EP1302118B1 - Brassiere - Google Patents

Brassiere Download PDF

Info

Publication number
EP1302118B1
EP1302118B1 EP02020342A EP02020342A EP1302118B1 EP 1302118 B1 EP1302118 B1 EP 1302118B1 EP 02020342 A EP02020342 A EP 02020342A EP 02020342 A EP02020342 A EP 02020342A EP 1302118 B1 EP1302118 B1 EP 1302118B1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
brassière
side sections
reinforcing
brassiere
section
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
EP02020342A
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
EP1302118A1 (en
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Naturana Dolker & Cokg GmbH
Original Assignee
Naturana Dolker & Cokg GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Naturana Dolker & Cokg GmbH filed Critical Naturana Dolker & Cokg GmbH
Publication of EP1302118A1 publication Critical patent/EP1302118A1/en
Application granted granted Critical
Publication of EP1302118B1 publication Critical patent/EP1302118B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0014Brassieres made from one piece with one or several layers

Definitions

  • the invention relates to a brassiere.
  • Bras of the type mentioned here are known. They serve to at least partially support or support the weight of the breast and optionally to form the breast in the desired manner. Bra is known, which has a Büstenkörbchen front part and thus connected by seams side parts, wherein the front part and optionally the side parts of two superimposed layers of fabric (top and bottom) consist, which are sewn together in their edge regions. Between the two fabric layers, a further elastic layer is provided, which serves to reinforce the front part in the region of the bust cups. This additional layer is made of an elastic knitted fabric.
  • the brassiere further includes reinforcing means connected to the front and side panels. Due to the many parts of the brassiere and their time-consuming connection with each other, the cost of the brassiere are correspondingly high.
  • a further disadvantage is that the seams can lead to skin irritation, whereby the wearing comfort is reduced.
  • the brassiere has at least in the region of the front part and the side parts and in particular in the connecting region due to the seams on a relatively large thickness, which is due to the superimposed layers. As a result, the brassiere becomes more or less clearly visible under the outer clothing of the person wearing the brassiere, which is undesirable.
  • a brassiere which consists of two sewn-together parts, each part of which has a bust basket and a side part.
  • the parts of the brassiere consist of an elastic knit, which may for example be polyester lace, on which is applied on the outside a laminated layer which serves to reinforce and has recesses.
  • a recess is provided in the laminated layer.
  • the laminated layer is made of a non-plastic containing material and a heat-sensitive polyester material. Overall, the brassiere thus consists of three layers.
  • a sports bra is known from US Pat. No. 6,238,266 B1, in which a layer of polyurethane is applied to the inside of an already pre-sewn elastic fabric in certain marked areas.
  • a brassiere with the features of claim 1 is proposed.
  • the brassiere has only a few parts, it can be produced in a simple manner and therefore cost.
  • the brassiere according to the invention compared to known bras with several superimposed layers of fabric only a small thickness, so that it under the outer clothing of the person wearing it, if at all, only slightly noticeable.
  • the elastic knitwear is particularly thin and transparent, so not opaque, so that it is very inconspicuous with appropriate color selection in the worn state and a viewer almost the impression arises that the wearer does not wear a brassiere at all.
  • the elastic knitted fabric is a fabric (textile material), which consists of at least two intersecting thread systems, a designated as a weft first thread system extending in the transverse direction of the fabric thread group and a thread system also referred to as a chain crossing a shot second Thread group has. Due to the structure of the elastic knitted fabric, it is readily feasible that it is exclusively elastic in one direction only or has the same or different elasticities in two directions. For this purpose, only a corresponding material must be used for the shot and the chain.
  • the fabric is preferably transparent, which is effected, for example, only by the gaps between the threads. The transparency can be enhanced by using a transparent material for the threads.
  • the elastic knitwear is also thermoplastically deformable.
  • the bust cups can be produced in a simple manner, for example in a molding process.
  • the bust cups are preferably formed only after the reinforcing member is already connected to the front part and the side parts.
  • An advantageous embodiment is characterized by the fact that the elastic knitted fabric in the usual Carrying the brassiere in the circumferential direction of a brassiere wearing a greater elasticity than in the direction of the longitudinal extent of the upper body. As a result, a desired shape and support of the breasts is achieved.
  • the elastic knitted fabric can basically be made of different materials. Preferred is an embodiment in which the elastic knitted fabric consists of approximately 81% polyamide and approximately 19% Lycra. The knit fabric made from it tends to soften at higher temperatures well above 100 ° C.
  • the elastic knitted fabric preferably has a thickness which is in the range from 180 ⁇ m to 280 ⁇ m and is preferably approximately 250 ⁇ m. The elastic knitwear is so extremely thin, so that a particularly flat and lightweight brassiere is feasible.
  • the reinforcing device is formed by a one-piece reinforcing part, which is materially and / or positively connected to the knitted fabric of the front part and the side parts.
  • the front part and the side parts can therefore be carried out seamlessly.
  • the connection is easy to produce.
  • the reinforcing member serves to increase the forming force.
  • the joining of the reinforcing part with the knitted fabric of the integral side parts and front part takes place in an advantageous Embodiment by means of a pressure and heat treatment. It is important that the melting point of the elastic knitted fabric is higher than the melting point of the material of the reinforcing member.
  • the connection of the parts takes place in that both parts or optionally only the reinforcing member are heated at least to or above the melting point of the reinforcing part material, which is for example at about 180 ° C. At this temperature, the reinforcing member liquefies, while the elastic knit material softens at best.
  • this preferably consists of a transparent material, which is optionally wrinkle-free, that does not tend to wrinkles.
  • the reinforcing part is formed by a film.
  • a film particularly advantageous is a polyurethane made film has been found.
  • the film preferably has a thickness in the range of 160 .mu.m to 200 .mu.m thickness, so it is extremely thin, preferably thinner than the elastic knit fabric, whereby a total of a flat brassiere can be realized.
  • the film may for example also consist of a breathable material. If an air-impermeable material is used for the film, it preferably has a multiplicity of extremely small holes, which are barely or unrecognizable, preferably with the naked eye, so that the interior of the brassiere is ventilated when it is worn.
  • the film preferably has a lower elasticity than the elastic knitted fabric, whereby the strength properties of the brassiere in the region of the reinforcing part are increased.
  • the function of the reinforcing member ie the film, namely reinforcement of the elastic knitted fabric in designated areas of the front part and the side parts, is adjustable, for example by selecting a corresponding material or its processing.
  • the film is not elastic.
  • the reinforcing part is elastic in the circumferential direction (transverse direction) of the upper body of the person wearing the brassiere and / or in the longitudinal extent (vertical direction) of the upper body, wherein the elasticities in the transverse and vertical direction are equal or can be different.
  • the reinforcing member has a greater elasticity in the circumferential direction of the person wearing the brassiere than in the direction of the longitudinal extent of the upper body. This improves the wearing properties of the brassiere.
  • an embodiment of the brassiere which is characterized in that the elasticities of the elastic knitted fabric and the film are coordinated so that after these are connected to each other, the front part and the side parts in the circumferential direction and in the direction of the longitudinal extent of the upper body one have desired elasticity.
  • an embodiment of the brassiere is preferred, which is characterized in that the reinforcing member has, at least in the region of the front basket provided on the Büstenkörbchen each having a first opening which is at least approximately as large as the diameter of the Büstenkörbchen.
  • the reinforcing member does not cover the bust cups, which are preferably introduced in a molding process in the front part.
  • the shaping of the breasts takes place here at least substantially only by the textile knitted fabric.
  • the introduction of the bust cups in the front part by means of thermoplastic deformation is preferably carried out only after the elastic knitwear and the reinforcing member are connected together. As a result, a recovery of the elastic knitted fabric is prevented, if this for the purpose of connecting should be heated with the reinforcing part.
  • the reinforcing member has second openings which are arranged at a distance from each other.
  • the second openings are particularly advantageous when the reinforcing member consists of an air-impermeable or only very slightly air-permeable material. At these points, the moisture excreted by the skin of the person wearing the brassiere can be removed to the outside.
  • the second openings thus form a kind of ventilation. So that the second openings do not impair the actual function of the reinforcement part, namely to reinforce the brassiere in the areas provided therefor, in particular the edge areas and its middle area, these are arranged at a distance from each other and preferably to the edge areas of the side parts.
  • the reinforcing member in the edge regions of the side parts is continuous, so formed closed.
  • the reinforcement part can also have a multiplicity of small holes which serve the same purpose as the second openings.
  • the side parts and the front part are formed seamless.
  • the term "seam” understood only by sewing a thread seam, but not a connection made by gluing or welding joint.
  • Front and side parts are punched out of the preferably full-surface knit fabric in one or more steps or cut. Front and side parts are made in one piece.
  • the brassiere has a multi-part closure, in particular a back closure, for example with hooks engaging in eyelets, and / or a carrier, these are connected in a materially bonded manner to the front part and the side parts, ie welded or glued. These parts can be directly or indirectly connected to the front part and the side parts. With appropriate material selection, the carriers can be welded / glued directly to the front part and the side parts. Alternatively, the carriers can also be indirectly connected to the front part and the side parts, for example, by attaching pieces or rings on the side parts and the front piece by means of a material connection in a suitable manner to which the carrier can be hung.
  • an embodiment of the brassiere is preferred which is completely free of seams, which ensures a high wearing comfort can be.
  • the parts of the brassiere that is to say, for example, the front part, the side parts, the reinforcing part, the closure and the carriers are thus glued and / or welded exclusively to one another. Because of this type of connection (s), the brassiere can be produced more cost-effectively than known brassieres in which the abovementioned parts are sewn together.
  • an embodiment of the brassiere the one-piece, transparent, in the Büstenkörbchen Colour Scheme thermoplastically deformed outer material (front part, side parts) and also one-piece and transparent, serving to reinforce the outer material and optionally provided with holes or openings for ventilation film as an inner material, which is connected to the outer material, comprises and has no seams.
  • the figure shows a schematic representation of a plan view of the inside of an embodiment of the brassiere 1, the side parts 3 and 5 and a front part 7 which integrally formed, that is made only of one part are and form an outer part.
  • the brassiere 1 thus has no seam or weld in its middle region unlike known brassiere.
  • the one-piece executed front and side parts 3, 5 and 7 are made of an elastic knitted fabric 9, that is, a material that was previously used in connection with undergarments as auxiliary material.
  • the elastic knitted fabric 9 is a textile material which consists of several intersecting thread systems.
  • the textile knitted fabric 9 may have different elastic properties depending on the selection of the material for the respective thread system in different directions. It has proven to be advantageous if the knitted fabric has a greater elasticity in the circumferential direction of a person wearing the brassiere than in the direction of the longitudinal extent of the upper body. Alternatively, it is readily possible that all thread systems consist of the same material, so that the elasticity properties of the textile knitted fabric 9 in the respective longitudinal extension of the threads of the thread systems is the same.
  • the front part 7 has bust cups 11 and 13, which are formed by means of thermoplastic deformation in the front part 7.
  • the bust cups 11, 13 are thus made here by molding, but this is not mandatory for all sizes of the brassiere 1.
  • the bra 1 has for the purpose of reinforcing the front part 7 and the side parts 3, 5 forming, textile and elastic properties knitted fabric 9 on a reinforcing device, which is connected to the front part 7 and the side parts 3, 5.
  • the reinforcing device here has a one-piece reinforcement part 15. This is on the inside, so the upper body of the brassiere 1 wearing person facing side on the side panels 3, 5 and the front part 7 placed and materially connected thereto, which is possible for example by means of a pressure and heat treatment described above.
  • the reinforcing member 15 may be connected to the front member 7 and the side members 3, 5 also by means of an adhesive or the like. It is important that the connection between the reinforcement part 15 and the front and side parts 3, 5, 7 is free of seams.
  • the reinforcing member 15 is worked out in this embodiment of a full-surface polyurethane film, for example, punched, and has at a distance from the upper and lower peripheral edge 17 and 19 of the brassiere 1 first openings 21 and 23 and second openings 25.
  • the first openings 21, 23 are each assigned to one of the bust cups 11, 13 and have at least substantially the same shape and size of the molded into the textile knitted fabric 9 bust basket 11, 13. The first openings 21, 23 are therefore in register with the bust cups 11, 13.
  • the second openings 25, of which in this embodiment at each of the side parts 3, 5 are each provided three, which are different in shape and size, are used Ventilation and ensure that moisture excreted by the body in these areas can be dissipated to the outside through the air-permeable textile knitted fabric 9.
  • the number of second openings 25 is practically arbitrary, as well as their shape and size. It has proven to be advantageous if between the second openings 25 and the first openings 21, 23 and between the edge regions of the brassiere 1 and the first and second openings in each case a continuous web or strip of the reinforcing member 15 stops, as shown in the figure , whereby the shape properties of the brassiere 1 are improved.
  • the first and second openings 21, 23 and 25 can be worked out of the full-surface film, for example, punched or cut, which takes place before connecting the reinforcing member 15 to the front part 7 and the side parts 3, 5.
  • the reinforcing member 15 has the same outer contour as the outer part 7 and the side panels 3, 5 forming the outer part of the brassiere 1, which is made of the fabric knitted fabric 9.
  • This can be realized, for example, in that only one coarse blank is made of the outer part forming the front part 7 and the side parts 3, 5 and the reinforcing part 15, and that only after the reinforcing part 15 is connected to the front part 7 and the side parts 3, 5 ( glued, welded), the finished outer contour of the brassiere 1 is punched out or -getrennt.
  • the bust cups 11, 13 are formed only after the reinforcing member 15 is connected to the front part 7 and the side parts 3, 5, in the front part 7.
  • the reinforcing member 15 does not overlap or overlap the upper and lower marginal edges 17, 19 of the brassiere 1. That is, the reinforcing member 15 is located exclusively on the inside of the brassiere 1 and is not visible in a plan view of the outside of the brassiere 1, except the elastic knitted fabric is transparent.
  • the bra 1 further comprises a back closure 27, which serves to connect the side parts 3, 5 with each other.
  • the back closure 27 has a hook band 29 and an eyelet band 31.
  • the hook tape 29 and the eyelet tape 31 are each materially connected to the side part 3 and 5, which preferably takes place only when in a previous step, the reinforcing member 15 was glued to the integrally connected side parts 3, 5 and the front part 7.
  • the connection between the side part 3 and hook band 29 and side part 5 and eye tape 31 is thus free of seams and can therefore be made very quickly and inexpensively.
  • each on the side parts 3, 5 each have an extension piece 33 and on the front part 7 two extensions 33 are provided on which not shown carrier directly or indirectly, for example via a ring or the like, can be fastened.
  • the lugs 33 are all exclusively materially connected to the brassiere 1 and formed identical.
  • the lugs 33 each consist of a-optionally elastic band which is folded into a loop, wherein the one loop end 35 to the inside of the brassiere 1 and the other, not visible in the illustration according to the figure loop end to the outside of the brassiere first be created.
  • the connection between the extensions 33 and the bra 1 is done exclusively by material bond, so for example by gluing or welding.
  • the carrier which is preferably made of a transparent material, directly to the brassiere 1, for example by a heat and pressure treatment, by means of which also the reinforcement part 15 with the front part 7 and the side parts 3, 5 can be connected or welded.
  • Both the lugs 33 and the carrier and the bands 29, 31 of the back closure 27 can be connected by means of the above-described pressure / heat treatment with the brassiere 1 (side parts 3 and 5, front part 7, reinforcement part 15), provided the respective material of the parts this allows.
  • the bra 1 shown in the figure is free of seams and consists exclusively of the side parts 3, 5 and the front part 7, with which the reinforcing member 15 is connected forming elastic knitted fabric 9, the back closure and the straps.
  • no carriers are provided, so that of course the extension pieces 33 can be dispensed with.
  • the brassiere 1 may also have a front closure or optionally also no closure. In the latter case, the free ends of the side parts 3, 5 after joining with the reinforcing member 15-preferably cohesively connected to each other.
  • At least one of the parts consists of a preferably partially thermoplastic material or partially thermoplastically fusible fibers containing material, so that upon heating of the material, a weld is formed.
  • This cohesive bonding of textile materials and films is known per se, so that will not be discussed in detail here.
  • brassiere also means one-piece swimsuits and two-piece swimsuits (bikini).
  • the brassiere 1 according to the invention consists of only a few parts, which are preferably all free from threads having seams and are connected only by material connection with associated parts.
  • the bra 1 is simple and therefore inexpensive to produce and is characterized by a very small thickness. Furthermore, it has extremely flat outer edge edges or areas and material transitions, so that it does not stand out even when wearing tight-fitting clothing.

