Antriebssystem/ insbesondere für ein Kleinstfahrzeug, sowie KleinstfahrzeugDrive system / in particular for a very small vehicle, as well as a very small vehicle
Die Erfindung betrifft ein Antriebssystem, insbeson¬ dere für ein Kleins fahrzeug nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a drive system, in particular for a small vehicle according to the preamble of claim 1.
Durch den zunehmenden Bedarf an Einbaumotoren für Kleingeräte, wie Rasenmäher, Heckenscheren, Ketten¬ sägen oder Fahrzeugen ergibt sich eine zunehmende Be¬ lastung für Mensch und Umwelt bei der Lärm- und Schad¬ stoffemission. Die Ursache hierfür liegt unber anderem im direkten Ausstoß der Schadstoffe, die aus Gründen einer möglichst hohen Leistungsausbeυte bei geringem
Gewicht bevorzugt ist.The increasing demand for built-in motors for small devices, such as lawn mowers, hedge trimmers, chain saws or vehicles, results in an increasing burden on people and the environment in terms of noise and pollutant emissions. The reason for this lies, among other things, in the direct emission of the pollutants, which, for reasons of the highest possible performance, at low Weight is preferred.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Antriebs¬ system nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1 derart zu verbessern, daß die Lärmemission vermindert wird, ohne daß dabei die Leistungsausbeute zurückgeht oder daß Gewicht- Leistungs- Verhältnis verschlechtert wird.The invention is based on the object of improving a drive system in accordance with the preamble of claim 1 in such a way that the noise emission is reduced without the power output decreasing or the weight-performance ratio being deteriorated.
Diese Aufgabe wird bei einem Antriebssystem nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1 durch die im kennzeich¬ nenden Teil angegebenen Merkmale gelöst.This object is achieved in a drive system according to the preamble of claim 1 by the features specified in the characterizing part.
Die Erfindung geht von der Überlegung aus, daß die Geräuschemission bei Antriebssystemen mit einem Ver¬ brennungsmotor im wesentlichen dadurch entsteht, daß die noch unter einem erheblichen Druck stehenden Ver- brennungsgase als Abgas in die Atmosphäre gelangen und sich, dabei innerhalb sehr kurzer Zeit expandieren. Dieser Expansionsknall kann gemindert werden, indem die Expansion nicht in der Atmosphäre sondern in einem gesonderten Expansionsgefäß durchgeführt wird. Da nach der Expansion auch noch eine Abkühlung der Abgase eingetreten ist, kann das nun im Volumen verminderte Abgas ohne wesentliche Geräuschentwicklung in die
- 5 -The invention is based on the consideration that the noise emission in drive systems with an internal combustion engine essentially arises from the fact that the combustion gases, which are still under considerable pressure, reach the atmosphere as exhaust gas and expand in the process within a very short time. This expansion bang can be reduced if the expansion is not carried out in the atmosphere but in a separate expansion vessel. Since the exhaust gases also cooled after the expansion, the exhaust gas, which is now reduced in volume, can enter the engine without significant noise - 5 -
Atmosphäre übertreten. Dabei steht für diesen Vorgang auch eine wesentliche längere Zeit zur Verfügung, als wenn dies nur während des Abgasausstoßes durch den Kolben aus dem Verbrennungsraum geschehen würde.Exceed atmosphere. There is also a considerably longer time available for this process than if this were only done during the exhaust gas emission by the piston from the combustion chamber.
Das Expansionsgefäß kann gesondert am Motorgehäuse an¬ geordnet sein oder auch alternativ durch das Kurbel¬ gehäuse gebildet werden.The expansion vessel can be arranged separately on the engine housing or alternatively can be formed by the crankcase.
Die letztere Lösung bietet den Vorteil, daß der Ab- gasausstoß mit Hilfe des Kolbens von dessen Unterseite her unterstützt wird, kein zusätzliches Volumen und Material für das Expansionsgefäß benötigt wird und die Wärmeabfuhr durch Wärmeleitung auf den Zylinder und damit über die Kühlrippen erfolgen kann.The latter solution has the advantage that the exhaust gas output is supported by the piston from the underside, no additional volume and material is required for the expansion vessel and the heat can be dissipated by conduction onto the cylinder and thus via the cooling fins.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß die Abgasanlage unter Einschluß des Expansionsgefäßes als Resonanz¬ system für das Abgas ausgebildet und bemessen ist.A further development provides that the exhaust system, including the expansion vessel, is designed and dimensioned as a resonance system for the exhaust gas.
Durch das Resonenzsystem wird bei bestimmten Drehzahlen eine erhebliche Leistungssteigerung herbeigeführt. Dabei wird gleichzeitig die Abgasausstoßleistung des Kolbens vermindert, da sich beim Einleiten des Ab¬ gases in das Kurbelgehäuse unterhalb des Kolbens ein
Druck aufbaut, der die nach oben gerichtete Bewegung des Kolbens unterstützt. Durch den Rücklauf des Kol¬ bens wird die Resonanzwelle erheblich verstärkt. So¬ mit wirkt sich die Leistungssteigerung in beiden Be- wegungsrichtungen aus.The resonance system brings about a significant increase in performance at certain speeds. At the same time, the exhaust gas output of the piston is reduced, since when the exhaust gas is introduced into the crankcase, it is below the piston Builds up pressure that supports the upward movement of the piston. The resonance wave is considerably amplified by the return of the piston. The increase in performance thus has an effect in both directions of movement.
Weiterhin sind die Ventile als Zwei-Wege-Drehschieber ausgebildet.Furthermore, the valves are designed as two-way rotary valves.
Durch die Drehschiebersteuerung der Ventile wird nur eine Walze benötigt, die mit einem Drehantrieb aus¬ kommt und damit vor überdrehen des Motors im Gegen¬ satz zu S ößel entilen .geschützt ist. Außerdem sind im Zuge von Wartungsarbeiten keine Einstellungen er¬ forderlich.Due to the rotary slide valve control of the valves, only one roller is required, which manages with a rotary drive and is therefore protected against overturning the motor in contrast to the plunger. In addition, no settings are required in the course of maintenance work.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß der Zwei-Wege-Dreh¬ schieber in einem Dichtzylinder gelagert ist, welcher unter Beaufschlagung durch den Verbrennungsdruck gegen den Drehschieber verlagerbar isr.A further development provides that the two-way rotary valve is mounted in a sealing cylinder which can be displaced against the rotary valve under the action of the combustion pressure.
Durch diese Maßnahme werden die bei Drehschieber¬ steuerungen eventuell möglichen Dichtungsprobleme einwandfrei beseitigt. Die Abdichtung erfolgt hier durch den Verbrennungsdruck selbst, so daß die Dich-
tung und damit auch der auf den Drehschieber ein¬ wirkende Verschleiß nur während der Zeit auftritt, in der eine Dichtung erforderlich ist. Während der übrigen Zeit kann hingegen der Drehschieber unter einem gewissen Spiel im Dichtzylinder arbeiten, wodurch die Reibungsverluste des gesamten Antriebssystems im Durchschnitt verringert werden.This measure eliminates the sealing problems which may be possible with rotary slide valve controls. The sealing takes place here through the combustion pressure itself, so that the sealing device and thus also the wear acting on the rotary valve only occurs during the time in which a seal is required. During the rest of the time, however, the rotary valve can work with a certain play in the sealing cylinder, which reduces the frictional losses of the entire drive system on average.
Die Zündanlage umfaßt eine berührungslose Abtastung und eine elektronische Steuerung, welche bei jeder Umdrehung ein Zündimpuls liefert.The ignition system comprises a non-contact scanning and an electronic control, which delivers an ignition pulse with each revolution.
Durch diese Ausgestaltung ist die Zündanlage praktisch wartungsfrei, sorgt für ein kräftigen, auch bei even¬ tuell ungünstigen Mischungsverhältnissen von Kraft¬ stoff und Luft für eine sichere Zündung zum richtigen Zeitpunkt und gestattet einen einfachen Zusammenbau des Antriebssystems, ohne daß auf die richtige Lage des die Abtastung tragende Welle geachtet werden muß.Due to this design, the ignition system is practically maintenance-free, ensures a strong, even with possibly unfavorable mixing ratios of fuel and air for a safe ignition at the right time and allows simple assembly of the drive system without having to pay attention to the correct position of the The shaft carrying the sample must be observed.
Bei einer praktischen Ausgestaltung ist eine zum Kurbel¬ trieb kontra rotierende Ausgleichswelle vorgesehen, auf der die Abtastung erfolgt.In a practical embodiment, a balancing shaft rotating counter to the crank drive is provided, on which the scanning takes place.
Die Ausgleichswelle sorgt dafür, daß eine durch den
— o -The balance shaft ensures that one through the - o -
Kurbeltrieb hervorgerufene Unwucht kompensiert wird. Gleichzeitig ermöglicht diese Welle aufgrund ihres verhältnismäßig großen Durchmessers, das bei einer berührungslosen Abtastung für die Bestimmung des Zündzeitpunktes eine sehr präzise Festlegung des Zündzeitpunktes möglich ist.Crank drive caused unbalance is compensated. At the same time, due to its relatively large diameter, this shaft enables a very precise determination of the ignition timing in the case of a contactless scanning for determining the ignition timing.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß die Kraftstoffan¬ läge eine unter Überdruck stehende, auswechselbare Energiekassette umfaßt, die zusätzlich noch eine Batterie und ein Luftfilter enthält.A further development provides that the fuel system comprises an interchangeable energy cassette which is under positive pressure and additionally contains a battery and an air filter.
Durch den Überdruck in der Energiekassette wird eine sichere Kraf stoffzufuhr zum Vergaser gwährleistet, ohne daß eine Kraftstoffpumpe benötigt wird. Dies wirkt sich gewichtssparend aus. Gleichzeitig wird vermieden, daß der Benutzer selbst eine Betankung mit der Kraftstoffanläge durchführt. Dadurch wird einmal ein Überschütten von Kraftstoff verhindert, zum anderen der Betrieb sicherer und auch die Ver¬ wendung eines falschen weniger Schadstoffarmen Kraft¬ stoffes ausgeschlossen. Bei Vorhandensein einer Bat¬ terie und eiens Luftfilters werden die diesbezüglichen sonst erforderlichen War ungsarbeiten ebenfalls ver¬ mieden bzw. auf den Lieferanten der Energiekassette
verlagert, und beim Umtausch der wiederverwendbaren Energiekassetten die Voraussetzung für einen einwand¬ freien Betrieb des Antriebssystems geschaffen.The overpressure in the energy cassette ensures a secure supply of fuel to the carburetor without the need for a fuel pump. This has a weight-saving effect. At the same time it is avoided that the user himself carries out refueling with the fuel system. This prevents fuel from being spilled on the one hand, on the other hand it makes operation safer and also prevents the use of a wrong, less pollutant-free fuel. In the presence of a battery and an air filter, the otherwise necessary maintenance work is also avoided or on the supplier of the energy cassette relocated, and when the reusable energy cassettes are exchanged, the prerequisites for proper operation of the drive system were created.
