10) pueda existir una capa de aislamiento térmico (9) disponiéndose en este caso de una lámina de madera (10) materializada por un chapado de madera, en lugar de tablero de contrachapado. Al estar las contraventanas (1) montadas en el interior, quedan perfectamente protegidas por el cristal (11), de las inclemencias del tiempo, cambios detemperatura, humedades y exceso de soleamiento.Security shutters. They consist of a sheet steel structure (8) with a perimeter reinforcement, with a wooden sheet (10) attached as an aesthetic finish. The shutters (1) are arranged on the inside of the window (2) so that the wooden sheet (10) is directed outwards. Being hinged on the frame (13) of the window, when they are open they offer their wood finish (10) towards the interior of the cabin, while when they are closed they are perfectly visible from the outside through the glass (11). It has also been provided that between the steel sheet (9) and the wood sheet (10) there may be a thermal insulation layer (9), in this case having a wood sheet (10) materialized by a wood veneer, instead of plywood board. Being the shutters (1) mounted inside, they are perfectly protected by the glass (11), from inclement weather, changes in temperature, humidity and excessive sunlight.

Description

Contraventanas de seguridad.Security shutters.

Objeto de la invenciónObject of the invention

La presente invención, según lo expresa el enunciado de esta memoria descriptiva, se refiere a unas contraventanas de seguridad que están realizadas mediante estructura de acero, con perfilería perimetral o plegado perimetral, o modelado de caja, con aislamiento térmico y acabado con chapado de madera como cara de terminación. El conjunto, además de resultados estéticos y económicos, ofrece una gran cualidad de protección de seguridad, un sistema de oscurecimiento del habitáculo y un acabado estético.The present invention, as expressed by the set forth in this specification, refers to some security shutters that are made by steel structure, with perimeter or folding profiles perimeter, or box modeling, with thermal insulation and finish with wood veneer as termination face. The set also of aesthetic and economic results, it offers a great quality of safety protection, a darkening system cabin and aesthetic finish.

Existe una problemática actual en torno a la seguridad de las ventanas y otros factores de vital importancia, en especial el aislamiento térmico y el aislamiento acústico de ventanas y puertas, así como los sistemas de oscurecimiento y resultado estético finales.There is a current problem around the window security and other vital factors, in special thermal insulation and acoustic insulation of windows and doors as well as darkening systems and final aesthetic result.

Antecedentes de la invenciónBackground of the invention

La industria de las puertas y ventanas para exteriores se encuentra actualmente en un punto extraño, debido a que cada vez más la sociedad demanda mayor seguridad y protección frente a atracos y robos, y las soluciones actuales y clásicas demandan otras soluciones que aún no han llegado.The door and window industry for exterior is currently in a strange point due to that more and more society demands greater security and protection against robberies and robberies, and current and classic solutions they demand other solutions that have not yet arrived.

Parece una paradoja pero salvo utilización de grandes sistemas laminares de vidrio de seguridad, cuyos precios son altamente prohibitivos para la mayoría de los usuarios, la técnica actual para ventanas de seguridad, tan sólo dispone en líneas generales de elementos de protección supletorios, como las rejas de seguridad realizadas con perfiles de acero y las rejas de lamas de acero.It seems a paradox but except for the use of large safety glass laminar systems, whose prices they are highly prohibitive for most users, the current technique for security windows, only available in general lines of supplementary protection elements, such as security bars made of steel profiles and the bars of steel slats.

En cuanto a las rejas de seguridad realizadas con perfiles de acero, hemos de decir que suponen el sistema más extendido, si bien a pesar de distintos factores como son:As for the security bars made with steel profiles, we must say that they represent the most extended, although in spite of different factors such as:

- Siempre tienen puntos débiles, pues se pueden abrir con gatos hidráulicos, manuales y con acción de palanca con otros elementos, ofreciendo pues una seguridad en el fondo muy limitada.- They always have weak points, because they can open with hydraulic jacks, manual and with lever action with other elements, thus offering a very deep security limited

