Parcelles élémentaires stabilisées à partir de déchets ligno-cellulosiques. Elementary plots stabilized from lignocellulosic waste.
La présente invention se rapporte à un procédé industriel de fabrication de parcelles élémentaires stabilisées à partir de déchets ligno-cellulosiques, en particulier de bois et produit ainsi obtenu. On a cherché et on continue à le faire avec plus ou moins de succès, à incorporer des matières ligno-cellulosiques et en particulier des déchets de bois aux matériaux de construction et notamment aux ciments et bétons. On prépare un mélange homogène à partir de ciment et de matières classiques en bâtiment, auquel on incorpore des déchets ligno-cellulosiques bruts ou traités en présentations physiques les plus diverses, fonction des qualités et des propriétés du produit à obtenir.The present invention relates to an industrial process for manufacturing stabilized elementary plots from lignocellulosic waste, in particular wood and the product thus obtained. We have sought and continue to do so with more or less success, to incorporate lignocellulosic materials and in particular wood waste into construction materials and in particular cements and concretes. A homogeneous mixture is prepared from cement and conventional building materials, to which raw lignocellulosic waste or treated in the most diverse physical presentations is incorporated, depending on the qualities and properties of the product to be obtained.
Pour accélérer la prise du ciment on ajoute en proportion variable du chlorure de calcium ou autre sel équivalent. Cet adjuvant s'avère bien connu en bâtiment et d'usage presque universel notamment dans les centrales de production du béton. Il contribue à l'obtention d'un mélange homogène et à une intime liaison entre les matières ligno-cellulosiques et le ciment pour former un produit compact et solide.To accelerate the setting of the cement, calcium chloride or other equivalent salt is added in variable proportion. This adjuvant is well known in construction and almost universal in use, especially in concrete production plants. It contributes to obtaining a homogeneous mixture and to an intimate bond between the lignocellulosic materials and the cement to form a compact and solid product.
Le soin particulier apporté dans la fabrication de ces produits ne permet pas d'échapper à divers inconvénients ultérieurs de comportement de ce type de produ i ts , l i és à l à struct ure même des mat i ères ligno-cellulosiques qui ne perdent pas complètement leurs propriétés de variations dimensionnelles et glissement de structures, sources de fissuration.The particular care taken in the manufacture of these products does not allow to escape various subsequent drawbacks of behavior of this type of products, linked to the very structure of lignocellulosic materials which do not completely lose their properties of dimensional variations and sliding of structures, sources of cracking.
Or , chacun sa i t qu ' en bât i ment , la stabilité et le caractère inerte du matériau sont des qualités essentielles, hautement recherchées et appréc i ées .However, everyone knows that in building, the stability and inertness of the material are essential qualities, highly sought after and appreciated.
Ma l heureusement , l es produ i ts décrits ci-dessus et objets de nombreux brevets ne correspondent pas aux attentes des professionnels du bâtiment car
ne présentent pas toutes les garanties de tenue dans le temps.Fortunately, the products described above and subject to numerous patents do not meet the expectations of building professionals because do not have all the guarantees of durability over time.
En fait, ces produits, parfaitement connus et largement disponibles sur un plan commercial, ne sont que d'un usage limité car leurs propriétés de départ, isolation thermique, résistance mécanique, isolation phonique se dégradent dans le temps.In fact, these products, perfectly known and widely available commercially, are only of limited use because their starting properties, thermal insulation, mechanical resistance, sound insulation degrade over time.
Le produit selon l'invention diffère largement de ces produits antérieurs car il s'agit d'une véritable matière première à utiliser directement en remplissage normal ou compacté ou bien moulé. Cette matière première peut entrer en tant que composant dans les mélanges utiIisés en bâtiment : béton, mortier... et les produits semi -oeuvres tels que les blocs de construction agglomérés composites, parois, panneaux de cloisonnement, de bardage...The product according to the invention differs widely from these previous products because it is a real raw material to be used directly in normal or compacted or molded filling. This raw material can enter as a component in the mixes used in building: concrete, mortar ... and semi-finished products such as composite agglomerated building blocks, walls, partitioning panels, cladding ...
