PERFECTIONNEMENT A UN DEFLECTEUR DE PROTECTION DE PIEDS DE IMPROVEMENT TO A FOOT PROTECTION DEFLECTOR OF
STRUCTURE STRUCTURE
La présente invention porte sur les déflecteurs de protection de pieds de structure pour lesquels le présent inventeur a déjà déposé une première demande de brevet le 06 mars 2013 sous le n° de publication FR 3002 927 et n° d’enregistrement national FR 13 00492, et dont la description de la ci-présente nouvelle demande de brevet en constitue un « perfectionnement ». The present invention relates to structural foot protection deflectors for which the present inventor has already filed a first patent application on March 6, 2013 under the publication No. FR 3002 927 and national registration No. FR 13 00492, and whose description of the present new patent application constitutes an "improvement".
Le domaine technique de l’invention est la construction de structures tels que, suivant l'application principale de l'invention, les réservoirs de stockage. The technical field of the invention is the construction of structures such as, according to the main application of the invention, the storage tanks.
Les réservoirs de stockage ou plus communément appelés « bacs » sont généralement utilisés pour stocker des produits tel que le pétrole et ces dérivés; des acides, de l'eau, etc.... Storage tanks or more commonly known as "bins" are generally used to store products such as oil and these derivatives; acids, water, etc.
Les réservoirs de stockage sont généralement construits en acier carbone et sont sujets à des corrosions externes situées en pied de bac (voir figure 2), aux droits des soudures d'angles de liaison de la virole inférieure (14) et de la bordure annulaire, sous la tôle marginale (15). The storage tanks are generally constructed of carbon steel and are subject to external corrosion located at the base of the tank (see Figure 2), the rights of the welds of connecting angles of the lower shell (14) and the annular edge, under the marginal sheet (15).
L'ensemble du bac est posé, sur une galette constituée de couches multiples, un remblai (22) compacté recouvert d'une membrane étanche (20), qui elle-même est recouverte d'un sable bitumineux (21 ), l'ensemble est entouré d'un anneau béton (23), voire posé sur une galette béton complète ou peut encore être installé sur la cuvette de rétention bétonnée. The entire tank is placed on a slab consisting of multiple layers, a compacted embankment (22) covered with a waterproof membrane (20), which itself is covered with a bituminous sand (21), all is surrounded by a concrete ring (23), or even placed on a complete concrete slab or can still be installed on the concrete retention bowl.
Enfin, repose sur cet ensemble support, les tôles de fond du réservoir soudées aux tôles marginales et viroles du réservoir qui permettent de contenir le produit à l'intérieur du bac. Finally, based on this support assembly, the bottom plates of the reservoir welded to the marginal plates and ferrules of the tank that can contain the product inside the tray.
Ces réservoirs peuvent mesurés en France jusqu’à quatre-vingt-dix mètres de diamètre et d’une hauteur pouvant atteindre une vingtaine de mètres. These reservoirs can be measured in France up to ninety meters in diameter and up to twenty meters in height.
Les réservoirs en acier inoxydable ne sont pas corrodables mais leurs supports béton peuvent également être endommagés et, sont par conséquent concernés par le matériel présentement désigné. Ils sont également sujets aux fatigues citées ci-dessous. Stainless steel tanks are not corrodable but their concrete supports can also be damaged and are therefore affected by the equipment currently designated. They are also subject to the fatigue mentioned below.
D'autres éléments sont à prendre en considération concernant les pertes de confinement d'un bac de stockage. Les cycles de chargements/déchargements qui sont des facteurs de fragilisation des liaisons soudées. Ces fragilisations peuvent aboutir à la rupture du fond de bac et ainsi générer une fuite décelable par l'extérieur du réservoir. There are other elements to consider regarding the containment losses of a storage bin. The cycles of loading / unloading which are factors of weakening welded connections. These embrittlement can result in the rupture of the tank bottom and thus generate a detectable leak from the outside of the tank.
Il peut exister à ce jour des déflecteurs fixes qui servent à dévier les eaux de pluies ou encore l'eau d'incendie, lors des tests en réel, effectués par les pompiers et par conséquent, de protéger les structures. To this day, fixed deflectors can be used to divert rainwater or fire water during real-life tests carried out by the fire brigade and thus to protect the structures.
Les constructeurs de bacs n'intègrent pas en général la pose de déflecteur sur les pieds de bacs qui se trouve être un accessoire et non pas un élément structurel de bac. The builders of bins do not generally incorporate the installation of baffle on the feet of bins which is an accessory and not a structural element of the tray.
Seuls les services qualité, corrosion, inspection, recommandent la mise en place de cette protection, afin de préserver l'intégrité du bac.
Le domaine d'utilisation principal du déflecteur, appelé communément «bavette», se situe sur l'ensemble des réservoirs de stockage, quelques soient leurs utilisations ou la qualité du produit stocké. Only the quality, corrosion and inspection services recommend the installation of this protection, in order to preserve the integrity of the tank. The main area of use of the baffle, commonly called "bib", is located on all storage tanks, whatever their uses or the quality of the stored product.
L'utilisation de cette protection ne se limite pas au stockage pétrolier mais à toutes structures nécessitant le besoin du maintien de l'intégrité. The use of this protection is not limited to oil storage but to all structures requiring the need to maintain integrity.
La plupart des réservoirs ne sont pas équipés de déflecteur, d'autres sont équipés mais d'une manière définitive par des tôles en acier fixes, soudées sur les premières viroles au pied du bac, ce qui empêche tous contrôles automatisés en dessous du déflecteur et ne facilite pas l'examen visuel du pied de structure. Most of the tanks are not equipped with a baffle, others are equipped but definitively with fixed steel plates, welded on the first ferrules at the bottom of the tank, which prevents any automated controls below the baffle and does not facilitate visual inspection of the structural foot.
L'installation de ces protections est très contraignante et, est réalisée généralement lors de la construction du bac ou bien lors des visites décennales ou encore lors d'arrêt d'opportunité, permettant ainsi le soudage des supports du déflecteur. The installation of these protections is very restrictive and is usually carried out during the construction of the tank or during the decennial visits or even when opportunity stops, thus allowing the welding of the deflector supports.
En effet, aucun travai à chaud», par soudage en exemple, ne doit être réalisé pendant l'utilisation d'un bac de stockage. Indeed, no hot work, by welding example, should be performed during the use of a storage bin.
D'autres méthodes de protection, autre que la bavette soudée, sont proposées telles l'application d'un revêtement bitumineux avec un support aluminium ou encore des revêtements époxy, ou même voire des recommandations de codes de construction, proposant la pose d'un déflecteur en bordure de tôle marginale mais, toutes ces propositions ne permettent pas l'inspection des zones sujettes aux dégradations et, et ne peut aboutir à des constatations d'une éventuelle fuite provenant du fond de bac. Other methods of protection, other than the welded flap, are proposed such as the application of a bituminous coating with an aluminum support or even epoxy coatings, or even even recommendations of building codes, proposing the laying of a deflector edge marginal sheet, but all these proposals do not allow the inspection of areas subject to damage and, and can not lead to findings of a possible leak from the bottom tank.
En effet, les conditions minimales d'installation de ces déflecteurs doivent respecter les besoins suivants : Indeed, the minimum conditions of installation of these deflectors must respect the following needs:
- protéger le pied de bac en évitant la migration de l'eau de pluie sous la tôle marginale. - protect the tank foot by avoiding the migration of rain water under the marginal sheet.
- permettre l'inspection et contrôles du pied de bac. - allow inspection and checks of the ferry stand.
- laisser une ventilation naturelle suffisante à l'assèchement de la zone. - leave sufficient natural ventilation to dry the area.
Un pied de réservoir qui se dégrade par corrosion augmente le risque d'ouverture du bac et quel que soit le produit stocké, peut causer des dommages matériels et humains et, engendrer des pertes financières importantes. A tank foot that degrades by corrosion increases the risk of opening the tank and whatever the product stored, can cause material and human damage and cause significant financial losses.