- Resulta triste e incómodo que estos elementos siempre están dispuestos en el hueco, pues suelen ser fijos, ya que los practicables tienen aún más puntos débiles. Por ello, desde el exterior, los edificios con este tipo de protección no suelen tener un buen resultado estético, pues siempre prima la seguridad ante la estética. Desde el interior, el problema aún se agrava más si cabe, ya que los huecos de los edificios, ya sean ventanas o puertas, deben ser una relación del edificio con el exterior, una relación de vistas y de paisaje, una sensación de libertad, y sin embargo, los huecos con este sistema tradicional están condenados a un "paisaje entre rejas", incluso a inculcar a los usuarios reacciones claustrofóbicas y de problemas de evacuación en caso de incendio para edificios bajos.- It is sad and uncomfortable that these elements they are always arranged in the hollow, as they are usually fixed, since that practitioners have even more weaknesses. Therefore, from outside, buildings with this type of protection do not usually have a good aesthetic result, because safety always prevails before the aesthetic. From the inside, the problem is even worse if possible, since the gaps of the buildings, either windows or doors, must be a relationship of the building with the outside, a relationship of views and landscape, a sense of freedom, and without However, the gaps with this traditional system are doomed to a "landscape behind bars", even to instill users claustrophobic reactions and evacuation problems in case of fire for low buildings.

- Son unos elementos realizados en acero y al exterior, la multitud de puntos débiles en las soldaduras de todos los elementos es amplia, siendo por ello excesivamente débiles frente a la corrosión ya que tienen exceso de superficie de acero expuesta al exterior, y disponen de caras totalmente horizontales que permiten acumular sobre ellas los restos de agua de lluvia o de condensaciones. Por ello, las rejas de este tipo suelen requerir grandes tareas de mantenimiento, consistentes en lijados y repintados periódicos.- They are elements made of steel and outside, the multitude of weaknesses in everyone's welds the elements is wide, being therefore excessively weak against corrosion since they have excess steel surface exposed to the outside, and have fully horizontal faces that allow to accumulate on them the remains of rainwater or condensations Therefore, bars of this type usually require major maintenance, consisting of sanding and repainted newspapers.

En cuanto a las rejas de lamas de acero, que debido a su densidad, para posibilitar las vistas han de ser practicables de forma abatible o correderas, tienen las siguientes características:As for the bars of steel slats, which due to its density, to enable the views must be practicable in a folding or sliding way, they have the following features:

\bullet Son más seguras que las descritas anteriormente, aunque no suponen una garantía al 100% de invioliabilidad del hueco.They are safer than those described. previously, although they do not represent a 100% guarantee of invioliability of the hole.

\bullet Con respecto a las anteriores tienen resuelto el tema de las vistas, ya que al ser practicables, si se desea pueden permitir las vistas del paisaje exterior, sin producir sensaciones de claustrofobias ni impidan la evacuación de edificios bajos en caso de incendio. Además, tienen resultados estéticos mejores. Sin embargo, al estar el elemento por el exterior de la fachada, las operaciones de apertura y cierre son un poco mas engorrosas, requiriendo movimientos y esfuerzos del cuerpo humano que son un poco pesados o no aptos para todas las edades y condiciones físicas. Igualmente, al ser elementos al exterior y por los mismos motivos descritos en el tipo anterior, necesitan periódicamente altas operaciones de mantenimiento, consistentes en lijado y repintado.With respect to the previous ones they have resolved the issue of views, since being practicable, if you want you can allow views of the outside landscape without producing Claustrophobic sensations or prevent the evacuation of buildings low in case of fire. In addition, they have aesthetic results top. However, since the element is outside the facade, opening and closing operations are a bit more cumbersome, requiring movements and efforts of the human body that are a bit heavy or not suitable for all ages and physicals conditions. Likewise, being elements abroad and by the same reasons described in the previous type, need periodically high maintenance operations, consisting of Sanding and repainting.

\bullet Frente a la anterior, este sistema es o suele ser bastante más caro (aunque existen trabajos de cerrajería para rejas de tubos bastante complicados y caros).As opposed to the previous one, this system is or  It is usually much more expensive (although there are locksmith jobs for quite complicated and expensive pipe railings).

No parece haber otros sistemas de seguridad, pues no merece la pena ni hablar de los hierros de aluminio, sin seguridad alguna debido a la debilidad del material, así como las persianas de aluminio y otros materiales.There seems to be no other security systems, Well, it is not worth mentioning aluminum irons, without any security due to the weakness of the material, as well as the aluminum shutters and other materials.

