"STRUCTURE DE BATIMENTS POUR HANGARS AGRICOLES, NOTAMMENT" "STRUCTURE OF BUILDINGS FOR AGRICULTURAL SHEDS, ESPECIALLY"
La présente invention est du domaine des éléments de constructions fixes et elle a plus particulièrement pour objet une structure de bâtiments pour hangars agricoles notamment. 5 On connaît des structures de bâtiments dont la charpente est constituée d'un assemblage de pièces de bois ou de métal, qui soutiennent les diverses parties de la construction et qui sont constituées prin¬ cipalement de fermes et de pannes. Les fermes, assemblagesThe present invention is in the field of fixed construction elements and more particularly relates to a structure of buildings for agricultural sheds in particular. 5 Structures of buildings are known, the frame of which consists of an assembly of pieces of wood or metal, which support the various parts of the construction and which consist mainly of trusses and purlins. Farms, assemblies
-•- de pièces de bois ou de métal triangulées placées de distance en distance pour supporter les versants d'une toiture, comportent principalement un entrait constituant la base du triangle, deux arbalétriers en constituant les deux côtés, et un poinçon en constituant la hauteur.- • - of triangular pieces of wood or metal placed from distance to distance to support the slopes of a roof, mainly comprise an entry constituting the base of the triangle, two crossbowmen constituting the two sides, and a punch constituting the height .
I5 Ces fermes sont en générale, en ce qui concerne les hangars agricoles, séparées d'une distance environ égale à 4,5 mètres et reliées entre elles par des pannes disposées parallèlement au sol, fixées sur les arbalétriers et sé¬ parées les unes des autres par une distance environ égaleI 5 These farms are generally, with regard to agricultural sheds, separated by a distance approximately equal to 4.5 meters and connected together by purlins arranged parallel to the ground, fixed on the rafters and separated from others by an approximately equal distance
20 à 1,5 mètre. Les charpentes de hangars de ce type sont, le plus souvent, recouverts de tôles galvanisées, laquées ou de plaques de fibro-ciment.20 to 1.5 meters. The structures of sheds of this type are most often covered with galvanized, lacquered sheets or sheets of fiber cement.
Et on connaît des bâtiments cons¬ truits suivant la technique du lamellé-collé, dans laquelleAnd we know buildings constructed using the glulam technique, in which
^5 des morceaux de bois, de forme parallélépipédique, d'assez grande longueur, sont après trempage, simultanément cintrés et scellés ensemble, pour former une arche.^ 5 pieces of wood, of parallelepiped shape, of quite long length, are after soaking, simultaneously bent and sealed together, to form an arch.
Or ces structures de bâtiments, nécessitent pour leur fabrication, des opérations nombreu- 30 ses et coûteuses.However, these building structures require numerous and costly operations for their manufacture.
La présente invention a pour but de proposer une structure de bâtiments, de conception aisée et rapide, et étant d'un prix de revient avantageux par rapport aux structures de bâtiments traditionnelles.The present invention aims to provide a building structure, easy and quick design, and being of an advantageous cost compared to traditional building structures.
3535
FEUILLE DE REMPLACEMENT
Selon la présente invention, une structure de bâtiments, notamment bâtiments agricoles ou industriels, du type à ossature en bois, les éléments en bois de l'ossature pouvant avoir été cintrés de façon permanente, est caractérisée de manière générale en ce qu'elle est constituée d'une pluralité d'arceaux, chaque arceau étant formé d'au moins un fût, unique dans la di¬ mension transversale de l'arceau, cintré de façon perma¬ nente, les fibres du bois étant substantiellement continues sur toute la longueur du dit fût ; chaque arceau peut être constitué d'un seul et unique fût cintré en "plein cintre", ou être formé de deux demi-arceaux mis bout à bout, chaque demi arceau pouvant comporter au moins une partie droite et au moins une partie cintrée, chaque demi-arceau étant lui-même formé d'un, ou à partir d'un, fût unique.REPLACEMENT SHEET According to the present invention, a structure of buildings, in particular agricultural or industrial buildings, of the wooden frame type, the wooden elements of the frame possibly having been bent permanently, is generally characterized in that it is consisting of a plurality of arches, each arch being formed of at least one barrel, unique in the transverse dimension of the arch, permanently bent, the wood fibers being substantially continuous over the entire length said barrel; each hoop can be made up of a single and single barrel bent in a "semicircular arch", or be made up of two half-hoops placed end to end, each half hoop can comprise at least one straight part and at least one curved part, each half-arch being itself formed from, or from, a single barrel.