Le premier problème est qu'une fuite en fond de bac, sur les soudures des tôles de fond et des tôles de fond elles-mêmes ou encore, aux droits des soudures d'angles de liaison de la virole inférieure et des tôles marginales, peut être occultée par l'application d'un revêtement extérieur. The first problem is that a leak at the bottom of the tank, on the welds of the bottom plates and the bottom plates themselves, or even at the angles of connection welds of the lower ferrule and the marginal plates, can be obscured by the application of an outer coating.
Il n'y a pas non plus de système d'investigation fiable à 100%, telle l'émission acoustique, pour s'affranchir de l'état de l'intégrité du fond de bac. En effet, les résultats sont souvent faussés par la présence de paraffine dans le fond de bac, dans le cas d'un stockage d'hydrocarbure. There is also no 100% reliable investigation system, such as acoustic emission, to overcome the state of integrity of the tank bottom. Indeed, the results are often distorted by the presence of paraffin in the tank bottom, in the case of hydrocarbon storage.
Toutes les propositions et tests réalisés actuellement ne répondent pas aux conditions minimales recommandées pour permettre la réalisation des visites inspections, tout en préservant l'intégrité de l'équipement protégé. All proposals and tests currently being conducted do not meet the minimum recommended conditions to allow inspection visits to be carried out, while preserving the integrity of the protected equipment.
Le deuxième problème est que pour les bacs équipés de déflecteurs soudés, les interventions ne permettent que des actions de maintenance et d'entretien mais pas de remplacement de matériel pendant la période d'utilisation en production.
Le seul moyen d'intervention pour des gros travaux de remplacement ou réparation travaux à chaud est lors d'une période d'arrêt de production ou de visite décennale réglementaire. The second problem is that for bins equipped with welded baffles, interventions allow only maintenance and maintenance but not replacement of equipment during the period of use in production. The only means of intervention for major replacement work or repair hot works is during a period of production stoppage or decennial regulatory visit.
Pour les bacs non équipés de déflecteurs, le problème qui se présente est la pose de ces protections, bac en service. Impossible d'installer un déflecteur par soudage. L’issue de cette situation est l'application d'un revêtement mais qui reste inadapté car il masque de possibles fuites provenant du dessous du fond de bac. For bins not equipped with baffles, the problem that arises is the installation of these protections, tank in service. Can not install a deflector by welding. The outcome of this situation is the application of a coating but which remains unsuitable because it masks possible leaks from below the tank bottom.
De plus malgré les réponses apportées aux problèmes ci-dessus par l’invention initiale protégée par le brevet précédent du même inventeur et dont la présente nouvelle demande de brevet est un perfectionnement, il persiste d’autres problèmes rencontrés sur cette invention initiale et qui sont : l’absence de véritable fixation du déflecteur car les bras de maintien ne sont fixés à la paroi que par des aimants et les bras d’appui ne font que s’y appuyer par simple contact Moreover, in spite of the answers given to the above problems by the initial invention protected by the previous patent of the same inventor and of which the present new patent application is an improvement, there are other problems encountered with this initial invention which are : the lack of real fixation of the deflector because the holding arms are only fixed to the wall by magnets and the support arms are only supported by simple contact
- la faiblesse de l’effort du plaquage de joint sur la robe/paroi du réservoir, car le joint est plaqué sur cette paroi par le simple fait de la mise en place de la tôle de protection et du maintien de celle-ci par les aimants ; - The weakness of the seal plating force on the dress / wall of the tank, because the seal is pressed on this wall by the simple fact of the establishment of the protective plate and the maintenance thereof by the magnets;
- la force d’aimantation est difficilement prévisible d’une part suivant l’état de la tôle du réservoir et d’autre part suivant les charges appliquées sur la tôle de protection et qui dépendent : - The magnetization force is difficult to predict on the one hand according to the state of the tank sheet and on the other hand according to the loads applied to the protective sheet and which depend:
- des pays dans lesquels est installé le matériel, suivant les conditions météorologiques locales comme la pluie diluvienne, la neige, le gel, le sable, le vent ... ; - countries in which the equipment is installed, according to local weather conditions such as heavy rain, snow, frost, sand, wind ...;
- de la densité des produits utilisés tels que pour les tests incendie ; - the density of the products used, such as fire tests;
- des risques de décrochage des aimants par choc lors des interventions de maintenance ou de visites programmées ; - risks of stalling magnets by shock during maintenance or scheduled visits;
- l’inclinaison initiale du déflecteur multiplie le nombre d’obstacles rencontrés lors du montage. Il en découle, une multiplication du travail à effectuer et des risques d’infiltration, découpe, pose et raccordements de joints d’étanchéité. - The initial inclination of the deflector multiplies the number of obstacles encountered during assembly. This results in a multiplication of the work to be done and risks of infiltration, cutting, laying and connections of seals.
Au vu des difficultés rencontrées, citées au précédent brevet, pour installer ou réparer par soudage les protections de tôles marginales, pendant l'utilisation des bacs et, du manque d'efficacité ou de l'occultation occasionnés par la présence de revêtements de pieds de structures (et qui ont été résolus par celui-ci) et, de ceux cités ci-dessus à la nouvelle demande de brevet de perfectionnement. In view of the difficulties encountered, cited in the previous patent, to install or repair by welding the protections of marginal sheets, during the use of the bins and, the lack of efficiency or occultation caused by the presence of floor coverings. structures (and which have been solved by it) and, from those mentioned above to the new patent application for improvement.
Une solution aux problèmes posés est la pose d'un déflecteur, pour protéger les pieds de paroi métallique de structure reposant sur une dalle support (telle qu’en béton) ou semelle d’appui, des infiltrations liquides, comportant : A solution to the problems posed is the installation of a deflector, to protect the structural steel wall feet resting on a support slab (such as concrete) or footing support, liquid infiltrations, comprising:
- au moins une tôle de protection, inclinée vers le bas en s’éloignant de la dite paroi quand le déflecteur est en position opérationnelle ; - At least one protective plate, inclined downwardly away from said wall when the deflector is in operational position;
- au moins un joint d’étanchéité souple fixé le long du bord supérieur, quand le déflecteur est en position opérationnelle, de cette tôle inclinée et apte à venir en contact étanche contre la dite paroi de structure dont il épouse la forme ;
- au moins un bras de maintien de la tôle à laquelle une de ses extrémités est fixée au déflecteur vers le dit bord supérieur de la dite tôle et l’autre extrémité dite distale, est apte à se solidariser à un élément de ladite structure, tel que la paroi de celle-ci d’une manière réversible et à en être désolidarisée, rendant le déflecteur démontable et, tel que suivant la présente invention: - At least one flexible seal attached along the upper edge, when the deflector is in the operative position, the inclined plate and adapted to come into sealing contact against said structural wall which it marries the shape; at least one holding arm of the sheet to which one of its ends is fixed to the deflector towards the said upper edge of the said sheet and the other end, said distal, is capable of being fixed to an element of the said structure, such than the wall thereof in a reversible manner and to be dissociated therefrom, making the deflector removable and, as according to the present invention:
- le dit bras de maintien est un bras de plaquage de la tôle, apte à faire appuyer le joint d’étanchéité du bord supérieur de celle-ci contre la paroi de la structure quand le déflecteur est en position opérationnelle, et ce dernier comporte en outre : said holding arm is a plating arm of the sheet, able to press the seal of the upper edge thereof against the wall of the structure when the deflector is in the operative position, and the latter comprises outraged :
- au moins un support disposé vers le bord inférieur de la tôle quand celle-ci est installée autour de la structure à protéger (c’est-à-dire quand le déflecteur est en position opérationnelle), et séparable en au moins deux parties aptes à rendre le déflecteur démontable, dont l’une supérieure est fixée par-dessous la tôle et l’autre inférieure à la dalle support de la paroi de structure ou encore, à la semelle de renfort de tout accessoire de cette structure tel qu’une porte de nettoyage. at least one support disposed towards the lower edge of the sheet when it is installed around the structure to be protected (that is to say when the deflector is in the operational position), and separable into at least two suitable parts to make the deflector removable, one of which is fixed below the sheet and the other lower to the support slab of the structural wall or to the reinforcing sole of any accessory of this structure such as a cleaning door.
