EP1694801B1 - Odorisation of fuel gas with low-sulphur content odorisers - Google Patents
Odorisation of fuel gas with low-sulphur content odorisers Download PDFInfo
- Publication number
- EP1694801B1 EP1694801B1 EP04804632A EP04804632A EP1694801B1 EP 1694801 B1 EP1694801 B1 EP 1694801B1 EP 04804632 A EP04804632 A EP 04804632A EP 04804632 A EP04804632 A EP 04804632A EP 1694801 B1 EP1694801 B1 EP 1694801B1
- Authority
- EP
- European Patent Office
- Prior art keywords
- component
- fuel gas
- mixture
- gas
- disulfide
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Not-in-force
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G, C10K; LIQUEFIED PETROLEUM GAS; ADDING MATERIALS TO FUELS OR FIRES TO REDUCE SMOKE OR UNDESIRABLE DEPOSITS OR TO FACILITATE SOOT REMOVAL; FIRELIGHTERS
- C10L3/00—Gaseous fuels; Natural gas; Synthetic natural gas obtained by processes not covered by subclass C10G, C10K; Liquefied petroleum gas
- C10L3/003—Additives for gaseous fuels
- C10L3/006—Additives for gaseous fuels detectable by the senses
Definitions
- the present invention relates to the use of an alkyl acrylate mixture containing a small proportion of a sulfur-containing compound and a further component for odorizing fuel gas, a method for odorizing fuel gas and fuel gas containing this mixture.
- the city and coke oven gas previously used for public gas supply contained intensely smelling components and therefore had a strong odor, so that escaping gas could be easily perceived.
- gas odorization is meant the addition of odorous, acting as warning or alarm substances (odorants) to gases that have no significant odor, i. to otherwise substantially or completely odorless gases.
- Natural gas consists mainly of methane (typical methane contents are in the range 50 to 99 wt .-%, usually in the range 60 to 99 wt .-% and usually 80 to 99 wt .-%) and may, depending on the origin, besides different shares Containing ethane, propane and higher molecular weight hydrocarbons.
- Natural gas H (H high) has a methane content of 87 to 99.1% by volume
- gas is therefore odorized by the addition of odorous substances.
- DVGW German Association of Gas and Water
- These odorants are also perceptible in high dilution and call due to their exceptionally unpleasant odor as desired, an alarm association in humans.
- the odorant must not only smell unpleasant and unmistakable, but above all clearly represent a warning smell. Therefore, the odor of the odorized gas must not be familiar to people from everyday life, eg from the kitchen and household.
- THT tetrahydrothiophene
- the odorization with mercaptans is also common.
- shock odorization up to three times the amount of odorant is added to the gas as compared to conventional odorization.
- the shock odorization is used, for example, when commissioning new networks or line sections for faster achievement of minimum odorant concentration or to detect small leaks in the gas installation.
- THT alone is ideal for reliable odorization of gas.
- sulfur oxides as combustion products.
- JP-B-51-007481 mentions that acrylic acid alkyl esters such as methyl acrylate, ethyl acrylate and butyl acrylate are known to have weak odorant properties for fuel gases and have practically no significance in this respect.
- the document describes and claims allyl acrylate as an effective odorizing component.
- US 4,487,613 discloses the use of a blend containing methyl acrylate, mertaptans and, for example, acetaldehyde as the odorant.
- JP-A 55-104393 is described that odorant containing an alkyne and at least 2 compounds selected from a group consisting of methyl acrylate, ethyl acrylate, methyl methacrylate, allyl methacrylate, ethyl propionate, methyl n-butyrate, methyl isobutyrate and prenyl acrylate, and optionally tert-butylmercaptan, to Odoration of fuel gases are suitable.
- the amount of odorant is 50 ppm by weight (mg / kg gas), preferably greater than or equal to 100 ppm. The best results for LPG were obtained with mixtures comprising TBM.
- JP-B-51-034841 "odor thresholds" of various substances were determined, with n-valeric acid, n-butyric acid, isobutyraldehyde and various methylamines having low odor odor thresholds. Ethyl acrylate or n-valeric acid used alone, due to their odor properties, did not have sufficient odor.
- the optimized mixture comprised 50-90% by weight of ethyl acrylate, 10-50% by weight of n-valeric acid and optionally triethylamine.
- the optimized mixture comprised ethyl acrylate, n-valeric acid and triethylamine, this mixture containing equal parts by weight of n-valeric acid and triethylamine and 30 to 80% by weight of ethyl acrylate.
- a mixture consisting of 60% by weight of ethyl acrylate and 20% by weight of n-valeric acid and triethylamine was added to a gaseous fuel gas at 10 mg / m 3 .
- Odorants for fuel gases consisting of ethyl acrylate (70 wt .-%) and tert-butyl mercaptan (30 wt .-%) are made JP-B 51-021402 known. This mixture was added to a gaseous fuel gas in an amount of 5 mg / m 3 .
- Odorants for the odorization of hot gases consisting of a) 30-70 wt .-% C 1 -C 4 -Alkylmercaptanen, b) 10-30 wt .-% n-valeraldehyde and / or isovaleraldehyde, n-butyric acid and / or isobutyric acid and optionally c) up to 60% by weight of tetrahydrothiophene are in DE-A 31 51 215 described. These odorants were added to heating gas in amounts of 5-40 mg / m 3 .
- Mixtures comprising a) 1 part by weight of dimethyl sulfide, b) 0.8-3 parts by weight of tert-butyl mercaptan and c) 0.1-0.2 parts by weight of tert-heptyl mercaptan or 0.05-0.3 parts by weight of tert-hexyl mercaptan for odorization of fuel gases are out JP-A 61-223094 known. These mixtures had a smell of tertiary butyl mercaptan associated with the smell of city gas.
- norbornene derivatives for fuel gas odorization is out JP-A 55056190 known.
- LPG was mixed at 40 mg / kg with a mixture of equal parts of 5-ethylidene-2-norbornene and 5-vinyl-2-norbornene and 50 mg / kg with a mixture of 80% by weight of 5-ethylidene-2 norbornene and 20 wt .-% ethyl acrylate.
- antioxidants in particular phenol derivatives, are suitable for stabilizing mercaptan-containing or alkyl acrylate-containing gas odorants, is lacking US-A 2,430,050 respectively.
- the present invention is the use of a mixture for the odorization of fuel gases with a methane content of at least 60 wt .-%, according to claim 1.
- the invention also relates to a corresponding method for the odorization of fuel gases with a methane content of at least 60 wt .-% with he inventively used mixtures.
- a mixture to be used according to the invention is added to the fuel gas.
- Another object of the present invention are fuel gases with a methane content of at least 60 wt .-% containing the mixtures to be used according to the invention.
- the fuel gas to be odorized has a methane content of at least 60% by weight, preferably of at least 70% by weight and more preferably of at least 75% by weight.
- the preferred weight ratio of low molecular weight alkyl acrylate to relatively high molecular weight alkyl acrylate is in the range 9: 1-1: 9, preferably in the range 7: 3-3: 7, in particular in the range 3: 1-1: 4. Most preferably, the weight ratio of low molecular weight alkyl acrylate to higher molecular weight alkyl acrylate in the range 1: 1 -1: 3.
- the compounds from group A) are advantageously present in the mixtures to be used according to the invention to 60-97 wt .-%, preferably 70-95 wt .-% and particularly preferably 80-95 wt .-%.
- the mercaptans can be, for example, ethyl mercaptan, n-propyl mercaptan, isopropyl mercaptan, n-butyl mercaptan, sec-butyl mercaptan, isobutyl mercaptan, tert-butyl mercaptan, n-pentyl mercaptan, isopentyl mercaptan, neopentyl mercaptan, n-hexyl mercaptan, isohexyl mercaptan, sec-hexyl mercaptan , Neohexyl mercaptan, tert-hexyl mercaptan, n-heptyl mercaptan, isoheptyl mercaptan, sec-heptyl mercaptan, tert-heptyl mercaptan, n-octyl mer
- the thiophenes are advantageously thiophenes which are substituted by 1 to 4, preferably by one or two, C 1 -C 4 alkyl and / or alkoxy groups.
- the thiophenes may also be hydrogenated thiophenes, with tetrahydrothiophene being preferred.
- the sulfides may be, for example, dimethyl sulfide, diethyl sulfide, di-n-propyl sulfide, diisopropyl sulfide, di-n-butyl sulfide, diisobutyl sulfide, ethyl methyl sulfide, methyl n-propyl sulfide, methyl isopropyl sulfide, methyl isobutyl sulfide, ethyl isopropyl sulfide or isobutyl isopropyl sulfide.