Les principales qualités et propriétés sont énoncées comme suit :The main qualities and properties are stated as follows:
. Il s'agit d'un produit stable et inerte présentant toutes les qualités du bois recherchées et appréciées en bâtiment. Son procédé de fabrication consiste à dévitaliser et a stabiliser dimensionneIlement et chimiquement le bois, tout en gardant ses qualités propres.. It is a stable and inert product with all the qualities of wood sought and appreciated in buildings. Its manufacturing process consists in devitalizing and dimensionally and chemically stabilizing the wood, while keeping its own qualities.
. Il s'agit d'un produit résistant au feu. De façon tout à fait surprenante, ce produit formé de bois traité, résiste au feu. il peut être employé en couches protectrices et en panneaux ignifuges. . ll s'agit d'un produit chimiquement neutre qui n'attaque pas les bétons et mortiers à la manière des additifs employés actuellement. Son Ph voisin de 7 en fait un composant inactif.
Par ailleurs, ce produit montre une grande universalité d'applications. Le domaine d'utilisations s'avère particulièrement étendu.. It is a fire resistant product. Surprisingly, this product made of treated wood is fire resistant. it can be used in protective layers and fireproof panels. . It is a chemically neutral product which does not attack concrete and mortar like the additives currently used. Its pH close to 7 makes it an inactive component. In addition, this product shows a great universality of applications. The field of use is particularly wide.
En effet, outre ses multiples usages en bâtiment comme isolant thermique, élément ou revêtement pare-feu, accumulateur de chaleur, absorbant d'humidité, il s'avère d'une grande utilité dans l'amélioration des substrats de culture, notamment en sols lourds et peu perméables, il augmente sensiblement le rendement dans le cas de cultures hydroponiques.Indeed, in addition to its multiple uses in building as thermal insulation, element or fire-resistant coating, heat accumulator, absorbent of humidity, it turns out to be of a great utility in the improvement of the growing substrates, in particular in grounds heavy and not very permeable, it significantly increases the yield in the case of hydroponic crops.
M retient l'eau et aère les sols, et favorise ainsi le métabolisme des végétaux.M retains water and aerates the soil, thereby promoting plant metabolism.
Par aiIleurs, iI couvre toutes les appIications classiques du bois et des déchets de bois en tant que matière première dans la confection de panneaux et de blocs préfabriqués.In addition, it covers all the classic applications of wood and wood waste as a raw material in the manufacture of prefabricated panels and blocks.
En daIIes ou en revêtement continu, iI constitue un habillage de sol idéal : pistes, courts de tennis... Sa stabilité dimensionneIIe lui permet de couvrir les applications mécaniques les plus diverses.In daIIes or in continuous coating, iI constitutes an ideal floor covering: tracks, tennis courts ... Its dimensional stability allows it to cover the most diverse mechanical applications.
Le produit selon l'invention remédie aux inconvénients classiques des mélanges a base de bois et de ciment connus en bâtiment mais délaissés actuellement pour des matières plus traditionnelles.The product according to the invention overcomes the conventional drawbacks of mixtures based on wood and cement known in buildings but currently abandoned for more traditional materials.
A cet effet, l'invention se rapporte à un procédé de fabrication industrielle de parcelles élémentaires stabilisées a partir de déchets Ii gnocellulosiques, notamment de déchets de bois, caractérisé par une action mécanique préalable de calibrage par découpage et écrasement suivie d'un traitement thermique de stérilisation par passage dans la flamme d'un brûleur et le long d'un four rotatif. Le procédé est achevé par un traitement chimique d'imprégnation
absorption par une solution d'un sel de calcium, suivi par la pulvérisation d'une solution d'un silicate avec incorporation éventuelle de colorant noir lors de la dernière phase.To this end, the invention relates to a process for the industrial production of elementary plots stabilized from gnocellulosic waste, in particular wood waste, characterized by a prior mechanical action of calibration by cutting and crushing followed by heat treatment sterilization by passage through the flame of a burner and along a rotary oven. The process is completed by a chemical impregnation treatment absorption by a solution of a calcium salt, followed by spraying a solution of a silicate with possible incorporation of black dye during the last phase.
Comme déjà indiqué ci -dessus, les nombreuses qualités et propriétés de ce produit isolant thermique et phonique, stable, imputrescible, ininflammable et léger, lui ouvrent de multiples possibilités d'applications dont on indiquera ci -après quelques exemplesAs already indicated above, the many qualities and properties of this thermal and phonic insulating product, stable, rot-proof, non-flammable and light, open it to numerous possibilities of applications, some examples of which will be indicated below.