Con respecto a los cierres comerciales de lamas metálicas enrollables, las de cierre de tijeras, etc., sin entrar en detalles parecen tener su propio ámbito de aplicación, sin embargo, carecen de estética para la mayoría de los usuarios, son incómodos y ruidosos, pesados, caros (sobre todo si para compensar peso y ruido se automatizan). Y algo los caracteriza, todos tienen la cerradura visible al exterior, constituyendo los puntos débiles de las mismas.Regarding commercial slat closures metal rolling, scissors closure, etc., without entering in details they seem to have their own scope, without However, they lack aesthetics for most users, they are uncomfortable and loud, heavy, expensive (especially if to compensate weight and noise are automated). And something characterizes them, everyone has the lock visible to the outside, constituting the weak points from the same.

En cuanto a las cuestiones de aislamiento térmico, los sistemas actuales para aislamiento de las ventanas y puertas exteriores de un edificio, son fundamentalmente resueltos de dos formas distintas: la primera de ellas mediante la superposición de dos ventanas distintas creando una cámara de aire entre sí. Duplicando por tanto la inversión del hueco y sus correspondientes sistemas de protección y mantenimiento. La otra forma supone un sistema que emplea vidrios formando sandwich entre sí, materializado por una capa de vidrio, una cámara de aire que debe ir preparada para absorber los excesos de humedades y condensaciones en el interior (que no es practicable) y finalmente otro vidrio por el interior.Regarding isolation issues thermal, current systems for window insulation and exterior doors of a building, are fundamentally resolved of  two different ways: the first one through overlapping two different windows creating an air chamber each. Duplicating therefore the inversion of the hole and its corresponding protection and maintenance systems. The other shape is a system that uses glasses forming sandwich between yes, materialized by a layer of glass, an air chamber that must be prepared to absorb excess moisture and condensations inside (which is not practicable) and finally Another glass inside.

Este último sistema es caro, puesto que se le está dando al vidrio propiedades de aislamiento término, cuando su coeficiente de transmisión no es especialmente bajo. Sin embargo si se está minimizando las condensaciones en estos cristales, aunque no siempre por supuesto consiguen este objetivo.This last system is expensive, since it is giving the glass insulating properties term, when its Transmission coefficient is not especially low. However yes condensation in these crystals is being minimized, although not always of course they achieve this goal.

Además, las carpinterías que han de albergar estos cristales especiales, debido al espesor que consumen, han de ser también especiales, ya que han de albergar a un conjunto de cristales de gran espesor y han de ser reforzadas por el doble peso que constituye el material principal de una ventana: el vidrio.In addition, the carpentry to be housed these special crystals, due to the thickness they consume, must be also special, since they have to house a set of thick crystals and have to be reinforced by double weight which constitutes the main material of a window: glass.

Estos sistemas de acristalamientos son bastante caros.These glazing systems are quite expensive

Atendiendo ahora a cuestiones de aislamiento acústico de los sistemas actuales para ventanas y puertas el exterior, son realizados mediante uso de doble ventanal, y/o con el uso de grandes espesores de cristal, ya que sólo con masa se consiguen buenos aislamientos.Attending now to isolation issues acoustic of the current systems for windows and doors the exterior, are made by using double windows, and / or with the use of large glass thicknesses, since only with mass is They get good insulations.

Pero una vez más se pretenden dar aislamiento con el mismo material que sirve de transparencia, si bien, el aislamiento acústico frente al térmico en vidrio tiene un poco más de sentido, ya que el vidrio es un material pesado. No obstante en un material caro y delicado.But once again they try to give isolation with the same material that serves as transparency, although the acoustic insulation against thermal glass has a little more of sense, since glass is a heavy material. However in An expensive and delicate material.

En cuestiones de estética es evidente que la de un edificio está directamente relacionada con un sistema de cerramiento de protección o seguridad de las ventanas y puertas, ya que forman parte usualmente de los elementos exteriores de visualización.In matters of aesthetics it is clear that a building is directly related to a system of protection or security enclosure of windows and doors, already which are usually part of the outer elements of display.