- the disulfides may be, for example, dimethyl disulfide, diethyl disulfide, di-n-propyl disulfide, diisopropyl disulfide, di-n-butyl disulfide, diisobutyl disulfide, ethyl methyl disulfide, methyl n-propyl disulfide, methyl isopropyl disulfide, methyl isobutyl disulfide, ethyl isopropyl disulfide or isobutyl isopropyl disulfide.
- the compounds from group B) in the mixtures to be used according to the invention are typically 1-30% by weight, advantageously 2-25% by weight, preferably 3-15% by weight, and particularly preferably 5-10 Wt .-%, contained.
- the norbornenes are advantageously those having a molecular weight of less than or equal to 130, preferred are norbornene, 2,5-norbornadiene, 5-ethylidene-2-norbornene and 5-vinyl-2-norbornene.
- the carboxylic acids are advantageously acetic acid, propionic acid, n-butyric acid, isobutyric acid, n-valeric acid, isovaleric acid, n-caproic acid, isocaproic acid or 2-methylvaleric acid.
- the aldehydes are advantageously acetaldehyde, propionaldehyde, n-butyraldehyde, isobutyraldehyde, n-valeraldehyde, isovaleraldehyde, n-capronaldehyde, isocaproic aldehyde or 2-methylvaleraldehyde.
- the phenols are advantageously substituted phenols having a total of one or two C 1 -C 4 -alkyl and / or C 1 -C 4 -alkoxy groups.
- Preferred phenols are 3-methylphenol, 2-ethylphenol, 4-ethylphenol, 2-isopropylphenol, 2-tert-butylphenol, 2-tert-butyl-4-methylphenol, 2-methoxyphenol, 2-methoxy-4-methylphenol and 2-methyl-5-isopropylphenol.
- Particularly preferred are C 1 -C 4 -monoalkylated phenols.
- anisoles are anisole, 2-methylanisole, 4-allylanisole or 4-methylanisole.
- the pyrazines are advantageously alkylated and / or acylated pyrazines.
- advantageous pyrazines are 2-methylpyrazine, 2-ethylpyrazine, 2,3-dimethylpyrazine, 2,3-diethylpyrazine, 2,6-dimethylpyrazine, 2,3-methylethylpyrazine, 5,2-methylethylpyrazine, 2,3,5-trimethylpyrazine, 3,5,2-dimethylethylpyrazine, 3,6,2-dimethylethylpyrazine, 5,2,3-methyldiethylpyrazine, tetramethylpyrazine, 2,3-methylacetylpyrazine or 2-acetylpyrazine.
- the acylated pyrazines are preferably monoacylated and particularly preferably have an acetyl or propionyl group, in which case preference is given to monoacetylated pyrazines, in particular 2-acetylpyrazine.
- the compounds from group C) are typically present in the mixtures to be used according to the invention at 0.5-20% by weight, advantageously at 1-10% by weight, preferably at 1-5% by weight.
- the odorants to be used according to the invention may be added to or added to conventional antioxidants as component D), for example to increase the stability.
- antioxidants include vitamin C and derivatives (eg ascorbyl palmitate, ascorbyl acetate), tocopherols and derivatives (eg vitamin E, vitamin E acetate), vitamin A and derivatives (vitamin A - palmitate) phenolic benzylamines, formic acid, acetic acid, benzoic acid, sorbic acid, Hexamethylenetetramine, tert-butylhydroxytoluene, tert-butylhydroxyanisole, ⁇ -hydroxy acids (eg, citric acid, lactic acid, malic acid), hydroquinone monomethyl ether.
- Preferred antioxidants are tert-butylhydroxytoluene (BHT, Jonol), tert-butylhydroxyanisole and hydroquinone monomethyl ether.
- the odorants can be added to an odorant also several antioxidants.
- the odorants contain one, two or three antioxidants, preferably one or two antioxidants.
- the total amount of antioxidants (component D) in the odorant is usually in the range from 0.01 to 2% by weight, preferably in the range from 0.02 to 1% by weight, more preferably in the range from 0.03 to 0.6% by weight. -%.
- the amount of odorant based on the fuel gas to be odorized is typically in the range 5-100 mg / m 3 , preferably 5-50 mg / m 3 , more preferably 10-40 mg / m 3 and most preferably 12-30 mg / m 3 .
- Preferred components B) here are the mercaptans of the formula (I).
- the most preferred compound of group C) is isovaleric acid
- the most preferred antioxidants of group D) are hydroquinone monomethyl ether and tertiary butyl hydroxytoluene.
- MeAc methyl acrylate
- EtAc ethyl acrylate
- TBM tert-butylmercaptan
- IVS isovaleric acid
- BHT tert-butylhydroxytoluene.
- Components A), B) and C) odorants to be used according to the invention were odorous as individual substances in concentrations of 10, 25 and 50 mg / m 3 natural gas (natural gas L, methane content: about 85% by volume) with respect to their warning odor and their warning intensity against unodorated natural gas (blank value). These concentrations correspond to the typical concentrations of odorant in natural gas under normal conditions or in shock odorization. Odorated natural gas containing the same concentrations of THT was used as a reference.
- the experiment was carried out at room temperature (about 20 ° C) such that in a gas stream in a tube, the odorant is metered. At the end of this 2 m long tube (within the tube is the homogenization), the exiting odorized gas is evaluated by a group of trained examiners (8 to 12 people) odor. The rating was on a scale from 1 (very weak / very little warning) to 10 (very strong / very warning), the values given are mean values. The industry standard THT was given the value 10.
- Table 1 shows THT and components A), B) or C) to be used according to the invention as individual substances (ie not in the form of the mixture to be used according to the invention) in comparison.
- Table 1 material material MeAc EtAc rating tetrahydrothiophene 100 - - 10 ethyl acrylate - 100 5 methyl acrylate 100 - 4.5 Acrylic acid-n-butyl ester 100 - - 3.5 tert-butyl 100 - - 7 propionaldehyde 100 - - 3 isovaleric 100 - - 3.5 isovaleraldehyde 100 - - 3.5 2-ethylphenol 100 - - 3 4-ethylphenol 100 - - 3
- Table 2 EtAc MeAc TBM rating 60.0 40.0 - 6 60.0 39.0 1.0 7 60.0 37.5 2.5 7 60.0 35.0 5.0 7 60.0 32.5 7.5 8th 60.0 30.0 10.0 8th 55.0 30.0 15.0 7 55.0 25.0 20.0 7 50.0 25.0 25.0 7
- Table 3 EtAc MeAc IVS rating 60.0 39.0 1.0 7 60.0 37.5 2.5 8th 60.0 35.0 5.0 8th 60.0 32.5 7.5 7 60.0 30.0 10.0 7 55.0 30.0 15.0 7 55.0 25.0 20.0 6 50.0 25.0 25.0 6
- Table 4 shows that the use of mixtures of components A), B) and C) causes excellent odorizing performance.
- odorants containing various antioxidants were added to natural gas L and the odorized natural gas was odourously tested after certain periods of time at 40 ° C. storage as described in Example 1.
- the criterion for storage stability was the significant odor match of the stored odorant or stored odorized gas with the original warning odor.
- the amount of odorant added to the natural gas was 20 mg / m 3 .
- the odorant consisted of 60% EtAc minus y% antioxidant, 31% MeAc, 7% TBM, 2% IVS and y% antioxidant. Table 5 shows the results in comparison.
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)
- Industrial Gases (AREA)
- Liquid Carbonaceous Fuels (AREA)
- Treating Waste Gases (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung einer Acrylsäurealkylester-Mischung enthaltend einen geringen Anteil einer schwefelhaltigen Verbindung sowie eine weitere Komponente zur Odorierung von Brenngas, ein Verfahren zur Odorierung von Brenngas sowie Brenngas enthaltend diese Mischung.The present invention relates to the use of an alkyl acrylate mixture containing a small proportion of a sulfur-containing compound and a further component for odorizing fuel gas, a method for odorizing fuel gas and fuel gas containing this mixture.
Die früher zur öffentlichen Gasversorgung verwendeten Stadt- und Kokereigase enthielten intensiv riechende Komponenten und besaßen deshalb einen starken Eigengeruch, so dass austretendes Gas leicht wahrgenommen werden konnte.The city and coke oven gas previously used for public gas supply contained intensely smelling components and therefore had a strong odor, so that escaping gas could be easily perceived.