. Isolation de remplissage en bâtiment et applications industrielles. . Isolation par l'extérieur des maisons et bâtiments. . Absorbeur pour capteurs solaires et accumulation de calories pour chauffe- eau . . Applications en bâtiment : matière première entrant dans la fabrication de bétons et mortiers légers, élastiques, clouables.. Filling insulation in buildings and industrial applications. . Exterior insulation of houses and buildings. . Absorber for solar collectors and accumulation of calories for water heaters. . Building applications: raw material used in the manufacture of lightweight, elastic, nailable concrete and mortar.
. Isolation thermique et phonique et absorbeur hygroscopique. . Matière première à mélanger aux liants hydrauliques divers ainsi qu'à toutes les résines synthétiques pour la réalisation d'une agglomération de granulats sous les formes les plus diverses. . Isolation au feu, par exemple en sousface des hourdis. . Applications dans le secteur agricole et horticole en tant que substrat de culture apportant la régulation de la température et de l'hygrométrie et une amélioration de l'oxygénation. Par ailleurs, son procédé de fabrication s'avère particulièrement conforme aux souhaits actuels
de notre économie industrielle : utilisation de déchets et faible consommation énergétique de mise en oeuvre et de traitement.. Thermal and sound insulation and hygroscopic absorber. . Raw material to be mixed with various hydraulic binders as well as all synthetic resins for the production of an agglomeration of aggregates in the most diverse forms. . Fire insulation, for example under the slabs. . Applications in the agricultural and horticultural sector as a growing medium providing temperature and humidity regulation and improved oxygenation. Furthermore, its manufacturing process is particularly in line with current wishes of our industrial economy: use of waste and low energy consumption for implementation and treatment.
D'autres caractéristiques et avantages sont consignés dans la description ci -après effectuée sur deux variantes de base du procédé selon l'invention. On décrira le procédé selon l'invention en prenant comme exemple de matière première des déchets de bois de dimensions suffisamment importantes pour nécessiter une réduction mécanique, tels que branchages, perches de délignure ou d'éclaircie, rémanants forestiers, branches, cîmes, déchets de scieries...Other characteristics and advantages are set out in the description below, carried out on two basic variants of the method according to the invention. The method according to the invention will be described by taking as an example of raw material wood waste of sufficiently large dimensions to require mechanical reduction, such as branches, trimming or thinning poles, forest remnants, branches, crowns, waste of sawmills ...
La description ci-après concerne une installation d'une capacité de 250 m3/jour. Il est bien entendu que certaines variations et adaptations seront nécessaires lors d'une augmentation de capacité. Le bois, son écorce et son aubier subissent un premier traitement mécanique par une découpeuse de scierie à couteaux qui a pour but de former des plaquettes de dimensions approximatives égales à 10 x 20 x 5 mm. Ces plaquettes sont ensuite admises dans un concasseur a marteaux dont les deux disques porteurs des marteaux tournent dans le même sens à une vitesse de l'ordre de 3000 tr/mn. Ce concasseur réalise le martelage et le défibrage mécanique nécessaires. Le calibrage des morceaux sortant est réalisé à l'aide des grilles de réception du produit qui est évacué par aspiration ou tout autre moyen vers un four rotatif pour y subir un traitement thermique. Les dimensions des fragments ou parcelles élémentaires résultant varient légèrement en fonction de l'application visée : industrie, isolation thermique, agriculture, horticulture...The description below concerns an installation with a capacity of 250 m3 / day. It is understood that certain variations and adaptations will be necessary during an increase in capacity. The wood, its bark and its sapwood undergo a first mechanical treatment by a sawmill cutter with knives which aims to form chips of approximate dimensions equal to 10 x 20 x 5 mm. These plates are then admitted into a hammer crusher, the two hammer-carrying discs rotate in the same direction at a speed of the order of 3000 rpm. This crusher performs the necessary hammering and mechanical defibration. The calibration of the outgoing pieces is carried out using grids for receiving the product which is evacuated by suction or any other means to a rotary kiln for heat treatment. The dimensions of the resulting elementary fragments or plots vary slightly depending on the intended application: industry, thermal insulation, agriculture, horticulture ...
Les fines, c'est-à-dire les poussières et les particules de trop faible calibre sont récupérées à la sortie du concasseur.
