EA021028B1 - Solid fuel burner - Google Patents

Solid fuel burner Download PDF

Info

Publication number
EA021028B1
EA021028B1 EA201290249A EA201290249A EA021028B1 EA 021028 B1 EA021028 B1 EA 021028B1 EA 201290249 A EA201290249 A EA 201290249A EA 201290249 A EA201290249 A EA 201290249A EA 021028 B1 EA021028 B1 EA 021028B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
oxygen
nozzle
fuel
burner
primary
Prior art date
Application number
EA201290249A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
EA201290249A1 (en
Inventor
Бренис Беласс
Жак Мюлон
Фостин Панье
Ксавье Побель
Реми ТСИАВА
Original Assignee
Л'Эр Ликид Сосьете Аноним Пур Л'Этюд Э Л'Эксплуатасьон Де Проседе Жорж Клод
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Л'Эр Ликид Сосьете Аноним Пур Л'Этюд Э Л'Эксплуатасьон Де Проседе Жорж Клод filed Critical Л'Эр Ликид Сосьете Аноним Пур Л'Этюд Э Л'Эксплуатасьон Де Проседе Жорж Клод
Publication of EA201290249A1 publication Critical patent/EA201290249A1/en
Publication of EA021028B1 publication Critical patent/EA021028B1/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23LSUPPLYING AIR OR NON-COMBUSTIBLE LIQUIDS OR GASES TO COMBUSTION APPARATUS IN GENERAL ; VALVES OR DAMPERS SPECIALLY ADAPTED FOR CONTROLLING AIR SUPPLY OR DRAUGHT IN COMBUSTION APPARATUS; INDUCING DRAUGHT IN COMBUSTION APPARATUS; TOPS FOR CHIMNEYS OR VENTILATING SHAFTS; TERMINALS FOR FLUES
    • F23L7/00Supplying non-combustible liquids or gases, other than air, to the fire, e.g. oxygen, steam
    • F23L7/007Supplying oxygen or oxygen-enriched air
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23LSUPPLYING AIR OR NON-COMBUSTIBLE LIQUIDS OR GASES TO COMBUSTION APPARATUS IN GENERAL ; VALVES OR DAMPERS SPECIALLY ADAPTED FOR CONTROLLING AIR SUPPLY OR DRAUGHT IN COMBUSTION APPARATUS; INDUCING DRAUGHT IN COMBUSTION APPARATUS; TOPS FOR CHIMNEYS OR VENTILATING SHAFTS; TERMINALS FOR FLUES
    • F23L7/00Supplying non-combustible liquids or gases, other than air, to the fire, e.g. oxygen, steam
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23DBURNERS
    • F23D1/00Burners for combustion of pulverulent fuel
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23MCASINGS, LININGS, WALLS OR DOORS SPECIALLY ADAPTED FOR COMBUSTION CHAMBERS, e.g. FIREBRIDGES; DEVICES FOR DEFLECTING AIR, FLAMES OR COMBUSTION PRODUCTS IN COMBUSTION CHAMBERS; SAFETY ARRANGEMENTS SPECIALLY ADAPTED FOR COMBUSTION APPARATUS; DETAILS OF COMBUSTION CHAMBERS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • F23M5/00Casings; Linings; Walls
    • F23M5/02Casings; Linings; Walls characterised by the shape of the bricks or blocks used
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23MCASINGS, LININGS, WALLS OR DOORS SPECIALLY ADAPTED FOR COMBUSTION CHAMBERS, e.g. FIREBRIDGES; DEVICES FOR DEFLECTING AIR, FLAMES OR COMBUSTION PRODUCTS IN COMBUSTION CHAMBERS; SAFETY ARRANGEMENTS SPECIALLY ADAPTED FOR COMBUSTION APPARATUS; DETAILS OF COMBUSTION CHAMBERS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • F23M5/00Casings; Linings; Walls
    • F23M5/02Casings; Linings; Walls characterised by the shape of the bricks or blocks used
    • F23M5/025Casings; Linings; Walls characterised by the shape of the bricks or blocks used specially adapted for burner openings
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23DBURNERS
    • F23D2900/00Special features of, or arrangements for burners using fluid fuels or solid fuels suspended in a carrier gas
    • F23D2900/01001Pulverised solid fuel burner with means for swirling the fuel-air mixture
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02EREDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
    • Y02E20/00Combustion technologies with mitigation potential
    • Y02E20/34Indirect CO2mitigation, i.e. by acting on non CO2directly related matters of the process, e.g. pre-heating or heat recovery