Unter Gasodorierung versteht man den Zusatz geruchsintensiver, als Warn- oder Alarmstoffe wirkender Substanzen (Odoriermittel) zu Gasen, die keinen signifikanten Eigengeruch aufweisen, d.h. zu ansonsten im Wesentlichen oder gänzlich geruchlosen Gasen.By gas odorization is meant the addition of odorous, acting as warning or alarm substances (odorants) to gases that have no significant odor, i. to otherwise substantially or completely odorless gases.
Erdgas besteht hauptsächlich aus Methan (typische Methangehalte liegen im Bereich 50 bis 99 Gew.-%, meistens im Bereich 60 bis 99 Gew.-% und üblicherweise 80 bis 99 Gew.-%) und kann, je nach Herkunft, daneben unterschiedliche Anteile an Ethan, Propan und höhermolekularen Kohlenwasserstoffen enthalten. Erdgas H (H = High) weist einen Methan-Anteil von 87 bis 99,1 Vol% auf, Erdgas L (L = Low) enthält in der Regel 79,8 bis 87 Vol.% Methan.Natural gas consists mainly of methane (typical methane contents are in the range 50 to 99 wt .-%, usually in the range 60 to 99 wt .-% and usually 80 to 99 wt .-%) and may, depending on the origin, besides different shares Containing ethane, propane and higher molecular weight hydrocarbons. Natural gas H (H = high) has a methane content of 87 to 99.1% by volume, natural gas L (L = low) generally contains 79.8 to 87% by volume of methane.
Auf Grund seines hohen Reinheitsgrades ist das heute im öffentlichen Netz verwendete, üblicherweise aus Erdgas gewonnene Gas an sich nahezu geruchlos.Due to its high degree of purity, the gas currently used in the public grid, usually made from natural gas, is virtually odorless in itself.
Wenn Leckagen nicht rechtzeitig bemerkt werden, bauen sich schnell explosionsfähige Gas/Luft-Gemische mit hohem Gefahrenpotenzial auf.If leaks are not detected in time, explosive gas / air mixtures with a high hazard potential build up quickly.
Aus Sicherheitsgründen wird Gas deswegen durch Zusatz von geruchsintensiven Stoffen odoriert. So ist in Deutschland beispielsweise vorgeschrieben, dass alle Gase, welche keinen ausreichenden Eigengeruch besitzen und in der öffentlichen Gasversorgung verteilt werden, nach dem DVGW-Arbeitsblatt G 280 odoriert werden (DVGW = Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V.). Diese Odoriermittel sind auch noch in großer Verdünnung wahrnehmbar und rufen auf Grund ihres außergewöhnlich unangenehmen Geruchs wunschgemäß eine Alarmassoziation beim Menschen hervor. Das Odoriermittel muss nicht nur unangenehm und unverwechselbar riechen, sondern vor allem eindeutig einen Warngeruch darstellen. Daher darf der Geruch des odorierten Gases dem Menschen nicht aus dem Alltag, z.B. aus Küche und Haushalt, geläufig sein. In Deutschland werden zurzeit etwa 90 % des Brauchgases mit Tetrahydrothiophen (THT) odoriert (12 - 25 mg / m3); daneben ist auch noch die Odorierung mit Mercaptanen üblich.For safety reasons, gas is therefore odorized by the addition of odorous substances. For example, in Germany it is mandatory that all gases that do not have a sufficient odor and are distributed in the public gas supply are odorized according to the DVGW Code of Practice G 280 (DVGW = German Association of Gas and Water). These odorants are also perceptible in high dilution and call due to their exceptionally unpleasant odor as desired, an alarm association in humans. The odorant must not only smell unpleasant and unmistakable, but above all clearly represent a warning smell. Therefore, the odor of the odorized gas must not be familiar to people from everyday life, eg from the kitchen and household. In Germany, about 90% of the service gas is currently odorized with tetrahydrothiophene (THT) (12-25 mg / m 3 ); In addition, the odorization with mercaptans is also common.
Es kann sinnvoll sein, dem Gas über einen längeren Zeitraum eine höhere Odoriermittelmenge zuzusetzen. Bei der sogenannten Stoßodorierung wird dem Gas, im Vergleich zur üblichen Odorierung, eine bis zu dreifache Menge an Odoriermittel zugeführt. Die Stoßodorierung wird beispielsweise bei Inbetriebnahme neuer Netze oder Leitungsabschnitte zur schnelleren Erreichung der Mindest-Odoriermittelkonzentration angewendet oder auch um kleine Undichtigkeiten an der Gasinstallation festzustellen.It may be useful to add a higher amount of odorant to the gas over a longer period of time. In so-called shock odorization, up to three times the amount of odorant is added to the gas as compared to conventional odorization. The shock odorization is used, for example, when commissioning new networks or line sections for faster achievement of minimum odorant concentration or to detect small leaks in the gas installation.
THT alleine ist für eine zuverlässige Odorierung von Gas hervorragend geeignet. Im Zuge eines sensibleren Umgangs mit der Umwelt ist jedoch zu beachten, dass bei der Verbrennung derart odorierter Gase in größerem Maße Schwefeloxide als Verbrennungsprodukte anfallen.THT alone is ideal for reliable odorization of gas. In the course of a more sensitive approach to the environment, however, it should be noted that in the combustion of such odorized gases to a greater extent incurred sulfur oxides as combustion products.
Da eine Reduzierung oder Vermeidung von Schwefelverbindungen angestrebt wird, wurden bereits Versuche unternommen, schwefelarme bzw. schwefelfreie Odoriermittel zu entwickeln.Since a reduction or avoidance of sulfur compounds is sought, attempts have already been made to develop low-sulfur or sulfur-free odorants.
In
In
Odoriermittel für Brenngase bestehend aus Ethylacrylat (70 Gew.-%) und tert.-Butylmercaptan (30 Gew.-%) sind aus
Geruchsstoffe zur Odorierung von Heizgasen bestehend aus a) 30-70 Gew.-% C1-C4-Alkylmercaptanen, b) 10-30 Gew.-% n-Valeraldehyd und/oder Isovaleraldehyd, n-Buttersäure und/oder Isobuttersäure sowie gegebenenfalls c) bis zu 60 Gew.-% Tetrahydrothiophen sind in
Mischungen enthaltend a) 1 Gewichtsanteil Dimethylsulfid, b) 0,8-3 Gewichtsanteile tert.-Butylmercaptan und c) 0,1-0,2 Gewichtsanteile tert.-Heptylmercaptan oder 0,05-0,3 Gewichtsanteile tert.-Hexylmercaptan zur Odorierung von Brenngasen sind aus
Die Verwendung von Norbomen-Derivaten zur Brenngas-Odorierung ist aus
Gemische zur Odorierung von Stadtgas enthaltend Norbornen oder ein Norbornen-Derivat und ein Verdünnungsmittel sind in
Mischungen von C4-C7-Aldehyden und Schwefelverbindungen sind als Odoriermittel in
In
Dass Antioxidantien, insbesondere Phenol-Derivate, zur Stabilisierung von Mercaptan-haltigen bzw. von Alkylacrylat-haltigen Gasodoriermitteln geeignet sind, ist aus
Es wurden alternative schwefelarme Odoriermittel zur Odorierung von Erdgas bzw. hauptsächlich aus Methan bestehenden Brenngasen gesucht, die vorzugsweise in ihren Eigenschaften den bisher bekannten Odoriermitteln überlegen sind, insbesondere in Bezug auf ihren Warngeruch, wobei sowohl neben der Qualität des Warngeruchs auch die Lagerstabilität des Odoriermittels von Bedeutung ist, damit die Qualität des Warngeruchs auch über einen längeren (Lagerungs)Zeitraum gewährleistet werden kann.Alternative low-sulfur odorants have been sought for the odorization of natural gas or mainly consisting of methane fuel gases, which are preferably superior in their properties to the previously known odorants, especially with respect to their warning odor, both in addition to the quality of the warning odor and the storage stability of the odorant is important so that the quality of the warning smell can be guaranteed even over a longer (storage) period.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist die Verwendung einer Mischung zur Odorierung von Brenngasen mit einem Methan-Anteil von mindestens 60 Gew.-%, gemäß Anspruch 1.The present invention is the use of a mixture for the odorization of fuel gases with a methane content of at least 60 wt .-%, according to claim 1.
Die Erfindung betrifft zudem ein entsprechendes Verfahren zur Odorierung von Brenngasen mit einem Methan-Anteil von mindestens 60 Gew.-% mit er findungsgemäß zu verwendenden Mischungen. Hierbei wird dem Brenngas eine erfindungsgemäß zu verwendende Mischung zugesetzt. Hinsichtlich bevorzugter Ausgestaltungen vergleiche die Angaben zu den bevorzugten Verwendungen, die entsprechend gelten.The invention also relates to a corresponding method for the odorization of fuel gases with a methane content of at least 60 wt .-% with he inventively used mixtures. Here, a mixture to be used according to the invention is added to the fuel gas. With regard to preferred embodiments, compare the details of the preferred uses, which apply accordingly.