Bei einer praktischen Ausgestaltung bildet der Ver¬ brennungsmotor einen Mittelteil aus Zylinder, Zylinder¬ kopf, Verbrennungsraum, Kolben, Kurbeltrieb, Ventilen, Kurbelgehäuse, Vergaser und Zündanlage, ein Seiten¬ teil, welches den Ventilantrieb, gegebenenfalls den Antrieb der kontrarotierenden Ausgleichswelle, eine oder mehrere Abtriebswellen, ein Vergasergestänge sowie Versorgungs- und Entsorgungsleitungen aufnimmt und ein Seitenteil, das als Abschluß auf der gegen¬ überliegenden Seite dient.In a practical embodiment, the internal combustion engine forms a central part consisting of cylinder, cylinder head, combustion chamber, piston, crank mechanism, valves, crankcase, carburetor and ignition system, a side part which comprises the valve drive, possibly the drive of the counter-rotating balancer shaft accommodates several output shafts, a carburettor linkage as well as supply and disposal lines and a side part which serves as a closure on the opposite side.
Die Teile des Verbrennungsmotors sind zusammensteckbar ausgebildet, wobei das die Wellen und Leitungen auf¬ nehmende Teil ein Versorgungsmodul bildet, das Mit¬ telteil ein Kraftmodul bildet und das andere Seiten - teil eine Abschlußplatte bildet.The parts of the internal combustion engine are designed to be pluggable, the part receiving the shafts and lines forming a supply module, the middle part forming a power module and the other side part forming an end plate.
Durch diese Ausgestaltung sind Funktionseinheiten des Antriebssystems zusammengefaßt, die sich unterein¬ ander kombinieren lassen. So kann die Leistung des Antriebssystems dadurch erhöht werden, daß mehrere
- Ö -This configuration combines functional units of the drive system that can be combined with one another. So the performance of the drive system can be increased in that several - Ö -
Kraftmodule kaskadiert werden. Für den seitlichen Ab¬ schluß wird nur ein Versorgungs odul und eine Abschlu߬ platte benötigt.Power modules are cascaded. Only one supply module and one end plate are required for the side closure.
Durch die Standardisierung der Module lassen sich An— triebssysteme in unterschiedlichen Leistungsklassen individuell zusammenstellen und wegen der geringen Varianten kostengünstig herstellen und lagern. Im Reparaturfall ist es möglich, ein schadhaftes Kraftmo¬ dul vorübergehend auszubauen und das Antriebssystem ohne dieses Kraftmodul zu betreiben oder es durch ein anderes Reservekraftmodul auszutauschen.The standardization of the modules means that drive systems in different performance classes can be put together individually and, because of the small number of variants, manufactured and stored inexpensively. In the event of a repair, it is possible to temporarily remove a defective power module and to operate the drive system without this power module or to replace it with another reserve power module.
Unabhängig von der Anzahl der Kraftmodule lassen sich die Versorgungsleitungen sowie die Abtiebswellen an¬ schließen und die Versorgung der übrigen Kraftmodule erfolgt beim Zusammenstecken automatisch. Eine gegen¬ seitige Abdichtung ist nicht erforderlich, lediglich die Wellen im Versorgungsmodul müssen mit entsprechenden Dichtungen versehen sein. Dagegen ragen aus der Ab¬ schlußplatte keine bewegten Teile hervor, so daß Dreh¬ dichtungen hier entfallen können.Regardless of the number of power modules, the supply lines and the output shafts can be connected and the supply of the other power modules takes place automatically when they are plugged together. A mutual sealing is not necessary, only the shafts in the supply module must be provided with appropriate seals. In contrast, no moving parts protrude from the end plate, so that rotary seals can be omitted here.
Vorzugsweise sind die Abtriebswellen im Versorgungs¬ modul sowohl axial als auch radial gelagert. Dadurch
- Q _The output shafts in the supply module are preferably mounted both axially and radially. Thereby - Q _
entfällt die Notwendigkeit bei Geräten, welche starke Axial oder Radialbelastungen auf die Abtriebswelle aus¬ üben, diese Wellen noch ein zusätzliches Mal zu lagern.there is no need for devices which exert strong axial or radial loads on the output shaft to support these shafts an additional time.
Besonders vorteilhaft ist, daß das Versorgungsmodul beidseitig montierbar ist.It is particularly advantageous that the supply module can be mounted on both sides.
Diese Ausgestaltung ermöglicht es, daß ohne Änderungen der Zünd- und Ventilsteuerung dasselbe Antriebssystem für beide Drehrichtungen verwendbar ist.This configuration enables the same drive system to be used for both directions of rotation without changes to the ignition and valve control.
Bei einer praktischen Ausgestaltung sind die Wellen¬ enden des Versorgungsmoduls und der Kraftmodule mit kreuzförmigen Ausnehmungen versehen. Diese sind zur kraftschlüssigen Verbindung über lose eingelegte Mit¬ nehmerkreuze gekoppelt und die Vergasergestänge sind mit ineinander greifenden Klauenmitnehmern ausgestattet.In a practical embodiment, the shaft ends of the supply module and the power modules are provided with cross-shaped recesses. These are coupled for non-positive connection via loosely inserted driver crosses and the carburetor linkages are equipped with intermeshing claw drivers.
Durch diese Maßnahme ist eine Koppelung der Wellen¬ enden jeweils in Schritten von 90° Versatz möglich. Dabei erfolgt die Koppelung beim Zusammensetzen auto- matisch und die Mitnehmerkreuze werden durch die ein¬ ander gegenüberstehenden Weilenenden fixiert.This measure enables the shaft ends to be coupled in steps of 90 °. The coupling takes place automatically when assembling and the driver crosses are fixed by the opposite ends of the shaft.
Da bei den VergasergesLängen kein Versatz nötig ist,
sind hier nur Klauenmitnehmer vorgesehen, die aber ebenfalls beim Zusammensetzen der Module automatisch ineinander greifen und eine Koppelung der Vergaser- gestänge herbeiführen.Since no offset is necessary for the carburettor lengths, only claw drivers are provided here, but they also interlock automatically when the modules are assembled and cause the carburetor linkage to be coupled.
In den Kraftmodulen sind Kraf stoffleitungen, elek¬ trische Leitungen sowie Abgas- und Luftführungen vor¬ gesehen, die sich in Axialrichtung der Wellen er¬ strecken und beim Zusammenstecken der Module auch untereinander verbunden sind.The power modules provide fuel lines, electrical lines, and exhaust gas and air ducts, which extend in the axial direction of the shafts and are also connected to one another when the modules are plugged together.
Es wird so auch bei Zusammenstecken mehrerer Kraft¬ module ein Durchgang vom Versorgungsmodul zu dem letzten, also dem vom Versorgungsmodul entferntest gelegenen Kraftmodul geschaffen, ohne daß beim Zu¬ sammenstecken der Module irgendwelche besonderen Ma߬ nahmen für die Leitungsführung getroffen werden müssen.In this way, even when several power modules are plugged together, a passage is created from the supply module to the last power module, that is to say the power module that is the most distant from the supply module, without having to take any special measures for the line routing when the modules are plugged together.
Werden mehrere Kraftmodule kaskadiert, so lassen sich die Wellenenden um 1/4 - 1/2 Umdrehnung versetzen, so daß ein gleichmäßiger Drehmomentverlauf bei ge¬ ringer Umwucht erzielbar ist.If several power modules are cascaded, the shaft ends can be offset by 1/4 - 1/2 turn, so that a uniform torque curve can be achieved with low balancing.
Bei der Kaskadierung der Module lassen sich die Wellen- enderi so versetzen, daß empierisch die günstigste Wir-
kung herausgefunden wird. Daneben gibt es auch Möglich¬ keiten, den Versatz je nach Anzahl der kaskadierten Module gezielt vorzunehmen, wobei dies an Hand einer dem Benutzer mitgelieferten und in der Datailbeschrei - bung wiedergegebenen Tabelle erfolgen kann.When cascading the modules, the shaft enders can be moved so that the cheapest possible kung is found out. In addition, there are also possibilities to carry out the offset depending on the number of cascaded modules, this being possible using a table supplied to the user and reproduced in the data description.
Bei einer praktischen Ausgestaltung tragen die Module an den Verbindungsflächen Führungselemente und weisen lösbare Schnappverbindungen auf.In a practical embodiment, the modules carry guide elements on the connecting surfaces and have detachable snap connections.
Diese Führungselemente gestatten ein einfaches Zusammen¬ schieben der Module und bringen die Elemente der Schnapp¬ verbindungen in die richtige Position, in der sie nach vollständigem Zusammenschieben einschnappen können. Auch die richtige Lage der in Verbindung tretenden Leitungen sowie Wellenenden wird durch diese Ausge¬ staltung erleichtert.These guide elements allow the modules to be simply pushed together and bring the elements of the snap connections into the correct position in which they can snap in after they have been completely pushed together. The correct position of the connecting lines and shaft ends is also facilitated by this configuration.
Die Erfindung betrifft ferner ein Kleinstfahrzeug nach dem Oberbegriff des Anspruchs 20.The invention further relates to a micro vehicle according to the preamble of claim 20.
Es gibt Kleinstfahrzeuge, die von ihrer Größe her so bemessen sind, daß sie in den Kofferraum eines PKW hineinpassen und in Innenstadtbereichen, in denen kein Parkraum für PKW's vorhanden ist, zur Fortbewegung
benutzt werden können. Diese bekannten Kleinstfahr- zeuge sind aber dennoch nicht handlich genug, um über¬ all hin mitgenommen zu werden.There are very small vehicles that are sized so that they fit into the trunk of a car and in downtown areas where there is no parking space for cars to get around can be used. However, these known small vehicles are not handy enough to be taken anywhere.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Kleinst- fahrzeug nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1 so aus¬ zugestalten, daß es als handlichenes Fahrzeug mit kleinsten Abmessungen und Gewicht tragbar ist und in einfacher Weise vom Transportbetrieb in den Fahrbe¬ trieb und umgekehrt überführt werden kann.The object of the invention is to design a small vehicle according to the preamble of claim 1 in such a way that it can be carried as a handy vehicle with the smallest dimensions and weight and can be transferred from the transport operation to the operation and vice versa in a simple manner .
Diese Aufgabe wird bei einem Klei stfahrzeug nach dem Oberbegriff des Anspruchs 20 durch die im kennzeichnenden Teil angegebenen Merkmale gelöst.This object is achieved in a Klei stfahrzeug according to the preamble of claim 20 by the features specified in the characterizing part.