Abstract

A brassiere (1) consists of cups (11,13), a front section (7), side sections (3,5), an elastic knitted material (9) and a reinforcing section. The side sections and the front section consist of the elastic material.

Description

Die Erfindung betrifft einen Büstenhalter.The invention relates to a brassiere.

Büstenhalter der hier angesprochenen Art sind bekannt. Sie dienen dazu, das Gewicht der Brust zumindest teilweise zu tragen beziehungsweise abzustützen und gegebenenfalls die Brust in gewünschter Weise zu formen. Es sind Büstenhalter bekannt, die ein Büstenkörbchen aufweisendes Vorderteil und damit mittels Nähte verbundene Seitenteile aufweist, wobei das Vorderteil und gegebenenfalls die Seitenteile aus zwei aufeinandergelegten Gewebelagen (Ober- und Unterstoff) bestehen, die in ihren Randbereichen miteinander vernäht sind. Zwischen den beiden Gewebelagen ist eine weitere, elastische Lage vorgesehen, die der Verstärkung des Vorderteils im Bereich der Büstenkörbchen dient. Diese zusätzliche Lage ist aus einer elastischen Wirkware hergestellt. Der Büstenhalter weist ferner eine mit dem Vorderteil und den Seitenteilen verbundene Verstärkungseinrichtung auf. Aufgrund der vielen Teile des Büstenhalters sowie deren zeitaufwendiges Verbinden miteinander sind die Kosten für den Büstenhalter entsprechend hoch. Nachteilig ist ferner, dass die Nähte zu Hautirritationen führen können, wodurch der Tragekomfort vermindert wird. Ferner weist der Büstenhalter zumindest im Bereich des Vorderteils und der Seitenteile und insbesondere in deren Verbindungsbereich aufgrund der Nähte eine relativ große Dicke auf, was durch die aufeinanderliegenden Lagen bedingt ist. Dies führt dazu, dass sich der Büstenhalter unter der Oberbekleidung der den Büstenhalter tragenden Person mehr oder weniger deutlich abzeichnet, was nicht gewünscht ist.Bras of the type mentioned here are known. They serve to at least partially support or support the weight of the breast and optionally to form the breast in the desired manner. Bra is known, which has a Büstenkörbchen front part and thus connected by seams side parts, wherein the front part and optionally the side parts of two superimposed layers of fabric (top and bottom) consist, which are sewn together in their edge regions. Between the two fabric layers, a further elastic layer is provided, which serves to reinforce the front part in the region of the bust cups. This additional layer is made of an elastic knitted fabric. The brassiere further includes reinforcing means connected to the front and side panels. Due to the many parts of the brassiere and their time-consuming connection with each other, the cost of the brassiere are correspondingly high. A further disadvantage is that the seams can lead to skin irritation, whereby the wearing comfort is reduced. Furthermore, the brassiere has at least in the region of the front part and the side parts and in particular in the connecting region due to the seams on a relatively large thickness, which is due to the superimposed layers. As a result, the brassiere becomes more or less clearly visible under the outer clothing of the person wearing the brassiere, which is undesirable.