Suivant des modes préférentiels de réalisation de l’invention, deux solutions sont alors possibles pour la réalisation de ce bras de plaquage suivant d’une part l’état de l’anneau ou de la galette en béton, sur lequel s’appuie la structure dont on veut protéger le pied de paroi, ainsi que de la qualité de l’état de surface et de la nature du matériau de cette paroi de la structure, et d’autre part soit suivant la possibilité de pré fabriquer les tôles du déflecteur pour qu’elles soient adaptées à la structure concernée (par exemple par prise de gabarit) soit d’avoir à s’adapter sur place à cette structure lors de la pose du déflecteur : According to preferred embodiments of the invention, two solutions are then possible for the realization of the following plating arm on the one hand the state of the ring or the concrete slab on which the structure is based which one wants to protect the wall foot, as well as the quality of the surface condition and the nature of the material of this wall of the structure, and secondly either according to the possibility of pre-manufacturing the plates of the deflector for they are adapted to the structure concerned (for example by taking a template) or to have to adapt on site to this structure during the installation of the deflector:
- la première solution, surtout intéressante quand l’anneau de béton est dégradé en pied de paroi de la structure et/ou que la paroi du réservoir permet de s’y fixer d’une manière réversible et non invasive pour la paroi et/ou quand on doit s’adapter sur place à celle-ci, est que le bras le bras de maintien (5), qui est donc suivant l’invention un bras de plaquage, de la tôle (1 ) est situé au-dessus de celle-ci, appuie sur elle par le dessus quand le déflecteur est en position opérationnelle et comporte à son extrémité distale au moins un moyen de fixation réversible et non invasive pour la paroi, comme un aimant ou une ventouse, apte à se solidariser, magnétiquement ou par effet d’aspiration ou autre, à la paroi ; - the first solution, especially interesting when the concrete ring is degraded at the foot of the wall of the structure and / or that the wall of the tank allows to attach in a reversible and non-invasive way for the wall and / or when it is necessary to adapt on the spot to it, is that the arm the holding arm (5), which is therefore according to the invention a plating arm, the sheet (1) is located above that it presses on it from above when the deflector is in operational position and has at its distal end at least one reversible and non-invasive fastening means for the wall, such as a magnet or a suction cup, able to be joined, magnetically or by suction or other effect, to the wall;
- la deuxième solution, surtout intéressante quand l’anneau en béton est en bon état et que l’on peut préfabriquer la tôle du déflecteur pour qu’elle soit adaptée à la structure (ce qui est le cas par exemple des structures neuves) est que le bras de maintien, qui est donc suivant l’invention un bras de plaquage situé au-dessous de cette tôle de protection et séparable en au moins deux parties (l’une supérieure est fixée par-dessous la tôle et l’autre inférieure à la dalle support de la paroi de structure ou encore, à la semelle de renfort de tout accessoire de cette structure), les extrémités deux dites parties se faisant face étant aptes à se « clipser » entre elles par appui de l’une contre l’autre et déplacement de l’une dans l’autre (voir un exemple ci-aprés de cette définition du clipsage et comme représenté sur la figure 10) lors de la mise en place du déflecteur et à se maintenir solidaires entre elles malgré leur mise en traction par la réaction du joint qui se trouve comprimé lors de leur clipsage, mais ces extrémités deux dites parties se faisant face étant aptes à être déclipsées et donc désolidarisées par une mise en traction supérieure.
Par ailleurs quel que soit le mode de réalisation retenu du bras de plaquage, suivant les deux solutions ci-dessus, et suivant des modes particuliers de réalisation de l’invention :- the second solution, especially interesting when the concrete ring is in good condition and that we can prefabricate the baffle sheet so that it is adapted to the structure (which is the case for example new structures) is that the holding arm, which is therefore according to the invention a plating arm located below this protective plate and separable into at least two parts (one upper is fixed below the sheet and the other lower to the support slab of the structural wall or to the reinforcing sole of any accessory of this structure), the two said ends facing each other being able to "clap" between them by pressing against one another. other and displacement of one in the other (see an example below of this definition of clipping and as shown in Figure 10) during the establishment of the deflector and to remain interdependent despite their implementation in traction by the reactio n of the seal which is compressed during their clipping, but these two said ends facing each other being able to be unclipped and therefore disconnected by a higher traction. Furthermore, whatever the embodiment chosen for the plating arm, according to the two solutions above, and according to particular embodiments of the invention:
- la tôle de déflecteur, quand celle-ci est en position opérationnelle, a une inclinaison permettant un écoulement de liquide sans retenue et une résistance à la charge verticale du liquide ; - The deflector plate, when it is in operational position, has a slope allowing unrestrained liquid flow and resistance to the vertical load of the liquid;
- le déflecteur suivant l’invention comporte un rebord vertical, le long du bord inférieur de la dite tôle inclinée quand le déflecteur est en position opérationnelle ; the deflector according to the invention comprises a vertical rim along the lower edge of said inclined plate when the deflector is in operational position;
- un ensemble déflecteur est constitué de plusieurs éléments déflecteurs, ayant les caractéristiques ci-dessus, tous indépendants les uns des autres mais aptes à être positionnés les uns à la suite des autres d’une manière continue autour et contre les pieds de la paroi de la structure pour en protéger toute la périphérie ; - A deflector assembly consists of several deflector elements, having the above characteristics, all independent of each other but able to be positioned one after the other in a continuous manner around and against the feet of the wall of the structure to protect the entire periphery;
- l’ensemble déflecteur est constitué d’éléments déflecteurs comportant au moins, le long d’un de ses bords latéraux, des éléments de couverture et aptes à venir recouvrir l’espace vide jusqu’à l’élément adjacent. the deflector assembly consists of deflector elements comprising, at least along one of its lateral edges, covering elements and able to cover the empty space up to the adjacent element.
- tant les supports, disposés vers le bord inférieur de la tôle, que les bras de plaquage, disposés vers son bord supérieur, peuvent être réglables pour être aptes à régler et ajuster la hauteur de la tôle inclinée de protection par rapport à la dalle ou l’anneau en béton, et maintenir d’une part cette tôle en appui sur la paroi de la structure à protéger et d’autre part en position inclinée suivant l’angle voulu. - Both the supports, arranged towards the lower edge of the plate, the plating arms, arranged towards its upper edge, can be adjustable to be able to adjust and adjust the height of the inclined protective sheet relative to the slab or the concrete ring, and maintain firstly this sheet bearing on the wall of the structure to be protected and on the other hand in an inclined position at the desired angle.
L'invention est donc comme dans la précédente demande de brevet, la pose d'un déflecteur démontable, qui désigne dans la présente description soit un élément déflecteur soit un ensemble déflecteur composé de plusieurs éléments déflecteurs, et tel que précisé ci- après. The invention is therefore as in the previous patent application, the installation of a removable deflector, which means in the present description is a deflector element or a deflector assembly consisting of several deflector elements, and as specified below.