Ein weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung sind Brenngase mit einem Methan-Anteil von mindestens 60 Gew.-% enthaltend die erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen.Another object of the present invention are fuel gases with a methane content of at least 60 wt .-% containing the mixtures to be used according to the invention.
Das zu odorierende Brenngas weist einem Methan-Anteil von mindestens 60 Gew.-%, bevorzugt von mindestens 70 Gew.-% und besonders bevorzugt von mindestens 75 Gew.-% auf.The fuel gas to be odorized has a methane content of at least 60% by weight, preferably of at least 70% by weight and more preferably of at least 75% by weight.
Das bevorzugte Ge-wichtsverhältnis von niedermolekularem Acrylsäurealkylester zu höhermolekularem Acrylsäurealkylester liegt im Bereich 9 : 1 -1 : 9, vorzugsweise im Bereich 7: 3 - 3 : 7, insbesondere im Bereich 3 : 1 - 1 : 4. Ganz besonders bevorzugt liegt das Gewichtsverhältnis von niedermolekularem Acrylsäurealkylester zu höhermolekularem Acrylsäurealkylester im Bereich 1 : 1 -1 : 3.The preferred weight ratio of low molecular weight alkyl acrylate to relatively high molecular weight alkyl acrylate is in the range 9: 1-1: 9, preferably in the range 7: 3-3: 7, in particular in the range 3: 1-1: 4. Most preferably, the weight ratio of low molecular weight alkyl acrylate to higher molecular weight alkyl acrylate in the range 1: 1 -1: 3.
Die Verbindungen aus der Gruppe A) sind in den erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen vorteilhafterweise zu 60-97 Gew.-%, bevorzugt zu 70-95 Gew.-% und besonders bevorzugt zu 80-95 Gew.-% enthalten.The compounds from group A) are advantageously present in the mixtures to be used according to the invention to 60-97 wt .-%, preferably 70-95 wt .-% and particularly preferably 80-95 wt .-%.
Bei den Mercaptanen kann es sich beispielsweise um Ethylmercaptan, n-Propylmercaptan, Isopropylmercaptan, n-Butylmercaptan, sek.-Butylmercaptan, Isobutylmercaptan, tert.-Butylmercaptan, n-Pentylmercaptan, Isopentylmercaptan, Neopentylmercaptan, n-Hexylmercaptan, Isohexylmercaptan, sek.-Hexylmercaptan, Neohexylmercaptan, tert.-Hexylmercaptan, n-Heptylmercaptan, Isoheptylmercaptan, sek.-Heptylmercaptan, tert.-Heptylmercaptan, n-Octylmercaptan, Isooctylmercaptan, sek.-Octylmercaptan oder tert.-Octylmercaptan handeln.The mercaptans can be, for example, ethyl mercaptan, n-propyl mercaptan, isopropyl mercaptan, n-butyl mercaptan, sec-butyl mercaptan, isobutyl mercaptan, tert-butyl mercaptan, n-pentyl mercaptan, isopentyl mercaptan, neopentyl mercaptan, n-hexyl mercaptan, isohexyl mercaptan, sec-hexyl mercaptan , Neohexyl mercaptan, tert-hexyl mercaptan, n-heptyl mercaptan, isoheptyl mercaptan, sec-heptyl mercaptan, tert-heptyl mercaptan, n-octyl mercaptan, isooctyl mercaptan, sec-octyl mercaptan or tert-octyl mercaptan.
Bei den Thiophenen handelt es sich vorteilhafter Weise um Thiophene die mit 1 bis 4, bevorzugt mit ein oder zwei, C1-C4 Alkyl - und/oder Alkoxygruppen substituiert sind. Bei den Thiophenen kann es sich auch um hydrierte Thiophene handeln, wobei Tetrahydrothiophen bevorzugt ist.The thiophenes are advantageously thiophenes which are substituted by 1 to 4, preferably by one or two, C 1 -C 4 alkyl and / or alkoxy groups. The thiophenes may also be hydrogenated thiophenes, with tetrahydrothiophene being preferred.
Bei den Sulfiden kann es sich beispielsweise um Dimethylsulfid, Diethylsulfid, Di-n-propylsulfid, Diisopropylsulfid, Di-n-butylsulfid, Diisobutylsulfid, Ethylmethylsulfid, Methyl-n-propylsulfid, Methylisopropylsulfid, Methylisobutylsulfid, Ethylisopropylsulfid oder Isobutylisopropylsulfid handeln. Bevorzugt sind Dimethylsulfid, Diethylsulfid, Di-n-propylsulfid, Diisopropylsulfid, Di-n-butylsulfid und Diisobutylsulfid.The sulfides may be, for example, dimethyl sulfide, diethyl sulfide, di-n-propyl sulfide, diisopropyl sulfide, di-n-butyl sulfide, diisobutyl sulfide, ethyl methyl sulfide, methyl n-propyl sulfide, methyl isopropyl sulfide, methyl isobutyl sulfide, ethyl isopropyl sulfide or isobutyl isopropyl sulfide. Preferred are dimethylsulfide, diethylsulfide, di-n-propylsulfide, diisopropylsulfide, di-n-butylsulfide and diisobutylsulfide.
Bei den Disulfiden kann es sich beispielsweise um Dimethyldisulfid, Diethyldisulfid, Di-n-propyldisulfid, Diisopropyldisulfid, Di-n-butyldisulfid, Diisobutyldisulfid, Ethylmethyldisulfid, Methyl-n-propyldisulfid, Methylisopropyldisulfid, Methylisobutyldisulfid, Ethylisopropyldisulfid oder Isobutylisopropyldisulfid handeln. Bevorzugt sind Dimethyldisulfid, Diethyldisulfid, Di-n-propyldisulfid, Diisopropyldisulfid, Di-n-butyldisulfid und Diisobutyldisulfid.The disulfides may be, for example, dimethyl disulfide, diethyl disulfide, di-n-propyl disulfide, diisopropyl disulfide, di-n-butyl disulfide, diisobutyl disulfide, ethyl methyl disulfide, methyl n-propyl disulfide, methyl isopropyl disulfide, methyl isobutyl disulfide, ethyl isopropyl disulfide or isobutyl isopropyl disulfide. Preferred are dimethyl disulfide, diethyl disulfide, di-n-propyl disulfide, diisopropyl disulfide, di-n-butyl disulfide and diisobutyl disulfide.
Die Verbindungen aus der Gruppe B) sind in den erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen typischerweise zu 1-30 Gew.-%, vorteilhafterweise zu 2-25 Gew.-%, bevorzugt zu 3-15 Gew.-%, und besonders bevorzugt 5-10 Gew.-%, enthalten.The compounds from group B) in the mixtures to be used according to the invention are typically 1-30% by weight, advantageously 2-25% by weight, preferably 3-15% by weight, and particularly preferably 5-10 Wt .-%, contained.
Bei den Norbornenen handelt es sich vorteilhafterweise um solche mit einem Molekulargewicht von kleiner oder gleich 130, bevorzugt sind Norbornen, 2,5-Norbomadien, 5-Ethyliden-2-norbornen und 5-Vinyl-2-norbornen.The norbornenes are advantageously those having a molecular weight of less than or equal to 130, preferred are norbornene, 2,5-norbornadiene, 5-ethylidene-2-norbornene and 5-vinyl-2-norbornene.
Bei den Carbonsäuren handelt es sich vorteilhafterweise um Essigsäure, Propionsäure, n-Buttersäure, Isobuttersäure, n-Valeriansäure, Isovaleriansäure, n-Capronsäure, Isocapronsäure oder 2-Methylvaleriansäure.The carboxylic acids are advantageously acetic acid, propionic acid, n-butyric acid, isobutyric acid, n-valeric acid, isovaleric acid, n-caproic acid, isocaproic acid or 2-methylvaleric acid.
Bei den Aldehyden handelt es sich vorteilhafterweise um Acetaldehyd, Propionaldehyd, n-Butyraldehyd, Isobutyraldehyd, n-Valeraldehyd, Isovaleraldehyd, n-Capronaldehyd, Isocapronaldehyd oder 2-Methylvaleraldehyd.The aldehydes are advantageously acetaldehyde, propionaldehyde, n-butyraldehyde, isobutyraldehyde, n-valeraldehyde, isovaleraldehyde, n-capronaldehyde, isocaproic aldehyde or 2-methylvaleraldehyde.