Aus der Patentschrift US 5,154,659 A ist ein Büstenhalter bekannt, der aus zwei zusammengenähten Teilen besteht, von denen jedes Teil ein Büstenkörbchen und ein Seitenteil aufweist. Die Teile des Büstenhalters bestehen aus einer elastischen Wirkware, die beispielsweise Polyesterspitze sein kann, auf die auf die Außenseite eine laminierte Schicht aufgebracht ist, die der Verstärkung dient und Aussparungen aufweist. Im Bereich des Büstenkörbchens ist in der laminierten Schicht eine Aussparung vorgesehen. Die laminierte Schicht wird aus einem nicht kunststoffhaltigen Stoff und einem hitzeempfindlichen Polyestermaterial hergestellt. Insgesamt besteht der Büstenhalter somit aus drei Schichten.From the patent US 5,154,659 A, a brassiere is known which consists of two sewn-together parts, each part of which has a bust basket and a side part. The parts of the brassiere consist of an elastic knit, which may for example be polyester lace, on which is applied on the outside a laminated layer which serves to reinforce and has recesses. In the area of the bust basket, a recess is provided in the laminated layer. The laminated layer is made of a non-plastic containing material and a heat-sensitive polyester material. Overall, the brassiere thus consists of three layers.

Aus der Patentschrift US 6 238 266 B1 ist ein Sport-Büstenhalter bekannt, bei dem auf die Innenseite eines bereits vorgenähten elastischen Stoffs in bestimmten gekennzeichneten Bereichen eine Schicht Polyurethan aufgetragen wird.A sports bra is known from US Pat. No. 6,238,266 B1, in which a layer of polyurethane is applied to the inside of an already pre-sewn elastic fabric in certain marked areas.

Es ist daher Aufgabe der Erfindung, einen Büstenhalter der eingangs genannten Art zu schaffen, der diese Nachteile nicht aufweist.It is therefore an object of the invention to provide a brassiere of the type mentioned, which does not have these disadvantages.

Zur Lösung der Aufgabe wird ein Büstenhalter mit den Merkmalen des Anspruchs 1 vorgeschlagen. Dadurch, dass der Büstenhalter nur wenig Teile aufweist, kann er in einfacher Weise und damit kostengünstig hergestellt werden. Darüber hinaus weist der erfindungsgemäße Büstenhalter gegenüber bekannten Büstenhaltern mit mehreren aufeinanderliegenden Gewebelagen eine nur geringe Dicke auf, so dass er unter der Oberbekleidung der ihn tragenden Person, wenn überhaupt, nur in geringem Maße optisch auffällt.To solve the problem, a brassiere with the features of claim 1 is proposed. Thereby, that the brassiere has only a few parts, it can be produced in a simple manner and therefore cost. In addition, the brassiere according to the invention compared to known bras with several superimposed layers of fabric only a small thickness, so that it under the outer clothing of the person wearing it, if at all, only slightly noticeable.

In besonders bevorzugter Ausführungsform ist die elastische Wirkware besonders dünn und transparent, also nicht blickdicht, so dass er bei entsprechender Farbauswahl im getragenen Zustand sehr unauffällig ist und bei einem Betrachter quasi der Eindruck entsteht, dass die Trägerin überhaupt keinen Büstenhalter trägt.In a particularly preferred embodiment, the elastic knitwear is particularly thin and transparent, so not opaque, so that it is very inconspicuous with appropriate color selection in the worn state and a viewer almost the impression arises that the wearer does not wear a brassiere at all.

In bevorzugter Ausführungsform ist die elastische Wirkware ein Gewebe (textiles Material), das aus mindestens zwei miteinander kreuzenden Fadensystemen besteht, wobei ein auch als Schuss bezeichnetes erstes Fadensystem eine in Querrichtung des Gewebes verlaufende Fadengruppe und ein auch als Kette bezeichnetes Fadensystem eine den Schuss kreuzende zweite Fadengruppe aufweist. Aufgrund des Aufbaus der elastischen Wirkware ist es ohne weiteres realisierbar, dass diese ausschließlich nur in einer Richtung elastisch ist oder in zwei Richtungen gleiche oder unterschiedliche Elastizitäten aufweist. Hierzu muss lediglich für den Schuss und die Kette jeweils ein entsprechendes Material verwendet werden. Das Gewebe ist vorzugsweise transparent, was beispielsweise nur durch die Lücken zwischen den Fäden bewirkt wird. Die Transparenz kann dadurch verstärkt werden, indem für die Fäden ein transparentes Material verwendet wird.In a preferred embodiment, the elastic knitted fabric is a fabric (textile material), which consists of at least two intersecting thread systems, a designated as a weft first thread system extending in the transverse direction of the fabric thread group and a thread system also referred to as a chain crossing a shot second Thread group has. Due to the structure of the elastic knitted fabric, it is readily feasible that it is exclusively elastic in one direction only or has the same or different elasticities in two directions. For this purpose, only a corresponding material must be used for the shot and the chain. The fabric is preferably transparent, which is effected, for example, only by the gaps between the threads. The transparency can be enhanced by using a transparent material for the threads.

Besonders vorteilhaft ist es, wenn die elastische Wirkware auch thermoplastisch verformbar ist. Dadurch können beispielsweise die Büstenkörbchen in einfacher Weise hergestellt werden, zum Beispiel in einem Molding-Verfahren. Die Büstenkörbchen werden vorzugsweise erst dann ausgebildet, nachdem das Verstärkungsteil bereits mit dem Vorderteil und den Seitenteilen verbunden ist.It is particularly advantageous if the elastic knitwear is also thermoplastically deformable. As a result, for example, the bust cups can be produced in a simple manner, for example in a molding process. The bust cups are preferably formed only after the reinforcing member is already connected to the front part and the side parts.

Eine vorteilhafte Ausführungsvariante zeichnet sich dadurch aus, dass die elastische Wirkware bei üblicher Trageweise des Büstenhalters in Umfangsrichtung einer den Büstenhalter tragenden Person eine größere Elastizität als in Richtung der Längserstreckung des Oberkörpers aufweist. Dadurch wird eine gewünschte Formgebung und Stützung der Brüste erreicht.An advantageous embodiment is characterized by the fact that the elastic knitted fabric in the usual Carrying the brassiere in the circumferential direction of a brassiere wearing a greater elasticity than in the direction of the longitudinal extent of the upper body. As a result, a desired shape and support of the breasts is achieved.

Die elastische Wirkware kann grundsätzlich aus unterschiedlichsten Materialien hergestellt sein. Bevorzugt wird eine Ausführungsform, bei der die elastische Wirkware aus cirka 81 % Polyamid und cirka 19 % Lycra besteht. Die daraus hergestellte Wirkware neigt dazu, bei höheren Temperaturen, die deutlich über 100°C liegen, weich zu werden. Die elastische Wirkware weist vorzugsweise eine Dicke auf, die im Bereich von 180 µm bis 280 µm liegt und vorzugsweise circa 250 µm beträgt. Die elastischen Wirkware ist also extrem dünn, so dass ein besonders flacher und leichter Büstenhalter realisierbar ist.The elastic knitted fabric can basically be made of different materials. Preferred is an embodiment in which the elastic knitted fabric consists of approximately 81% polyamide and approximately 19% Lycra. The knit fabric made from it tends to soften at higher temperatures well above 100 ° C. The elastic knitted fabric preferably has a thickness which is in the range from 180 μm to 280 μm and is preferably approximately 250 μm. The elastic knitwear is so extremely thin, so that a particularly flat and lightweight brassiere is feasible.

Bei dem erfindungsgemäßen Büstenhalter, ist die Verstärkungseinrichtung durch ein einstückiges Verstärkungsteil gebildet, das mit der Wirkware des Vorderteils und der Seitenteile stoffschlüssig und/oder formschlüssig verbunden ist. Das Vorderteil und die Seitenteile können also nahtfrei ausgeführt werden. Zudem ist die Verbindung einfach herstellbar. Das Verstärkungsteil dient zur Erhöhung der Formungskraft.In the brassiere according to the invention, the reinforcing device is formed by a one-piece reinforcing part, which is materially and / or positively connected to the knitted fabric of the front part and the side parts. The front part and the side parts can therefore be carried out seamlessly. In addition, the connection is easy to produce. The reinforcing member serves to increase the forming force.