L'innovation étant le fait que la protection soit démontable et, qu'il ne soit donc pas nécessaire d'arrêter la production d'un bac pour la pose de la protection et également, les perfectionnements apportés tels que décrits ci-après et qui permettent : The innovation being the fact that the protection can be dismantled and that it is therefore not necessary to stop the production of a tray for the installation of the protection and also, the improvements made as described below and which allow:
. dans le cas de bras de plaquage situés au-dessus de la tôle de protection et que l’on peut désolidariser, magnétiquement ou autre, de la paroi grâce à des aimants ou autres moyens de fixation réversible et non invasif pour la paroi: . in the case of plating arms located above the protective sheet and which can be detached, magnetically or otherwise, from the wall by means of magnets or other means of reversible and non-invasive attachment for the wall:
- la position des aimants, ou autres moyens, articulés qui se trouvent en ce cas au-dessus de la tôle de protection, ce qui donne un accès plus aisé à la manipulation de ceux-ci ; the position of the magnets, or other articulated means which are in this case above the protective plate, which gives easier access to the handling thereof;
- les aimants (ou autres moyens de fixation réversibles) n’ont plus la même fonction que dans le brevet précédent. Ils ne servent plus de supports pour le maintien en hauteur de la tôle de protection mais, permettent désormais de maintenir la tôle et son joint d’étanchéité plaqués à la structure à étancher ; the magnets (or other reversible fixing means) no longer have the same function as in the previous patent. They no longer serve as supports for maintaining the height of the protective sheet, but now allow the plate and its sealing gasket to be kept on the structure to be sealed;
- le bras de maintien comporte un ridoir apte à régler la pression à exercer pour le plaquage du joint d'étanchéité ; - The holding arm comprises a turnbuckle adapted to adjust the pressure to be exerted for the plating of the seal;
- le bras de maintien est articulé à ses deux extrémités par des axes insérés dans des embouts permettant une rotation de l’ensemble afin de permettre de désunir l’aimant (ou autres moyens de fixation réversibles) de la paroi de la structure ; - The holding arm is articulated at both ends by pins inserted into the end pieces allowing rotation of the assembly to allow to separate the magnet (or other reversible fastening means) of the wall of the structure;
- les ridoirs servent également de poignées pour les montage/démontage des tôles de protection ;
. dans le cas de bras de plaquage situés au-dessous de la tôle et désolidarisables par déclipssage de ces deux parties: - the turnbuckles also serve as handles for mounting / dismounting the protective plates; . in the case of plating arms located below the sheet and detachable by unclipping of these two parts:
la simplification de fabrication qui en permet l’industrialisation (par exemple, la tôle de déflecteur peut être en ce cas réalisée par emboutissage en un seul tenant, et il n'y a pas d'élément rattaché à cette tôle hormis le joint d'étanchéité et la fixation des bras et supports), simplification of manufacture which allows industrialization (for example, the baffle plate can be in this case made by stamping in one piece, and there is no element attached to this sheet except the seal of sealing and fixing of arms and supports),
la rapidité de la mise en œuvre lors du montage / démontage des éléments tout en assurant l'étanchéité dans les zones constitués de multiples angles comme les côtés des portes de nettoyage, the speed of the implementation during the assembly / disassembly of the elements while ensuring tightness in the areas consisting of multiple angles as the sides of the cleaning doors,
dans cette solution tous les points particuliers, tels que piquages, portes de nettoyage, escaliers, etc.., peuvent être protégés soit suivant les descriptions enseignées ci-après soit de préférence pour une diminution des coûts, par des protections fixes, posées sur supports, recouvertes d'un produit d'étanchéité et qui n'empêchent pas de faire les contrôles manuels ou visuels par le côté de ces éléments fixes, in this solution all the particular points, such as taps, cleaning doors, stairs, etc., can be protected either according to the descriptions taught hereafter or preferably for a reduction of the costs, by fixed protections, put on supports , covered with a sealant and which do not prevent manual or visual checks from the side of these fixed elements,
il ne reste alors, une fois les points particuliers protégés, qu'à placer les sections amovibles "standards" définies ci-dessus et telles que représentées sur la figure 10, la standardisation des dimensions des tôles de déflecteur permet, en termes de dimensions et de poids, l’optimisation des chargements lors des transports, le rendement réalisé par l’emboutissage des tôles standardisées donne une réactivité importante à une commande, it remains then, once the particular points protected, to place the removable sections "standard" defined above and as shown in Figure 10, the standardization of the dimensions of the baffle plates allows, in terms of dimensions and of weight, the optimization of loads during transport, the efficiency achieved by the stamping of standardized sheets gives a high reactivity to an order,
- et donc comme plus c’est simple, plus c’est rapide aussi à monter, et plus cela diminue le coût d’ensemble de la protection, et plus c’est commercialisable, - and because the more simple it is, the faster it is to mount too, and the more it reduces the overall cost of protection, and the more it is marketable,
- Quel que soit la solution choisie pour la réalisation des bras de plaquage - Whatever the solution chosen for the realization of the plating arms
- la mise en place de supports réglables, fixés à l’anneau ou dalle béton ou encore à la semelle de renfort de la porte de nettoyage, tels que par une colle adaptée ou vissés, permet d’absorber les charges extérieures, sans désolidariser de plus, comme dans le cas de bras de plaquage fixés à la paroi de la structure au-dessus de la tôle de protection, des aimants (ou autres moyens de fixation réversibles) de la structure à protéger ; - The establishment of adjustable supports, fixed to the ring or concrete slab or the reinforcing sole of the cleaning door, such as by a suitable glue or screwed, allows to absorb external loads, without detaching from moreover, as in the case of plating arms fixed to the wall of the structure above the protective plate, magnets (or other reversible fixing means) of the structure to be protected;
- les supports des déflecteurs, pouvant même être réglables suivant trois axes, sont aptes à ajuster l’espace vertical ou horizontal entre les déflecteurs dans leurs positions opérationnelles, ces axes de réglages sont : the deflector supports, which can even be adjustable along three axes, are able to adjust the vertical or horizontal space between the deflectors in their operational positions, these adjustment axes are:
- l’axe de la glissière latérale de la pièce (partie arrondie) dans un guide ; - the axis of the lateral slide of the part (rounded part) in a guide;
- l’axe du coulissement en hauteur de la pièce sur un coulisseau ; - The axis of sliding in height of the workpiece on a slider;
- l’axe du coulissement en translation du coulisseau sur la base. - The axis of sliding in translation of the slide on the base.
- la position des supports permet de bloquer le pied du déflecteur et ainsi, donne la possibilité d’augmenter la charge exercée sur le déflecteur et par conséquent, augmente le plaquage du joint sur la paroi et améliore donc l’étanchéité de la zone à protéger lors des intempéries ou des tests incendie. the position of the supports makes it possible to block the foot of the deflector and thus gives the possibility of increasing the load exerted on the baffle and consequently increases the plating of the gasket on the wall and thus improves the sealing of the zone to be protected during inclement weather or fire tests.
La figure 1 est une vue, suivant la première solution du mode de réalisation du bras de plaquage situé au-dessus de la tôle de protection du déflecteur, du détail A de la fig.2 permettant de localiser les éléments, constituant l’invention placés à l’extérieur (24) du réservoir.
La figure 2 est une vue, suivant la même première solution que la figure 1 , de la coupe E-E’ suivant la figure 4 de la virole de bac (14) sur laquelle est placé le déflecteur. Localisant également la base support du réservoir et la liaison soudée (36) de la tôle marginale (15) et des tôles de fond (16) située à l’intérieur (25) de ce réservoir. FIG. 1 is a view, according to the first solution of the embodiment of the plating arm situated above the deflector protection plate, of detail A of FIG. 2 making it possible to locate the elements constituting the invention placed outside (24) of the tank. Figure 2 is a view, along the same first solution as Figure 1, the section E-E 'according to Figure 4 of the tank shell (14) on which is placed the baffle. Also locating the tank support base and the welded connection (36) of the marginal plate (15) and the bottom plates (16) located inside (25) of this tank.
- Le bras de maintien (5) est en arrière-plan et, est situé à l’extérieur (24) du réservoir. - The holding arm (5) is in the background and is located outside (24) of the tank.
La figure 3 est une vue générale en perspective permettant de localiser les solutions de l’invention aux présences d’obstacles tels que la porte de nettoyage (27) et de sa tôle de renfort (10) ou encore d’un piquage de drain (28) et de sa tôle de renfort (1 1 ). FIG. 3 is a general perspective view making it possible to locate the solutions of the invention at the presence of obstacles such as the cleaning door (27) and its reinforcing plate (10) or a drain connection ( 28) and its reinforcing plate (1 1).