Bei den Phenolen handelt es sich vorteilhafterweise um substituierte Phenole mit insgesamt ein oder zwei C1-C4-Alkyl- und/oder C1-C4-Alkoxygruppen. Bevorzugte Phenole sind 3-Methylphenol, 2-Ethylphenol, 4-Ethylphenol, 2-Isopropylphenol, 2-tert-Butylphenol, 2-tert.-Butyl-4-methylphenol, 2-Methoxyphenol, 2-Methoxy-4-methylphenol und 2-Methyl-5-isopropylphenol. Besonders bevorzugt sind C1-C4-monoalkylierte Phenole.The phenols are advantageously substituted phenols having a total of one or two C 1 -C 4 -alkyl and / or C 1 -C 4 -alkoxy groups. Preferred phenols are 3-methylphenol, 2-ethylphenol, 4-ethylphenol, 2-isopropylphenol, 2-tert-butylphenol, 2-tert-butyl-4-methylphenol, 2-methoxyphenol, 2-methoxy-4-methylphenol and 2-methyl-5-isopropylphenol. Particularly preferred are C 1 -C 4 -monoalkylated phenols.
Vorteilhafte Anisole sind Anisol, 2-Methylanisol, 4-Allylanisol oder 4-Methylanisol.Advantageous anisoles are anisole, 2-methylanisole, 4-allylanisole or 4-methylanisole.
Bei den Pyrazinen handelt es sich vorteilhafterweise um alkylierte und/oder acylierte Pyrazine. Vorteilhafte Pyrazine sind beispielsweise 2-Methylpyrazin, 2-Ethylpyrazin, 2,3-Dimethylpyrazin, 2,3-Diethylpyrazin, 2,6-Dimethylpyrazin, 2,3-Methylethylpyrazin, 5,2-Methylethylpyrazin, 2,3,5-Trimethylpyrazin, 3,5,2-Dimethylethylpyrazin, 3,6,2-Dimethylethylpyrazin, 5,2,3-Methyldiethylpyrazin, Tetramethylpyrazin, 2,3-Methylacetylpyrazin oder 2-Acetylpyrazin. Bevorzugt sind Pyrazine mit insgesamt ein bis drei, besonders bevorzugt mit insgesamt ein oder zwei, C1-C4-Alkyl- und/oder C1-C4-Acylgruppen.The pyrazines are advantageously alkylated and / or acylated pyrazines. Examples of advantageous pyrazines are 2-methylpyrazine, 2-ethylpyrazine, 2,3-dimethylpyrazine, 2,3-diethylpyrazine, 2,6-dimethylpyrazine, 2,3-methylethylpyrazine, 5,2-methylethylpyrazine, 2,3,5-trimethylpyrazine, 3,5,2-dimethylethylpyrazine, 3,6,2-dimethylethylpyrazine, 5,2,3-methyldiethylpyrazine, tetramethylpyrazine, 2,3-methylacetylpyrazine or 2-acetylpyrazine. Preference is given to pyrazines having a total of one to three, particularly preferably a total of one or two, C 1 -C 4 -alkyl and / or C 1 -C 4 -acyl groups.
Die acylierten Pyrazine sind bevorzugt monoacyliert und weisen besonders bevorzugt eine Acetyl- oder Propionylgruppe auf, dabei bevorzugt sind monoacetylierte Pyrazine, insbesondere 2-Acetylpyrazin.The acylated pyrazines are preferably monoacylated and particularly preferably have an acetyl or propionyl group, in which case preference is given to monoacetylated pyrazines, in particular 2-acetylpyrazine.
Die Verbindungen aus der Gruppe C) sind in den erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen typischerweise zu 0,5-20 Gew.-%, vorteilhafterweise zu 1-10 Gew.-%, bevorzugt zu 1-5 Gew.-%, enthalten.The compounds from group C) are typically present in the mixtures to be used according to the invention at 0.5-20% by weight, advantageously at 1-10% by weight, preferably at 1-5% by weight.
Vorteilhaft ist ein Gewichtsverhältnis der Komponenten B) zu den Komponenten C) im Bereich von 6 : 1 bis 1 : 3, bevorzugt im Bereich 5 : 1 bis 1 : 2 und besonders bevorzugt 4 : 1 -1 : 1.A weight ratio of components B) to components C) in the range from 6: 1 to 1: 3, preferably in the range from 5: 1 to 1: 2 and particularly preferably 4: 1 to 1: 1, is advantageous.
Dem erfindungsgemäß zu verwendenden Odoriermittel können beispielsweise zur Stabilitätserhöhung gängige Antioxidantien als Komponente D) zugesetzt sein bzw. werden. Beispielhaft sollen genannt werden Vitamin C und Derivate (z.B. Ascorbylpalmitat, Ascorbylacetat), Tocopherole und Derivate (z.B. Vitamin E, Vitamin E - acetat), Vitamin A und Derivate (Vitamin A - palmitat) phenolische Benzylamine, Ameisensäure, Essigsäure, Benzoesäure, Sorbinsäure, Hexamethylentetramin, tert.-Butylhydroxytoluol, tert.-Butylhydroxyanisol, α-Hydroxysäuren (z.B. Zitronensäure, Milchsäure, Äpfelsäure), Hydrochinonmonomethylether. Bevorzugte Antioxidantien sind tert.-Butylhydroxytoluol (BHT, Jonol), tert.-Butylhydroxyanisol und Hydrochinonmonomethylether.The odorants to be used according to the invention may be added to or added to conventional antioxidants as component D), for example to increase the stability. Examples include vitamin C and derivatives (eg ascorbyl palmitate, ascorbyl acetate), tocopherols and derivatives (eg vitamin E, vitamin E acetate), vitamin A and derivatives (vitamin A - palmitate) phenolic benzylamines, formic acid, acetic acid, benzoic acid, sorbic acid, Hexamethylenetetramine, tert-butylhydroxytoluene, tert-butylhydroxyanisole, α-hydroxy acids (eg, citric acid, lactic acid, malic acid), hydroquinone monomethyl ether. Preferred antioxidants are tert-butylhydroxytoluene (BHT, Jonol), tert-butylhydroxyanisole and hydroquinone monomethyl ether.
Durch Zugabe von Antioxidantien wird insbesondere eine hohe Lagerstabilität der erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen wie auch des odorierten Erdgases erreicht. Lagerstabilitätstest haben gezeigt, dass der warnende Geruch der erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen über einen Zeitraum von mehr als 5 Monaten bei 40°C (Brutschrank) weitgehend gleich bleibt. Für die erfindungsgemäßen Odoriermittel haben sich tert.-Butylhydroxytoluol und Hydrochinonmonomethylether als besonders effektiv und gut stabilisierend erwiesen.By adding antioxidants, in particular a high storage stability of the mixtures according to the invention to be used as well as the odorized natural gas is achieved. Storage stability tests have shown that the warning odor of the mixtures to be used according to the invention remains largely the same over a period of more than 5 months at 40 ° C. (incubator). For the odorizing agents according to the invention, tert-butylhydroxytoluene and hydroquinone monomethyl ether have proven to be particularly effective and readily stabilizing.
Es können einem Odoriermittel auch mehrere Antioxidantien zugesetzt werden. Vorteilhafterweise enthalten die Odoriermittel ein, zwei oder drei Antioxidantien, bevorzugt sind ein oder zwei Antioxidantien.It can be added to an odorant also several antioxidants. Advantageously, the odorants contain one, two or three antioxidants, preferably one or two antioxidants.
Die Gesamtmenge an Antioxidantien (Komponente D) im Odoriermittel liegt üblicherweise im Bereich 0,01 - 2 Gew.-%, bevorzugt im Bereich 0,02 - 1 Gew.-%, besonders bevorzugt im Bereich 0,03 - 0,6 Gew.-%.The total amount of antioxidants (component D) in the odorant is usually in the range from 0.01 to 2% by weight, preferably in the range from 0.02 to 1% by weight, more preferably in the range from 0.03 to 0.6% by weight. -%.
Die Menge an Odoriermittel bezogen auf das zu odorierende Brenngas liegt typischerweise im Bereich 5-100 mg/m3, bevorzugt 5-50 mg/m3, besonders bevorzugt 10-40 mg/m3 und ganz besonders bevorzugt 12-30 mg/m3.The amount of odorant based on the fuel gas to be odorized is typically in the range 5-100 mg / m 3 , preferably 5-50 mg / m 3 , more preferably 10-40 mg / m 3 and most preferably 12-30 mg / m 3 .