Sin embargo, cierto es que cualquiera de los descritos hace perder a los edificios el concepto de unidad relacionada con el exterior, ya que por mucho que se invierta en buenas ventanas (por ejemplo de madera), la estética de conjunto hace que la reja (por ejemplo de barrotes), tenga demasiada importancia en el hueco.However, it is true that any of the described loses the concept of unity to buildings related to the outside, as much as you invest in good windows (eg wood), the overall aesthetic makes the fence (for example bars) have too much importance in the hollow.

Además los sistemas actuales comentados, están exclusivamente realizados en acero y no existen otros sistemas fiables en aluminio, PVC, madera, etc.In addition to the current commented systems, they are exclusively made of steel and there are no other systems Reliable in aluminum, PVC, wood, etc.

Descripción de la invenciónDescription of the invention

En líneas generales, las contraventanas de seguridad objeto de la presente invención, las cuales tienen aplicación tanto en ventanas como en puertas, tienen una estructura definida por una chapa de acero con perfil perimetral o dotada de un plegado perimetral, o modelado de caja, teniendo una plancha de aislamiento térmico y acústico y un acabado con chapa de madera como cara de terminación, pudiéndose sustituir la lámina de terminación de madera y el aislamiento térmico, por tablero de madera contrachapada a una cara, a costa de menos aislamiento térmico y más coste.In general, the shutters of security object of the present invention, which have application both in windows and doors, have a structure defined by a steel plate with perimeter profile or equipped with a perimeter folding, or box modeling, having an iron of thermal and acoustic insulation and a wood veneer finish as termination face, being able to replace the sheet of wood termination and thermal insulation, by board single-sided plywood, at the cost of less insulation Thermal and more cost.

Como característica básica de la invención se ha de citar el hecho de que las contraventanas quedan montadas siempre por dentro del habitáculo, quedando protegido el sistema de seguridad de los agentes climáticos, de los cambios de temperatura y humedades y exceso de soleamiento.The basic feature of the invention has been to cite the fact that the shutters are always mounted inside the cabin, the system being protected from safety of climatic agents, of temperature changes and humidities and excess of sunshine.

Por ello, por estar por el interior de los edificios, es más fácil manejarlos y practicarlos, decidiendo incluso si se quieren abrir al completo o sólo una parte, ya que al mismo tiempo tiene funciones de seguridad y de oscurecimiento.Therefore, for being inside the buildings, it is easier to handle and practice them, deciding even if they want to open completely or only part, since at the same time it has security functions and darkening.

Debido a la circunstancia de que en los cálculos de aislamiento térmico y acústico, las ventanas hasta ahora se calculaban por las características del cristal y la carpintería de sustento, se ha de indicar que existen dos cálculos distintos para las carpinterías que llevaran este sistema que se pretende registrar, ya que por un lado, al estar abiertas mantienen lógicamente las mismas características que las actuales; y cerradas, debido a que suponen dos hojas y una cámara, la primera hoja es el cristal, la cámara de aire, por ejemplo de 25 mm., y la segunda hoja que está definida por la contraventana realizada con chapa de acero, aislante térmico y chapado de madera. Según esto, el sistema de seguridad que se preconiza posee:Due to the circumstance that in the calculations of thermal and acoustic insulation, the windows so far are calculated by the characteristics of the glass and the carpentry of sustenance, it should be noted that there are two different calculations for the carpentry that will carry this system that is intended register, since on the one hand, being open they keep logically the same characteristics as the current ones; Y closed, because they involve two sheets and a camera, the first sheet is the glass, the air chamber, for example 25 mm., and the second sheet that is defined by the shutter made with steel sheet, thermal insulation and wood veneer. According to this, The security system that is recommended has:

- Un gran aislamiento térmico debido a que no se intenta otorgar mayor aislamiento térmico por montaje prefabricado de varias hojas de vidrio con cámara por el interior, sino que con este sistema, el vidrio es único, con las misiones que le pertenezcan como tal, y el aislamiento se realiza mediante una cámara de aire que al ser practicable no hay riesgos de condensaciones en el interior, más una capa de aislante térmico específico, muy inferior en el coeficiente de transmisión calorífica.- Great thermal insulation because it is not tries to grant greater thermal insulation by prefabricated assembly of several glass sheets with camera inside, but with this system, the glass is unique, with the missions that belong as such, and the isolation is done by a air chamber that being practicable there are no risks of condensation inside, plus a layer of thermal insulation specific, much lower in the transmission coefficient calorific