Cette figure permet également de localiser le plan de coupe P (de la figure 4) positionné sur la virole du réservoir suivant son intersection (14’) avec celle-ci. This figure also makes it possible to locate the sectional plane P (of FIG. 4) positioned on the shell of the tank along its intersection (14 ') with the latter.
La figure 4 est une vue de dessus de la coupe suivant un plan P de la fig.3 localisant la virole du réservoir (14) en coupe et sa soudure intérieure (17) en liaison avec la tôle marginale (15) qui est également soudée (36) à la tôle de fond (16), les déflecteurs (1a) et (1 b) visibles en (fig.3), la position des supports réglables (32a) et (32b) installés sous les déflecteurs, les joints d’étanchéité de paroi (2a) et (2b), les profilés anti-goutte (3a) et (3b), les profilés cintrés (4a) et (4b), les bras de maintien (5a) et (5b), la tôle de recouvrement (7), le joint d’étanchéité (8) placé sous la tôle de recouvrement et la position de la coupe E-E’. FIG. 4 is a view from above of the section along a plane P of FIG. 3 locating the shell of the tank (14) in section and its internal weld (17) in connection with the marginal plate (15) which is also welded (36) to the bottom plate (16), the baffles (1a) and (1b) visible in (fig.3), the position of the adjustable supports (32a) and (32b) installed under the baffles, the seals (2a) and (2b), the anti-drip profiles (3a) and (3b), the bent sections (4a) and (4b), the holding arms (5a) and (5b), the sheet metal covering (7), the seal (8) placed under the cover plate and the position of the cut E-E '.
La figure 5 est une vue d’ensemble d’un des déflecteurs installés sur le côté de la porte de nettoyage (fig.3 27). Figure 5 is an overall view of one of the deflectors installed on the side of the cleaning door (Fig.3 27).
Cette vue permet de montrer l’installation devant de potentiels obstacles. This view shows the installation in front of potential obstacles.
La figure 5a montre la section standard utilisée pour la majeure partie des déflecteurs ; Figure 5a shows the standard section used for most of the baffles;
La figure 5b montre l’assemblage réalisé pour répondre à la présence d’obstacles comme pour une porte de nettoyage telle que représentée sur la figure 3; Figure 5b shows the assembly made to respond to the presence of obstacles as for a cleaning door as shown in Figure 3;
La figure 5c montre le détail B de la figure 5a qui permet de localiser la position du joint d’étanchéité latéral (8) de la tôle de recouvrement (7). Figure 5c shows the detail B of Figure 5a which locates the position of the side seal (8) of the cover plate (7).
La figure 6 montre une vue de différentes possibilités de réalisation des supports des déflecteurs et qui sont disposés vers le bord inférieur de la tôle de protection, mais qui peuvent être aussi réalisés en au moins deux parties aptes à se « clipser » entre elles par appui de l’une contre l’autre et déplacement de l’une dans l’autre comme pour la deuxième solution de réalisation du bras de plaquage décrite ci-dessus et présentée sur la figure 10; FIG. 6 shows a view of different possibilities of producing the baffle supports and which are arranged towards the lower edge of the protective sheet, but which can also be made in at least two parts able to "clip" between them by pressing against each other and displacement of one in the other as for the second embodiment of the plating arm described above and shown in Figure 10;
- Support de base (34a) - ensemble fixé par le dessus de l’anneau béton ou semelle; - Base support (34a) - set fixed by the top of the concrete ring or sole;
- Support de base (34b) - ensemble fixé par la ceinture de l’anneau béton ; - Base support (34b) - set fixed by the belt of the concrete ring;
- Support de base (34c) - ensemble collé par le dessus et la ceinture de l’anneau béton ; - Base support (34c) - set glued by the top and the belt of the concrete ring;
- Support de base (34d) - ensemble fixé par des vis sur la tôle marginale (15) et maintenu par une autre vis sur la ceinture de l’anneau béton. - Base support (34d) - set fixed by screws on the marginal plate (15) and held by another screw on the belt of the concrete ring.
La figure 7 est une vue du détail C de la figure 6 montrant les éléments constituant du support (34a) boulonné sur l’anneau béton en position opérationnelle. Figure 7 is a detail view C of Figure 6 showing the constituent elements of the support (34a) bolted to the concrete ring in operational position.
La figure 8 est une vue en éclaté du support (34a) de la figure 6. FIG. 8 is an exploded view of the support (34a) of FIG.
La figure 9a est une vue d’ensemble de l’installation avec la semelle de renfort et la porte de nettoyage avec la localisation d’un des deux supports collés et installés sur la semelle de renfort de la porte de nettoyage (9). Figure 9a is an overview of the installation with the reinforcing sole and the cleaning door with the location of one of the two supports glued and installed on the reinforcing sole of the cleaning door (9).
La figure 9b est une vue du Détail D de la figure 9a.
La figure 10 est une vue schématique en perspective d’ensemble du déflecteur suivant l’invention, en situation de montage sur place et en éclaté partiel, suivant la deuxième solution du mode de réalisation du bras de plaquage situé au-dessous de la tôle de protection du déflecteur. Figure 9b is a view of Detail D of Figure 9a. FIG. 10 is a diagrammatic perspective view of the assembly of the deflector according to the invention, in an on-site assembly situation and in partial exploded view, according to the second solution of the embodiment of the plating arm situated below the plate of FIG. deflector protection.
En référence à ces dessins : With reference to these drawings:
L’ensemble déflecteur est constitué de plusieurs éléments déflecteurs (fig. 3 ref. la 1 b) indépendants les uns des autres mais aptes à être positionnés les uns â la suite des autres d'une manière continue autour et contre les pieds de la paroi (fig .1 , 2 et 10 ref.14) de la structure. The deflector assembly consists of several baffle elements (Fig 3 ref 1 b) independent of each other but able to be positioned one after the other in a continuous manner around and against the feet of the wall (Fig. 1, 2 and 10 ref.14) of the structure.
L’ensemble déflecteur s’appuie sur l’assise du réservoir (23) et, est maintenu à celle-ci par des supports (6), pouvant être réglables suivant trois axes, et aptes à ajuster l’espace vertical ou horizontal entre les éléments déflecteurs indépendants dans leurs positions opérationnelles. The deflector assembly is supported on the seat of the reservoir (23) and is held thereon by supports (6), which can be adjustable along three axes, and able to adjust the vertical or horizontal space between the independent deflector elements in their operative positions.
Chaque élément déflecteur (fig. 3 ref. la 1 b) qui constitue l’ensemble déflecteur comporte au moins, le long d’un de ses bords latéraux, des éléments de couverture (fig.4ref. 7) et (fig.4 ref.8) aptes à venir recouvrir l’espace vide jusqu’à l’élément adjacent. Each deflector element (FIG 3 ref 1 b) which constitutes the deflector assembly comprises at least, along one of its lateral edges, cover elements (fig.4ref.7) and (fig.4 ref .8) able to cover the empty space up to the adjacent element.
Le déflecteur (fig .1 et 10 ref .1 ) est constitué principalement, d'une tôle de protection formée sur deux faces. The deflector (Fig. 1 and 10 ref .1) consists mainly of a protective plate formed on two sides.
Les faces sont à deux positions angulaires. Une face inclinée à 15° minimum (fig .1 et 10 ref. 1 ), et d’une révolution adaptée au rayon du réservoir et, d'un profilé anti-goutte avec rebord vertical en partie basse (fig.1 et 10 ref. 3), limitant d'écoulement vers le sol ou caniveau (fig.2 ref.26). The faces are at two angular positions. A face inclined at 15 ° minimum (fig.1 and 10 ref.1), and a revolution adapted to the radius of the tank and, of an anti-drip profile with vertical edge at the bottom (fig.1 and 10 ref 3), limiting flow towards the ground or gutter (fig.2 ref.26).