Der Warngeruch eines erfindungsgemäß odorierten Erdgases wurde von einer Prüfergruppe auch bei einer Verdünnung von Erdgas in Luft im Bereich 1 : 200 - 1 : 2000 eindeutig wahrgenommen.The warning smell of an odorized natural gas according to the invention was clearly perceived by a panel of investigators even with a dilution of natural gas in air in the range 1: 200-1: 2000.
Durch die Anwesenheit der Komponente C) in den erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen wurde ein besserer Warngeruch erreicht im Vergleich zu Mischungen, die lediglich die Komponenten A) und B) enthielten, siehe dazu auch die Beispiele weiter unten.Due to the presence of component C) in the mixtures to be used according to the invention, a better warning odor was achieved in comparison to mixtures which contained only components A) and B), see also the examples below.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist die Verwendung von Mischungen enthaltend
- A) Acrylsäuremethylester und Acrylsäureethylester;
- B) mindestens eine Verbindung aus der Gruppe Thiophen, Tetrahydrothiophen, Dimethylsulfid, Diethylsulfid, Di-n-propylsulfid, Diisopropylsulfid, Dimethyldisulfid, Diethyldisulfid, Di-n-propyldisulfid, Diisopropyldisulfid oder der Mercaptane der Formel (I)
R1 Wasserstoff, Methyl oder Ethyl, bevorzugt Methyl, und
R2 eine Alkylgruppe mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, bevorzugt Methyl, Ethyl, iso-Propyl, iso-Butyl oder tert.-Butyl bedeutet; - C) mindestens eine Verbindung aus der Gruppe der C2-C5-Carbonsäuren, der C3-C5-Aldehyde, der C1-C4-monoalkylierten Phenole;
- D) mindestens ein Antioxidans.
- A) methyl acrylate and ethyl acrylate;
- B) at least one compound from the group of thiophene, tetrahydrothiophene, dimethyl sulfide, diethyl sulfide, di-n-propyl sulfide, diisopropyl sulfide, dimethyl disulfide, diethyl disulfide, di-n-propyl disulfide, diisopropyl disulfide or the mercaptans of the formula (I)
R 1 is hydrogen, methyl or ethyl, preferably methyl, and
R 2 is an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, preferably methyl, ethyl, iso-propyl, iso-butyl or tert-butyl; - C) at least one compound selected from the group consisting of C 2 -C 5 -carboxylic acids, C 3 -C 5 -aldehydes, C 1 -C 4 -monoalkylated phenols;
- D) at least one antioxidant.
Hierbei bevorzugte Komponenten B) sind die Mercaptane der Formel (I).Preferred components B) here are the mercaptans of the formula (I).
Ganz besonders bevorzugt ist die Verwendung von Mischungen enthaltend oder bestehend aus
- A) Acrylsäuremethylester und Acrylsäureethylester;
- B) tert.-Butylmercaptan;
- C) mindestens einer Verbindung aus der Gruppe Propionaldehyd, Isovaleraldehyd, Isovaleriansäure, 2-Ethylphenol, 4-Ethylphenol;
- D) ein oder zwei Antioxidantien.
- A) methyl acrylate and ethyl acrylate;
- B) tert-butylmercaptan;
- C) at least one compound selected from the group consisting of propionaldehyde, isovaleraldehyde, isovaleric acid, 2-ethylphenol, 4-ethylphenol;
- D) one or two antioxidants.
Mit diesen Mischungen wurde die beste Odorierung des Gases erreicht, der Warngeruch war am stärksten ausgeprägt und wurde eindeutig wahrgenommen.With these mixtures, the best odorization of the gas was achieved, the warning smell was most pronounced and was clearly perceived.
Die am meisten bevorzugte Verbindung der Gruppe C) ist Isovaleriansäure, die am meisten bevorzugten Antioxidantien der Gruppe D) sind Hydrochinonmonomethylether und tert.-Butylhydroxytoluol.The most preferred compound of group C) is isovaleric acid, the most preferred antioxidants of group D) are hydroquinone monomethyl ether and tertiary butyl hydroxytoluene.
Die erfindungsgemäßen Verfahren entsprechen den erfindungsgemäßen Verwendungen insbesondere hinsichtlich der bevorzugten Ausgestaltungen. Weitere Aspekte der Erfindung ergeben sich aus den beigefügten Ansprüchen.The processes according to the invention correspond to the uses according to the invention, in particular with regard to the preferred embodiments. Other aspects of the invention will be apparent from the appended claims.
Die folgenden Beispiele erläutern die Erfindung:The following examples illustrate the invention:
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf das Gewicht.Unless otherwise indicated, all data are by weight.
Es bedeuten:It means:
MeAc: Methylacrylat; EtAc: Ethylacrylat; TBM: tert.-Butylmercaptan; IVS: Isovaleriansäure; BHT: tert.-Butylhydroxytoluol.MeAc: methyl acrylate; EtAc: ethyl acrylate; TBM: tert-butylmercaptan; IVS: isovaleric acid; BHT: tert-butylhydroxytoluene.
Komponenten A), B) bzw. C) erfindungsgemäß zu verwendender Odoriermittel wurden als Einzelstoffe in Konzentrationen von 10, 25 und 50 mg / m3 Erdgas (Erdgas L; Methan-Gehalt: ca. 85 Vol.-%) geruchlich bezüglich ihres Warngeruchs und ihrer Warnintensität gegen unodoriertes Erdgas (Blindwert) bewertet. Diese Konzentrationen entsprechen den typischen Konzentrationen an Odoriermittel im Erdgas bei üblichen Bedingungen bzw. bei Stoßodorierierung. Als Referenz diente odoriertes Erdgas, das die gleichen Konzentrationen an THT enthielt.Components A), B) and C) odorants to be used according to the invention were odorous as individual substances in concentrations of 10, 25 and 50 mg / m 3 natural gas (natural gas L, methane content: about 85% by volume) with respect to their warning odor and their warning intensity against unodorated natural gas (blank value). These concentrations correspond to the typical concentrations of odorant in natural gas under normal conditions or in shock odorization. Odorated natural gas containing the same concentrations of THT was used as a reference.
Die Versuchsdurchführung erfolgte bei Raumtemperatur (etwa 20°C) derart, dass in einen Gasstrom in einem Rohr das Odoriermittel eindosiert wird. Am Ende dieses 2 m langen Rohres (innerhalb des Rohres erfolgt die Homogenisierung) wird das austretende odorierte Gas von einer Gruppe geschulter Prüfer (8 bis 12 Personen) geruchlich bewertet. Die Bewertung erfolgte auf einer Skala von 1 (sehr schwach / sehr wenig warnend) bis 10 (sehr stark / sehr warnend), die angegebenen Werte sind Mittelwerte. Dem Industriestandard THT wurde dabei der Wert 10 gegeben.The experiment was carried out at room temperature (about 20 ° C) such that in a gas stream in a tube, the odorant is metered. At the end of this 2 m long tube (within the tube is the homogenization), the exiting odorized gas is evaluated by a group of trained examiners (8 to 12 people) odor. The rating was on a scale from 1 (very weak / very little warning) to 10 (very strong / very warning), the values given are mean values. The industry standard THT was given the value 10.
Die Ergebnisse waren für die 3 untersuchten Konzentrationen (10, 25 und 50 mg / m3 Gas) im Wesentlichen gleich. Tabelle 1 zeigt THT und erfindungsgemäß einzusetzende Komponenten A), B) oder C) als Einzelstoffe (also nicht in Form der erfindungsgemäß einzusetzenden Mischung) im Vergleich.
Es ist aus Tabelle 1 zu erkennen, dass die einzelnen Komponenten A), B) oder C) keine gute Odorierwirkung zeigen.It can be seen from Table 1 that the individual components A), B) or C) do not show a good odorizing effect.
Tabelle 2 zeigt die Bewertungen für Mischungen aus zwei Verbindungen des Komponententyps A) mit TBM = tert.-Butylmercaptan (Methylpropanthiol-2,2) als Komponente B); die Durchführung erfolgte wie in Beispiel 1 beschrieben.
Aus Tabelle 2 ergibt sich, dass der Zusatz von TBM eine verbesserte Odorierleistung bewirkte, wobei allerdings noch immer keine sehr gute Odorierung möglich war.From Table 2 it can be seen that the addition of TBM caused an improved odorizing performance, although still no very good odorization was possible.
Tabelle 3 zeigt die Bewertungen für Mischungen aus zwei Verbindungen des Komponententyps A) mit IVS = Isovaleriansäure als Komponente C); die Durchführung erfolgte wie in Beispiel 1 beschrieben.