- Un gran aislamiento acústico, ya que en líneas generales y salvo ensayos específicos donde intervendrán los elementos de sujeción, los puentes acústicos, etc., el aislamiento acústico de un elemento es una proporción del logaritmo de la masa, e indiscutiblemente, la contraventana en la posición cerrada puede llegar a ofrecer un aislamiento acústico fuera de toda proporción con lo actualmente existente, ya que una hoja de vidrio, una cámara de aire, un aislamiento térmico (que sin embargo amortigua los impactos sonoros) y finalmente una chapa de acero de 2 a 4 mm., suponen un gran aislamiento acústico, a utilizar (cerrada la contraventana) en esos momentos en los que se requiere un mayor aislamiento del exterior.- A great sound insulation, since in lines general and except for specific essays where the fasteners, acoustic bridges, etc., insulation Acoustic of an element is a proportion of the logarithm of the mass, and unquestionably, the shutter in the closed position can get to offer sound insulation outside of any proportion with what is currently existing, since a glass sheet, a camera of air, a thermal insulation (which however dampens the sound impacts) and finally a steel sheet of 2 to 4 mm., they suppose a great acoustic insulation, to use (closed the shutter) at those times when a higher exterior insulation.

Cabe citar que la situación de cálculos de coeficientes térmicos y acústicos de los huecos, a pesar de constituir una ventana o un hueco de iluminación natural y al mismo tiempo un hueco de ventilación natural, se realizan en la hipótesis de hueco cerrado. Por ello, y por la posibilidad de tener los huecos así dispuestos en los momentos del año que se requiera a lo largo de las distintas horas del día para cuestiones térmicas, y en los momentos específicos de la vida del hueco cuando puntualmente se precise un buen y gran aislamiento acústico, los cálculos que se podrían ofrecer de las ventanas en cuanto a sus características, serían los cómputos realizados a contraventana cerrada.It is worth mentioning that the situation of calculations of thermal and acoustic coefficients of the gaps, despite constitute a window or a natural lighting hole and at the same time a natural ventilation hole, are made in the hypothesis closed hole. For this reason, and for the possibility of having gaps thus arranged at the times of the year that are required at throughout the different hours of the day for thermal issues, and in the specific moments of the life of the hole when punctually a good and great sound insulation is required, the calculations that they could offer windows in terms of their characteristics, would be the computations made with a closed shutter.

Para facilitar la comprensión de las características de la invención y formando parte integrante de esta memoria descriptiva, se acompañan unas hojas de planos en cuyas figuras, con carácter ilustrativo y no limitativo se ha representado lo siguiente:To facilitate the understanding of characteristics of the invention and forming an integral part of This descriptive report is accompanied by sheets of plans in whose figures, with an illustrative and non-limiting nature, have been represented the following:

Breve descripción de los dibujosBrief description of the drawings

Figura 1.- Es una vista en alzado frontal de una ventana provista de contraventanas de seguridad, acorde con la invención y estando las contraventanas al 100% de apertura y tomada desde el interior del habitáculo.Figure 1.- It is a front elevation view of a window provided with security shutters, in accordance with the invention and the shutters being 100% open and taken from inside the cabin.

Figura 2.- Es una vista similar a la figura 1, con las contraventanas al 50% de su abertura.Figure 2.- It is a view similar to Figure 1, with the shutters at 50% of its opening.

Figura 3.- Es una vista en planta de un detalle seccionado, con las contraventanas de seguridad en posición de cierre.Figure 3.- It is a plan view of a detail sectioned, with safety shutters in position of closing.

Figura 4.- Son diferentes vistas esquemáticas, en sección horizontal, de distintas posiciones de las contraventanas de seguridad.Figure 4.- They are different schematic views, in horizontal section, of different positions of the security shutters.

Figura 5.- Es una vista en alzado frontal, desde el interior, de una contraventana de seguridad montada en una ventana de una hoja abatible, estando la contraventana "abierta".Figure 5.- It is a front elevation view, from the interior of a safety shutter mounted on a window of a folding leaf, the shutter being "open."