Das Verbinden des Verstärkungsteils mit der Wirkware der einstückig ausgeführten Seitenteile und Vorderteil erfolgt bei einer vorteilhaften Ausführungsform mittels einer Druck- und Wärmebehandlung. Wichtig dabei ist, dass der Schmelzpunkt der elastischen Wirkware höher liegt als der Schmelzpunkt des Materials des Verstärkungsteils. Die Verbindung der Teile erfolgt dadurch, dass beide Teile oder gegebenenfalls auch nur das Verstärkungsteil zumindest bis beziehungsweise über den Schmelzpunkt des Verstärkungsteilmaterials erwärmt werden, der beispielsweise bei cirka 180°C liegt. Bei dieser Temperatur verflüssigt sich das Verstärkungsteil, während die elastische Wirkware allenfalls weich wird. Dann wird Druck auf das auf das Vorderteil und die Seitenteile aufgelegte, verflüssigte Verstärkungsteil aufgebracht, so dass dessen Material in die Abstände zwischen den Fäden der textilen Wirkware eingedrückt wird und sich so bei Abkühlung der Teile mit den Seitenteilen und dem Vorderteil fest verbindet. Durch die vorstehend beschriebene Vorgehensweise wird zumindest eine stoffschlüssige Verbindung zwischen elastischen Wirkware und dem Verstärkungsteil erreicht.The joining of the reinforcing part with the knitted fabric of the integral side parts and front part takes place in an advantageous Embodiment by means of a pressure and heat treatment. It is important that the melting point of the elastic knitted fabric is higher than the melting point of the material of the reinforcing member. The connection of the parts takes place in that both parts or optionally only the reinforcing member are heated at least to or above the melting point of the reinforcing part material, which is for example at about 180 ° C. At this temperature, the reinforcing member liquefies, while the elastic knit material softens at best. Pressure is then applied to the liquefied reinforcement part placed on the front part and the side parts, so that its material is pressed into the spaces between the threads of the textile knitted fabric and thus firmly bonds to the side parts and the front part as the parts cool. By the procedure described above, at least one cohesive connection between elastic knitted fabric and the reinforcing member is achieved.

Damit das Verstärkungsteil den optischen Eindruck des Büstenhalters nicht oder nur geringfügig beeinflusst, besteht dieses vorzugsweise aus einem transparenten Material, das gegebenenfalls auch faltenfrei ist, das heißt nicht zur Faltenbildung neigt.So that the reinforcing member does not or only slightly affect the optical impression of the brassiere, this preferably consists of a transparent material, which is optionally wrinkle-free, that does not tend to wrinkles.

Erfindungsgemäß ist das Verstärkungsteil von einer Folie gebildet. Als besonders vorteilhaft hat sich eine aus Polyurethan bestehende Folie herausgestellt. Die Folie weist vorzugsweise eine im Bereich von 160 µm bis 200 µm liegende Dicke auf, ist also extrem dünn, vorzugsweise dünner als die elastischen Wirkware, wodurch insgesamt ein flacher Büstenhalter realisierbar ist. Die Folie kann beispielsweise auch aus einem atmungsaktiven Material bestehen. Wenn ein luftundurchlässiges Material für die Folie verwendet wird, weist diese vorzugsweise eine Vielzahl von äußerst kleinen, vorzugsweise mit dem bloßen Auge kaum oder nicht erkennbare Löcher auf, damit der Innenbereich des Büstenhalters beim Tragen desselben belüftet wird.According to the invention, the reinforcing part is formed by a film. Particularly advantageous is a polyurethane made film has been found. The film preferably has a thickness in the range of 160 .mu.m to 200 .mu.m thickness, so it is extremely thin, preferably thinner than the elastic knit fabric, whereby a total of a flat brassiere can be realized. The film may for example also consist of a breathable material. If an air-impermeable material is used for the film, it preferably has a multiplicity of extremely small holes, which are barely or unrecognizable, preferably with the naked eye, so that the interior of the brassiere is ventilated when it is worn.

Wenn die Folie mittels der vorstehend beschriebenen Druck- und Wärmebehandlung mit der elastischen Wirkware verbunden wird, die vorsieht, dass die Folie durch Erwärmung zunächst verflüssigt und dann durch Druckbeaufschlagung in die Abstände zwischen den Fäden der textilen Wirkware gedrückt wird, weisen das Vorderteil und die Seitenteile in dem Bereich, in dem die Folie mit diesen verbunden ist, eine Dicke auf, die geringer ist als die aus der Dicke der elastischen Wirkware und der Dicke der Folie vor dem Verbinden mit den Seitenteilen und dem Vorderteil gebildete Summe. Bei durchgeführten Versuchen, bei denen eine elastische Wirkware mit einer Dicke von circa 250 µm und eine Folie mit einer Dicke von circa 185 µm mittels der Druck- und Wärmebehandlung miteinander verbunden wurden, hat sich gezeigt, dass nachdem die Verbindung hergestellt ist, die Dicke im Verbindungsbereich lediglich circa 400 µm beträgt. Es wurde hier durch die Druck- und Wärmebehandlung die Dicke der Folie um circa 35 µm reduziert, was dadurch erfolgt ist, dass die verflüssigte Folie in die textile Wirkware eingedrückt ist. Es ist daher ohne weiteres ein äußerst dünner Büstenhalter realisierbar, bei dem trotz seiner geringen Dicke eine hohe Funktionssicherheit gewährleistet werden kann. Die Folie weist vorzugsweise gegenüber der elastischen Wirkware eine geringere Elastizität auf, wodurch die Festigkeitseigenschaften des Büstenhalters im Bereich des Verstärkungsteils erhöht werden.When the film is bonded to the elastic knit by the above-described pressure and heat treatment, which provides that the film is first liquefied by heating and then pressed by pressing in the spaces between the threads of the knitted fabric, the front part and the side parts in the region in which the film is connected to these, a thickness which is less than that of the thickness of the elastic knitted fabric and the thickness of the film before joining with the side parts and the sum formed in the front. In experiments carried out in which an elastic knitted fabric having a thickness of about 250 .mu.m and a film having a thickness of about 185 .mu.m were joined together by means of the pressure and heat treatment, it has been found that after the connection is made, the thickness in Connection range is only about 400 microns. It was here by the pressure and heat treatment, the thickness of the film reduced by about 35 microns, which is done by the fact that the liquefied film is pressed into the knitted fabric. It is therefore readily an extremely thin brassiere feasible, in which despite its small thickness high reliability can be guaranteed. The film preferably has a lower elasticity than the elastic knitted fabric, whereby the strength properties of the brassiere in the region of the reinforcing part are increased.

Die Funktion des Verstärkungsteils, also der Folie, nämlich Verstärkung der elastischen Wirkware in dafür vorgesehenen Bereichen des Vorderteils und der Seitenteile, ist einstellbar, zum Beispiel durch Auswahl eines entsprechenden Materials oder dessen Verarbeitung. Nach einer ersten Ausführungsvariante ist vorgesehen, dass die Folie nicht elastisch ist. Bei einer anderen Ausführungsvariante ist das Verstärkungsteil in Umfangsrichtung (Querrichtung) des Oberkörpers der den Büstenhalter tragenden Person und/oder in Längserstreckung (Hochrichtung) des Oberkörpers elastisch, wobei die Elastizitäten in Quer- und Hochrichtung gleich oder unterschiedlich sein können. Bevorzugt wird ein Ausführungsbeispiel, bei dem das Verstärkungsteil in Umfangsrichtung der den Büstenhalter tragenden Person eine höhere Elastizität als in Richtung der Längserstreckung des Oberkörpers aufweist. Dadurch werden die Trageeigenschaften des Büstenhalters verbessert.The function of the reinforcing member, ie the film, namely reinforcement of the elastic knitted fabric in designated areas of the front part and the side parts, is adjustable, for example by selecting a corresponding material or its processing. According to a first embodiment, it is provided that the film is not elastic. In another embodiment variant, the reinforcing part is elastic in the circumferential direction (transverse direction) of the upper body of the person wearing the brassiere and / or in the longitudinal extent (vertical direction) of the upper body, wherein the elasticities in the transverse and vertical direction are equal or can be different. Preferred is an embodiment in which the reinforcing member has a greater elasticity in the circumferential direction of the person wearing the brassiere than in the direction of the longitudinal extent of the upper body. This improves the wearing properties of the brassiere.

Besonders bevorzugt wird eine Ausführungsbeispiel des Büstenhalters, das sich dadurch auszeichnet, dass die Elastizitäten der elastischen Wirkware und der Folie so aufeinander abgestimmt sind, dass nachdem diese miteinander verbunden sind, das Vorderteil und die Seitenteile in Umfangsrichtung und in Richtung der Längserstreckung des Oberkörpers jeweils eine gewünschte Dehnfähigkeit aufweisen.Particularly preferred is an embodiment of the brassiere, which is characterized in that the elasticities of the elastic knitted fabric and the film are coordinated so that after these are connected to each other, the front part and the side parts in the circumferential direction and in the direction of the longitudinal extent of the upper body one have desired elasticity.

Weiterhin wird ein Ausführungsbeispiel des Büstenhalters bevorzugt, das sich dadurch auszeichnet, dass das Verstärkungsteil zumindest im Bereich der am Vorderteil vorgesehenen Büstenkörbchen jeweils eine erste Öffnung aufweist, die zumindest in etwa so groß ist wie der Durchmesser der Büstenkörbchen. Mit anderen Worten, das Verstärkungsteil überdeckt nicht die Büstenkörbchen, die vorzugsweise in einem Molding-Verfahren in das Vorderteil eingebracht sind. Die Formung der Brüste erfolgt hier zumindest im Wesentlichen nur durch die textile Wirkware. Das Einbringen der Büstenkörbchen in das Vorderteil mittels thermoplastischer Verformung erfolgt vorzugsweise erst nachdem die elastischen Wirkware und das Verstärkungsteil miteinander verbunden sind. Dadurch wird eine Rückformung der elastischen Wirkware verhindert, sofern diese zum Zwecke des Verbindens mit dem Verstärkungsteil erwärmt werden sollte.Furthermore, an embodiment of the brassiere is preferred, which is characterized in that the reinforcing member has, at least in the region of the front basket provided on the Büstenkörbchen each having a first opening which is at least approximately as large as the diameter of the Büstenkörbchen. In other words, the reinforcing member does not cover the bust cups, which are preferably introduced in a molding process in the front part. The shaping of the breasts takes place here at least substantially only by the textile knitted fabric. The introduction of the bust cups in the front part by means of thermoplastic deformation is preferably carried out only after the elastic knitwear and the reinforcing member are connected together. As a result, a recovery of the elastic knitted fabric is prevented, if this for the purpose of connecting should be heated with the reinforcing part.