Aus Tabelle 3 ergibt sich, dass der Zusatz von IVS eine verbesserte Odorierleistung bewirkte, wobei allerdings noch immer keine sehr gute Odorierung möglich war.From Table 3 it can be seen that the addition of IVS caused an improved odorizing performance, although still no very good odorization was possible.
Tabelle 4 zeigt die Bewertungen für Mischungen aus zwei Verbindungen des Komponententyps A) mit TBM = tert.-Butylmercaptan als Komponente B) und IVS = Isovaleriansäure als Komponente C); die Durchführung erfolgte wie in Beispiel 1 beschrieben.
Tabelle 4 zeigt, dass die Verwendung von Mischungen der Komponenten A), B) und C) hervorragende Odorierleistungen bewirkt.Table 4 shows that the use of mixtures of components A), B) and C) causes excellent odorizing performance.
Zur Untersuchung der Lagerungsstabilität wurden Odoriermittel mit verschiedenen Antioxidantien Erdgas L zugesetzt und das odorierte Erdgas nach bestimmten Zeiträumen bei 40°C Lagerung wie in Beispiel 1 beschrieben geruchlich geprüft. Das Kriterium für die Lagerstabilität war die signifikante geruchliche Übereinstimmung des gelagerten Odoriermittels bzw. des gelagerten odorierten Gases mit dem ursprünglichen Warngeruch.To assess storage stability, odorants containing various antioxidants were added to natural gas L and the odorized natural gas was odourously tested after certain periods of time at 40 ° C. storage as described in Example 1. The criterion for storage stability was the significant odor match of the stored odorant or stored odorized gas with the original warning odor.
Die dem Erdgas zugesetzte Menge an Odoriermittel lag bei 20 mg/m3. Das Odoriermittel bestand aus 60% EtAc abzüglich y% Antioxidans, 31% MeAc, 7% TBM, 2% IVS und y% Antioxidans. Tabelle 5 zeigt die Ergebnisse im Vergleich.The amount of odorant added to the natural gas was 20 mg / m 3 . The odorant consisted of 60% EtAc minus y% antioxidant, 31% MeAc, 7% TBM, 2% IVS and y% antioxidant. Table 5 shows the results in comparison.
Einstufung der Lagerstabilität: a = weniger als 6 Wochen; b = maximal 3 Monate; c = maximal 5 Monate; d = mehr als 5 Monate
Bei geeigneter Wahl und Dosierung des Antioxidans war selbst nach einer Lagerzeit von mehr als 5 Monaten bei 40°C der Warngeruch immer noch hervorragend wahrnehmbar, sowohl des gelagerten Odoriermittels selbst als auch des odorierten Erdgases.With a suitable choice and dosage of the antioxidant even after a storage time of more than 5 months at 40 ° C, the warning smell was still very noticeable, both the stored odorant itself and the odorized natural gas.
Claims (10)
- Use of a mixture containingA) acrylic acid methyl ester and acrylic acid ethyl ester;B) at least one compound from the group thiophene, tetrahydrothiophene, dimethyl sulfide, diethyl sulfide, di-n-propyl sulfide, diisopropyl sulfide, dimethyl disulfide, diethyl disulfide, di-n-propyl disulfide, diisopropyl disulfide or the mercaptans of formula (I)
R1 denotes hydrogen, methyl or ethyl, preferably methyl, and
R2 denotes an alkyl group having from 1 to 4 carbon atoms, preferably methyl, ethyl, isopropyl, isobutyl or tert-butyl;C) at least one compound from the group of the C2-C5-carboxylic acids, C3-C5-aldehydes, C1-C4-monoalkylated phenols, andD) at least one antioxidant
for the odorisation of fuel gas having a methane content of at least 60 wt.%. - Use according to claim 1, wherein the mixture comprisesA) acrylic acid methyl ester and acrylic acid ethyl ester;B) tert-butylmercaptan;C) at least one compound from the group propionaldehyde, isovaleraldehyde, isovaleric acid, 2-ethylphenol, 4-ethylphenol, andD) one or two antioxidantsor consists of these components.
- Use according to either claim 1 or claim 2, characterised in that the mixture contains tert-butyl-hydroxytoluene or hydroquinone monomethyl ether as antioxidant.
- Use according to any one of claims 1 to 3, characterised in that the mixture contains:from 60 to 97 wt.% of component A) and/orfrom 1 to 30 wt.% of component B) and/orfrom 0.5 to 20 wt.% of component C) and/orfrom 0.01 to 2 wt.% of component D).
- Use according to any one of claims 1 to 3, characterised in that the mixture contains:from 70 to 95 wt.% of component A) and/orfrom 2 to 25 wt.% of component B) and/orfrom 1 to 10 wt.% of component C) and/orfrom 0.02 to 1 wt.% of component D).
- Use according to at least one of claims 1 to 5, characterised in that the ratio by weight of component B) to component C) is in the range from 6:1 to 1:3.
- Fuel gas having a methane content of at least 60 wt.%, containing a mixture as defined in any one of claims 1 to 6.
- Fuel gas according to claim 7, characterised in that the fuel gas is natural gas.
- Process for the odorisation of fuel gas having a methane content of at least 60 wt.%, characterised in that a mixture as defined in any one of claims 1 to 6 is added to the fuel gas.
- Process according to claim 9, characterised in that the mixture is added to the fuel gas in a quantity of from 5 to 100 mg/m3 of gas.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10359743A DE10359743A1 (en) | 2003-12-19 | 2003-12-19 | Odorization of fuel gas with low-sulfur odorants |
PCT/EP2004/053202 WO2005061680A1 (en) | 2003-12-19 | 2004-12-01 | Odorisation of fuel gas with low-sulphur content odorisers |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EP1694801A1 EP1694801A1 (en) | 2006-08-30 |
EP1694801B1 true EP1694801B1 (en) | 2011-03-23 |
Family
ID=34672920
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EP04804632A Not-in-force EP1694801B1 (en) | 2003-12-19 | 2004-12-01 | Odorisation of fuel gas with low-sulphur content odorisers |
Country Status (11)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20090064585A1 (en) |
EP (1) | EP1694801B1 (en) |
JP (1) | JP2007515520A (en) |
CN (1) | CN1898366A (en) |
AT (1) | ATE502994T1 (en) |
AU (1) | AU2004303520A1 (en) |
CA (1) | CA2550273A1 (en) |
DE (2) | DE10359743A1 (en) |
MX (1) | MXPA06006895A (en) |
RU (1) | RU2006126094A (en) |
WO (1) | WO2005061680A1 (en) |
Families Citing this family (18)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2868790B1 (en) * | 2004-04-08 | 2008-07-25 | Arkema Sa | ODORIZING MIXTURE FOR GASEOUS FUEL ODORLESS |
FR2891841B1 (en) * | 2005-10-11 | 2007-12-28 | Arkema Sa | ODORIZING MIXTURE FOR GASEOUS FUEL ODORLESS |
JP4989103B2 (en) * | 2006-04-28 | 2012-08-01 | 理研香料工業株式会社 | Fuel odorant |
FR2902798B1 (en) * | 2006-06-26 | 2009-04-24 | Arkema France | ODORIZING MIXTURE FOR GASEOUS FUEL ODORLESS |
DE202006014741U1 (en) | 2006-09-22 | 2006-11-23 | Symrise Gmbh & Co. Kg | Sulfurless odorizing material for combustion gas contains acrylic acid methyl ester, tetrahydrothiophene, hydroquinone monomethyl ether, butylhydroxyltoluene and/or butylhydroxyanisole, and 2,2,6,6-tetramethylpiperidine N-oxide derivative |
DE202006018157U1 (en) * | 2006-11-28 | 2007-03-22 | Symrise Gmbh & Co. Kg | Odorant, useful in fuel gas, comprises acrylic acid methyl ester and/or acrylic acid ethyl ester, 2,3-methylethylpyrazine, hydroquinone monomethylether and tertiary-butylhydroxytoluene and/or butylhydroxyanisole |
WO2008156191A1 (en) * | 2007-06-18 | 2008-12-24 | The High Pressure Gas Safety Institute Of Japan | Odorant for gas and process for production of town gas with the odorant |
CN101260331A (en) * | 2008-04-30 | 2008-09-10 | 西姆莱斯有限责任两合公司 | Gas smell-adding agent with modified stability |
EP2789676A4 (en) * | 2011-11-23 | 2015-09-16 | Xiong Liang | Hydrocarbon fuel antioxidant and use method therefor |
MX356985B (en) * | 2013-10-01 | 2018-06-21 | Aygaz Anonim Sirketi | Sulphur-free gas odorant. |
JP2015090760A (en) * | 2013-11-05 | 2015-05-11 | 株式会社デンソー | Unit battery, assembled battery and battery pack |
MX2017001220A (en) | 2014-07-30 | 2017-10-02 | Georgia Pacific Consumer Products Lp | Air freshener dispensers, cartridges therefor, systems, and methods. |
CN105153521A (en) * | 2015-09-28 | 2015-12-16 | 常州大学 | Polyethylene packaging material for bale fire warning system and preparation method |
WO2017072015A1 (en) * | 2015-10-26 | 2017-05-04 | Shell Internationale Research Maatschappij B.V. | Odorized methane fluid and processes for producing odorized methane fluids and the use thereof |
CN107746807A (en) * | 2017-11-29 | 2018-03-02 | 孙义 | A kind of safe and efficient intelligent methane-generating pit |
CN113956904A (en) * | 2021-11-25 | 2022-01-21 | 沈阳光正工业有限公司 | Sulfur-free odor additive for combustible gas and preparation method thereof |
CN114507552A (en) * | 2022-01-24 | 2022-05-17 | 成都小号科技有限公司 | Low-sulfur additive suitable for combustible gas leakage warning |
CN114561236B (en) * | 2022-01-24 | 2023-06-27 | 成都小号科技有限公司 | Environment-friendly additive suitable for combustible gas leakage warning |
Family Cites Families (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
NL34989C (en) * | 1932-05-17 | |||
JPS55104393A (en) * | 1979-02-02 | 1980-08-09 | Nippon Zeon Co Ltd | Fuel gas odorant |
JPS55149391A (en) * | 1979-05-10 | 1980-11-20 | Riken Koryo Kogyo Kk | Odorant for fuel gas |