Le bois écrasé et défibré se présente sous la forme de parcelles allongées dans le sens des fibres. Sien entendu, toutes autres formes restent possibles dans le cadre d'applications particulières. Les dimensions de ces parcelles élémentaires sont variables entre :Fine, that is to say dust and particles of too small size are collected at the outlet of the crusher. The crushed and defibred wood is in the form of plots elongated in the direction of the fibers. It goes without saying that all other forms are possible within the framework of particular applications. The dimensions of these elementary plots are variable between:
. 1-10 mm en longueur et en largeur . 1- 5 mm en hauteur.. 1-10 mm in length and width. 1- 5 mm in height.
Selon le type d'application, on préférera les dimensions approximatives suivantes :Depending on the type of application, the following approximate dimensions are preferred:
. Industrie et bâtiment : isolation accumuiation 5-10 mm en longueur 1- 4 mm en largeur 2- 5 mm en hauteur. Industry and building: accumulation insulation 5-10 mm in length 1- 4 mm in width 2- 5 mm in height
. Substrat de culture : 5-10 mm en longueur 1- 3 mm en largeur 1- 4 mm en hauteur. 1) Traitement thermique :. Culture substrate: 5-10 mm in length 1- 3 mm in width 1- 4 mm in height. 1) Heat treatment:
Le bois ainsi divisé est projeté devant la flamme du brûleur dans un four rotatif linéaire qu'il traverse pendant trois minutes environ à température décroissante. Admis devant la flamme, les morceaux de bois sont projetés le long du four à l'entrée d'une vis d'Archimède qui les achemine à vitesse lente vers la sortie du four pendant que la température décroît lentement. A titre indicatif, la température à l'entrée du four se situe entre 700-800° C et s'abaisse jusqu'aux environs de 75° C. La vitesse de progression dans le four est de 3 mètres/minute pour un brûleur à mazout ou à gaz d'une puissance de 100.000 KcaI/h.The wood thus divided is projected in front of the burner flame in a linear rotary oven which it passes through for about three minutes at decreasing temperature. Allowed in front of the flame, the pieces of wood are thrown along the oven at the entrance of an Archimedes screw which carries them at slow speed towards the exit of the oven while the temperature decreases slowly. As an indication, the temperature at the inlet of the oven is between 700-800 ° C and drops to around 75 ° C. The rate of progression in the oven is 3 meters / minute for a burner with oil or gas with a power of 100,000 KcaI / h.
Dans le cas d'une application en substrat de culture, le passage dans le four est porté à cinq minutes au lieu de trois.
Le traitement thermique et flambage produit la dégazéification du bois, I'autocombustion des résines sans calcinâtion et la coagulation des tanins et des phénols, et, d'une manière générale, la stérilisation la distillation partielle et l'expansion de la matière. Lors de I'autocombustion, la vapeur d'eau et les alcools font éclater les fibres.In the case of an application in culture substrate, the passage in the oven is brought to five minutes instead of three. Heat treatment and buckling produces degasification of wood, self-combustion of resins without calcination and coagulation of tannins and phenols, and, in general, sterilization, partial distillation and expansion of the material. During self-combustion, water vapor and alcohols burst the fibers.
Au cours de ce traitement, sont éliminés, en particulier, les mousses, les lichens et les parasites de toutes sortes. Les morceaux de bois sortent parfaitement stérilisés.During this treatment, in particular, mosses, lichens and parasites of all kinds are eliminated. The pieces of wood come out perfectly sterilized.
Ce traitement a également pour but d'ouvrir les pores du bois, en vue de sa préparation au traitement ultérieur, au cours duquel il doit s'imprégner entièrement, à la manière d'une éponge ou d'une mousse synthétique a structure microcellulaire ouverte.The aim of this treatment is also to open the pores of the wood, with a view to its preparation for the subsequent treatment, during which it must be completely impregnated, like a sponge or a synthetic foam with an open microcellular structure. .