Nach einer Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, dass das Verstärkungsteil zweite Öffnungen aufweist, die in einem Abstand voneinander angeordnet sind. Die zweiten Öffnungen sind insbesondere dann vorteilhaft, wenn das Verstärkungsteil aus einem luftundurchlässigen oder nur sehr geringfügig luftdurchlässigen Material besteht. An diesen Stellen kann die von der Haut der den Büstenhalter tragenden Person ausgeschiedene Feuchtigkeit nach außen abgeführt werden. Die zweiten Öffnungen bilden also quasi eine Belüftung. Damit die zweiten Öffnungen nicht die eigentliche Funktion des Verstärkungsteil beeinträchtigen, nämlich den Büstenhalter in den dafür vorgesehenen Bereichen, insbesondere den Randbereichen und seinem Mittelbereich zu verstärken, sind diese in einem Abstand voneinander und vorzugsweise zu den Randbereichen der Seitenteile angeordnet. Das heißt, trotz der ersten und zweiten Öffnungen ist das Verstärkungsteil in den Randbereichen der Seitenteile durchgehend, also geschlossen ausgebildet. Alternativ oder zusätzlich zu den zweiten Öffnungen kann das Verstärkungsteil -wie oben beschrieben- auch eine Vielzahl von kleinen Löchern aufweisen, die dem selben Zweck dienen, wie die zweiten Öffnungen.According to a development of the invention it is provided that the reinforcing member has second openings which are arranged at a distance from each other. The second openings are particularly advantageous when the reinforcing member consists of an air-impermeable or only very slightly air-permeable material. At these points, the moisture excreted by the skin of the person wearing the brassiere can be removed to the outside. The second openings thus form a kind of ventilation. So that the second openings do not impair the actual function of the reinforcement part, namely to reinforce the brassiere in the areas provided therefor, in particular the edge areas and its middle area, these are arranged at a distance from each other and preferably to the edge areas of the side parts. That is, despite the first and second openings, the reinforcing member in the edge regions of the side parts is continuous, so formed closed. As an alternative or in addition to the second openings, as described above, the reinforcement part can also have a multiplicity of small holes which serve the same purpose as the second openings.

Besonders bevorzugt wird ein Ausführungsbeispiel des Büstenhalters, bei dem die Seitenteile und das Vorderteil nahtfrei ausgebildet sind. Im Zusammenhang mit der hier vorliegenden Erfindung wird unter dem Begriff "Naht" lediglich durch Vernähen eines Fadens hergestellte Naht verstanden, nicht jedoch eine durch Verkleben oder Verschweißen gefertigte Verbindungsstelle. Vorder- und Seitenteile werden aus der vorzugsweise vollflächigen Wirkware in einem oder mehreren Arbeitsschritten herausgestanzt- oder geschnitten. Vorder- und Seitenteile bestehen aus einem Stück.Particularly preferred is an embodiment of the brassiere, in which the side parts and the front part are formed seamless. In connection with the present invention, the term "seam" understood only by sewing a thread seam, but not a connection made by gluing or welding joint. Front and side parts are punched out of the preferably full-surface knit fabric in one or more steps or cut. Front and side parts are made in one piece.

Sofern der Büstenhalter einen mehrteiligen Verschluss, insbesondere Rückenverschluss, beispielsweise mit in Ösen eingreifenden Haken, und/oder Träger aufweist, werden diese stoffschlüssig mit dem Vorderteil und den Seitenteilen verbunden, also verschweißt oder verklebt. Diese Teile können unmittelbar oder mittelbar mit dem Vorderteil und den Seitenteilen verbunden werden. Bei entsprechender Materialauswahl können die Träger unmittelbar an das Vorderteil und die Seitenteile angeschweißt/angeklebt werden. Alternativ können die Träger auch mittelbar mit dem Vorderteil und den Seitenteilen verbunden werden, beispielsweise indem an den Seitenteilen und dem Vorderteil Ansatzstücke oder Ringe mittels Stoffschluss in geeigneter Weise angebracht werden, an die die Träger eingehängt werden können.If the brassiere has a multi-part closure, in particular a back closure, for example with hooks engaging in eyelets, and / or a carrier, these are connected in a materially bonded manner to the front part and the side parts, ie welded or glued. These parts can be directly or indirectly connected to the front part and the side parts. With appropriate material selection, the carriers can be welded / glued directly to the front part and the side parts. Alternatively, the carriers can also be indirectly connected to the front part and the side parts, for example, by attaching pieces or rings on the side parts and the front piece by means of a material connection in a suitable manner to which the carrier can be hung.

Schließlich wird eine Ausführungsform des Büstenhalters bevorzugt, der vollständig frei von Nähten ist, wodurch ein hoher Tragekomfort gewährleistet werden kann. Die Teile des Büstenhalters, also beispielsweise das Vorderteil, die Seitenteile, das Verstärkungsteil, der Verschluss und die Träger werden also ausschließlich miteinander verklebt und/oder verschweißt. Aufgrund dieser Verbindungsart(en) kann der Büstenhalter gegenüber bekannten Büstenhaltern, bei denen die vorstehend genannten Teile miteinander vernäht sind, kostengünstiger hergestellt werden.Finally, an embodiment of the brassiere is preferred which is completely free of seams, which ensures a high wearing comfort can be. The parts of the brassiere, that is to say, for example, the front part, the side parts, the reinforcing part, the closure and the carriers are thus glued and / or welded exclusively to one another. Because of this type of connection (s), the brassiere can be produced more cost-effectively than known brassieres in which the abovementioned parts are sewn together.

Besonders bevorzugt wird ein Ausführungsbeispiel des Büstenhalters, der ein einstückiges, transparentes, im Büstenkörbchenbereich thermoplastisch verformtes Außenmaterial (Vorderteil, Seitenteile) und eine ebenfalls einstückige und transparente, zur Verstärkung des Außenmaterials dienende und gegebenenfalls mit Löchern beziehungsweise Öffnungen zur Belüftung versehene Folie als Innenmaterial, welche mit dem Außenmaterial verbunden ist, umfasst und keinerlei Nähte aufweist.Particularly preferred is an embodiment of the brassiere, the one-piece, transparent, in the Büstenkörbchenbereich thermoplastically deformed outer material (front part, side parts) and also one-piece and transparent, serving to reinforce the outer material and optionally provided with holes or openings for ventilation film as an inner material, which is connected to the outer material, comprises and has no seams.

Weitere vorteilhafte Ausführungsbeispiele des Büstenhalters ergeben sich aus Kombinationen der in den Unteransprüchen genannten Merkmale.Further advantageous embodiments of the brassiere result from combinations of the features mentioned in the subclaims.

Die Erfindung wird im Folgenden anhand eines in der einzigen Figur dargestellten Ausführungsbeispiels des Büstenhalters 1 näher erläutert.The invention will be explained below with reference to an embodiment of the brassiere 1 shown in the single figure.

Die Figur zeigt in schematischer Darstellung eine Draufsicht auf die Innenseite eines Ausführungsbeispiels des Büstenhalters 1, der Seitenteile 3 und 5 und ein Vorderteil 7 aufweist, die einstückig ausgebildet, also lediglich aus einem Teil hergestellt sind und ein Außenteil bilden. Der Büstenhalter 1 weist also anders als bekannte Büstenhalter in seinem Mittelbereich keine Naht- oder Schweißstelle auf.The figure shows a schematic representation of a plan view of the inside of an embodiment of the brassiere 1, the side parts 3 and 5 and a front part 7 which integrally formed, that is made only of one part are and form an outer part. The brassiere 1 thus has no seam or weld in its middle region unlike known brassiere.

Die einteilig ausgeführten Vorder- und Seitenteile 3, 5 und 7 bestehen aus einer elastischen Wirkware 9, also einem Material, das bisher im Zusammenhang mit Unterbekleidungsstücken als Hilfsmaterial eingesetzt wurde. Die elastische Wirkware 9 ist ein textiles Material, das aus mehreren sich kreuzenden Fadensystemen besteht. Die textile Wirkware 9 kann je nach Auswahl des Materials für das jeweilige Fadensystem in verschiedene Richtungen unterschiedliche Elastizitätseigenschaften aufweisen. Es hat sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn die Wirkware in Umfangsrichtung einer den Büstenhalter tragenden Person eine größere Elastizität aufweist als in Richtung der Längserstreckung des Oberkörpers. Alternativ ist es ohne weiteres möglich, dass alle Fadensysteme aus dem gleichen Material bestehen, so dass auch die Elastizitätseigenschaften der textilen Wirkware 9 in der jeweiligen Längserstreckung der Fäden der Fadensysteme gleich ist.The one-piece executed front and side parts 3, 5 and 7 are made of an elastic knitted fabric 9, that is, a material that was previously used in connection with undergarments as auxiliary material. The elastic knitted fabric 9 is a textile material which consists of several intersecting thread systems. The textile knitted fabric 9 may have different elastic properties depending on the selection of the material for the respective thread system in different directions. It has proven to be advantageous if the knitted fabric has a greater elasticity in the circumferential direction of a person wearing the brassiere than in the direction of the longitudinal extent of the upper body. Alternatively, it is readily possible that all thread systems consist of the same material, so that the elasticity properties of the textile knitted fabric 9 in the respective longitudinal extension of the threads of the thread systems is the same.