Abstract

Burner for conveyor gas propelled particulate solid fuel, said burner comprising a burner block (100) and an injector assembly (200), the injector assembly being at least partially surrounded by an injector passage (130) of the burner block, the injector assembly comprising an inner oxygen supply pipe (210) surrounding a fuel injector, which in turn surrounds an oxygen injector (230), each having a downstream end (211, 221, 231) on the side of the passage outlet, the inner oxygen supply pipe having a lateral surface onto which are mounted a set of lateral primary oxygen nozzles (212) for the injection of lateral jets of primary oxygen into the fuel injector with an injection orientation which follows a same sense of rotation around the longitudinal direction and which is directed towards the downstream end of the fuel injector, said lateral primary oxygen nozzles being positioned at a number of different distances from the downstream end (221) of the fuel injector.

Description

(57) Горелка для топлива в виде частиц, перемещаемого транспортным газом, содержащая блок (100) горелки и форсуночный узел (200), при этом форсуночный узел (200), по меньшей мере, частично окружен форсуночным каналом (130) в блоке горелки, при этом форсуночный узел содержит внутреннюю трубу (210) подачи кислорода, окружающую топливную форсунку, которая в свою очередь окружает кислородную форсунку (230), при этом каждый из них имеет выходные концы (211, 221, 231) на стороне выхода канала, при этом внутренняя труба (210) подачи кислорода имеет боковую поверхность, на которой установлено множество боковых сопел (212) для первичного кислорода для подачи боковых струй первичного кислорода в топливную форсунку, при этом ориентация подачи проходит в одном направлении вращения вокруг продольного направления и которая направлена к выходному концу топливной форсунки, при этом боковые сопла для первичного кислорода расположены на множестве разных расстояний от выходного конца (221) топливной форсунки.(57) A burner for fuel in the form of particles transported by a transport gas, comprising a burner unit (100) and a nozzle assembly (200), wherein the nozzle assembly (200) is at least partially surrounded by a nozzle channel (130) in the burner block, wherein the nozzle assembly comprises an internal oxygen supply pipe (210) surrounding the fuel nozzle, which in turn surrounds the oxygen nozzle (230), each of which has output ends (211, 221, 231) on the outlet side of the channel, the inner oxygen supply pipe (210) has a side surface on which has a plurality of side nozzles (212) for primary oxygen for supplying side jets of primary oxygen to the fuel nozzle, the feed orientation being in one direction of rotation around the longitudinal direction and which is directed to the output end of the fuel nozzle, with side nozzles for primary oxygen at many different distances from the output end (221) of the fuel injector.

Настоящее изобретение относится к области сжигания топлива в виде частиц, такого как измельченный уголь или угольная пыль и, более конкретно, к области обогащения кислородом транспортного газа для такого топлива в виде частиц.The present invention relates to the field of burning particulate fuel, such as ground coal or coal dust, and more particularly, to the field of enriching transport gas with oxygen for such particulate fuel.

Для повышения КПД процесса горения и/или ограничения выброса окислов азота предлагалось обогащение кислородом.To increase the efficiency of the combustion process and / or limit the emission of nitrogen oxides, oxygen enrichment was proposed.

Обогащение кислородом потока газообразного топлива успешно применялось во множестве промышленных технологических процессов, таких как стекловарение, в печах для обжига извести и цемента, при производстве стали и во многих других.Oxygen enrichment of the gaseous fuel stream has been successfully applied in many industrial technological processes, such as glass melting, in lime and cement kilns, in steel production, and in many others.