Figura 6.- Es una sección por un plano vertical, de lo mostrado en la figura 5.Figure 6.- It is a section by a vertical plane, than shown in figure 5.

Figura 7.- Son diferentes vistas desde el exterior, de una contraventana de seguridad que cierra la ventana de una hoja abatible, con diferentes diseños del chapado de madera de decoración.Figure 7.- They are different views from the outside, of a security shutter that closes the window of a folding sheet, with different designs of wood veneer of decoration.

Descripción de la forma de realización preferidaDescription of the preferred embodiment

Haciendo referencia a la numeración adoptada en las figuras, podemos ver cómo las contraventanas de seguridad, que la invención propone están formadas por dos hojas abisagradas (1), cada una de las cuales se pliega a su vez por la línea media. La ventana (2) es de dos hojas abisagradas (3). Cada una de las partes de una hoja (1) de contraventana se ha referenciado con el número (4). En la figura 1 se ven las dos contraventanas (1) totalmente abiertas y con sus hojas (4) plegadas a su vez por la mitad, correspondiendo esta vista frontal a la ventana (2) desde el interior de la vivienda. La referencia (5) designa el tapajuntas perimetral del cerco (6) en su unión con la pared (7) (ver figura 3).Referring to the numbering adopted in the figures, we can see how the security shutters, which The invention proposes are formed by two hinged sheets (1), each of which folds in turn along the middle line. The Window (2) is two hinged sheets (3). Each of the parts of a shutter sheet (1) has been referenced with the number (4). Figure 1 shows the two shutters (1) totally open and with its leaves (4) folded in turn in half, this front view corresponding to the window (2) from the interior of the house. Reference (5) designates the flashing perimeter of the fence (6) at its junction with the wall (7) (see figure 3).

En la figura 2 se ven las mismas contraventanas (1) en una posición de apertura al 50%.Figure 2 shows the same shutters (1) in a 50% opening position.

En la figura 3 se ve claramente la composición estructural de la contraventana (1), materializada por el chapón de acero galvanizado (8), el aislamiento térmico (9) y el chapado de madera (10). El cristal (11) de la ventana 2 queda situado en el exterior y protege de las inclemencias del tiempo a la chapa de madera (10), siendo ésta visible desde el exterior, al igual que lo es en este ejemplo de realización mostrado en las figuras, el bastidor de madera formado por los junquillos (12) que están pegados con silicona transparente al cristal (11) y al bastidor metálico (13) de la hoja (3) de la ventana (2).Figure 3 clearly shows the composition structural of the shutter (1), materialized by the flat galvanized steel (8), thermal insulation (9) and plating wood (10). The glass (11) of the window 2 is located in the exterior and protects the sheet metal from the weather wood (10), this being visible from the outside, as well as it is in this exemplary embodiment shown in the figures, the wooden frame formed by the rushes (12) that are glued with transparent silicone to the glass (11) and the frame metallic (13) of the leaf (3) of the window (2).

Las bisagras de las hojas (3) de la ventana (2), están referenciadas con el número (14) y las de articulación de las contraventanas (1) respecto del bastidor (13) de la hoja de ventana (3), con el número 15. Las dos partes de la hoja (4) de contraventana (1) articulan entre sí en las bisagras (16).The hinges of the leaves (3) of the window (2), are referenced with the number (14) and the articulation of the shutters (1) with respect to the frame (13) of the window leaf (3), with the number 15. The two parts of the sheet (4) of Shutter (1) articulate each other on the hinges (16).

Con esta disposición y como se observa en la figura 3, se forma una cámara de aire (17) entre el cristal (11) y la contraventana (1) que contribuye al aislamiento propio de la capa interna (9) de la contraventana (1). Al quedar las contraventanas de seguridad dispuestas por el interior del habitáculo, se protege el sistema de seguridad de los agentes climáticos, de los cambios de temperatura y humedades y exceso de soleamiento, como habíamos indicado anteriormente y que constituía una de las características básicas de la presente invención.With this provision and as observed in the Figure 3, an air chamber (17) is formed between the glass (11) and the shutter (1) that contributes to the isolation of the inner layer (9) of the shutter (1). When the security shutters arranged inside the cabin, the security system of the agents is protected climatic changes in temperature and humidity and excess of sunning, as we indicated earlier and that constituted one of the basic features of the present invention.