Das Vorderteil 7 weist Büstenkörbchen 11 und 13 auf, die mittels thermoplastischer Verformung im Vorderteil 7 ausgebildet sind. Die Büstenkörbchen 11, 13 sind hier also durch Ausformung hergestellt, was jedoch nicht bei allen Größen des Büstenhalters 1 zwingend erforderlich ist.The front part 7 has bust cups 11 and 13, which are formed by means of thermoplastic deformation in the front part 7. The bust cups 11, 13 are thus made here by molding, but this is not mandatory for all sizes of the brassiere 1.

Der Büstenhalter 1 weist zum Zwecke der Verstärkung der das Vorderteil 7 und die Seitenteile 3, 5 bildenden, textilen und elastische Eigenschaften aufweisenden Wirkware 9 eine Verstärkungseinrichtung auf, die mit dem Vorderteil 7 und den Seitenteilen 3, 5 verbunden ist. Die Verstärkungseinrichtung weist hier ein einteiliges Verstärkungsteil 15 auf. Dieses ist auf der Innenseite, also der dem Oberkörper der den Büstenhalter 1 tragenden Person zugewandten Seite auf die Seitenteile 3, 5 und das Vorderteil 7 aufgelegt und stoffschlüssig mit diesen verbunden, was beispielsweise mittels einer eingangs beschriebenen Druck- und Wärmebehandlung möglich ist. Alternativ kann das Verstärkungsteil 15 mit dem Vorderteil 7 und den Seitenteilen 3, 5 auch mittels eines Klebers oder dergleichen verbunden werden. Wichtig ist, dass die Verbindung zwischen Verstärkungsteil 15 und Vorder- und Seitenteilen 3, 5, 7 frei von Nähten ist.The bra 1 has for the purpose of reinforcing the front part 7 and the side parts 3, 5 forming, textile and elastic properties knitted fabric 9 on a reinforcing device, which is connected to the front part 7 and the side parts 3, 5. The reinforcing device here has a one-piece reinforcement part 15. This is on the inside, so the upper body of the brassiere 1 wearing person facing side on the side panels 3, 5 and the front part 7 placed and materially connected thereto, which is possible for example by means of a pressure and heat treatment described above. Alternatively, the reinforcing member 15 may be connected to the front member 7 and the side members 3, 5 also by means of an adhesive or the like. It is important that the connection between the reinforcement part 15 and the front and side parts 3, 5, 7 is free of seams.

Das Verstärkungsteil 15 ist bei diesem Ausführungsbeispiel aus einer vollflächigen Polyurethanfolie herausgearbeitet, beispielsweise gestanzt, und weist in einem Abstand von der oberen und unteren Randkante 17 beziehungsweise 19 des Büstenhalters 1 erste Öffnungen 21 und 23 sowie zweite Öffnungen 25 auf. Die ersten Öffnungen 21, 23 sind jeweils einem der Büstenkörbchen 11, 13 zugeordnet und weisen zumindest im Wesentlichen die gleiche Form und Größe der in die textilen Wirkware 9 eingeformten Büstenkörbchen 11, 13 auf. Die ersten Öffnungen 21, 23 befinden sich also in Überdeckung mit den Büstenkörbchen 11, 13. Die zweiten Öffnungen 25, von denen bei diesem Ausführungsbeispiel an jedem der Seitenteile 3, 5 jeweils drei vorgesehen sind, die in Form und Größe unterschiedlich sind, dienen der Belüftung und sorgen dafür, dass vom Körper ausgeschiedene Feuchtigkeit in diesen Bereichen nach außen über die luftdurchlässige textile Wirkware 9 abgeführt werden kann. Die Anzahl der zweiten Öffnungen 25 ist praktisch beliebig, ebenso deren Form und Größe. Es hat sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn zwischen den zweiten Öffnungen 25 und den ersten Öffnungen 21, 23 sowie zwischen den Randbereichen des Büstenhalters 1 und den ersten und zweiten Öffnungen jeweils ein durchgängiger Steg beziehungsweise Streifen des Verstärkungsteils 15 stehen bleibt, wie in der Figur dargestellt, wodurch die Formeigenschaften des Büstenhalters 1 verbessert werden. Die ersten und zweiten Öffnungen 21, 23 und 25 können aus der vollflächigen Folie herausgearbeitet, beispielsweise gestanzt oder geschnitten werden, was vor dem Verbinden des Verstärkungsteils 15 mit dem Vorderteil 7 und den Seitenteilen 3, 5 erfolgt.The reinforcing member 15 is worked out in this embodiment of a full-surface polyurethane film, for example, punched, and has at a distance from the upper and lower peripheral edge 17 and 19 of the brassiere 1 first openings 21 and 23 and second openings 25. The first openings 21, 23 are each assigned to one of the bust cups 11, 13 and have at least substantially the same shape and size of the molded into the textile knitted fabric 9 bust basket 11, 13. The first openings 21, 23 are therefore in register with the bust cups 11, 13. The second openings 25, of which in this embodiment at each of the side parts 3, 5 are each provided three, which are different in shape and size, are used Ventilation and ensure that moisture excreted by the body in these areas can be dissipated to the outside through the air-permeable textile knitted fabric 9. The number of second openings 25 is practically arbitrary, as well as their shape and size. It has proven to be advantageous if between the second openings 25 and the first openings 21, 23 and between the edge regions of the brassiere 1 and the first and second openings in each case a continuous web or strip of the reinforcing member 15 stops, as shown in the figure , whereby the shape properties of the brassiere 1 are improved. The first and second openings 21, 23 and 25 can be worked out of the full-surface film, for example, punched or cut, which takes place before connecting the reinforcing member 15 to the front part 7 and the side parts 3, 5.

Wie in der Figur angedeutet, weist das Verstärkungsteil 15 die gleiche Außenkontur auf, wie das das Vorderteil 7 und die Seitenteile 3, 5 bildende Außenteil des Büstenhalters 1, das aus der textilen Wirkware 9 hergestellt ist. Dies kann beispielsweise dadurch realisiert werden, dass von dem das Vorderteil 7 und die Seitenteile 3, 5 bildenden Außenteil und dem Verstärkungsteil 15 zunächst jeweils nur ein Grobzuschnitt angefertigt wird und dass erst nachdem Verstärkungsteil 15 mit dem Vorderteil 7 und den Seitenteilen 3, 5 verbunden (verklebt, verschweißt) ist, die fertige Außenkontur des Büstenhalters 1 herausgestanzt oder -getrennt wird. Dadurch wird eine exakt deckungsgleiche Anordnung des Verstärkungsteils 15 auf dem Vorderteil 7 und den Seitenteilen 3, 5 gewährleistet. Die Büstenkörbchen 11, 13 werden erst nachdem das Verstärkungsteil 15 mit dem Vorderteil 7 und den Seitenteilen 3, 5 verbunden ist, in das Vorderteil 7 eingeformt.As indicated in the figure, the reinforcing member 15 has the same outer contour as the outer part 7 and the side panels 3, 5 forming the outer part of the brassiere 1, which is made of the fabric knitted fabric 9. This can be realized, for example, in that only one coarse blank is made of the outer part forming the front part 7 and the side parts 3, 5 and the reinforcing part 15, and that only after the reinforcing part 15 is connected to the front part 7 and the side parts 3, 5 ( glued, welded), the finished outer contour of the brassiere 1 is punched out or -getrennt. As a result, an exactly congruent arrangement of the reinforcing member 15 on the front part 7 and the side parts 3, 5 ensured. The bust cups 11, 13 are formed only after the reinforcing member 15 is connected to the front part 7 and the side parts 3, 5, in the front part 7.

Aus den vorstehenden Ausführungen wird ohne weiteres deutlich, dass das Verstärkungsteil 15 die obere und untere Randkante 17, 19 des Büstenhalters 1 nicht übergreift beziehungsweise überlappt. Das heißt, das Verstärkungsteil 15 befindet sich ausschließlich auf der Innenseite des Büstenhalters 1 und ist bei einer Draufsicht auf die Außenseite des Büstenhalters 1 nicht erkennbar, außer die elastischen Wirkware ist transparent.From the foregoing, it will be readily apparent that the reinforcing member 15 does not overlap or overlap the upper and lower marginal edges 17, 19 of the brassiere 1. That is, the reinforcing member 15 is located exclusively on the inside of the brassiere 1 and is not visible in a plan view of the outside of the brassiere 1, except the elastic knitted fabric is transparent.