С другой стороны, уголь является наиболее распространенным ископаемым топливом, из доступных в настоящее время, и большая часть электроэнергии в мире производится путем сжигания угля.Coal, on the other hand, is the most common fossil fuel currently available, and most of the world's electricity is produced by burning coal.

При использовании частиц твердого топлива часто требуется транспортный газ для транспортировки частиц твердого топлива от хранилища или мельницы (например, пылеугольной мельницы) к горелке.When using solid fuel particles, transport gas is often required to transport solid fuel particles from a storage or mill (e.g., a pulverized coal mill) to the burner.

По сравнению с обогащением кислородом потоков газообразного топлива обогащение кислородом потока, нагруженного частицами, например, потока угольной пыли в воздухе, создает дополнительные трудности. Эти трудности возникают из-за множества факторов, описанных ниже.Compared to oxygen enrichment of gaseous fuel streams, oxygen enrichment of a particle-loaded stream, such as a stream of coal dust in air, creates additional difficulties. These difficulties arise due to many factors described below.

Во-первых, обогащение кислородом такого потока, нагруженного частицами, создает воспламеняемый или более легко воспламеняемый поток внутри горелки, которая требует весьма осторожного обращения, чтобы не допустить преждевременного воспламенения, взрыва или других вредных эффектов.Firstly, the enrichment of such a particle-loaded stream with oxygen creates a flammable or more easily flammable stream inside the burner, which requires very careful handling to prevent premature ignition, explosion, or other harmful effects.

Во-вторых, угольная пыль обычно имеет неравномерное распределение размеров частиц. Большинство угольных электростанций используют фракцию, размер частиц которых составляет 75-120 мкм. Под действием силы тяжести траектории частиц угля в потоке, нагруженном частицами, отклоняются от направлений течения газа. Более крупные частицы больше отклоняются, тогда как мелкие частицы в большей степени повторяют направление потока газа. Кроме того, на изгибах транспортных трубопроводов наблюдают явление, именуемое феномен сепарации частиц. В результате загрузка частицами является неравномерной по сечению трубопровода и частицы даже могут оседать и накапливаться в определенных точках трубопровода.Secondly, coal dust usually has an uneven distribution of particle sizes. Most coal-fired power plants use a fraction with a particle size of 75-120 microns. Under the influence of gravity, the trajectories of the coal particles in the stream loaded with particles deviate from the directions of the gas flow. Larger particles deviate more, while smaller particles more closely follow the direction of gas flow. In addition, a phenomenon called particle separation is observed on the bends of transport pipelines. As a result, the loading by particles is uneven over the cross section of the pipeline, and particles can even settle and accumulate at certain points in the pipeline.

Из νθ-Α-2006032961 известна система улучшения сжигания смеси не газообразного топлива и транспортного газа, содержащая 1) источник смеси не газообразного топлива, в частности, твердого топлива и транспортного газа, 2) источник кислорода, 3) горелку, оперативно связанную с камерой сгорания, 4) топливопровод, сообщающийся с источником смеси не газообразного топлива и транспортного газа, 5) трубчатое кислородное копье, сообщающееся с источником кислорода, и 6) по меньшей мере первый и второй нагнетательные элементы, сообщающиеся с источником кислорода.A system for improving the combustion of a mixture of non-gaseous fuel and transport gas is known from νθ-Α-2006032961, comprising 1) a source of a mixture of non-gaseous fuel, in particular solid fuel and transport gas, 2) an oxygen source, 3) a burner operatively connected to the combustion chamber , 4) a fuel line in communication with a source of a mixture of non-gaseous fuel and transport gas, 5) a tubular oxygen spear in communication with an oxygen source, and 6) at least the first and second discharge elements in communication with an oxygen source but.