Selon une première caractéristique secondaire, chaque demi-arceau est formé à partir d'un fût refendu en long en deux moitiés égales, d'où il résulte que les éléments en bois composant les arceaux présentent une section transversale en forme de demi-cercle.According to a first secondary characteristic, each half-arch is formed from a barrel split lengthwise into two equal halves, from which it follows that the wooden elements making up the arches have a cross section in the form of a semicircle.
Avantageusement, la face plane résultant de la refente forme la partie extérieure du cintre.Advantageously, the flat face resulting from the slitting forms the outer part of the hanger.
Selon une seconde caractéristique secondaire, les fûts de deux demi-arceaux sont conformés, à leur extrémité supérieure, en tenons, ils se rejoignent tenon sur tenon à cette partie supérieure et sont solida¬ risés par une vis, traversant les deux tenons, et un écrou.According to a second secondary characteristic, the barrels of two half-arches are shaped, at their upper end, in tenons, they meet tenon on tenon at this upper part and are solida¬ rised by a screw, passing through the two tenons, and a nut.
Selon une troisième caractéris¬ tique secondaire, les arceaux sont solidarisés les uns aux autres, grâce à des pannes fixées sur les arceaux parallèlement à la direction longitudinale du bâtiment et séparées les unes des autres par une distance environ égale à 0,6 mètre.According to a third secondary characteristic, the arches are secured to each other, thanks to purlins fixed on the arches parallel to the longitudinal direction of the building and separated from each other by a distance approximately equal to 0.6 meters.
Avantageusement, une pièce cin-
trée, à fonction de renfort, est rapportée sur chaque arceau à l'endroit de la courbure.Advantageously, a cin- trée, with reinforcement function, is attached to each arch at the point of the curvature.
Avantageusement encore, les fûts pénètrent à leur extrémité inférieure dans une fondation disposée au-dessus d'un dé en béton comportant un ergot en fer, pénétrant dans un évide ent préexistant du fût.Advantageously also, the barrels penetrate at their lower end into a foundation disposed above a concrete die comprising an iron pin, penetrating into a pre-existing hollow of the barrel.
De préférence, ladite pièce cin¬ trée rapportée est une pièce elle aussi en bois, et est boulonnée sur l'arceau. Suivant une autre forme de réa¬ lisation, ladite pièce cintrée rapportée est une pièce métallique.Preferably, said added cin¬ trée piece is also a piece of wood, and is bolted to the hoop. According to another embodiment, said added curved part is a metal part.
Suivant une autre forme de réa¬ lisation la structure, ou ossature, ou charpente est constituée d'une pluralité d'arceaux, chaque arceau étant formé d'au moins un fût, unique dans la dimension trans¬ versale de l'arceau, cintré de façon permanente, les fibres du bois étant substantiellement continues sur toute la longueur du dit fût, chaque arceau ayant la forme d'une demi-circonférence et a ses extrémités pourvues d'encoches pour être ancrées dans une fondation.According to another form of realization, the structure, or framework, or frame is made up of a plurality of arches, each arch being formed of at least one barrel, unique in the transverse dimension of the arch, curved permanently, the wood fibers being substantially continuous over the entire length of said shaft, each arch having the shape of a half-circumference and at its ends provided with notches to be anchored in a foundation.
La présente invention sera mieux comprise et des détails en relevant apparaîtront à la description qui va en être faite d'une forme particulière de réalisation, en relation avec les figures des planches annexées dans lesquelles :The present invention will be better understood and details will be apparent from the description which will be made of a particular embodiment, in relation to the figures of the appended plates in which:
La fig. 1 est une illustration en perspective de la structure de bâtiments de l'invention, en position d'utilisation. La fig. 2 est une vue partielle, en coupe, d'un arceau de la structure de bâtiments, mise en place.Fig. 1 is a perspective illustration of the structure of buildings of the invention, in the position of use. Fig. 2 is a partial view, in section, of an arch of the building structure, put in place.