Les morceaux de bo i s sortant du four à une température de 75° C environ subissent un calibrage intermédiaire d'élimination des fines dans un séparateur, en vue d'éliminer les particules de plus faible calibre générées au cours du traitement thermique. Les fines, c'est-à-dire les particules d'une section comprise entre 0 et 1 mm2 sont récupérées par exemple par gravité à l'aide d'un filtre à poussière et acheminées vers le brûleur où elles sont utilisées en tant que combustible. 2) Traitement d'imprégnâtion-absorption-précipitation : a) Imprégnation négative par une solution d'un sel de calcium. Le produit est acheminé ensuite à température ambiante et admis dans un malaxeur linéaire à vis, où il subit une imprégnation négative par un premier arrosage d'une solution d'un sel de calcium, de préférence le chlorure de calcium,
en concentration égale à 50 kg de sel pur par m3 d'eau, soit une concentration en poids de 5 %.The pieces of bo is leaving the oven at a temperature of about 75 ° C. undergo an intermediate calibration to remove the fines in a separator, in order to eliminate the particles of smaller size generated during the heat treatment. The fines, that is to say the particles with a section of between 0 and 1 mm2, are recovered for example by gravity using a dust filter and conveyed to the burner where they are used as combustible. 2) Impregnation-absorption-precipitation treatment: a) Negative impregnation with a solution of a calcium salt. The product is then conveyed at room temperature and admitted into a linear screw mixer, where it undergoes a negative impregnation by a first watering of a solution of a calcium salt, preferably calcium chloride, in a concentration equal to 50 kg of pure salt per m3 of water, i.e. a concentration by weight of 5%.
La valeur de cette concentration peut varier dans les limites de 2 à 10 % en fonction des applications envisagées et de la nature du bois.The value of this concentration can vary within the limits of 2 to 10% depending on the applications envisaged and the nature of the wood.
Par exemple, pour une application d'isolation, la concentration pourra augmenter selon de degré de résistance au feu souha ité.For example, for an insulation application, the concentration may increase depending on the degree of fire resistance desired.
L'arrosage est effectué a température ambiante en quantité comprise entreWatering is carried out at room temperature in an amount between
2 et 10 % en volume de produit traité, mais de préférence 5 % jusqu'à pénétration et absorption complètes, ceci à une température de solution égale à l'ambiante, soit 10-30° C sur un produit dont la température est comprise entre 30° C et 60° C, de préférence à une température de 40° C qui est égale à celle atteinte par son cheminement à la température ambiante et par la pulvérisation dès la sortie du four. Cet arrosage ou pulvérisation s'effectue en continu au cours du malaxage jusqu'à saturation pendant la progression le long du malaxeur par l'intermédiaire d'une rampe de pulvérisation haute disposée le long du malaxeur.2 and 10% by volume of product treated, but preferably 5% until complete penetration and absorption, this at a solution temperature equal to ambient, that is 10-30 ° C on a product whose temperature is between 30 ° C and 60 ° C, preferably at a temperature of 40 ° C which is equal to that reached by its passage at room temperature and by spraying right out of the oven. This watering or spraying is carried out continuously during the mixing until saturation during the progression along the mixer by means of a high sprayer boom arranged along the mixer.
La vitesse de rotation de la vis est réglée pour que le produit avance dans le malaxeur à une vitesse d'environThe speed of rotation of the screw is adjusted so that the product advances in the mixer at a speed of approximately
3 m/mn. On estime qu'au bout d'une durée de 2 à 5 minutes la saturation est atteinte.
Cette première imprégnation effectuée à chaud, dilate complètement les pores du bois déjà ouverts par le traitement mécanique et nettoyés par le traitement thermique. L'ouverture complète des pores permettra au traitement ultérieur de .se faire parfaitement au coeur même du bois, b) imprégnation positive par une solution d'un silicate et précipitation :3 m / min. It is estimated that after a period of 2 to 5 minutes saturation is reached. This first hot impregnation completely expands the pores of the wood already opened by mechanical treatment and cleaned by heat treatment. The complete opening of the pores will allow the subsequent treatment to be done perfectly in the heart of the wood, b) positive impregnation with a solution of a silicate and precipitation:
On fait agir ensuite, dans le même malaxeur, dès son entrée dans la deuxième partie linéaire du malaxeur une solution d'un silicate d'un métal alcalin de même concentration, par pulvérisation à température ambiante, à l'aide d'une rampe supérieure en quantité, comprise entre 2 et 15 % en volume, mais de préférence 10 % . Les sels retenus pour ce traitement sont le silicate de sodium ou le silicate de potassium en concentration comprise entre 2 et 15 % en poids, mais de préférence 10 % . Le sel choisi dépend de l'application visée.Then act, in the same mixer, upon entering the second linear part of the mixer, a solution of an alkali metal silicate of the same concentration, by spraying at room temperature, using an upper ramp in quantity, between 2 and 15% by volume, but preferably 10%. The salts used for this treatment are sodium silicate or potassium silicate in a concentration of between 2 and 15% by weight, but preferably 10%. The salt chosen depends on the intended application.