Durch die Anordnung des Scharniers und Ausrichtung seiner Schwenkachse wird sichergestellt, daß das Kleinst- fahrzeug ohne Feststellorgane für die Ausrichtung des Rahmens im Fahrbetrieb auskommt, so daß eine sofortige Inbetriebnahme nach dem Ausklappen erfolgen kann. Die Fahrposit on des Rahmens wird durch das Körpergewicht des Benutzers oder durch das Gewicht von Gegenständen, die transportiert werden sollen, erzeugt. Beim Zu-, sammenklappen des Klemstfahrzeugs ergibt sich eine sehr kompakte Einheit, bei der das Vorderteil und
das Hinterteil eine geringere Länge als der Lenkhebel besitzen, so daß die Einheit an dem Lenkhebel getragen werden kann. Wird der Lenkhebel an das Vorderteil des Rahmens angeklappt so ertreckt sich die zusammen¬ geklappte Einheit nur noch im wesentlichen in Richtung des Lenkhebels.The arrangement of the hinge and the alignment of its swivel axis ensure that the miniature vehicle does not need any locking elements for the alignment of the frame while driving, so that it can be put into operation immediately after being unfolded. The driving position of the frame is generated by the body weight of the user or by the weight of objects that are to be transported. When the clamping vehicle is folded, a very compact unit results, in which the front part and the rear part has a shorter length than the steering lever so that the unit can be carried on the steering lever. If the steering lever is folded onto the front part of the frame, the folded unit only extends essentially in the direction of the steering lever.
Bei einer Weiterbildung ist der Lenkhebel mit einer über ein Betätigungsknopf entriegelbaren Rastvor¬ richtung ausgestattet, in die ein am Hinterteil des Rahmens angeordnete Verriegelungszapfen einrastbar ist.In a further development, the steering lever is equipped with a locking device which can be unlocked via an actuating button, into which a locking pin arranged on the rear part of the frame can be locked.
Durch diese Maßnahme ist es möglich, durch Drücken auf den Betätigungsknopf die zusamengeklappte Ein¬ heit automatisch entfalten zu lassen, so daß ohne weitere Handgriffe das Kleinstfahrzeug betreten und in Betrieb gesetzt werden kann. Zum Zusammenklappen müssen das Vorderteil und das Hinterteil eingeklappt und der Lenkhebel an das Vorderteil angeklappt werden, bis der Verriegelungszapfen in die Rastvorrichtung einrastet. In diesem Fall sind alle drei Teile, also auch das Vorderteil des Rahmens, das selbst keinen Verriegelungszapfen trägt, eingerastet.
- 1 - -This measure makes it possible to automatically unfold the folded unit by pressing the actuating button, so that the small vehicle can be entered and put into operation without further manipulations. To fold up, the front part and the rear part must be folded in and the steering lever must be folded onto the front part until the locking pin engages in the locking device. In this case, all three parts, including the front part of the frame, which itself does not have a locking pin, are snapped into place. - 1 - -
Eine praktische Ausgestaltung der Rastvorrichtung öesteht aus einem im Lenkhebel angeordneten Führungs- rohr, innerhalb dessen ein ein gegen den Druck einer Feder verschiebbarer Riegelkörper angeordnet ist. Dabei ist der Riegelkörper mit dem Betätigungsknσpf verbunden und weist einen Riegelschacht mit einer Nase auf, wobei der Verriegelungszapfen eine hinter- schnittene Kegelspitze besitzt, hinter die die Nase einrastet.A practical embodiment of the locking device consists of a guide tube arranged in the steering lever, within which a locking body which is displaceable against the pressure of a spring is arranged. The bolt body is connected to the actuation button and has a bolt shaft with a nose, the locking pin having an undercut conical tip behind which the nose engages.
Diese Ausgestaltung bewirkt, daß .beim Zusammenklappen des Kleinstfahrzeuges der Verriegelungszapfen auto¬ matisch den Riegelkörper verschiebt bis er hinter der Nase einrastet. Das Entriegeln kann dagegen durch Druck auf den Betätigungsknopf erfolgen, worauf sich das Kleinstfahrzeug aufgrund der Schwerkraft selbständig entfaltet.This configuration has the effect that when the small vehicle is folded the locking pin automatically moves the locking body until it engages behind the nose. On the other hand, unlocking can be done by pressing the actuation button, whereupon the small vehicle unfolds automatically due to gravity.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß das Vorderteil eine Längsausnehmung besitzt, in die der Lenkhebel im Zu¬ sammengeklapptem Zustand versenkt ist.A further development provides that the front part has a longitudinal recess into which the steering lever is sunk in the folded state.
Durch diese Maßnahme wird einmal der Schwerpunkt um den Lenkhebel herum verteilt, so daß beim Tragen des Kleinstfahrzeuges der dann als Tragegriff dienende
Lenkhebel nicht in eine aergono isch ungünstige Lage gezogen wird. Zum anderen ist auch der Abstand zwischen dem Lenkhebel und dem Hinterteil des Rahmens geringer, so daß der Verriegelungszapfen, der das Vorderteil des Rahmens durchdringen muß , um in den Riegelkörper einzugreifen, mit 'einer geringeren Länge auskommt.With this measure, the center of gravity is distributed around the steering lever so that when the small vehicle is carried it then serves as a handle Steering lever is not pulled into an agonically unfavorable position. On the other hand, the distance between the steering lever and the rear part of the frame is smaller, so that the locking pin which has to penetrate the front part of the frame to engage in the latch body, manages with 'of a smaller length.
Eine praktische Ausgestaltung ermöglicht es, daß der Lenkhebel auch als Transporttragegriff sowie als Fahr- und Bremshebel ausgebildet isz. Dabei ist der Lenk¬ hebel im Abstand vom Rahmen kardanisch gelagert und an seinem rahmenseitigen Ende mit einer Verriegelungs¬ vorrichtung zur Kraftübertragung auf ein kombiniertes Lenk-, Fahr- und Bremsgestänge versehen.A practical embodiment enables the steering lever to be designed as a transport handle as well as a driving and braking lever. The steering lever is gimbal-mounted at a distance from the frame and is provided at its frame end with a locking device for power transmission to a combined steering, driving and braking linkage.
Durch diese Ausgestaltung wird eine sehr einfache Be¬ dienung des Kleinstfahrzeuges ermöglicht. Eine Len¬ kung des Fahrzeugs als auch eine Steuerung des Be- schleunigens oder eine Betätigung der Bremse ist mit einer Hand möglich, während mit der anderen Hand z.B. Gepäckstücke festgehalten werden können. Außerdem ist es möglich, die Hände auch jederzeit zur Anzeige der beabsichtigten Fahrtrichtung zu verwenden.This configuration enables the very small vehicle to be operated very simply. Steering of the vehicle as well as control of the acceleration or actuation of the brake is possible with one hand, while with the other hand e.g. Luggage can be held. It is also possible to use your hands at any time to indicate the intended direction of travel.
Die kardanische Lagerung ermöglicht mehrere Freiheits-
grade bei der Bewegung des Lenkhebels, wodurch z.B. das Lenken der Räder durch Links-oder Rechtsschwenken und das Steuern der Fahrgeschwindigkeit bzw. Abbremsen durch nach vorn oder nach hinten schwenken möglich ist. Um denselben Lenkhebel in der Transportlage ein- klappen zu können, ist es erforderlich, ihn zu diesem Zweck von einem Lenk- Fahr- und Bremsgestänge zu lösen bzw. ihn nach dem Auseinanderklappen wieder zu verbinden.The cardanic bearing allows multiple freedom especially when the steering lever is moved, which makes it possible, for example, to steer the wheels by swiveling left or right and to control the driving speed or braking by swiveling forwards or backwards. In order to be able to fold in the same steering lever in the transport position, it is necessary to detach it from a steering, driving and braking linkage for this purpose, or to reconnect it after folding it apart.
Bei einer praktischen Ausgestaltung der vorerwähnten Verriegelungsvorrichtung umfaßt der Lenkhebel ein oberes äußeres Teleskoprohr und ein unteres, inneres Teleskoprohr. Diese sind im Transportbetrieb inein¬ ander und im Fahrbetrieb auseinander geschoben, wobei durch die Stellung der Teleskoprohre die Verriegelungs- vorrichtung im Fahrbetrieb eingerastet und im Trans¬ portbetrieb ausgerastet ist.In a practical embodiment of the locking device mentioned above, the steering lever comprises an upper outer telescopic tube and a lower, inner telescopic tube. These are pushed into one another in the transport mode and moved apart during the driving mode, the locking device being engaged in the driving mode and disengaged in the transport mode due to the position of the telescopic tubes.
Zur Betätigung der Verriegelungsvorrichtung wird also die langenveränderliche Eigenschaft des Lenkhebels aus¬ genutzt, wodurch sichergestellt wird, daß die Ver¬ riegelungsvorrichtung im Fahrbetrieb auch tatsächlich in Eingriff gebracht wird, da nur in der auseinander¬ gezogenen Position des Teleskoprohres eine bequeme
Bedienung des Kleinsttahrzeugs möglich ist. Im zusammen¬ geschobenen Zustand dagegen ergibt sich für das zu¬ sammengeklappte Kleinstfahrzeug als Transporteinheit nur eine gringe Längenausdehnung, so daß auch das Tragen mit ausgestrecktem Arm. also in ergonomischer Haltung möglich ist.The length-variable property of the steering lever is thus used to actuate the locking device, thereby ensuring that the locking device is actually brought into engagement during driving operation, since only in the extended position of the telescopic tube is it convenient Operation of the small vehicle is possible. In the collapsed state, on the other hand, there is only a slight length extension for the folded-up small vehicle as a transport unit, so that it can also be carried with the arm extended. is possible in an ergonomic posture.
Eine konkrete Ausgestaltung der Verriegelungsvorrichtung besteht aus einem in einem Führungskörper als Ver¬ längerung des unteren Teleskoprohr gegen die Kraft einer Feder verschiebbaren Mitnehmerstange, die in einen mit dem kombinierten Lenk- Fahr- und Bremsge¬ stänge verbundenen Mitnehmerkörper eingreift. Dabei ist im unteren Teleskoprohr ein Umlenkhebel ange¬ ordnet, welcher mit einem Ende in einen Hubschacht der Mitnehmerstange eingreift und mit dem anderen Ende nach außen vorsteht und durch das obere Teles¬ koprohr beim Zusammenschieben derart betätigt ist, daß die Mitnehmerstange aus dem Mitnehmerkörper zu¬ rückweicht.A specific embodiment of the locking device consists of a driving rod which can be displaced in a guide body as an extension of the lower telescopic tube against the force of a spring and which engages in a driving body connected to the combined steering, driving and braking linkage. A deflection lever is arranged in the lower telescopic tube, which engages with one end in a lifting shaft of the driving rod and projects outwards with the other end and is actuated by the upper telescopic tube when pushed together in such a way that the driving rod comes out of the driving body backs away.