Топливопровод этой системы содержит участок, который проходит вдоль оси в сторону горелки.The fuel line of this system contains a section that extends along the axis towards the burner.

Эти, по меньшей мере, первый и второй нагнетательные элементы выполнены с возможностью нагнетать и перемешивать кислород в поток смеси перед горелкой или в горелке. По меньшей мере один из первого и второго нагнетательных элементов получает кислород от копья. Кроме того, первый и второй нагнетательные элементы разнесены друг от друга.These at least first and second discharge elements are configured to pump and mix oxygen into the mixture stream in front of the burner or in the burner. At least one of the first and second injection elements receives oxygen from the spear. In addition, the first and second discharge elements are spaced from each other.

Используя описанную выше систему сначала позволяют смеси не газообразного топлива и транспортного газа течь в топливопровод. Затем через первое и второе нагнетательные устройства подают кислород так, что кислород и смесь не газообразного топлива и транспортного газа перемешиваются. Затем смешанные таким образом кислород, не газообразное топливо и транспортный газ сжигают в камере сгорания.Using the system described above, first, a mixture of non-gaseous fuel and transport gas flows into the fuel line. Then, oxygen is supplied through the first and second injection devices so that oxygen and the mixture of non-gaseous fuel and transport gas are mixed. Then, oxygen, non-gaseous fuel and transport gas mixed in this way are burned in the combustion chamber.

Несмотря на то, что принципы системы, описанной в \νϋ-Λ-2006032961. обеспечивают улучшенное перемешивание кислорода, нагнетаемого в поток смеси не газообразного топлива и транспортного газа, что в свою очередь ведет к улучшению сгорания, практическая реализация такой системы в промышленной среде встретилась с рядом трудностей, связанных с проблемами, присущими сгоранию твердого топлива.Despite the principles of the system described in \ νϋ-Λ-2006032961. provide improved mixing of oxygen injected into the flow of a mixture of non-gaseous fuel and transport gas, which in turn leads to improved combustion, the practical implementation of such a system in an industrial environment met with a number of difficulties associated with the problems inherent in the combustion of solid fuel.

Действительно, ассортимент топлива в виде частиц для промышленного применения весьма широк. Даже для конкретного типа топлива в виде частиц, такого как угольная пыль, такие параметры как средний размер частиц, распределение размеров частиц, состав, влажность, содержание летучих веществ, содержание связанного азота и т.д., могут весьма отличаться от партии к партии и каждый из этих параметров оказывает влияние на поведение твердого топлива в процессе сгорания.Indeed, the range of particulate fuels for industrial use is very wide. Even for a particular type of particulate fuel, such as coal dust, parameters such as average particle size, particle size distribution, composition, humidity, volatiles, bound nitrogen, etc., can be quite different from batch to batch and Each of these parameters affects the behavior of solid fuels during combustion.

Основным недостатком системы, известной из νθ-Α-2006032961, является отсутствие гибкости. Действительно, необходимо проектировать и производить разные системы, оптимизированные под каждый вид топлива в виде частиц. Это существенно повышает стоимость системы и не позволяет использовать систему для сжигания топлива в виде частиц с другим размером частиц и другого состава.The main disadvantage of the system known from νθ-Α-2006032961 is the lack of flexibility. Indeed, it is necessary to design and produce different systems optimized for each type of fuel in the form of particles. This significantly increases the cost of the system and does not allow the use of the system for burning fuel in the form of particles with a different particle size and different composition.