Der Büstenhalter 1 umfasst ferner einen Rückenverschluss 27, der dazu dient, die Seitenteile 3, 5 miteinander zu verbinden. Der Rückenverschluss 27 weist ein Hakenband 29 und ein Ösenband 31 auf. Bei der hier wiedergegebenen Draufsicht sind die Ösen des Ösenbandes 31 nicht erkennbar. Das Hakenband 29 und das Ösenband 31 sind jeweils stoffschlüssig mit dem Seitenteil 3 beziehungsweise 5 verbunden, was vorzugsweise erst dann erfolgt, wenn in einem vorhergehenden Arbeitsschritt das Verstärkungsteil 15 auf die einstückig miteinander verbundenen Seitenteile 3, 5 und das Vorderteil 7 aufgeklebt wurde. Die Verbindung zwischen Seitenteil 3 und Hakenband 29 und Seitenteil 5 und Ösenband 31 ist also frei von Nähten und kann daher sehr schnell und kostengünstig hergestellt werden.The bra 1 further comprises a back closure 27, which serves to connect the side parts 3, 5 with each other. The back closure 27 has a hook band 29 and an eyelet band 31. In the plan view reproduced here, the eyes of the eyelet strip 31 are not visible. The hook tape 29 and the eyelet tape 31 are each materially connected to the side part 3 and 5, which preferably takes place only when in a previous step, the reinforcing member 15 was glued to the integrally connected side parts 3, 5 and the front part 7. The connection between the side part 3 and hook band 29 and side part 5 and eye tape 31 is thus free of seams and can therefore be made very quickly and inexpensively.

Wie in der Figur erkennbar, sind an den Seitenteilen 3, 5 jeweils ein Ansatzstück 33 und an dem Vorderteil 7 zwei Ansatzstücke 33 vorgesehen, an denen nicht dargestellte Träger mittelbar oder unmittelbar, beispielsweise über einen Ring oder dergleichen, befestigbar sind. Die Ansatzstücke 33 sind alle ausschließlich stoffschlüssig mit dem Büstenhalter 1 verbunden und identisch ausgebildet. Die Ansatzstücke 33 bestehen jeweils aus einem -gegebenenfalls elastischen- Band, das zu einer Schlaufe zusammengelegt wird, wobei das eine Schlaufenende 35 an die Innenseite des Büstenhalters 1 und das andere, in der Darstellung gemäß der Figur nicht erkennbare Schlaufenende an die Außenseite des Büstenhalters 1 angelegt werden. Die Verbindung zwischen den Ansatzstücken 33 und dem Büstenhalter 1 erfolgt ausschließlich durch Stoffschluss, also beispielsweise durch Verkleben oder Verschweißen. Alternativ ist es möglich, auf die Ansatzstücke 33 zu verzichten und die vorzugsweise aus einem transparenten Material bestehenden Träger unmittelbar an den Büstenhalter 1 anzukleben, wie zum Beispiel durch eine Wärme- und Druckbehandlung, mittels derer auch das Verstärkungsteil 15 mit dem Vorderteil 7 und den Seitenteilen 3, 5 verbunden werden kann, oder anzuschweißen.As can be seen in the figure, on the side parts 3, 5 each have an extension piece 33 and on the front part 7 two extensions 33 are provided on which not shown carrier directly or indirectly, for example via a ring or the like, can be fastened. The lugs 33 are all exclusively materially connected to the brassiere 1 and formed identical. The lugs 33 each consist of a-optionally elastic band which is folded into a loop, wherein the one loop end 35 to the inside of the brassiere 1 and the other, not visible in the illustration according to the figure loop end to the outside of the brassiere first be created. The connection between the extensions 33 and the bra 1 is done exclusively by material bond, so for example by gluing or welding. Alternatively, it is possible to dispense with the extension pieces 33 and glue the carrier, which is preferably made of a transparent material, directly to the brassiere 1, for example by a heat and pressure treatment, by means of which also the reinforcement part 15 with the front part 7 and the side parts 3, 5 can be connected or welded.

Sowohl die Ansatzstücke 33 beziehungsweise die Träger und die Bänder 29, 31 des Rückenverschlusses 27 können mittels der oben beschriebenen Druck-/Wärmebehandlung mit dem Büstenhalter 1 (Seitenteile 3 und 5, Vorderteil 7, Verstärkungsteil 15) verbunden werden, sofern das jeweilige Material der Teile dies zulässt.Both the lugs 33 and the carrier and the bands 29, 31 of the back closure 27 can be connected by means of the above-described pressure / heat treatment with the brassiere 1 (side parts 3 and 5, front part 7, reinforcement part 15), provided the respective material of the parts this allows.

Festzuhalten bleibt, dass der in der Figur dargestellte Büstenhalter 1 frei von Nähten ist und ausschließlich aus der die Seitenteile 3, 5 und das Vorderteil 7, mit denen das Verstärkungsteil 15 verbunden ist, bildenden elastischen Wirkware 9, dem Rückenverschluss sowie den Trägern besteht. Bei einer anderen, nicht dargestellten Ausführungsform des Büstenhalters 1 sind keine Träger vorgesehen, so dass auch selbstverständlich auf die Ansatzstücke 33 verzichtet werden kann. Anstelle des Rückenverschlusses 27 kann der Büstenhalter 1 auch einen Vorderverschluss oder gegebenenfalls auch keinen Verschluss aufweisen. Im letzteren Falle werden die freien Enden der Seitenteile 3, 5 nach dem Verbinden mit dem Verstärkungsteil 15 -vorzugsweise stoffschlüssig- miteinander verbunden.It should be noted that the bra 1 shown in the figure is free of seams and consists exclusively of the side parts 3, 5 and the front part 7, with which the reinforcing member 15 is connected forming elastic knitted fabric 9, the back closure and the straps. In another, not shown embodiment of the brassiere 1, no carriers are provided, so that of course the extension pieces 33 can be dispensed with. Instead of the back closure 27, the brassiere 1 may also have a front closure or optionally also no closure. In the latter case, the free ends of the side parts 3, 5 after joining with the reinforcing member 15-preferably cohesively connected to each other.

Festzuhalten bleibt noch, dass zur Ausbildung einer stoffschlüssigen Verbindung zwischen jeweils mindestens zwei Teilen des Büstenhalters 1 vorzugsweise mindestens eines der Teile aus einem vorzugsweise teilweise thermoplastischen Material beziehungsweise teilweise thermoplastisch verschmelzbare Fasern enthaltenden Material besteht, so dass beim Erhitzen des Materials eine Schweißnaht gebildet wird. Dieses stoffschlüssige Verbinden von textilen Materialien und Folien ist an sich bekannt, so dass hier nicht näher darauf eingegangen wird.It remains to be noted that to form a material connection between at least two parts of the brassiere 1, preferably at least one of the parts consists of a preferably partially thermoplastic material or partially thermoplastically fusible fibers containing material, so that upon heating of the material, a weld is formed. This cohesive bonding of textile materials and films is known per se, so that will not be discussed in detail here.

Im Zusammenhang mit der hier vorliegenden Erfindung werden unter dem Begriff "Büstenhalter" auch einteilige Badeanzüge und zweiteilige Badeanzüge (Bikini) verstanden.In the context of the present invention, the term "brassiere" also means one-piece swimsuits and two-piece swimsuits (bikini).

Zusammenfassend bleibt festzuhalten, dass der erfindungsgemäße Büstenhalter 1 aus nur wenigen Teilen besteht, die vorzugsweise alle frei von Fäden aufweisenden Nähten sind und ausschließlich durch Stoffschluss mit zugehörigen Teilen verbunden sind. Der Büstenhalter 1 ist einfach und somit kostengünstig herstellbar und zeichnet sich durch eine nur sehr geringe Dicke aus. Ferner besitzt er äußerst flache Außenrandkanten beziehungsweise - bereiche sowie Materialübergänge, so dass er sich auch beim Tragen unter eng anliegender Bekleidung nicht darauf abzeichnet.In summary, it should be noted that the brassiere 1 according to the invention consists of only a few parts, which are preferably all free from threads having seams and are connected only by material connection with associated parts. The bra 1 is simple and therefore inexpensive to produce and is characterized by a very small thickness. Furthermore, it has extremely flat outer edge edges or areas and material transitions, so that it does not stand out even when wearing tight-fitting clothing.

Claims (22)