Bei Zusammenschieben des Lenkhebels wird mittels des Teleskopronrs die Mitnehmerstange über den Umlenkhebel aus dem Mitnehmerkörper entfernt. Der Lenkhebel kann dann an das Vorderteil angeklappt werden. Beim Aus-
einanderschieben des Teleskoprohrs kann die Mitnehmer¬ stange in den Mitnehmerkörper einrasten, wobei dies durch die Kraft der Feder erfolgt. Dabei gleicht die Feder auch die durch die Schwenkbewegung variierende Eingriff tiefe der Mitnehmerstange in den Mitnehmer¬ körper aus.When the steering lever is pushed together, the driving rod is removed from the driving body by means of the deflection lever by means of the telescopic rotor. The steering lever can then be folded onto the front part. When leaving pushing the telescopic tube together can engage the driving rod in the driving body, this being done by the force of the spring. The spring also compensates for the depth of engagement of the driver rod in the driver body which varies due to the pivoting movement.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß zwischen dem Lenk¬ gestänge und dem Lenkhebel eine weitere Richtungsum- lenkung vorgesehen ist.A further development provides that a further direction reversal is provided between the steering linkage and the steering lever.
Diese Maßnahme ermöglicht es, daß beim Rechtsschwenken des Schwenkhebels eine Lenkbewegung nach rechts und beim Linksschwenken des Lenkhebels eine solche nach linke eingeleitet wird.This measure makes it possible for a steering movement to the right to be initiated when the swivel lever is swiveled to the right and to the left when the swivel lever is swiveled to the left.
Bei einer praktischen Ausgestaltung ist am Vorderteil des Rahmens ein Lenkhebel mit einem Rad angeordnet und das Vorderteil nimmt eine Energiekassette des An¬ triebssystems auf. Am Hinterteil des Rahmens ist ein schwenkbarer Achshalter mit zwei Rädern angeordnet und das Hinterteil nimmt einen Verbrennungsmotor mit einem Getriebe, einem Generator und einer Startvor¬ richtung des An riebssystems auf.
Die Verteilung des Antriebssystems sowie der Räder auf das Vorderteil und das Hinterteil des Rahmens ermöglichen eine für die Fahreigenschaften günstige '-Gewichtsver¬ teilung des Kleinstfahrzeugs. Darüberhinaus sind die Teile des Antriebssystems beim Klappen des Rahmens zugänglich und im auseinandergeklapptem Zustand also im Fahrbetrieb gegen äußere Einwirkungen geschützt. Die Gewichtsverteilung zwischen dem Vorderteil und dem Hinterteil ist so bemessen, daß das Hinterteil etwas schwerer als das Vorderteil ist, wodurch ein selbständiges Auseinanderklappen in die Fahrlage bei Entriegeln der Rastvorrichtung erleichtert wird.In a practical embodiment, a steering lever with a wheel is arranged on the front part of the frame and the front part accommodates an energy cassette of the drive system. A swiveling axle holder with two wheels is arranged on the rear part of the frame and the rear part accommodates an internal combustion engine with a transmission, a generator and a starting device of the drive system. The distribution of the drive system and the wheels on the front part and the rear part of the frame enable a 'weight distribution of the small vehicle which is favorable for the driving properties. In addition, the parts of the drive system are accessible when the frame is folded, and when the frame is unfolded it is protected against external influences while driving. The weight distribution between the front part and the rear part is dimensioned such that the rear part is somewhat heavier than the front part, which makes it easier to fold apart independently into the driving position when the latching device is unlocked.
Der Lenkschemel umfaßt obere und untere, zueinander parallele Montageteile, zwischen welchen drei oder vier Führungsrollen angeordnet sind. Der Längsschemel ist innerhalb einer Profilbohrung des Vorderteils des Rahmens mittels der Führungsrollen um eine zur Senkrechten rückwärts geneigte Achse drehbar gelagert.The steering stool comprises upper and lower, mutually parallel mounting parts, between which three or four guide rollers are arranged. The longitudinal bolster is rotatably mounted within a profile bore of the front part of the frame by means of the guide rollers about an axis inclined rearward to the vertical.
Die Lagerung des Lenkschemels gemäß dieser Ausgestaltung bietet eine sehr stabile kippsichere Führunge des Lenk¬ schemels gegenüber dem Rahmen. Das Lager übernimmt da¬ bei sowohl die Funktion eines Axial- als auch eines Radial- lagers. Als Lagerschale wird dabei das Vorderteil des
Rahmens ausgenutzt, wobei durch die Profilbohrung gleichzeitig Material eingespart und damit das Ge¬ wicht des gesamten Kleinstfahrzeugs reduziert wird. Die zur Senkrechten rückwärts geneigte Achse bewirkt eine Neigung des Rahmens beim Durchfahren der Kurven, so daß einmal den Zentrifugalkräften beim Durch¬ fahren enger Kurven leichter entgegengewirkt werden kann und zum anderen eine Rückkehr des Lenkschemels in die Geradeausposition nach Durchfahren der Kurve erleichtert wird.The storage of the steering stool according to this embodiment offers a very stable, tipping-resistant guide of the steering stool relative to the frame. The bearing assumes the function of both an axial and a radial bearing. The front part of the The frame is used, material being saved through the profile bore and thus the weight of the entire small vehicle being reduced. The axis inclined backwards to the vertical causes the frame to incline when driving through the curves, so that on the one hand the centrifugal forces when driving through tight curves can be counteracted more easily and on the other hand a return of the steering stool to the straight-ahead position after driving through the curve is facilitated.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß in einem der Montage¬ teile ein Schwingarm angelenkt ist, welcher an seinem anderen Ende die Radachse des des Vorderrades auf¬ nimmt und über eine Feder mit einem Stoßdämpfer am Montageteil abgestützt ist.A further development provides that a swing arm is articulated in one of the assembly parts, which receives the wheel axle of the front wheel at its other end and is supported by a spring with a shock absorber on the assembly part.
Diese Maßnahme sorgt für eine kleine federnde Masse, so daß die Federung und der Stoßdämpfer geringer be¬ lastet und daher auch im Gewicht leichter dimensioniert werden können. Die Federung als solche trägt zum Fahr¬ komfort und zur Schonung des Kle_nstfahrzeugs und seiner Aggregate bei Bodenunebenheiten bei.
Weiterhin ist vorgesehen, daß der Achshalter um eine Diagcnaiacnse schwenkbar in einem Aufnahmekörper des Hinterteils des Rahmens gelagert ist.This measure ensures a small resilient mass, so that the suspension and the shock absorber are loaded less and can therefore also be dimensioned lighter in weight. The suspension as such contributes to driving comfort and to the care of the vehicle and its units in the event of uneven floors. Furthermore, it is provided that the axle holder is mounted in a receiving body of the rear part of the frame so that it can pivot about a diagna nut.
Diese Maßnahme bewirkt, daß auch der Achshalter beim Durchfahren der Kurve aufgrund einer Neigung des Rahmens geschwenkt wird, so daß die Hinterräder mitlenken und der Lenkeinschlag verringert werden kann.This measure also causes the axle holder to be pivoted when driving through the curve due to an inclination of the frame, so that the rear wheels can also steer and the steering angle can be reduced.
Eine Weiterbildung sieht vor, daß die Energiekassette zusätzlich zu einem Kraftstoffbehälter auch eine Star¬ ter- und Zündbatterie sowie ein Luftfilter enthält.A further development provides that the energy cassette also contains a starter and ignition battery and an air filter in addition to a fuel tank.
Diese Ausgestaltung ermöglicht; praktisch ganz auf War¬ tungsarbeiten vom Kleinstfahrzeug verzichten zu können, da die wartungsbedürftigen Teile bei jedem Austausch der Energiekassette mit ausgetauscht werden. Es handelt sich hierbei um wiederverwendbare Teile, die vom Kraft- stoffhersteller bzw. Lieferanten der Energiekassette überprüft werden können und bei Bedarf ausgetauscht v/er¬ den. Der Benutzer des Fahrzeugs geht so sicher, alles für den einwandfreien Betriebszus and seines Fahrzeugs getan zu haben.This configuration enables ; to be able to do without maintenance work from the smallest vehicle practically entirely, since the parts requiring maintenance are also exchanged each time the energy cassette is replaced. These are reusable parts that can be checked by the fuel manufacturer or supplier of the energy cassette and exchanged if necessary. The user of the vehicle is thus certain that he has done everything possible to ensure that his vehicle works properly.
Vorzugsweise besteht die Energiekassette aus zwei Teilen,
die zu beiden Seiten der Langsausnehmung im Vorderteil des Rahmens untergebracht sind und eine Formgebung be¬ sitzen, welche das Einschieben in nur eine Ausrichtung zulaiit.The energy cassette preferably consists of two parts, which are accommodated on both sides of the longitudinal recess in the front part of the frame and have a shape which permits insertion in only one orientation.
Bei dieser Ausgestaltung dient der eine Teil der Ener¬ giekassette zur Versorgung des AntriebsSystems , wäh¬ rend der andere Teil als Reserve mitgeführt wird. Es ist so möglich, den Austausch der Energiekassette oder eines Teils davon in regelmäßigen Abständen vorzunehmen, ohne auf die Reserve zurückgreifen zu müssen. Wird ein Austausch jedoch vergessen oder ist eine längere Fahrt¬ strecke zurückzulegen, so kann die Fahrt nach Umschal¬ tung auf die Reserveenergiekassette fortgesetzt werden. Durch die Formgebung wird erreicht, daß eine automa¬ tische Verbindung zwischen Anschlußstutzen der Energie¬ kassette mit Versorgungsleitungen des Antriebsaggregats möglich ist.In this embodiment, one part of the energy cassette serves to supply the drive system, while the other part is carried as a reserve. It is thus possible to replace the energy cassette or a part thereof at regular intervals without having to resort to the reserve. If, however, an exchange is forgotten or a longer route has to be covered, the trip can be continued after switching to the reserve energy cassette. The shape ensures that an automatic connection between the connecting piece of the energy cassette and supply lines of the drive unit is possible.
Vorzugsweise weisen das Vorderteil und das Hinterteil des Rahmens Trennstellen für Kraftstoff-, Luft-, Brems- und elektrische Leitungen sowie Eetätigungsgestänge auf, welche beim Auseinanderklappen automatisch trennen und nach dem Zusammenklappen automatisch schließen und daß die Enden der Kraftstoff- und Bremsleitung mit Ventilen
versehen sind.Preferably, the front part and the rear part of the frame have separating points for fuel, air, brake and electrical lines and actuating linkages, which automatically separate when opened and close automatically after folding and that the ends of the fuel and brake lines with valves are provided.
Die vorgesehenen Trennstellen sorgen dafür, daß das Zusammenklappen und Auseinanderklappen des Kleinstfahr¬ zeugs in wenigen Sekunden durchgeführt werden kann, ohne daß Zeit mit der Verbindung von Versorgungslei¬ tungen oder Betätigungsgestängen aufgewandt werden muß. Dies verbessert die Funktionstüchtigkeit und Bedienungs¬ freundlichkeit erheblich.The separation points provided ensure that the folding and unfolding of the small vehicle can be carried out in a few seconds, without having to spend time connecting supply lines or actuating rods. This considerably improves the functionality and ease of use.