L’inclinaison de 15° minimum du déflecteur (fig .1 et 10 ref.1 ) permet d’éviter et de passer sous la majeure partie des éléments fixés au réservoir de stockage, escalier, piquages, etc... The minimum inclination of 15 ° of the deflector (fig .1 and 10 ref.1) makes it possible to avoid and pass under most of the elements fixed to the storage tank, staircase, taps, etc.
Néanmoins, la forme et la pente des déflecteurs peuvent être modifiées suivant les obstacles rencontrés tels que, la porte de nettoyage (fig.3 ref.27) ou encore à la présence de tôles de renforts (fig.3 ref.10 1 1 ) soudées à la paroi (14) du réservoir et, de tout autres éléments existants sur site. Nevertheless, the shape and the slope of the deflectors can be modified according to the obstacles encountered such as, the cleaning door (fig.3 ref.27) or in the presence of reinforcing sheets (fig.3 ref.10 1 1) welded to the wall (14) of the tank and any other elements existing on site.
Comme indiqué ci-dessus, des obstacles peuvent gêner la mise en place des déflecteurs, les tôles de déflecteurs (1 ) sont alors découpées et la pose de joint en nitrile peut assurer, l'étanchéité de ces zones particulières. As indicated above, obstacles can hinder the installation of the baffles, baffle plates (1) are then cut and the installation of nitrile gasket can ensure the sealing of these particular areas.
Suivant la première solution du mode de réalisation du bras de plaquage suivant l’invention et comme représenté sur les figures 1 et 2, ce bras de placage est situé au-dessus de la tôle de protection du déflecteur, et cette tôle inclinée (1 ) est équipée de ce bras de maintien/placage (fig.2 ref.5) (visible en arrière-plan) servant en premier lieu au maintien du déflecteur (1 ) dans sa position opérationnelle et, en second lieu au réglage de la pression nécessaire à la bonne application du joint (fig .1 ref.2) sur la paroi (14) du réservoir. According to the first solution of the embodiment of the plating arm according to the invention and as shown in FIGS. 1 and 2, this plating arm is situated above the deflector protection plate, and this inclined plate (1) is equipped with this holding / plating arm (fig.2 ref.5) (visible in the background) serving firstly to maintain the deflector (1) in its operational position and, secondly to adjust the necessary pressure the correct application of the seal (fig.1 ref.2) on the wall (14) of the tank.
Le bras de maintien est articulé à ses deux extrémités par des axes (fig.1 ref.31 a 31 b) insérés dans des embouts (fig .1 ref.37 38) permettant une rotation de l’ensemble afin de désunir l’aimant (ou autre moyen de fixation réversible) (fig .1 ref.12) à la paroi magnétique (14).
Les embouts du bras de maintien sont sur sa partie inférieure et côté déflecteur, boulonné (fig .1 ref.35a 41a) et sur sa partie supérieure, équipé de l’aimant (ou autres moyens de fixation réversible) (fig.1 ref.12) The holding arm is articulated at both ends by pins (fig.1 ref.31 a 31 b) inserted into end pieces (fig.1 ref.37 38) allowing rotation of the assembly in order to disengage the magnet (or other reversible attachment means) (Fig. 1 ref.12) to the magnetic wall (14). The ends of the holding arm are on its lower part and deflector side, bolted (Fig. 1 ref.35a 41a) and on its upper part, equipped with the magnet (or other reversible attachment means) (Fig.1 ref. 12)
L’ensemble des éléments constituant le bras de maintien est rattaché au ridoir (fig .1 ref.29) par des chapes (fig.1 ref.39a 39b), qui permet d’effectuer un réglage par rotation du ridoir afin d’obtenir une bonne application du joint (fig .1 ref.2). All the elements constituting the holding arm is attached to the turnbuckle (fig.1 ref.29) by clevises (fig.1 ref.39a 39b), which makes it possible to adjust by rotation of the turnbuckle in order to obtain good application of the seal (fig.1 ref.2).
Le ridoir (fig .1 ref.29) est l’élément qui permet d’affiner l’application du joint (fig .1 ref.2) sur la paroi (14), par vissage/dévissage. The turnbuckle (Fig. 1 ref.29) is the element that allows to refine the application of the seal (Fig .1 ref.2) on the wall (14), by screwing / unscrewing.
La dernière utilisation de ces bras de maintien (5) est pour la manipulation des déflecteurs lors de leur installation, ces bras peuvent avoir la fonction de poignées de transport. The last use of these holding arms (5) is for handling the baffles during their installation, these arms can have the function of carrying handles.
Les bras de maintien (5) sont situés au-dessus du déflecteur (1 ), quand le déflecteur est en position opérationnelle, et sont aptes à venir en contact contre la paroi (14) au-dessus du joint d'étanchéité (fig .1 ref.2) par une rotation sur son axe (fig .1 ref.31 b). The holding arms (5) are located above the deflector (1), when the deflector is in operational position, and are able to come into contact against the wall (14) above the seal (Fig. 1 ref.2) by a rotation on its axis (fig.1 ref.31 b).
Le déflecteur destiné à une paroi métallique (14) de structure est tel que, au moins le bras de maintien (fig.2 ref.5) comporte à son extrémité distale au moins un aimant (ou autre moyen de fixation réversible) (12) apte à se solidariser magnétiquement à la paroi (14). The deflector for a metal wall (14) of structure is such that at least the holding arm (fig.2 ref.5) has at its distal end at least one magnet (or other reversible attachment means) (12) adapted to magnetically bond to the wall (14).
Suivant la deuxième solution du mode de réalisation du bras de plaquage suivant l’invention, comme représenté sur la figure 10, le bras de plaquage (5) est situé au-dessous de la tôle de protection : il est séparable en au moins deux parties, l’une supérieure (45) étant fixée (46) par-dessous la tôle (1 ), tel que par vissage, et l’autre inférieure dont l’extrémité distale est fixée à la dalle support de la paroi de structure ou à un support de base (34e) (tel que par soudure comme représenté sur la figure 10), ou encore, à la semelle de renfort de tout accessoire de cette structure. According to the second solution of the embodiment of the plating arm according to the invention, as represented in FIG. 10, the plating arm (5) is situated below the protective plate: it is separable into at least two parts , one upper (45) being fixed (46) below the sheet (1), such as by screwing, and the other lower whose distal end is fixed to the support slab of the structural wall or to a base support (34e) (such as by welding as shown in Figure 10), or again, to the reinforcing sole of any accessory of this structure.
Et dans cette deuxième solution, les extrémités (45a, 45b) des deux dites parties se faisant face sont aptes à se « clipser » entre elles (45a, 45b) par appui de l’une contre l’autre et déplacement de l’une dans l’autre lors de la mise en place du déflecteur et à se maintenir solidaires entre elles malgré leur mise en traction par la réaction du joint qui se trouve comprimé lors de leur clipsage, mais ces extrémités (45a, 45b) des deux dites parties se faisant face étant aptes à être déclipsées et donc désolidarisées par une mise en traction de force supérieure. And in this second solution, the ends (45a, 45b) of said two facing portions are able to "clip" between them (45a, 45b) by pressing against each other and moving one in the other during the establishment of the deflector and to maintain solidarity with each other despite their setting in traction by the reaction of the seal which is compressed during their clipping, but these ends (45a, 45b) of the two said parts facing each other being able to be unclipped and thus disconnected by pulling the upper force.
Un exemple de réalisation de ces parties clipsables est représentée d’une manière schématique sur la figure 10 où l’une (45a), située du côté de la partie supérieure (45) du bras de placage (5), a son extrémité en forme d’anneau partiellement ouvert et apte à s’ouvrir un peu plus élastiquement pour recevoir l’extrémité de l’autre (45b), située du coté de la partie inférieure du bras (5) et qui est en forme de cylindre se logeant alors dans le dit anneau et s’y trouvant bloqué par l’effet de refermeture de celui-ci en arrière du cylindre ; dans d’autres modes de réalisation, ces formes en cylindre et en anneau partiellement ouvert peuvent être inversées, l’extrémité de la partie supérieure (45a) pouvant être en forme de cylindre et celle de la partie inférieure (45b) en forme d’anneau partiellement ouvert.