Еще одним недостатком системы, известной из νθ-Α-2006032961, является относительно высокая стоимость технического обслуживания. Действительно, нагруженные частицами потоки, такие как потоки угольной пыли/воздуха, являются высокоабразивными, и подвергают любые элементы, такие как кислородные копья и форсунки, выступающие в нагруженный частицами поток, существенному износу, что в итоге приводит к неправильному функционированию и возникновению существенного риска преждевременного воспламенения и взрыва. Чтобы это предотвратить, в системе, известной из νθ-Α- 1 021028Another disadvantage of the system known from νθ-Α-2006032961 is the relatively high cost of maintenance. Indeed, particle-loaded streams, such as coal dust / air streams, are highly abrasive and expose any elements, such as oxygen spears and nozzles protruding into the particle-loaded stream, to substantial wear, which ultimately leads to malfunction and a substantial risk of premature ignition and explosion. To prevent this, in a system known from νθ-Α- 1 021028

2006032961, необходимо регулярно заменять, по меньшей мере, всю структуру обогащения кислородом, которая присутствует внутри топливопровода и которая, следовательно, подвержена истиранию.2006032961, it is necessary to regularly replace at least the entire oxygen enrichment structure that is present inside the fuel line and which is therefore subject to abrasion.

Задачей настоящего изобретения является создание улучшенной горелки, пригодной для практической реализации в промышленной среде, работающей по принципу нагнетания кислорода в смесь транспортного газа и топлива в виде частиц во множестве разнесенных друг от друга точках перед камерой сгорания.The objective of the present invention is to provide an improved burner, suitable for practical implementation in an industrial environment, operating on the principle of injecting oxygen into a mixture of transport gas and fuel in the form of particles at many points spaced apart in front of the combustion chamber.

Согласно настоящему изобретению предлагается горелка, содержащая блок горелки и форсуночный узел.According to the present invention, there is provided a burner comprising a burner unit and a nozzle assembly.

Блок горелки, который обычно изготавливают из керамического огнеупорного материала, имеет входную грань и выходную грань. Сквозь блок горелки в продольном направлении (далее, именуемом Б1) проходит форсуночный канал, от входного отверстия во входной грани до выходного отверстия в выходной грани.The burner unit, which is usually made of ceramic refractory material, has an input face and an output face. Through the burner block in the longitudinal direction (hereinafter referred to as B1), the nozzle channel passes from the inlet in the inlet face to the outlet in the outlet face.

Форсуночный узел обычно изготавливают из металла, обладающего соответствующими свойствами жаропрочности и стойкости к коррозии, и этот узел по меньшей мере частично окружен форсуночным каналом. Форсуночный узел содержит внутреннюю трубу подачи кислорода, топливную форсунку и кислородную форсунку, каждая из которых имеет выходной конец, расположенный на стороне выходного отверстия канала.The nozzle assembly is usually made of metal having the appropriate heat resistance and corrosion resistance properties, and this assembly is at least partially surrounded by the nozzle channel. The nozzle assembly comprises an internal oxygen supply pipe, a fuel nozzle and an oxygen nozzle, each of which has an outlet end located on the side of the channel outlet.

Топливная форсунка на выходном конце имеет подающее сопло для подачи топлива в виде частиц, приводимого в движение транспортным газом, в сторону выходного отверстия канала. Топливная форсунка далее окружает внутреннюю трубу подачи кислорода рядом с ее выходным концом.The fuel nozzle at the outlet end has a feed nozzle for supplying particulate fuel driven by the transport gas towards the channel outlet. The fuel nozzle further surrounds the inner oxygen supply pipe near its outlet end.

Кислородная форсунка окружает топливную форсунку рядом с ее (т.е., кислородной форсунки) выходным концом или, другими словами, выходной конец кислородной форсунки окружает топливную форсунку. Кислородная форсунка также имеет сопло подачи кислорода на выходном конце для подачи вторичного кислорода вокруг топливной форсунки и в сторону выходного отверстия канала.An oxygen nozzle surrounds the fuel nozzle near its (i.e., oxygen nozzle) outlet end or, in other words, the output end of the oxygen nozzle surrounds the fuel nozzle. The oxygen nozzle also has an oxygen supply nozzle at the outlet end for supplying secondary oxygen around the fuel nozzle and towards the channel outlet.