Eine Ausgestaltung sieht vor, daß für einen Einsatz in kursiver Umgebung als Material für Rahmen, Lenkhebel und Räder rostfreier Stahl dient.One embodiment provides that stainless steel is used as material for the frame, steering lever and wheels for use in italics.
Solch ein Einsatz ist z.B. auf Schiffen denkbar, wo auf Deck teilweise erheblich Wege zurückgelegt werden müssen, um vom Vorschiff zum Hinterschiff oder umge¬ kehrt zu gelangen. Dabei kann aufgrund der Gischt das Kleinstfahrzeug auch mit Seewasser in Berührung kommen, das dann starke kursive Einwirkungen auf üblichen Stahl ausübt. Der höhere Preis läßt sich für den gewerblichen Einsatz durch die damit erzielte längere Lebensdauer vertreten.Such an application is e.g. conceivable on ships, where in some cases considerable distances have to be covered on deck in order to get from the foredeck to the stern or vice versa. Due to the spray, the small vehicle can also come into contact with sea water, which then exerts strong italic effects on conventional steel. The higher price can be represented for commercial use by the longer lifespan achieved with it.
Bei einem Einsatz zu sportlichen Zwecken ist als Mate-
- ."- -When used for sporting purposes, the material -. "- -
rial für Rahmen, Lenkhebel und Räder Kevlar oder Karbon¬ fasern vorgesehen.rial provided for frame, steering lever and wheels Kevlar or Karbon¬ fibers.
Dieses Material zeichnet sich durch sehr große Festig¬ keit und geringes Gewicht aus und ist damit den beson¬ ders hohen Biege- und Dehnungsbeanspruchungen gewachsen und ermöglicht aufgrund des geringen Gewichtes eine sehr schnelle Reaktion beim Kursenfahren, Beschleunigen und Bremsen.This material is characterized by very high strength and low weight and is therefore able to withstand the particularly high bending and stretching stresses and, due to the low weight, enables a very quick reaction when driving on courses, accelerating and braking.
Bei einer praktischen Ausgestaltung des Kleinstfahrzeugs ist das Antriebssystem elastisch aufgehängt, gekapselt und schallgedämmt.In a practical design of the small vehicle, the drive system is suspended elastically, encapsulated and soundproofed.
Durch diese Ausgestaltung wird das vom Antriebssystem verursachte Geräusch so stark vom übrigen Rahmen ent¬ koppelt und gedämmt, daß das Geräusch des Antriebs praktisch nicht mehr wahrgenommen wird. Das Kleinst¬ fahrzeug wäre damit auch in der Lage, im Innenstadtbe¬ reich und auch in Fußgängerzonen verwendet zu werden, wenn hierfür die rechtlichen Voraussetzungen geschaffen würden. Ansonsten besteht bei Verwendung Schadstoffarm verbrennender Brennstoffe auch die Möglichkeit, das Kleinstfahrzeug in Innenräumen, z.B. zur Fortbewegung innerhalb größerer Hallen zu verwenden.
Die Bremsanlage des Kleinstfahrzeugs ist zweckmäßig mit selbstzentrierenden Trommelbremsen ausgestattet, die mechanisch oder hydraulisch betätigbar sind. Hier¬ durch ist eine zuverlässige, gegen Umwelteinflüsse wie Spritzwasser oder Vereisung unempfindliche Bremsanlage geschaffen, welche zu ihrer Betätigung aufgrund des selbstverstärkenden Effekts der Trommelbremsen wenig Kraftaufwand benötigt.As a result of this configuration, the noise caused by the drive system is so strongly decoupled and insulated from the rest of the frame that the noise of the drive is practically no longer perceived. The small vehicle would thus also be able to be used in the inner city area and also in pedestrian zones if the legal requirements were created for this. Otherwise, when using low-polluting fuels, there is also the possibility of using the small vehicle indoors, for example for locomotion within larger halls. The braking system of the small vehicle is expediently equipped with self-centering drum brakes that can be actuated mechanically or hydraulically. This creates a reliable brake system which is insensitive to environmental influences such as splashing water or icing and which requires little effort to operate due to the self-reinforcing effect of the drum brakes.
Weiterbildungen und vorteilhafte Ausführungsformen der Erfindung ergeben sich aus den weiteren Ansprüchen, der Beschreibung und der Zeichnung, die Ausführungsbei¬ spiele veranschaulichen. In der Zeichnung zeigen:Further developments and advantageous embodiments of the invention result from the further claims, the description and the drawing, which illustrate exemplary embodiments. The drawing shows:
Fig. 1 - 6 Längsschnitte durch ein An¬ triebssystem nacn der Erfin¬ dung in verschiedenen Arbeits¬ phasen,1 - 6 longitudinal sections through a drive system according to the invention in different working phases,
Fig. 7 als Einzelteil eine Lagerung eines Drehschiebers ,7 as a single part, a bearing of a rotary valve,
Fig. 8 eine Seitenansicht auf einFig. 8 is a side view of a
Antriebssystem nach der Erfin¬ dung,
Fig. 9 eine Seitenansicht zur Veran¬ schaulichung der Zusammen- steckbärkeit von Modulen des Erfindungsgemäßen Antriebs¬ systems,Drive system according to the invention, 9 shows a side view to illustrate the pluggability of modules of the drive system according to the invention,
Fig. 10 eine Tabelle zur Veranschau- lichung der Ausrichtung der Wellenenden bei Zusammenstecken mehrerer Module,10 is a table to illustrate the alignment of the shaft ends when several modules are plugged together,
Fig. 11 ein Wellenende in perspekti¬ vischer Darstellung,11 shows a shaft end in a perspective view,
Fig. 12 - 21 ein Kleinstfahrzeug in Seiten¬ ansicht in verschiedenen Schwenk¬ phasen,12 - 21 a micro vehicle in side view in different swivel phases,
Fig. 22 einen Querschnitt durch das Vor¬ derteil des Kleinstfahrzeugs,22 shows a cross section through the front part of the small vehicle,
Fig. 23 einen Längsschnitt durch eine Rastvorrichtung,23 shows a longitudinal section through a latching device,
Fiσ. 24 einen Längsschnitt durch eine
Verriegelungsvorrichtung,Fiσ. 24 shows a longitudinal section through a Locking device,
Fig. 25 ein Kardangelenk zur Lagerung eines Lenkhebels ,25 a universal joint for mounting a steering lever,
Fig. 26 einen teilweisen Längsschnitt durch einen Lenkschemel, undFig. 26 is a partial longitudinal section through a steering stool, and
Fig. 27 einen teilweisen Längsschnitt durch einen Achshalter.27 shows a partial longitudinal section through an axle holder.
In den Fig. 1 - 6 ist ein Verbrennungsmotor 10 des An¬ triebssystems im Längsschnitt dargestellt. Der Motor umfaßt ein Motorgehäuse mit einem Zylinder 12, einem Zylinderkopf 14, und einem Kurbelgehäuse 26. In dem Zy¬ linder 12 befindet sich ein Kolben 18, der mit einem Kurbeltrieb aus einem Pleuel 22 und einer Kurbelwelle 20 verbunden ist. Zwischen dem Kolben 18 und dem Innen¬ raum des Zylinders 12 sowie des Zylinderkopfes 14 wird ein Verbrennungsraum 16 gebildet. Im oberen Bereich ist der Zylinderkopf 14 mit Ventilen 24 ausgestattet, die als wei-Wege-ürehschieber ausgebildet sind.1-6, an internal combustion engine 10 of the drive system is shown in longitudinal section. The engine comprises an engine housing with a cylinder 12, a cylinder head 14, and a crankcase 26. In the cylinder 12 there is a piston 18 which is connected to a crank mechanism comprising a connecting rod 22 and a crankshaft 20. A combustion chamber 16 is formed between the piston 18 and the interior of the cylinder 12 and the cylinder head 14. In the upper area, the cylinder head 14 is equipped with valves 24, which are designed as white-way slide valves.
Weitere Bestandteile des Verbrennungsmotors 10 bilden ein Vergaser 28, eine Zündanlage 30, von der nur die Zünd-
kerzen dargestellt sind, eine hier nicht dargestellte Kraftstof anläge 32 sowie eine Abgasanlage 34.Further components of the internal combustion engine 10 form a carburetor 28, an ignition system 30, of which only the ignition candles are shown, a fuel system not shown here 32 and an exhaust system 34th
Das Kraftstoff-Luft-Gemisch wird im Vergaser 28 erzeugt, der mittels des Vergasergestänges 50 steuerbar ist. Der Vergaser enthält Kraftstoff über eine Versorgungsleitung 52 und Luft über eine Luftführung 66. Das Abgas wird schließlich über eine Abgasführung 64 in die Atmosphäre 38 abgeleitet.The fuel-air mixture is generated in the carburetor 28, which can be controlled by means of the carburetor linkage 50. The carburetor contains fuel via a supply line 52 and air via an air duct 66. The exhaust gas is finally discharged into the atmosphere 38 via an exhaust duct 64.
Die erfindungsgemäße Ausgestaltung des Antriebssystems vermeidet es, daß das Abgas sofort nach dem Ausstoß in die Atmosphäre gelangt. Stattdessen ist hier ein Expan- sionsgefäß 36 in Gestalt des Kurbelgehäuses 26 vorgesehen, in die das Abgas zunächst gelangt und dann erst später nach Entspannung und Abkühlung in die Atmosphäre 38 wei¬ tergegeben wird.The design of the drive system according to the invention prevents the exhaust gas from reaching the atmosphere immediately after the exhaust. Instead, an expansion vessel 36 in the form of the crankcase 26 is provided, into which the exhaust gas first arrives and is only then passed on to the atmosphere 38 after relaxation and cooling.
Zur Verdeutlichung der Arbeitsweise des Verbrennungsmo¬ tors 10 werden nacheinander die in den Fig. 1 - 4 darge¬ stellten Betriebsphasen oder Takte besprochen.To clarify the mode of operation of the combustion engine 10, the operating phases or cycles shown in FIGS. 1-4 are discussed in succession.
In Fig. 1 befindet sich der Drehschieber 24 in einer Stellung, die einen Weg vom Vergaser 28 über ein Ansaug¬ rohr 70 in den Innenraum des Zylinders 12 freigibt. Der
beim Absenken des Kolbens 12 entstehende Unterdruck kann somit Kraftstoff-Luft-Gemisch einsaugen.In Fig. 1, the rotary valve 24 is in a position which opens a path from the carburetor 28 via an intake pipe 70 into the interior of the cylinder 12. The When the piston 12 is lowered, the vacuum that is produced can thus suck in the fuel-air mixture.