Haciendo ahora especial referencia ala figura 4 donde se muestran esquemáticamente tres posiciones de apertura y cierre de las hojas de ventana (3) y de contraventana (4), podemos ver cómo en la parte superior la hoja de ventana (3) de la izquierda está cerrada con la contraventana de seguridad (1), en tanto que la de la parte derecha está cerrada al 50% ya que ambas partes (4) de la contraventana (1) están plegadas una sobre la otra. En la zona central del esquema se observa que la hoja de ventana (3) de la izquierda está igualmente cerrada por la contraventana (1), mientras que la hoja (3) de la derecha queda totalmente desprovista de las contraventanas (1), quedando ambas partes (4) que la conforman, plegadas una sobre la otra por el interior de la vivienda. Por último, en el esquema de la parte inferior se muestra tanto las ventanas (3) como las contraventanas (1) en posición totalmente abiertas, adoptando en este caso las contraventanas (1) de uno y otro lado una posición diferente puesto que en la parte izquierda las hojas (4) están en prolongación, mientras que en la parte derecha están solapadas.Making special reference now to figure 4 where three opening positions are shown schematically and closing the window (3) and shutter (4) sheets, we can see how at the top the window sheet (3) of the left is closed with the safety shutter (1), in so much so that the one on the right side is closed at 50% since both parts (4) of the shutter (1) are folded one over the other. In the central area of the scheme it is observed that the sheet of window (3) on the left is also closed by the shutter (1), while the leaf (3) on the right is totally devoid of the shutters (1), being both parts (4) that make it up, folded one on top of the other by the interior of the house. Finally, in the part scheme bottom shows both windows (3) and shutters (1) in a fully open position, adopting in this case the shutters (1) on either side a different position put that in the left part the leaves (4) are in extension, while on the right side they are overlapping.

Cuando las contraventanas están abiertas la madera (10) de acabado estético es visible desde el interior de la vivienda, tanto si lo es a través del cristal (11) (cuando la ventana (2) está abierta), como si es observada directamente si la ventana está cerrada.When the shutters are open the wood (10) aesthetic finish is visible from inside the housing, whether it is through the glass (11) (when the window (2) is open), as if it is observed directly if the window is closed.

En las figuras 5 y 6 se observa una contraventana de seguridad (18) montada en una ventana (19) de una hoja abatible, según una vista desde el interior.Figures 5 and 6 show a shutter safety (18) mounted on a window (19) of a sheet folding, according to a view from the inside.

En la figura 7 se muestra la misma ventana (19) de la figura 5, con la contraventana (18) en posición cerrada y según una vista desde el exterior. Las distintas posiciones a), b) y c), de esta figura, muestran distintos diseños para configurar el aspecto exterior del acabado de madera (10). En la posición a) el diseño representa tablillas de madera (20), al igual que las mostradas en la figura 5; en la posición b) existe una combinación de láminas de distintas longitudes y amplitudes; y en la posición c) el diseño se conforma mediante una pluralidad repetida de placas rectangulares (21).Figure 7 shows the same window (19) of figure 5, with the shutter (18) in the closed position and according to a view from the outside. The different positions a), b) and c), of this figure, show different designs to configure the exterior appearance of the wood finish (10). In position a) the design represents wooden slats (20), like the shown in figure 5; in position b) there is a combination of sheets of different lengths and amplitudes; and in position c) the design is shaped by a repeated plurality of plates  rectangular (21).

Claims (2)