US4487613A (en) * | 1983-09-26 | 1984-12-11 | International Flavors & Fragrances Inc. | Odorization of combustible hydrocarbon gases |
JP3378673B2 (en) * | 1994-08-24 | 2003-02-17 | 東京瓦斯株式会社 | Odorant for fuel gas |
DE19837066A1 (en) * | 1998-08-17 | 2000-02-24 | Haarmann & Reimer Gmbh | Odorizing a gas, e.g. city gas comprises adding an acrylic acid, nitrogen compound and antioxidant to the gas |
US7182796B2 (en) * | 2001-11-22 | 2007-02-27 | Soda Aromatic Co., Ltd. | Odorant for fuel gas |
DE10240028A1 (en) * | 2002-08-27 | 2004-03-11 | Symrise Gmbh & Co. Kg | Mixture e.g. for odorizing liquefied gas comprises at least two alkyl acrylates, sulfur compound, third component and optionally an antioxidant |
-
2003
- 2003-12-19 DE DE10359743A patent/DE10359743A1/en not_active Withdrawn
-
2004
- 2004-12-01 CA CA002550273A patent/CA2550273A1/en not_active Abandoned
- 2004-12-01 AT AT04804632T patent/ATE502994T1/en active
- 2004-12-01 AU AU2004303520A patent/AU2004303520A1/en not_active Abandoned
- 2004-12-01 EP EP04804632A patent/EP1694801B1/en not_active Not-in-force
- 2004-12-01 MX MXPA06006895A patent/MXPA06006895A/en unknown
- 2004-12-01 CN CNA2004800380147A patent/CN1898366A/en active Pending
- 2004-12-01 JP JP2006544413A patent/JP2007515520A/en active Pending
- 2004-12-01 DE DE502004012336T patent/DE502004012336D1/en active Active
- 2004-12-01 WO PCT/EP2004/053202 patent/WO2005061680A1/en active Application Filing
- 2004-12-01 US US10/596,580 patent/US20090064585A1/en not_active Abandoned
- 2004-12-01 RU RU2006126094/04A patent/RU2006126094A/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ATE502994T1 (en) | 2011-04-15 |
AU2004303520A1 (en) | 2005-07-07 |
RU2006126094A (en) | 2008-02-10 |
DE10359743A1 (en) | 2005-07-14 |
CA2550273A1 (en) | 2005-07-07 |
DE502004012336D1 (en) | 2011-05-05 |
JP2007515520A (en) | 2007-06-14 |
WO2005061680A1 (en) | 2005-07-07 |
US20090064585A1 (en) | 2009-03-12 |
EP1694801A1 (en) | 2006-08-30 |
MXPA06006895A (en) | 2006-09-04 |
CN1898366A (en) | 2007-01-17 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1694801B1 (en) | Odorisation of fuel gas with low-sulphur content odorisers | |
EP1537193B1 (en) | Low-sulphur odorants for liquid gas | |
EP1109881B1 (en) | Gas odorization method | |
EP1927646B1 (en) | Odorising agent with improved stability | |
EP2066766B1 (en) | Low-sulfur odorant featuring improved stability | |
WO2004015038A1 (en) | Gas odorisation using carboxylic acids and alkynes | |
EP1529093B1 (en) | Gas odorisation using phenols and/or phenol ethers | |
EP1529092B1 (en) | Gas odorisation using ketones | |
EP1529091B1 (en) | Esters for odorising combustible gases | |
CN101260331A (en) | Gas smell-adding agent with modified stability | |
WO2004024853A1 (en) | Alkoxy pyrazines for odorising gas | |
DE3151215A1 (en) | Stenches for odourising heating gases, and the use thereof | |
WO2004015039A1 (en) | Nitrogen compounds for gas odorisation |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PUAI | Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012 |
|
17P | Request for examination filed |
Effective date: 20060323 |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: A1 Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU MC NL PL PT RO SE SI SK TR |
|
DAX | Request for extension of the european patent (deleted) | ||
17Q | First examination report despatched |
Effective date: 20070601 |
|
GRAP | Despatch of communication of intention to grant a patent |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR1 |
|
RAP1 | Party data changed (applicant data changed or rights of an application transferred) |
Owner name: SYMRISE AG |
|
GRAS | Grant fee paid |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR3 |
|
GRAA | (expected) grant |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210 |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: B1 Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU MC NL PL PT RO SE SI SK TR |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: GB Ref legal event code: FG4D Free format text: NOT ENGLISH |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: CH Ref legal event code: EP |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: IE Ref legal event code: FG4D |
|
REF | Corresponds to: |
Ref document number: 502004012336 Country of ref document: DE Date of ref document: 20110505 Kind code of ref document: P |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: DE Ref legal event code: R096 Ref document number: 502004012336 Country of ref document: DE Effective date: 20110505 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: NL Ref legal event code: VDEP Effective date: 20110323 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: LT Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 Ref country code: SE Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 Ref country code: GR Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110624 |
|
LTIE | Lt: invalidation of european patent or patent extension |
Effective date: 20110323 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: SI Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 Ref country code: CY Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 Ref country code: BG Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110623 Ref country code: FI Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: IE Ref legal event code: FD4D |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: EE Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 Ref country code: PT Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110725 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: IS Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110723 Ref country code: RO Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 Ref country code: ES Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110704 Ref country code: SK Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 Ref country code: CZ Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: NL Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 |
|
PLBE | No opposition filed within time limit |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: IE Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 |
|
26N | No opposition filed |
Effective date: 20111227 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: DK Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 Ref country code: PL Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: DE Ref legal event code: R097 Ref document number: 502004012336 Country of ref document: DE Effective date: 20111227 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: IT Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 |
|
BERE | Be: lapsed |
Owner name: SYMRISE A.G. Effective date: 20111231 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: MC Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20111231 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: CH Ref legal event code: PL |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: CH Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20111231 Ref country code: LI Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20111231 Ref country code: BE Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20111231 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: AT Ref legal event code: MM01 Ref document number: 502994 Country of ref document: AT Kind code of ref document: T Effective date: 20111201 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: LU Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20111201 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: AT Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20111201 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: TR Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: HU Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20110323 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: FR Ref legal event code: PLFP Year of fee payment: 12 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: FR Ref legal event code: PLFP Year of fee payment: 13 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: FR Ref legal event code: PLFP Year of fee payment: 14 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: GB Payment date: 20201222 Year of fee payment: 17 Ref country code: DE Payment date: 20201216 Year of fee payment: 17 Ref country code: FR Payment date: 20201218 Year of fee payment: 17 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: DE Ref legal event code: R119 Ref document number: 502004012336 Country of ref document: DE |
|
GBPC | Gb: european patent ceased through non-payment of renewal fee |
Effective date: 20211201 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: GB Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20211201 Ref country code: DE Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20220701 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: FR Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20211231 |