  1. Brassière (1) with a front section (7) containing breast cups (11, 13), with side sections (3, 5) and with a reinforcing device (15), wherein
    - the brassière (1) is designed in a double layer, in that the side sections (3, 5) and the front section (7) consist of elastic knitwear (9) and the reinforcing device (15) joined with it,
    - the knitwear (9) of the side sections (3, 5) and of the front section (7) is designed in one piece, i.e. is produced solely from one section,
    - the reinforcing device (15) is formed by a one-piece reinforcing section (15), the reinforcing section (15) is formed from one membrane that, compared to the elastic knitwear (9), has a lower elasticity and wherein
    - the reinforcing section (15) is joined in a material and/or a positive fit with the knitwear of the side sections (3, 5) and of the front section (7).
  2. Brassière according to claim 1, characterised in that the elastic knitwear (9) is an auxiliary material used for undergarments that is preferably especially thin and transparent.
  3. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the elastic knitwear (9) is a textile material that preferably exhibits varying extensibility in at least two directions.
  4. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the elastic knitwear (9) is thermoplastically deformable.
  5. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the elastic knitwear (9), when the brassière (1) is worn in the normal way, has a greater elasticity in the circumferential direction of a person wearing the brassière (1) than in the direction of the longitudinal extension of the upper body.
  6. Brassiere according to one of the preceding claims, characterised in that the elastic knitwear (9) consists of approximately 81% polyamide and approximately 19% lycra.
  7. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the elastic knitwear (9) has a thickness in the region of 180 µm to 280 µm and preferably approximately 250 µm.
  8. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the elastic knitwear (9) and the reinforcing section (15) are joined together by means of pressure and heat treatment, and that the melting point of the elastic knitwear (9) is higher than the melting point of the reinforcing section (15).
  9. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the elasticities of the elastic knitwear (9) and the membrane are matched in such a way that, after they are joined together, the front section (7) and the side sections (3, 5) each have a desired extensibility in the circumferential direction and in the direction of the longitudinal extension of the upper body.
  10. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the membrane is a polyurethane membrane and preferably consists of at least approximately 100% polyurethane (PU).
  11. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the membrane has a thickness in the region of 160 µm to 200 µm.
  12. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that in the area in which the membrane is joined to the side sections (3, 5) and/or the front section (7), the thickness is less than the sum total of the thickness of the elastic knitwear (9) and the thickness of the membrane before joining the side sections (3, 5) and the front section (7).
  13. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the membrane is intrinsically air-tight and that it has a large number of small holes for the purpose of ventilation.
  14. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the reinforcing section (15) consists of a transparent and/or crease-free material.
  15. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the outer contour of the reinforcing section (15) corresponds with the outer contour of the side sections (3, 5) and/or of the front section (7).
  16. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the reinforcing section (15) at least in the area of the breast cups (11, 13) in each case has a first opening (21, 23), the width, height and diameter respectively of which are preferably approximately as large as the width, height and diameter respectively of the breast cups (11, 13).
  17. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the reinforcing section (15) has second openings (25) spaced apart from one another.
  18. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the second openings (25) are located between the breast cups (11, 13) and the ends of the side sections (3, 5) containing the dosure (27).
  19. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that the reinforcing section (15) is dosed in the peripheral areas of the side sections (3, 5) and of the front section (7).
  20. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that a multi-part dosure, in particular back dosure (27), and/or at least two straps are joined directly or indirectly in a material fit with the side sections (3, 5) and the front section (7).
  21. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that it is completely free of seams.
  22. Brassière according to one of the preceding claims, characterised in that it consists exclusively of the elastic knitwear (9), the reinforcing section (15) and, where applicable, the dosure (27) and/or the straps.
EP02020342A 2001-10-11 2002-09-12 Brassiere Expired - Lifetime EP1302118B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10151643 2001-10-11
DE10151643A DE10151643C1 (en) 2001-10-11 2001-10-11 bra

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EP1302118A1 EP1302118A1 (en) 2003-04-16
EP1302118B1 true EP1302118B1 (en) 2006-03-22

Family

ID=7703045

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP02020342A Expired - Lifetime EP1302118B1 (en) 2001-10-11 2002-09-12 Brassiere

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP1302118B1 (en)
AT (1) ATE320728T1 (en)
DE (2) DE10151643C1 (en)
DK (1) DK1302118T3 (en)
ES (1) ES2260367T3 (en)
PT (1) PT1302118E (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2934754B1 (en) * 2008-08-11 2010-10-22 Dbapparel Operations MULTILAYER LINGERIE ARTICLE INCORPORATING A TPE LAYER AND METHOD OF MAKING SAME

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE959815C (en) * 1951-04-10 1957-03-14 Escora Corset Fabrik Eduard Sc Brassiere
US3225768A (en) * 1961-07-17 1965-12-28 Jantzen Inc Fabric laminated brassiere
US5154659A (en) * 1990-12-14 1992-10-13 Gerald Gluckin Method of making molded brassiere cup and side panel
JPH0734886Y2 (en) * 1991-05-28 1995-08-09 株式会社ワコール Clothing
DE29609672U1 (en) * 1996-05-31 1997-10-02 Triumph International Ag Bra
US6180178B1 (en) * 1998-10-22 2001-01-30 Milliken & Company Method of producing support garments by applying polyurethane coatings to specific areas of fabric
IT1311535B1 (en) * 1999-08-02 2002-03-13 Benetton Spa STRUCTURE OF A CLOTHING, IN PARTICULAR A BRA.
IT1317820B1 (en) * 2000-02-09 2003-07-15 Erreci Spa PERFECTED BRA.

Also Published As

Publication number Publication date
PT1302118E (en) 2006-07-31
ES2260367T3 (en) 2006-11-01
ATE320728T1 (en) 2006-04-15
DE50206121D1 (en) 2006-05-11
EP1302118A1 (en) 2003-04-16
DK1302118T3 (en) 2006-07-31
DE10151643C1 (en) 2003-07-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0809945B1 (en) Ladies underwear, especially brassière
DE60316803T2 (en) BUST HOLDER WITH SHAPED CARRIER
EP1211956B1 (en) Method for producing undergarment by using glued joints
EP1776023B1 (en) Fastening element for end areas of garments to be fastened to one another
EP1275313B1 (en) Manufacturing method of under garments ot sport garments and garment thereby obtained
DE60112745T2 (en) Wash made of circular knit fabric with stiffening features
EP0688547A2 (en) Mammary prosthesis for women having an amputated breast and method for manufacturing the same
WO2014174332A1 (en) Closure
DE202015008970U1 (en) Covered element
EP1033084B1 (en) Ladies' undergarment
DE202007006693U1 (en) bra
DE202007006705U1 (en) bra
EP1302118B1 (en) Brassiere
DE202007006706U1 (en) Brassiere with information carrier
EP1060678A2 (en) Brassiere with shaping inserts
DE10047550C1 (en) Comfortable sports pants, for e.g. cycling, comprise a crotch gusset formed from plastic sections which sandwich the material of the hose, and are bonded together
DE10201350B4 (en) Textile molding, in particular corsetry
DE3114111C2 (en) Brassiere with a one-piece molded front part having the brassiere cups
WO2016115580A1 (en) Connecting element for clothing parts which are to be connected to one another
EP1101416B1 (en) Brassiere
DE102004010598B3 (en) Production of foundation garments, especially brassieres, uses two different elastomer adhesives for the fabric layers with short vulcanizing at the edges and longer vulcanizing to shape the cups
DE19961407C2 (en) Women's undergarment with an elaborated bust, such as Brassieres, one-piece suits or the like, and method of making a strap therefor
DE102008046082A1 (en) Undergarment e.g. panties, has border sewn on one of sides of ply and at edge cover by seam with meltable components, where edge cover or border is glued with ply and adhesive is formed by meltable components of seam
DE602004012041T2 (en) Manufacturing method of one-piece underwear or bathing trunks and manufactured article
DE202023103055U1 (en) Seamless elastic band with branched structure

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

AK Designated contracting states

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR IE IT LI LU MC NL PT SE SK TR

AX Request for extension of the european patent

Extension state: AL LT LV MK RO SI

RIN1 Information on inventor provided before grant (corrected)

Inventor name: DER ERFINDER HAT AUF SEINE NENNUNG VERZICHTET.

17P Request for examination filed

Effective date: 20031016

AKX Designation fees paid

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR IE IT LI LU MC NL PT SE SK TR

17Q First examination report despatched

Effective date: 20040602

GRAP Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR1

GRAS Grant fee paid

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR3

GRAA (expected) grant

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: B1

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR IE IT LI LU MC NL PT SE SK TR

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: GB

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20060322

Ref country code: IE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20060322

REG Reference to a national code

Ref country code: GB

Ref legal event code: FG4D

Free format text: NOT ENGLISH

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: EP

REG Reference to a national code

Ref country code: IE

Ref legal event code: FG4D

Free format text: LANGUAGE OF EP DOCUMENT: GERMAN

REF Corresponds to:

Ref document number: 50206121

Country of ref document: DE

Date of ref document: 20060511

Kind code of ref document: P

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: NV

Representative=s name: TROESCH SCHEIDEGGER WERNER AG

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: BG

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20060622

REG Reference to a national code

Ref country code: SE

Ref legal event code: TRGR

REG Reference to a national code

Ref country code: DK

Ref legal event code: T3

Ref country code: PT

Ref legal event code: SC4A

Effective date: 20060608

REG Reference to a national code

Ref country code: GR

Ref legal event code: EP

Ref document number: 20060402016

Country of ref document: GR

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FI

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060912

Ref country code: SK

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060912

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: SE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060913

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: LI

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060930

Ref country code: CH

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060930

Ref country code: MC

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060930

Ref country code: BE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060930

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: IT

Payment date: 20060930

Year of fee payment: 5

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DK

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20061002

GBV Gb: ep patent (uk) treated as always having been void in accordance with gb section 77(7)/1977 [no translation filed]

Effective date: 20060322

REG Reference to a national code

Ref country code: ES

Ref legal event code: FG2A

Ref document number: 2260367

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: T3

ET Fr: translation filed
REG Reference to a national code

Ref country code: IE

Ref legal event code: FD4D

PLBE No opposition filed within time limit

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

26N No opposition filed

Effective date: 20061227

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: NL

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20070401

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20070403

REG Reference to a national code

Ref country code: DK

Ref legal event code: EBP

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: PL

EUG Se: european patent has lapsed
NLV4 Nl: lapsed or anulled due to non-payment of the annual fee

Effective date: 20070401

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: PT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20070612

REG Reference to a national code

Ref country code: PT

Ref legal event code: MM4A

Free format text: LAPSE DUE TO NON-PAYMENT OF FEES

Effective date: 20070612

REG Reference to a national code

Ref country code: FR

Ref legal event code: ST

Effective date: 20070531

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: AT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060912

REG Reference to a national code

Ref country code: ES

Ref legal event code: FD2A

Effective date: 20060913

BERE Be: lapsed

Owner name: *NATURANA DOLKER G.M.B.H. & CO. K.G.

Effective date: 20060930

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: CZ

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060912

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: ES

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060913

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20061002

Ref country code: GR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060623

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: EE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20060322

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: LU

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20060912

Ref country code: TR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20060322

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: CY

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20060322

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: IT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20070912