La fig. 3 est un élément de détail de la figure précédente, illustrant les moyens utilisés pour solidariser deux fûts de l'invention formant un arceau.Fig. 3 is an element of detail in the previous figure, illustrating the means used to secure two barrels of the invention forming an arch.
FEUILLE DE REMPLACEMENT
La fig. 4 et la fig.5 illustrent, dans deux vues en coupe, deux formes de réalisation de l'invention.REPLACEMENT SHEET Fig. 4 and fig.5 illustrate, in two sectional views, two embodiments of the invention.
La fig.6 illustre une réalisation avec un arceau, dit de plein cintre à fût unique.Fig.6 illustrates an embodiment with a hoop, said semicircular single barrel.
Sur la figure 1, une cnarpente de hangar 1, par exemple hangar agricole, est constituée d'une part, d'éléments en bois 2, en forme d'arceaux, placés de distance en distance (d) pour supporter les versants de la toiture et les tôles qui formeront les murs du hangar, et d'autre part, de pannes 3' en bois, disposées parallèlement au sol, reliant tous les arceauxIn FIG. 1, a hangar slope 1, for example an agricultural hangar, consists on the one hand, of wooden elements 2, in the form of arches, placed from distance to distance (d) to support the slopes of the roof and sheets that will form the walls of the hangar, and on the other hand, 3 'wooden purlins, arranged parallel to the ground, connecting all the arches
2 entre eux.2 between them.
Ces arceaux 2 sont constitués de deux demi-arceaux (2' ,2") présentant, en leur milieu, une courbure 4, ou cintre, de manière à ce qu'ils se rejoignent à leur extrémité supérieure (a'). A leur extré¬ mité inférieure (b*), ces arceaux (2) sont solidarisés au sol, grâce à des moyens classiques qui seront décrits ultérieurement.These arches 2 consist of two half-arches (2 ', 2 ") having, in their middle, a curvature 4, or arch, so that they meet at their upper end (a'). lower end (b *), these arches (2) are secured to the ground, using conventional means which will be described later.
Sur la figure 2, un demi-arceau 2' de la structure de bâtiments se constitue d'un fûtIn FIG. 2, a half-arch 2 ′ of the building structure consists of a barrel
3 recourbé, environ en son milieu. Ce fût 3 est formé d'une partie droite (b) et d'une partie cintrée (a) ; les fibres 3" du bois sont substanciellement continues sur toute la longueur du demi-arceau 2' . Un élément cintré 5 est rapporté sur chaque fût 3, au niveau de la courbure 4, en épouse la forme, et est destiné à consolider la structure en empêchant la courbure 4 d'augmenter son rayon ; cet élément cintré peut être une pièce de bois, cintrée indépendamment du fût, mais aussi une pièce métal¬ lique cintrée telle qu'un fer en U ou une moitié de tube rond, ou encore une paire de fers plats cintrés dans leur plan ; ces pièces rapportées sont avantageusement boulon- nées sur les arceaux. La partie inférieure (b')f de chaque arceau, pénétre dans le sol et plus précisément dans une
fondation 6, remplie ultérieurement de béton, et comporte un evidement destiné à loger un ergot en fer 8 d'un dé en béton 7. On remarquera aussi les encoches pratiquées à la base des arceaux pour permettre leur ancrage dans le béton.3 curved, approximately in the middle. This barrel 3 is formed by a straight part (b) and a curved part (a); the 3 "fibers of the wood are substantially continuous over the entire length of the half-arch 2 '. A curved element 5 is attached to each barrel 3, at the level of the curvature 4, follows its shape, and is intended to consolidate the structure by preventing the curvature 4 from increasing its radius; this curved element can be a piece of wood, curved independently of the barrel, but also a curved metal piece such as a U-shaped iron or half a round tube, or a pair of flat irons bent in their plane; these inserts are advantageously bolted to the poles. The lower part (b ') f of each poles, penetrates into the ground and more precisely into a foundation 6, subsequently filled with concrete, and comprises a recess intended to accommodate an iron lug 8 of a concrete die 7. We will also note the notches made at the base of the arches to allow their anchoring in the concrete.