Afin de rendre les déflecteurs transportables, l’ensemble du déflecteur est découpé en sections de longueur adaptée à un transport humain aisé évitant ainsi l'intervention d'engins dans la cuvette du réservoir. An exemplary embodiment of these clip-on parts is shown diagrammatically in FIG. 10 where one (45a) situated on the side of the upper part (45) of the veneer arm (5) has its end in shape. ring partially open and able to open a little more elastically to receive the end of the other (45b), located on the side of the lower part of the arm (5) and which is cylinder-shaped housing then in the said ring and being there blocked by the effect of reclosing it behind the cylinder; in other embodiments, these partially open-ring and cylinder-shaped shapes can be reversed, with the end of the cylinder-shaped top portion (45a) and the lower portion of the cylinder-shaped bottom portion (45b). partially open ring. In order to make the baffles transportable, the entire deflector is cut into sections of length adapted to easy human transport thus avoiding the intervention of gear in the tank bowl.
La matière du déflecteur est en acier inoxydable, aluminium ou encore en tôles galvanisées ou autre, suivant les demandes du client. The material of the baffle is made of stainless steel, aluminum or galvanized sheet or other, according to customer requests.
Les tôles du déflecteur suivant l’invention comportent un rebord vertical (3), le long du bord inférieur des dites tôles inclinées quand le déflecteur est en position opérationnelle : ce rebord peut être soit un joint dit profilé anti-goutte (3, 3a, 3b suivant les fig. 1 ,4 et 5), ou un simple pliage de la tôle (1 ) elle-même (suivant la fig.10). The plates of the deflector according to the invention comprise a vertical flange (3), along the lower edge of said inclined plates when the deflector is in operational position: this flange can be either a seal said anti-drip profile (3, 3a, 3b according to Figs 1, 4 and 5), or a simple folding of the sheet (1) itself (according to Fig.10).
Les éléments posés sur un bac ou dans une cuvette de bac ne doivent pas être un des trois éléments du triangle du feu. Items placed on a trough or in a trough can not be one of the three elements of the fire triangle.
L'étanchéité entre le déflecteur et la paroi du réservoir (fig.1 et 10 ref.14) s'effectue à l'aide d’un joint en nitrile (fig .1 et 10 ref.2) ou autre matière adaptée à l’environnement, inséré dans un profilé cintré (fig .1 ref.4) qui lui-même est emboité dans la tôle (1 ) du déflecteur. The sealing between the baffle and the tank wall (fig.1 and 10 ref.14) is carried out using a nitrile gasket (fig.1 and ref.2) or other material adapted to the environment, inserted in a bent section (fig.1 ref.4) which itself is fitted into the plate (1) of the deflector.
L'étanchéité entre le déflecteur et la paroi de la porte de nettoyage (fig.3 ref.27), en exemple et quand on veut utiliser aussi un élément de déflecteur démontable, garde le même principe de mise en place que celui cité ci-dessus mais, en utilisant des profils de joints et de rails (profilés) de formes et de dimensions différentes (fig.5b ref. la 1 c). The sealing between the deflector and the wall of the cleaning door (fig.3 ref.27), as an example and when we also want to use a removable deflector element, keeps the same principle of implementation as the one mentioned above. above but, using joint profiles and rails (profiles) of different shapes and dimensions (fig.5b ref 1c).
Chaque élément de l’ensemble déflecteur qui le constitue comporte une tôle (fig.3 ref.7) (fig.4 7) (fig.5 ref.7 détail B) et un joint de recouvrement (fig.4 ref.8) (fig.5 ref.8 détail B) le long d'un de ses bords latéraux et apte à venir recouvrir un élément adjacent. Each element of the deflector assembly that constitutes it comprises a sheet (fig.3 ref.7) (fig.4 7) (fig.5 ref.7 detail B) and a lap joint (fig.4 ref.8) (fig.5 ref.8 detail B) along one of its lateral edges and able to come to cover an adjacent element.
Une tôle de recouvrement (fig.4 ref.7) est soudée sur la tôle de protection (fig.4 ref. la) permettant ainsi de combler et protéger la zone vide entre les tôles de protections (fig.4 ref. la et 1 b). A cover plate (fig.4 ref.7) is welded to the protective plate (fig.4 ref.1 la), thus making it possible to fill and protect the empty area between the protective plates (fig.4 ref.1a and 1). b).
Un joint (8) de recouvrement, selon (fig. 4 et 5), assurent l’étanchéité entre deux éléments déflecteurs en position opérationnelle. A cover gasket (8), according to (FIGS.4 and 5), seals between two deflector elements in operative position.
Les supports réglables (fig.2 ref.6) (fig.9a ref.6) sont d’une part, fixés (fig. 7 ref.32) aux déflecteurs tels que par soudage ou vissage/boulonnage et d’autre part, fixés à l’anneau béton (fig. 2 ref.23) soit par collage, soit par vissage ou fixés sur la semelle de renfort en acier (fig.9a ref.9) de la porte de nettoyage par collage, suivant l’emplacement où est installé le support et suivant les recommandations du client. The adjustable supports (fig.2 ref.6) (fig.9a ref.6) are on the one hand, fixed (fig.7 ref.32) to the deflectors such as by welding or screwing / bolting and on the other hand, fixed to the concrete ring (fig.2 ref.23) either by gluing, or by screwing or fixed on the steel reinforcing sole (fig.9a ref.9) of the cleaning door by gluing, according to the location where the support is installed and according to the customer's recommendations.
Quatre pièces constituent le support réglable modèle 34a en exemple (fig.6, 7, 8) : Four pieces constitute the model 34a adjustable support as an example (fig.6, 7, 8):
- La base du support, un profilé en Té (fig.8 ref.34a) fixé sur l’anneau béton (23) ou la semelle de renfort de la porte de nettoyage (fig.9a ref.9), soit par une colle adaptée soit par une fixation vissée. - The base of the support, a T-section (fig.8 ref.34a) fixed on the concrete ring (23) or the reinforcing sole of the cleaning door (fig.9a ref.9), or by an adhesive adapted either by a screwed fastener.
- Un coulisseau (fig.8 ref.13) permettant un déplacement en translation du support. Deux vis (fig.8 ref.35d, e) traversant la base du support par les rainures, maintiennent la pièce en position d’utilisation. - A slider (fig.8 ref.13) allowing a displacement in translation of the support. Two screws (fig.8 ref.35d, e) passing through the base of the support by the grooves, keep the part in position of use.
- Un guide coulissant (fig.8 ref.33), munis de trous oblongs, permet de régler la hauteur du déflecteur afin d’ajuster les éléments de protection les uns aux autres. - A sliding guide (fig.8 ref.33), with oblong holes, adjusts the height of the baffle to adjust the protection elements to each other.
- Une tôle pliée (fig.8 ref.32) soudée sous la tôle (1 ) du déflecteur, l’extrémité inférieure arrondie de cet élément est pincée dans le guide cité ci-dessus et permet de maintenir en
position le déflecteur après réglage et serrage de la boulonnerie (fig.8 ref.35b,c,d,e,f,g,h) et (fig.8 ref.41 b,c,d,e,f). - A folded sheet (fig.8 ref.32) welded under the plate (1) of the deflector, the rounded lower end of this element is pinched in the guide cited above and allows to maintain position the deflector after adjusting and tightening the bolts (fig.8 ref.35b, c, d, e, f, g, h) and (fig.8 ref.41 b, c, d, e, f).
Plusieurs types de supports peuvent être utilisés pour fixés les tôles de déflecteurs. Several types of supports can be used to attach the baffle plates.