In Fig. 2 befindet sich der Drehschieber 24 in einer Stellung, die den Verbrennungsraum 16 abschließt. Beim Aufwärtsgehen des Kolbens 18 wird das im Zylinder 12 befindliche Kraftstoff-Luft-Gemisch verdichtet.In Fig. 2, the rotary valve 24 is in a position that closes the combustion chamber 16. When the piston 18 goes up, the fuel-air mixture in the cylinder 12 is compressed.
In Fig. 3 erfolgt die Zündung des verdichteten Kraft¬ stoff-Luft-Gemisches, und zwar etwa in dem Moment, in dem der Kolben 18 seinen oberen Todpunkt erreicht. Der genaue Zündzeitpunkt wird anhand des verwendeten Kraft¬ stoffes optimiert und durch die hier nicht dargestellte Zündanlage vorgegeben.In Fig. 3 the compressed fuel-air mixture is ignited, approximately at the moment when the piston 18 reaches its top dead center. The exact ignition timing is optimized on the basis of the fuel used and is specified by the ignition system (not shown here).
In Fig. 4 ist die Zündung des Kraftstoff-Luft-Gemisches erfolgt und die Verbrennungsgase treiben den Kolben 18 nach unten. Gleichzeitig erfolgt in dieser Phase auch ein Ausstoß von Abgas, das sich im Kurbelgehäuse 26 ge¬ sammelt hat. Dieser Vorgang ist in Fig. 5 dargestellt, welche eine andere Schnittebene zeigt. Hierauf wird noch anschließend eingegangen.4, the ignition of the fuel-air mixture has taken place and the combustion gases drive the piston 18 downwards. At the same time, exhaust gas which has collected in the crankcase 26 is also emitted in this phase. This process is shown in Fig. 5, which shows a different section plane. This will be discussed later.
Nach Erreichen des unteren Totpunktes wird gemäß Fig. 6 das Abgas aus dem Verbrennungsraum 16 ausgestoßen. Im
- 0-6, the exhaust gas is expelled from the combustion chamber 16. in the - 0-
Gegensatz zu konventionellen Verbrennungsmotoren erfolgt jedoch der Ausstoß nicht in die Atmosphäre, sondern in ein Expansionsgefäß in Gestalt des Kurbelgehäuses 26. Der zur Abgasanlage 34 gehörende Weg über den Drehschie- ber 24 bis hinunter ins Kurbelgehäuse ist hier durch Pfeile veranschaulicht.In contrast to conventional internal combustion engines, however, the discharge does not take place into the atmosphere, but into an expansion vessel in the form of the crankcase 26. The path belonging to the exhaust system 34 via the rotary valve 24 down into the crankcase is illustrated here by arrows.
Während der nächsten drei Phasen wird dann die Verbin¬ dung zwischen dem Kurbegehäuse 26 und der Abgasführung 64 durch den Drehschieber 24 gemäß der Darstellung in Fig. 5 geöffnet, so daß das Abgas vom Kurbelgehäuse 26 über die Abgasführung 64 in die Atmosphäre 38 gelangen kann.During the next three phases, the connection between the crankcase 26 and the exhaust duct 64 is opened by the rotary valve 24 as shown in FIG. 5, so that the exhaust gas from the crankcase 26 can reach the atmosphere 38 via the exhaust duct 64.
Durch die erläuterte Abgasführung über das Expansions¬ gefäß wird ein ResonanzSystem geschaffen, welches ein¬ mal die Leistung, die zum Ausstoßen des Abgases erfor¬ derlich ist,vermindert und zum anderen auch beim Ansau¬ gen des neuen Kraftstoff-Luft-Gemisches durch die Reso¬ nanzwelle diesen Vorgang verstärkt, so daß eine beträcht¬ liche Leistungserhöhung eintritt.The described exhaust gas routing through the expansion vessel creates a resonance system which reduces the power required to expel the exhaust gas and also the intake of the new fuel-air mixture by the reso ¬ nanzwelle intensifies this process, so that a considerable increase in performance occurs.
In Fig. 7 ist als Einzelheit die konstruktive Ausgestal¬ tung der Lagerung des Zwei-Wege-Drehschiebers 24 im Zy¬ linderkopf 14 dargestellt. Zur Verbesserung der bei Dreh-
- ? -FIG. 7 shows the structural design of the mounting of the two-way rotary valve 24 in the cylinder head 14 as a detail. To improve the -? -
Schiebern kritischen Abdichtung dient ein Dichtzylin¬ der 40, welcher unter dem Einfluß des Verbrennungs¬ drucks in Richtung des Pfeils verlagerbar ist. Da¬ durch ergibt sich eine wirksame Abdichtung nur dann, wenn diese auch wirklich benötigt wird. Während der übrigen Zeit kann der Drehschieber 24 unter geringem Spiel des Dichtzylinders 40 rotieren, so daß sein Ver¬ schleiß und die Reibungsverluste des Antriebssystems insgesamt verringert werden.A sealing cylinder 40, which can be displaced in the direction of the arrow under the influence of the combustion pressure, serves to slide critical seals. This results in an effective seal only when it is really needed. During the remaining time, the rotary slide valve 24 can rotate with little play of the sealing cylinder 40, so that its wear and the friction losses of the drive system are reduced overall.
Fig. 8 zeigt eine Seitenansicht auf den Verbrennungs¬ motor 10 und läßt insbesondere eine kontrarotierende Ausgleichswelle 44 erkennen, welche zur Beseitigung einer eventuellen Unwucht dient. An der Ausgleichs¬ welle 44 ist eine berührungslose Abtastung 42 der Zündanlage 30 angeordnet, die eine elektronische Tyristorsteuerung umfaßt. Hierbei wird bei jeder Um¬ drehung ein Zündimpuls geliefert, so daß nach einer Zündung des Kraftstoff-Luft-Gemisches auch stets eine Zündung ins Abgas erfolgt. Dadurch entstehen kei¬ ne Nachteile bei der Verbrennung, es ist allerdings bei der Zusammensetzung der Module einfacher, ohne Berück¬ sichtigung der Stellung der die Abtastung für die Zün¬ dung bewirkenden kontrarotierenden Ausgleichswelle 44 den Zusammenbau vorzunehmen.
Eine Koppelung der Kurbelwelle 20, der kontrarotie¬ renden Ausgleichswelle 44 und des Drehschiebers 24 untereinander kann durch ein Getriebe erfolgen, das zwischen die Wellenenden geschaltet ist. Dabei ist das Übersetzungsverhältnis des Getriebes so zu wählen, daß der Drehschieber 24 mit der halben Drehzahl der Kurbelwelle 20 rotiert.8 shows a side view of the internal combustion engine 10 and, in particular, reveals a counter-rotating balancer shaft 44, which serves to eliminate any imbalance. A contactless scanning 42 of the ignition system 30, which comprises an electronic tyristor control, is arranged on the compensation shaft 44. In this case, an ignition pulse is delivered with each revolution, so that ignition of the fuel-air mixture always takes place in the exhaust gas. This does not result in any disadvantages in the combustion, but it is easier with the assembly of the modules to carry out the assembly without taking into account the position of the counter-rotating balancing shaft 44 which effects the scanning for the ignition. The crankshaft 20, the counterrotating balance shaft 44 and the rotary slide valve 24 can be coupled to one another by a gearbox which is connected between the shaft ends. The gear ratio of the transmission is to be selected so that the rotary valve 24 rotates at half the speed of the crankshaft 20.
Das Getriebe für den Ventilantrieb sowie den Antrieb der kontrarotierenden Ausgleichswelle ferner die Ab¬ triebswellen als auch Gestänge und Versorgungsleitun¬ gen können in einem gesonderten Seitenteil unterge¬ bracht *sein. Ein Zusammenbau mit solchen Seitenteilen wird durch Führungselement'e 68 erleichtert. Zur Vor¬ nahme der Grundstellungen der Wellen 20, 44 und des Drehschiebers 24 dienen Markierungen 72 auf kreuzför¬ migen Ausnehmungen 60 der Wellenenden 58.The gear for the valve drive and the drive of the counter-rotating balancer shaft, the output shafts as well as the linkage and supply lines can be accommodated in a separate side part. Assembly with such side parts is facilitated by guide elements ' e 68. Markings 72 on cross-shaped recesses 60 of the shaft ends 58 serve to make the basic positions of the shafts 20, 44 and the rotary valve 24.
Fig. 9 veranschaulicht die durch die Ausgestaltung des Antriebssystems mögliche Modulbauweise. Dabei bildet ein Teil des Verbrennungsmotors, welcher Zylinder 12, Zylinderkopf 14, Verbrennungsraum 16, Kolben 18_, Kurbel¬ trieb 20, 22, Ventile 24, Kurbelgehäuse 26, Vergaser 28 und Zündanlage 30 umfaßt, ein Kraftmodul 46, ein Sei¬ tenteil, das den Ventilantrieb, gegebenenfalls den An-
trieb der kontrarotierenden Ausgleichswelle, eine oder mehrere Abtriebswellen 48, ein Vergasergestänge 50 so¬ wie Versorgungs- und Entsorgungsleitungen 52 aufnimmt, ein Versorgungsmodul 54. Schließlich ist noch als Ab¬ schluß auf der gegenüberliegenden Seite eine Abschlu߬ platte 56 vorgesehen.FIG. 9 illustrates the modular construction possible through the design of the drive system. A part of the internal combustion engine, which includes cylinder 12, cylinder head 14, combustion chamber 16, piston 18_, crank mechanism 20, 22, valves 24, crankcase 26, carburetor 28 and ignition system 30, forms a power module 46, a side part which the valve drive, if necessary the drives the counter-rotating balancer shaft, one or more output shafts 48, a carburettor linkage 50 as well as supply and disposal lines 52, a supply module 54. Finally, a closing plate 56 is provided as a conclusion on the opposite side.
Je nach der gewünschten Leistung können mehrere Kraft¬ module 46 aneinander gesetzt werden, die lediglich ein einziges Versorgungsmodul 54 und eine Abschlußplatte 56 zum seitlichen Abschluß benötigen. Die kraftsσhlüssi- ge Verbindung zwischen den Wellenenden der Kraftmodule 46 erfolgt über Mitnehmerkreuze 62, die lose in kreuz¬ förmige Ausnehmungen 60 der Wellenenden eingelegt wer¬ den. Beim Vergasergestänge 50 sind ineinandergreifende Klauenmitnehmer vorgesehen. Auch die übrigen Leitungen, also Kraftstoffleitungen 52, elektrische Leitungen sowie Abgasführungen 64 und Luftführungen 66 werden beim Zu¬ sammenstecken der Kraftmodule 46 untereinander und mit dem Versorgungsmodul 54 automatisch verbunden. Die Mon¬ tage wird durch Führungselemente 68 erleichtert. Im zu¬ sammengesetzten Zustand sorgen lösbare Schnappverbindun¬ gen für einen sicheren Verbund.Depending on the desired output, a plurality of power modules 46 can be placed next to one another, which only require a single supply module 54 and an end plate 56 for lateral closure. The force-fit connection between the shaft ends of the force modules 46 takes place via driver crosses 62, which are loosely inserted into cross-shaped recesses 60 of the shaft ends. Interlocking claw drivers are provided in the carburetor linkage 50. The other lines, that is to say fuel lines 52, electrical lines, and exhaust gas ducts 64 and air ducts 66, are also automatically connected to one another and to the supply module 54 when the power modules 46 are plugged together. The assembly is facilitated by guide elements 68. In the assembled state, releasable snap connections ensure a secure connection.