La réaction s'effectue également sur un produit chaud à température comprise entre 30 et 60° C mais de préférence 50° C. L'arrosage s'effectue pendant la durée de transit du produit, soit environ 3 minutes. La réaction chimique s'effectue en quelques minutes. Au cours de cette réaction, il se forme, au plus profond du bois, du silicate de calcium
qui obture les pores et tapisse les microcavités. Cette véritable pétrification par ce sel dur et inaltérable réalise la dévitaIisation complète du bois et une augmentation notable de sa résistance physique et chimique. Le Ph du bois qui était, à l'origine, compris entre 4 et 5 est amené en sortie à une valeur comprise entre 6,8 et 7, c'est-à-dire égale à la neutralité.The reaction is also carried out on a hot product at a temperature between 30 and 60 ° C but preferably 50 ° C. The watering is carried out during the transit time of the product, that is to say approximately 3 minutes. The chemical reaction takes place in a few minutes. During this reaction, calcium silicate is formed deep inside the wood. which closes the pores and lines the microcavities. This true petrification by this hard and unalterable salt achieves the complete devitaIisation of the wood and a notable increase in its physical and chemical resistance. The ph of the wood which was originally between 4 and 5 is brought out to a value between 6.8 and 7, that is to say equal to neutrality.
On a formé ainsi un produit inerte, chimiquement neutre qui présente toutes les qualités physiques du bois : isolation, mais aussi, à un degré moindre, celle de la pierre : résistance au feu. Le produit est ensuite égoutté puis séché à l'air libre ou à l'intérieur selon les conditions atmosphériques.An inert, chemically neutral product was thus formed which has all the physical qualities of wood: insulation, but also, to a lesser degree, that of stone: fire resistance. The product is then drained and dried in the open air or indoors depending on weather conditions.
Après un terme de stabilisation d'environ 48 heures pendant lequel ont lieu la fixation et le durcissement, le produit est prêt pour son conditionnement ou son chargement en vrac en vue de ses nombreuses utilisations.After a stabilization term of approximately 48 hours during which the fixing and hardening take place, the product is ready for its packaging or its bulk loading for its numerous uses.
A titre de variante, on pourra intervertir les actions du sel de calcium et du silicate. Cette interversion aboutit à un produit plus proche du bois et de ses qualités.Alternatively, the actions of the calcium salt and the silicate can be reversed. This reversal results in a product closer to wood and its qualities.
On pourra plonger le produit dans un bain colorant noir qui permet d'augmenter le rendement du pouvoir d'absorption et d'accumulation de la chaleur en atténuant les pertes au rayonnement.The product can be immersed in a black coloring bath which makes it possible to increase the efficiency of the power of absorption and accumulation of heat while attenuating the losses to radiation.
La coloration du produit en noir pourra être effectuée de la façon suivante.The coloring of the product in black can be carried out as follows.
On fait agir une quantité réduite de silicate qui ne provoque pas la précipitation totale. Le complément est apporté dans une phase ultérieure sous la forme d'un mélange avec une teinture noire
qui précipitera avec la quantité de chlorure de calcium restant libre, ceci à l'extérieur de chaque parcelle élémentaire pour former une carapace de silicate teintée en noir, mais aussi à l'intérieur.A reduced quantity of silicate is made to act, which does not cause total precipitation. The complement is brought in a later phase in the form of a mixture with a black dye which will precipitate with the quantity of calcium chloride remaining free, this on the outside of each elementary plot to form a shell of silicate tinted in black, but also on the inside.
Le silicate joue le rôle de fixateur de la teinture du produit qu'il rendra pratiquement indéIébile.The silicate plays the role of fixing the dye of the product, which it will make practically indelible.
On pourra, par exemple, faire agir le silicate en quantité réduite de moitié et apporter l'autre moitié contenant le colorant noir en phase finaIe.We can, for example, act the silicate in a quantity reduced by half and bring the other half containing the black dye in the final phase.
On pourra aussi intervertir les sels et incorporer la teinture noire au chlorure de calcium.It is also possible to invert the salts and incorporate the black dye with calcium chloride.
Bien que l'invention ait été décrite dans ses moindres détails, diverses variantes directes et modifications sans apport inventif restent possibles sans sortir du cadre de la présente invention.
Although the invention has been described in great detail, various direct variants and modifications without inventive contribution remain possible without departing from the scope of the present invention.