En exemple sur le schéma (fig. 6) : As an example on the diagram (Fig. 6):
- Support de base (34a) - ensemble fixé par le dessus de l’anneau béton (23) ou semelle de renfort (9). - Base support (34a) - set fixed by the top of the concrete ring (23) or reinforcing sole (9).
- Support de base (34b) - ensemble fixé par la ceinture de l’anneau béton (23). - Base support (34b) - set fixed by the belt of the concrete ring (23).
- Support de base (34c) - ensemble collé par le dessus et la ceinture de l’anneau béton (23). - Base support (34c) - set glued by the top and the belt of the concrete ring (23).
- Support de base (34d) - ensemble fixé par des vis (fig.6 35k, m) sur la tôle marginale (15) et maintenu par une autre vis (fig.6 35j) sur la ceinture de l’anneau béton (23). - Base support (34d) - assembly fixed by screws (fig. 35k, m) on the marginal plate (15) and held by another screw (fig.6 35j) on the belt of the concrete ring (23 ).
Les supports des éléments déflecteurs désignés ci-dessus (6), doivent permettre d’effectuer un réglage sur trois axes, afin d’ajuster l’espace vertical ou horizontal entre les éléments déflecteurs dans leurs positions opérationnelles. The supports of the deflector elements designated above (6) must allow adjustment on three axes, in order to adjust the vertical or horizontal space between the deflector elements in their operational positions.
Suivant le mode de réalisation de la figure 10, un seul support de base (34e) peut être fixé sur l’anneau béton (23) (tel que par vissage sur le côté de cet anneau (23) comme représenté sur cette figure 10) et supporter à la fois les extrémités distales des parties inférieures du support (6) de tôle (1 ) de protection et du bras de maintien/placage (5) de cette tôle (1 ), les parties supérieures (45,45’) de ce support (6) de tôle (1 ) et du bras (5) étant fixées (46,46’) par vissage/boulonnage/rivetage (ou autre moyen) sur le dessous de la tôle (1 ) inclinée de protection ; les supports (6) de tôle (1 ) peuvent être réglables comme dans les modes de réalisation décrits et représentés dans les fig. 1 , 7 et 8, ou clipsables (45a’, 45b’) comme représenté sur la fig.10 et suivant les mêmes caractéristiques que décrites pour le clipsage des extrémités (45a, 45b) des deux parties séparables du bras de placage (5) décrites précédemment. According to the embodiment of FIG. 10, only one base support (34e) can be fixed on the concrete ring (23) (as by screwing on the side of this ring (23) as shown in this FIG. 10) and supporting both the distal ends of the lower portions of the protective sheet metal support (6) and the holding / plating arm (5) of this sheet (1), the upper parts (45, 45 ') of this support (6) of sheet metal (1) and the arm (5) being fixed (46,46 ') by screwing / bolting / riveting (or other means) on the underside of the inclined protective sheet (1); the supports (6) of sheet metal (1) can be adjustable as in the embodiments described and shown in FIGS. 1, 7 and 8, or clips (45a ', 45b') as shown in Fig.10 and following the same characteristics as described for clipping the ends (45a, 45b) of the two separable parts of the veneer arm (5) previously described.
Pour standardiser la fabrication de ces pièces clipsables et donc la simplifier, les parties supérieures (45,45’) respectivement des supports (6) et des bras (5) peuvent être identiques et fixées sous des pièces intermédiaires solidaires du dessous de la tôle (1 ) de protection, ces pièces (non représentées dans l’exemple de la figure 10) étant de hauteurs différentes pour compenser la différence de hauteurs entre les bras (5), plus hauts, et les supports (6), plus bas, afin que les parties inférieures de ces bras et de ces supports soient elles aussi identiques. To standardize the manufacture of these clip-on parts and thus to simplify it, the upper parts (45, 45 ') of the supports (6) and the arms (5) respectively can be identical and fixed under intermediate pieces integral with the underside of the sheet ( 1) of protection, these parts (not shown in the example of Figure 10) being of different heights to compensate for the difference in height between the arms (5), higher, and the supports (6), lower, so that the lower parts of these arms and these supports are also identical.
Les variantes de fabrication et de montages sont multiples. The manufacturing and assembly variants are multiple.
Les déflecteurs peuvent être utilisés sur toutes structures nécessitant une protection et un maintien d'intégrité. Baffles can be used on any structures requiring protection and integrity maintenance.
Les matériaux utilisés pour la réalisation des éléments de déflecteur (1 ) peuvent être du zinc, du plexiglas ou un plastique si le risque au feu n'est pas avéré et suivant les conditions d'utilisation. The materials used for producing the deflector elements (1) may be zinc, plexiglass or plastic if the fire risk is not proven and according to the conditions of use.
La variante peut être faite sur les épaisseurs des matériaux utilisés, leurs poids et leurs coûts. The variant can be made on the thicknesses of the materials used, their weight and their costs.
Les joints d’étanchéité peuvent être réalisés avec tout produit souple et extrudable afin d’épouser la zone à étancher et faciliter l’insertion de celui-ci dans un profilé support.
Les aimants peuvent être de formes variables, en fer à cheval, cylindriques ou parallélépipédiques, voire d’une forme prédéfinie à la commande et peuvent servir autant pour les bras de maintien que pour les supports. The seals can be made with any flexible and extrudable product to marry the area to be sealed and facilitate the insertion thereof into a support profile. The magnets can be of variable shapes, horseshoe, cylindrical or parallelepipedic, or even a predefined shape to order and can be used for both the support arms for the supports.
Les fixations aux parois amagnétiques peuvent être réalisées avec des ventouses ou encore des platines collées, ou fixées par tout autre moyen de fixation réversible, aux parois de la structure suivant la nature du support sur lequel le déflecteur doit être installé. Fastenings to nonmagnetic walls can be made with suction cups or glued plates, or fixed by any other means of reversible attachment to the walls of the structure according to the nature of the support on which the deflector must be installed.
Le premier intérêt de cette protection est le fait que celle-ci soit démontable mais aussi, de par ce fait, puisse permettre le passage de matériel de contrôle sur la structure tels que : The first interest of this protection is the fact that it is removable but also, therefore, can allow the passage of control material on the structure such as:
- Mesures d'épaisseurs des viroles par robots. Ces robots sont équipés de chenilles magnétiques qui permettent leurs déplacements du pied de bac jusqu'à la dernière virole supérieure ; - Measurement of thickness of ferrules by robots. These robots are equipped with magnetic tracks that allow their movements from the tray foot to the last upper ferrule;
- Mesures des pertes d'épaisseurs des tôles marginales effectuées par un robot se déplaçant horizontalement sur le pied de bac ; - Measurement of thickness losses of the marginal plates made by a robot moving horizontally on the foot of the tank;
- Mesures d'épaisseurs standards par contrôle ultrasons, effectuées manuellement par des techniciens équipés de palpeurs ultrasons ; - Standard thickness measurements by ultrasonic testing, performed manually by technicians equipped with ultrasonic probes;
- Le contrôle ACFM Alternative Current Field Measurement consistant à contrôler la qualité des soudures externes (f ig .1 18) de liaison, de la première virole basse de l'enveloppe du bac avec la tôle marginale. - The ACFM Alternative Current Field Measurement control to control the quality of the external welds (f ig .1 18) connecting, from the first low ferrule of the tank shell to the marginal sheet.
Certains de ces contrôles sont effectués lors de visites triennales et d'autres décennales. Néanmoins, le besoin primordial reste la possibilité d'effectuer l'inspection visuelle du pied de bac (fig .1 ref.19) qui elle, peut se faire à tout moment, autant que nécessaire suivant les législations en vigueur.
Some of these checks are carried out during triennial and other decennial visits. Nevertheless, the primary need remains the possibility of performing the visual inspection of the base of the tank (fig.1 ref.19) which it can be done at any time, as much as necessary according to the legislation in force.