Bei Kaskadierung mehrerer Kraftmodule ist es für einen
gleichmäßigen Drehmomentverlauf und Verminderung der Unwucht zweckmäßig, die Wellenenden um eine viertel bis eine halbe Umdrehung zu versetzen. Dies geschieht dadurch, daß die Markierungen 72 der verschiedenen Kraftmodule 46 in unterschiedliche Stellungen gebracht werden, ehe die Mitnehmerkreuze 62 in die kreuzförmigen Ausnehmungen 60 gelegt werden, wie es Fig. 11 veran¬ schaulicht. Die Einstellung der Markierungen der ein¬ zelnen Kraftmodule 46 ergibt sich aus einer in Fig. 10 dargestellten Tabelle. Dabei beziehen sich die Angaben der Tabelle auf die Stellungen der Markierungen 72 in Bezug auf die ebenfalls neben den Wellen angeordneten Himmelsrichtungen N, E, S, W.If several power modules are cascaded, it is for one Even torque curve and reduction of imbalance are advisable to offset the shaft ends by a quarter to a half turn. This takes place in that the markings 72 of the different force modules 46 are brought into different positions before the driver crosses 62 are placed in the cross-shaped recesses 60, as illustrated in FIG. 11. The setting of the markings of the individual force modules 46 results from a table shown in FIG. 10. The information in the table relates to the positions of the markings 72 in relation to the cardinal points N, E, S, W, which are also arranged next to the waves.
Durch die Ausgestal ung des Versorgungsmoduls 54 braucht ein Anschluß der Abtriebswelle 48 , eines Vergasergestän¬ ges 50, einer Kraftstoffleitung zu einer Kraftstoffanla¬ ge 32 sowie ein Abgasrohr 74 nur einmal erfolgen. Die Verbindung zu den anderen Kraftmodulen erfolgt dann au¬ tomatisch beim Zusammenstecken.The configuration of the supply module 54 means that the output shaft 48, a carburetor linkage 50, a fuel line to a fuel system 32 and an exhaust pipe 74 need only be connected once. The connection to the other power modules is then made automatically when plugged together.
In den Fig. 12 - 21 ist ein Kleinstfahrzeug in Seiten¬ ansicht dargestellt, welches einen Rahmen 110 mit Rädern 112 und 114 sowie einen Lenkhebel 122 umfaßt. Weiterhin enthält das Kleinstfahrzeug, das nur in Fig. 15 mit Be-
- 55 -FIGS. 12-21 show a small vehicle in side view, which comprises a frame 110 with wheels 112 and 114 and a steering lever 122. Furthermore, the small vehicle, which is only shown in FIG. - 55 -
zugszeichen versehene Antriebssystem, das mit wenigstens einem der Räder in Eingriff 'steht, eine Bremsanlage 118. und eine Lenkung 120.reference numbers provided drive system that is provided with at least one of the wheels in engagement ', a brake system 118 and a steering 120th
Der Rahmen 110 besteht aus einem Vorderteil 124 und einem Hinterteil 126, die über ein Scharnier 128 um eine pa¬ rallel zu den Radachsen verlaufende Schwenkachse zusam¬ men- und aufklappbar sind. Auch der Lenkhebel 122 ist um eine parallel zu den Radachsen verlaufende Schwenk¬ achse an das Vorderteil 124 des Rahmens anklappbar und aufklappbar. Im zusammengeklappten Zustand, wie in den Fig. 12 und 20 veranschaulicht, bildet das Kleinstfahr¬ zeug eine kompakte Einheit, die am Lenkhebel 122 als Tra¬ gegriff transportiert werden kann. Dabei werden das Vor¬ derteil 124 und das Hinterteil 126 über eine Rastvorrich¬ tung 132 am Lenkhebel 122 festgehalten.The frame 110 consists of a front part 124 and a rear part 126, which can be folded and opened via a hinge 128 about a pivot axis running parallel to the wheel axes. The steering lever 122 can also be folded and opened on the front part 124 of the frame about a pivot axis running parallel to the wheel axes. In the folded state, as illustrated in FIGS. 12 and 20, the small vehicle forms a compact unit which can be transported on the steering lever 122 as a carrying handle. The front part 124 and the rear part 126 are held on the steering lever 122 by means of a locking device 132.
Die Phasen der Inbetriebnahme werden anhand des in der Zeichnung dargestellten Bewegungsablaufs erläutert.The commissioning phases are explained using the movement sequence shown in the drawing.
Das Auslösen der Rastvorrichtung 132 erfolgt durch Drücken eines Betätigungsknopfes 130. Daraufhin fällt der Rahmen 110 im Anlenkpunkt mit dem Lenkhebel 122 aus der Schwerpunktlage und klappt aufgrund des größeren Gewichtsanteils der Hinterteils 126 gemäß der Darstel-
— r> —The latching device 132 is triggered by pressing an actuation button 130. The frame 110 then falls out of the center of gravity with the steering lever 122 at the articulation point and folds due to the greater proportion by weight of the rear part 126 according to the illustration - r> -
lung in Fig. 13 auf. Schließlich nimmt das Kleinst¬ fahrzeug die in Fig. 14 dargestellte Lage ein, wobei das Rad 114 bereits auf dem Boden aufgesetzt hat und das Vorderteil 124 mit dem Hinterteil 126 eine durch¬ gehende Plattform bildet.13 on. Finally, the miniature vehicle assumes the position shown in FIG. 14, the wheel 114 having already been placed on the ground and the front part 124 forming a continuous platform with the rear part 126.
Das Kleinstfahrzeug kann nun gemäß Fig. 15 auf den Bo¬ den gesetzt werden und durch Herausziehen eines Teleskop¬ rohres am Lenkhebel 122 mit einem kombinierten Lenk-, Brems- und Fahrtgestänge verriegelt werden. Da beim Aus- einanderklappen des Vorderteils 124 und Hinterteils 126 gleichzeitig alle Leitungs- und GestängeVerbindungen automatisch geschlossen wurden, ist das Fahrzeug nun¬ mehr startbereit. Sobald der Rahmen 110 betreten wird, startet das Antriebssystem und das Fahrzeug kann nun durch nach vorne schieben des Lenkhebels 122 in Fahrt gesetzt werden. Das Bremsen geschieht durch Heranziehen des Lenkhebels 122 an den Körper. Gelenkt wird das Fahr¬ zeug durch Neigen des Lenkhebels 122 nach rechts oder links entsprechend der gewünschten Fahrtrichtung.The small vehicle can now be placed on the ground according to FIG. 15 and locked by pulling out a telescopic tube on the steering lever 122 with a combined steering, braking and driving linkage. Since when the front part 124 and the rear part 126 are unfolded, all the line and linkage connections have been automatically closed at the same time, the vehicle is now ready to start. As soon as the frame 110 is entered, the drive system starts and the vehicle can now be started by pushing the steering lever 122 forward. Braking occurs by pulling the steering lever 122 towards the body. The vehicle is steered by tilting the steering lever 122 to the right or left in accordance with the desired direction of travel.
Soll das Kleinstfahrzeug nach Benutzung wieder in die Transportstellung überführt werden, so ist zunächst der Lenkhebel 122 wieder zusammenzuschieben, so daß die Verriegelungsvorrichtung 150 außer Eingriff gelangt. Bei Anheben am Lenkhebel 122 bleibt das Hinterteil 126
_ 7- 1 -If the smallest vehicle is to be returned to the transport position after use, the steering lever 122 must first be pushed together again so that the locking device 150 disengages. When the steering lever 122 is raised, the rear part 126 remains _ 7- 1 -
mit seinen Rädern 114 am Boden und das Vorderteil 124 klappt über das Scharnier 128 auf. Bei diesem Vorgang öffnen auch die Trennstellen von Kraftstoff-, Luft-, Brems- und elektrischen Leitungen sowie von Betäti¬ gungsgestängen. Zur Vermeidung ausfließenden Kraftstof¬ fes oder Bremsflüssigkeit sind die Trennstellen mit Ventilen versehen.with its wheels 114 on the ground and the front part 124 opens over the hinge 128. During this process, the separation points of fuel, air, brake and electrical lines and of actuation linkages also open. In order to avoid leaking fuel or brake fluid, the separation points are provided with valves.
Von der in Fig. 16 gezeigten Stellung wird das Fahrzeug durch überschlagen des Hinterteils 126 in den in Fig. 17 dargestellten Zustand überführt. Im weiteren Verlauf wird nun der Lenkhebel 122 zu Boden gedrückt, wodurch nach Einnahme der in Fig. 18 dargestellten Position schlie߬ lich die in Fig. 19 dargestellte Lage erreicht wird und die Rastvorrichtung 132 einrastet.From the position shown in FIG. 16, the vehicle is brought over into the state shown in FIG. In the further course, the steering lever 122 is now pressed to the ground, whereby after taking the position shown in FIG. 18, the position shown in FIG. 19 is finally reached and the latching device 132 engages.
Wird das Kleinstfahrzeug nun am Lenkhebel 122 angehoben, so kann es wieder als kompakte Einheit transportiert wer¬ den, wie die Fig. 20 zeigt, die wiederum dieselbe Aus¬ gangsstellung veranschaulicht wie Fig. 12.If the small vehicle is now raised on the steering lever 122, it can be transported again as a compact unit, as shown in FIG. 20, which in turn illustrates the same starting position as FIG. 12.
In der Transportstellung ist der Lenkhebel 122 in einer Längsausnehmung 148 des Vorderteils 124 versenkt. Die Ausgestaltung des Vorderteils 124 mit der Längsausneh¬ mung 148 ergibt sich aus der in Fig. 22 dargestellten
Querschnittszeichnung. Durch das Versenken des Lenkhe¬ bels 122 wird das Gewicht des Kleinstfahrzeugs besser um den Lenkhebel 122 herumverteilt, so daß das Tragen angenehmer ist.In the transport position, the steering lever 122 is sunk in a longitudinal recess 148 in the front part 124. The configuration of the front part 124 with the longitudinal recess 148 results from that shown in FIG. 22 Cross-sectional drawing. By lowering the steering lever 122, the weight of the small vehicle is better distributed around the steering lever 122, so that it is more comfortable to carry.