1. Contraventanas de seguridad, de aplicación a ventanas y puertas, caracterizadas porque están constituidas por una estructura de chapa de acero (8) con perfilería perimetral, que se dispone por la cara interior de la ventana o puerta y abisagrada al bastidor (13) de la misma, cubriéndose la cara exterior, visible a través del cristal (11), con lámina de madera (10) como acabado estético.1. Security shutters, for application to windows and doors, characterized in that they are constituted by a steel sheet structure (8) with perimeter profile, which is arranged on the inside of the window or door and hinged to the frame (13) of the same, covering the outer face, visible through the glass (11), with wood sheet (10) as an aesthetic finish. 2. Contraventanas de seguridad, según reivindicación primera, caracterizadas porque la chapa de acero (8) lleva adosada directamente por su cara que mira al exterior del habitáculo, una capa de aislamiento térmico (9) que queda así en posición intermedia respecto a la chapa de madera (10) de acabado estético.2. Safety shutters, according to claim one, characterized in that the steel sheet (8) has a thermal insulation layer (9) attached directly on its face facing the outside of the passenger compartment, which is thus intermediate in relation to the sheet wooden (10) aesthetic finish.
ES200101510A 2001-06-29 2001-06-29 SECURITY COUNTERWINDERS. Expired - Fee Related ES2211250B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200101510A ES2211250B1 (en) 2001-06-29 2001-06-29 SECURITY COUNTERWINDERS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200101510A ES2211250B1 (en) 2001-06-29 2001-06-29 SECURITY COUNTERWINDERS.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2211250A1 ES2211250A1 (en) 2004-07-01
ES2211250B1 true ES2211250B1 (en) 2005-08-16

Family

ID=32695733

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES200101510A Expired - Fee Related ES2211250B1 (en) 2001-06-29 2001-06-29 SECURITY COUNTERWINDERS.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2211250B1 (en)

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2088452B (en) * 1980-03-27 1984-05-16 Neary Terence Edward Thief-resistant insulated window shutter
FR2541362A1 (en) * 1983-02-21 1984-08-24 Duriau Michel Armouring (sheathing) of shutters
WO1987007924A1 (en) * 1986-06-18 1987-12-30 Claude Giraud Burglar-proof shutter for the security of building closures
US5560164A (en) * 1994-01-18 1996-10-01 Ahrens; Robert G. Inside shields for windows

Also Published As

Publication number Publication date
ES2211250A1 (en) 2004-07-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2243856T3 (en) ROOF WINDOW WITH MAIN FRAME AND FRAME COATING ELEMENTS.
EP3299566B1 (en) A window having a sash and means for alleviation of condensation
US20040211133A1 (en) Window assembly for opening closures
ES2609850T3 (en) Frame for doors and windows of weldable thermoplastic material, which can be coated with different material
ES1285474U (en) Adjustable or fixed slats, with thermal bridge break, opaque and transparent, with parallel operation for double thermal, acoustic and safety control of pergolas and homes (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2589835B1 (en) Smart practicable enclosure
ES2211250B1 (en) SECURITY COUNTERWINDERS.
US20090288353A1 (en) Screen for glazed areas
Krippner et al. Basics Facade Apertures
SI25159A (en) The outside blind and rollo blinds protected by glass
ES2372585T3 (en) CONTRAVIDRIERA WINDOW SHEET FOR WINDOWS AND DOORS WINDOW WITH A CORRESPONDING FENCE PROFILE.
ES2688170B1 (en) Intelligent anti-intrusion sliding enclosure
HU222074B1 (en) A window having an improved window frame structure
HRP20100129A2 (en) Casement for a glass window or leaf for a glass door, window or door frame and window system
ES2347272T3 (en) WINDOW, DOOR GLASS OR SIMILAR, OF THE TYPE THAT INCLUDES A VENTILATION FRAME WITH MEANS FOR A FLUID CONNECTION BETWEEN AN AIR CAMERA AND OUTSIDE THROUGH AN INTERMEDIATE PROFILE.
Hochberg et al. Open I close: windows, doors, gates, loggias, filters
SK8696Y1 (en) A structural system of a roof window
RU220164U1 (en) TRANSPARENT CONSTRUCTION
ES2881281T3 (en) Window or door
CN205638103U (en) Double -deck respiration window of outer casement window
JP2002061459A (en) Wooden sash
RU2035577C1 (en) Window, double glass pane and device for fixing double glazing
ES2247877A1 (en) Windows or glass doors with structural perfection and low maintenance, for closing gaps in construction, comprise special design where layer of glass covers entire outer surface of profiles of leaves of the window
ES2328542B1 (en) DOOR SHEET OF REMOVABLE PANELS FRAMED IN ALUMINUM PROFILE AND WITH INSULATION.
RU2326223C1 (en) Window of combined shape profile

Legal Events

Date Code Title Description
EC2A Search report published

Date of ref document: 20040701

Kind code of ref document: A1

FD1A Patent lapsed

Effective date: 20100315