Des pannes en bois 3' relient, en les recouvrant les arceaux 2 ; ces pannes 3' sont sé¬ parées les unes des autres d'une distance environ égale à 60 centimètres sur la partie cintrée (a) des arceaux, et d'une distance environ égale à un mètre sur les parties droites (b). Le rayon de courbure RI, à la partie supé¬ rieure de la partie droite (a) est de quelques dizaines de centimètres et celui R2 de la partie cintrée (a) est de plusieurs mètres.Wooden purlins 3 'connect, covering the arches 2; these purlins 3 'are separated from one another by a distance of approximately 60 centimeters on the curved portion (a) of the arches, and by a distance of approximately one meter on the straight portions (b). The radius of curvature RI, at the upper part of the straight part (a) is a few tens of centimeters and that R2 of the curved part (a) is several meters.
Sur la figure 3, les deux fûts constituants les deux demi-arceaux (2',2") de la figure précédente, ont été découpés à leur partie supérieure de manière à former un tenon (10,10'). Ainsi, les deux fûts sont solidarisés, grâce à une vis 12 traversant les deux tenons (10,10') et à un écrou 11 fixant les tenons dans cette position. Cette conformation des extrémités de fûts 3, permet une bonne répartition des charges, chacun des fûts 3 étant en appui sur l'autre et assurant un bon maintien de la structure.In Figure 3, the two barrels constituting the two half-hoops (2 ', 2 ") of the previous figure, were cut at their upper part so as to form a tenon (10,10'). Thus, the two barrels are joined, thanks to a screw 12 passing through the two tenons (10,10 ') and to a nut 11 fixing the tenons in this position This conformation of the ends of barrels 3, allows a good distribution of the loads, each of the barrels 3 being supported on the other and ensuring good maintenance of the structure.
Sur la figure 5, le fût 3 présente une section circulaire, et sur la figure 4, il présente une section ayant la forme d'un demi-cercle. Cette der¬ nière forme de réalisation, résultant de la refente en long d'un fût, assure un meilleur maintien de la structure, la face plane 14 formant la partie extérieure du cintre.In Figure 5, the barrel 3 has a circular section, and in Figure 4, it has a section having the shape of a semicircle. This last embodiment, resulting from the slitting along a barrel, provides better maintenance of the structure, the flat face 14 forming the outer part of the hanger.
Sur la fig.6 chaque arceau en, plein cintr 20 est constitué d'un fût cintré en demie-cir¬ conférence, dont les extrémités encochées 21,22 plongent dans des fondations 23,24 analogues à celles sus-décrites.In fig.6 each arch, full arch 20 is made of a barrel bent in half-cir¬ conference, whose notched ends 21,22 plunge into foundations 23,24 similar to those described above.
Pour la réalisation du ceintrage d'un arceau, chaque fût 3, ou moitié de fût est mis à
tremper dans une saumure à 100°C pendant une période d'environ quelques dizaines de minutes, puis est mis en forme en 1'appliquant en force contre une forme appropriée en le laissant sécher pendant environ plusieurs jours.To achieve the bending of a hoop, each barrel 3, or half of barrel is put at soak in brine at 100 ° C for a period of about a few tens of minutes, then is shaped by applying it by force against an appropriate shape by allowing it to dry for about several days.
On notera que grâce à la refente en long des fûts on peut d'une" part, réduire substantiel¬ lement le temps de trempage, et d'autre part, obtenir des rayons de cintrage, plus petits sans endommager la structure filieuse du fût.It will be noted that thanks to the long slitting of the barrels it is possible, on the one hand, to reduce the soaking time substantially, and on the other hand, to obtain smaller bending radii without damaging the spindle structure of the barrel.
Bien que l'on ait décrit et re¬ présenté une forme particulière de réalisation de l'inven¬ tion, il doit être compris que celle-ci n'est pas limitée à cette forme et à ces moyens, mais qu'elle s'étend à toutes les structures de hangars présentant les caracté¬ ristiques générales énoncées ci-dessus.Although a particular embodiment of the invention has been described and presented, it should be understood that it is not limited to this form and to these means, but that it is extends to all hangar structures having the general characteristics set out above.
FEUILLE DEREMPLACEMENT
LOCATION SHEET