Wie Fig. 21 erkennen läßt, ist zur Versorgung des An¬ triebssystems 116, das im Hinterteil 126 untergebracht ist, eine Energiekassette 172 vorgesehen, die in das Vorderteil 124 einschiebbar ist. Die Energiekassette 172 enthält neben einem Kraftstoffbehälter auch eine Starter- und Zündbatterie sowie ein Luftfilter. Die Energiekassette 172 besteht aus zwei Teilen, die zu beiden Seiten der Längsausnehmung 148 im Vorderteil 124 des Rahmens 110 untergebracht sind. Die Formgebung der Energiekassette 172 läßt das Einschieben nur in ei¬ ner Ausrichtung zu, so daß sichergestellt ist, daß beim Überführen des Kleinstfahrzeugs in den Betriebszustand die Kraftstoffleitungen automatisch geschlossen werden.As can be seen in FIG. 21, an energy cassette 172, which can be inserted into the front part 124, is provided for supplying the drive system 116, which is accommodated in the rear part 126. In addition to a fuel tank, the energy cassette 172 also contains a starter and ignition battery and an air filter. The energy cassette 172 consists of two parts which are accommodated on both sides of the longitudinal recess 148 in the front part 124 of the frame 110. The shape of the energy cassette 172 allows the insertion only in one orientation, so that it is ensured that the fuel lines are automatically closed when the small vehicle is brought into the operating state.
In den weiteren Figuren sind konstruktive Ausgestaltungen der RastVorrichtung 132, der VerriegelungsVorrichtung 150, eines Kardangelenks 196, eines Lenkschemels 170 und eines Achshalters 174 dargestellt.In the other figures, constructive configurations of the locking device 132, the locking device 150, a universal joint 196, a steering arm 170 and an axle holder 174 are shown.
Die in Fig. 23 dargestellte Rastvorrichtung 132 hält
im zusammengeklappten Zustand, also zum Zwecke des Trans¬ ports, das Hinterteil 126, das Vorderteil 124 und den Lenkhebel 122 zusammen. Sie besteht im einzelnen aus ei¬ nem Führungsrohr 136, innerhalb dessen gegen den Druck einer Feder 138 ein verschiebbarer Riegelkörper 140 an¬ geordnet ist. Der Riegelkörper 140 ist mit dem Betäti¬ gungsknopf 130 verbunden und weist einen Riegelschacht 142 mit einer Nase 144 auf. Ein auf dem hinteren Teil 126 angeordneter Verriegelungszapfen 134 besitzt eine hinterschnittene Kegelspitze 146, die hinter der Nase 144 einrastet.The latching device 132 shown in FIG. 23 holds in the folded state, ie for the purpose of transport, the rear part 126, the front part 124 and the steering lever 122 together. In detail, it consists of a guide tube 136, within which a displaceable locking body 140 is arranged against the pressure of a spring 138. The locking body 140 is connected to the actuation button 130 and has a locking shaft 142 with a nose 144. A locking pin 134 arranged on the rear part 126 has an undercut conical tip 146 which engages behind the nose 144.
Beim Herunterdrücken des Betätigungsknopfes 130 wird die Nase 144 hinter die Kegelspitze 146 geschoben, so daß der Verriegelungszapfen 134 aus dem Riegelschacht 142 austreten und das Kleinstfahrzeug sich entfalten kann .When the operating button 130 is pressed down, the nose 144 is pushed behind the cone tip 146, so that the locking pin 134 emerges from the locking shaft 142 and the small vehicle can unfold.
Zum Einrasten schiebt die Kegelspitze 146 die Nase 144 und damit den Riegelkörper 144 gegen die Kraft der Fe¬ der 138 zurück, bis die Nase hinter der hinterschnittenen Kegelspitze 146 einrastet und damit die Transportlage ge¬ sichert ist.To engage, the cone tip 146 pushes the nose 144 and thus the locking body 144 back against the force of the springs 138 until the nose engages behind the undercut cone tip 146 and the transport position is thus secured.
Die in Fig. 24 dargestellte Verriegelungsvorrichtung 150
umfaßt ein oberes, äußeres Teleskoprohr 154 und ein unteres, inneres Teleskoprohr 156. Diese sind im Trans¬ portbetrieb ineinander- und im Fahrbetrieb auseinanάer- geschoben. Das untere Teleskoprohr 156 besitzt als Ver¬ längerung einen Führungskörper T58 , in dem eine gegen die Kraft einer Feder 160 verschiebbare MitnehmerStange 162 angeordnet ist. Diese greift in einen mit dem kom¬ binierten Lenk-, Fahr- und Bremsgestänge 152 verbundenen Mitnehmerkörper 164 ein.The locking device 150 shown in FIG. 24 comprises an upper, outer telescopic tube 154 and a lower, inner telescopic tube 156. These are pushed into one another during transport and pushed apart during driving. The lower telescopic tube 156 has, as an extension, a guide body T58, in which a driver rod 162 which is displaceable against the force of a spring 160 is arranged. This engages in a driver body 164 connected to the combined steering, driving and braking linkage 152.
Am unteren Teleskoprohr 156 ist ein Umlenkhebel 166 an¬ geordnet, welcher mit einem Ende in einen Hubschacht 168 der Mitnehmerstange 162 eingreift. Am anderen Ende steht der Umlenkhebel 166 nach außen vor und ist durch das obere, äußere Teleskoprohr 154 betätigbar. Beim Zu¬ sammenschieben des Teleskoprohrs 154 wird die Mitnehmer¬ stange 162 durch den Umlenkhebel 166 gegen die Kraft der Feder 160 nach oben gedrückt und weicht aus dem Mitneh¬ merkörper 164 zurück.A deflection lever 166 is arranged on the lower telescopic tube 156 and engages with one end in a lifting shaft 168 of the driving rod 162. At the other end, the bellcrank 166 projects outward and can be actuated by the upper, outer telescopic tube 154. When the telescopic tube 154 is pushed together, the entraining rod 162 is pressed upward by the deflection lever 166 against the force of the spring 160 and withdraws from the entraining body 164.
Beim Auseinanderschieben gelangt die Mitnehmerstange 162 in den Mitnehmerkörper 164, wobei die durch die Schwenk¬ bewegung eintretende Längenänderung oder Eindringtiefe der MitnehmerStange 162 in den Mitnehmerkörper 164 durch die Feder 160 ausgeglichen wird.
Um eine Schwenkbewegung ausüben zu können, ist der Lenk¬ hebel 122 in einem Drehpunkt D gelagert. Hier befindet sich ein Kardangelenk 196, das in Fig. 25 dargestellt ist.When pushed apart, the driver rod 162 enters the driver body 164, the change in length or depth of penetration of the driver rod 162 into the driver body 164 which is caused by the pivoting movement being compensated for by the spring 160. In order to be able to exercise a pivoting movement, the steering lever 122 is mounted in a pivot point D. Here is a universal joint 196, which is shown in Fig. 25.
Fig. 26 zeigt eine Ausgestaltung des Lenkschemels 170, an dem das vordere Rad 112 befestigt ist.26 shows an embodiment of the steering bolster 170 to which the front wheel 112 is attached.
Der Lenkschemel 170 umfaßt obere und untere, zueinander parallele Montageteile 176 und 178. Zwischen den Montage¬ teilen 176 und 178 sind drei oder vier Führungsrollen 180 angeordnet. Der Lenkschemel 170 ist innerhalb einer Profilbohrung 182 des Vorderteils 124 des Rahmens 110 mittels der Führungsrollen 180 gelagert. Dabei ist die Schwenkachse 184 zur senkrechten rückwärts geneigt. Die Ausgestaltung der Führungsrollen 130 und der Profilboh¬ rung 182 kann neben der gezeichneten runden Ausgestaltung aus prismatisch ausgeführt sein.The steering bolster 170 comprises upper and lower, mutually parallel mounting parts 176 and 178. Three or four guide rollers 180 are arranged between the mounting parts 176 and 178. The steering stool 170 is mounted within a profile bore 182 of the front part 124 of the frame 110 by means of the guide rollers 180. The pivot axis 184 is inclined to the vertical backwards. The design of the guide rollers 130 and the profile bore 182 can be made prismatic in addition to the circular design shown.
An dem oberen Montageteil 176 ist ein Schwingarm 186 an¬ gelenkt und dieser nimmt an seinem anderen Ende die Rad¬ achse 188 des Vorderrades 112 auf. Weiterhin ist er über eine Feder mit einem Stoßdämpfer 190 im Montageteil 176 abgestützt.
_ _p _A swing arm 186 is articulated to the upper mounting part 176 and this receives the wheel axis 188 of the front wheel 112 at its other end. Furthermore, it is supported by a spring with a shock absorber 190 in the mounting part 176. _ _p _
Die gezeigte Lagerung bildet gleichzeitig ein Axial- und Radialager und ist sehr stabil gegen Verwindungen. Durch die' Neigung der Achse 184 wird beim Kurvenfahren eine Neigung des Rahmens 110 erreicht, die das über¬ winden der Zentrifugalkraft erleichtert und nach Durch¬ fahren der Kurve die Rückkehr des Lenkschemels in die Ausgangslage begünstigt.The bearing shown forms an axial and radial bearing at the same time and is very stable against torsion. Through the 'inclination of the axis 184 when turning an inclination of the frame 110 is reached which facilitates the über¬ overcome the centrifugal force and by the curve Durch¬ drive the return of the steering guide in the starting position favored.
Die Federung bewirkt einmal ein komfortableres Fahrver¬ halten des Kleinstfahrzeuges und bewahrt die Bauteile vor materialzermürbenden Schwingungen.The suspension brings about a more comfortable driving behavior of the small vehicle and protects the components from material-wearing vibrations.
Fig. 27 zeigt schließlich die Radaufhängung der Hinter¬ räder 114. Diese Radaufhängung wird durch einen Achs¬ halter 174 übernommen, der um eine Diagonalachse 192 schwenkbar in einem Aufnahmekörper 194 des Hinterteils 126 des Rahmens 110 gelagert ist. Bei Neigung des Rahmens 110 aufgrund der vorher erwähnten Drehung des Lenksche¬ mels wird auch der Aufnahmekörper 194 geneigt. Der in der Diagonalachse 192 gelagerte Achshalter 174 wird bei dieser Bewegung im Winkel verdreht,- so daß die Radachse 198 ihren Winkel zur Längsmittellinie des Fahrzeugs ver¬ ändert und die hinteren Räder 114 mitgelenkt werden. Dies führt zu einem sicheren und komfortablen Fahrver¬ halten, wobei durch das Mitlenken der Lenkeinschlag der Vorderräder geringer ausfallen kann.
27 finally shows the wheel suspension of the rear wheels 114. This wheel suspension is taken over by an axle holder 174 which is pivotally mounted about a diagonal axis 192 in a receiving body 194 of the rear part 126 of the frame 110. When the frame 110 is inclined due to the aforementioned rotation of the steering arm, the receiving body 194 is also inclined. The axle holder 174 mounted in the diagonal axis 192 is rotated at an angle during this movement, so that the wheel axis 198 changes its angle to the longitudinal center line of the vehicle and the rear wheels 114 are also steered. This leads to a safe and comfortable driving behavior, whereby the steering angle of the front wheels can be less due to the steering.