Внутренняя труба подачи кислорода имеет боковую поверхность, на которой установлено множество сопел для первичного кислорода. Эти боковые сопла для первичного кислорода предназначены для подачи боковых струй первичного кислорода в топливную форсунку, которая, как указано выше, окружает внутреннюю трубу подачи кислорода рядом с ее выходным концом. Боковые сопла для первичного кислорода расположены на множестве различных расстояний от выходного конца топливной форсунки и эти расстояния измеряют в вышеуказанном продольном направлении Б1. Боковые сопла первичного кислорода имеют нагнетательные отверстия, ориентированные для подачи этих боковых струй первичного кислорода с ориентацией подачи следующей в одном и том же направлении вращения (т.е., по часовой стрелке или против часовой стрелки) вокруг продольного направления Б1, кроме того, эта ориентация направлена к выходному концу топливной форсунки, т.е., к выходному отверстию форсуночного канала.The inner oxygen supply pipe has a side surface on which a plurality of primary oxygen nozzles are mounted. These side nozzles for primary oxygen are intended for supplying side jets of primary oxygen to the fuel nozzle, which, as described above, surrounds the inner oxygen supply pipe near its outlet end. The lateral nozzles for primary oxygen are located at many different distances from the output end of the fuel nozzle, and these distances are measured in the above longitudinal direction B1. The lateral nozzles of the primary oxygen have injection openings oriented to supply these lateral jets of primary oxygen with the orientation of the supply following in the same direction of rotation (i.e., clockwise or counterclockwise) around the longitudinal direction B1, in addition, this the orientation is directed to the outlet end of the fuel nozzle, i.e., to the outlet of the nozzle channel.

Боковые сопла для первичного кислорода преимущественно имеют нагнетательное отверстие, ориентированное для подачи боковой струи первичного кислорода в ориентации, по существу, тангенциальной к боковой поверхности внутренней трубы подачи кислорода. В частности, нагнетательное отверстие боковых сопел для первичного кислорода может быть полезно ориентировано для подачи боковой струи первичного кислорода с такой ориентацией подачи, которая образует угол α от 20 до 70 продольному направлению Б1. Боковые сопла для подачи первичного кислорода предпочтительно ориентированы так, чтобы указанный угол α к продольному направлению Б1 соответствовал или был близок заранее определенному углу θ (т.е., углу θ определенной величины), чтобы угол α входил в диапазон [θ-10°, θ+10°].The primary oxygen side nozzles advantageously have a discharge opening oriented to supply a side stream of primary oxygen in an orientation substantially tangential to the side surface of the inner oxygen supply pipe. In particular, the discharge opening of the side nozzles for primary oxygen can be advantageously oriented for supplying a side stream of primary oxygen with a feed orientation that forms an angle α from 20 to 70 to the longitudinal direction B1. The lateral nozzles for supplying primary oxygen are preferably oriented so that the specified angle α to the longitudinal direction B1 corresponds to or is close to a predetermined angle θ (i.e., the angle θ of a certain value) so that the angle α falls into the range [θ-10 °, θ + 10 °].

Горелка по настоящему изобретению преимущественно содержит средство для монтажа внутренней трубы подачи кислорода в топливной форсунке и для извлечения внутренней трубы подачи кислорода из топливной форсунки, предпочтительно для монтажа и снятия внутренней трубы подачи кислорода на стороне входной грани блока, т.е., на так называемой холодной стороне блока.The burner of the present invention advantageously comprises means for mounting the internal oxygen supply pipe in the fuel nozzle and for removing the internal oxygen supply pipe from the fuel nozzle, preferably for mounting and removing the internal oxygen supply pipe on the side of the inlet face of the block, i.e., on the so-called the cold side of the block.

Труба подачи топлива горелки подает топливо в виде частиц, приводимое в движение транспортным газом, в топливную форсунку.The burner fuel feed pipe delivers particulate fuel driven by the transport gas to the fuel nozzle.

Эта труба подачи топлива, по существу, образует или определяет колено или изогнутый участок перед топливной форсункой. В этом случае горелка предпочтительно содержит ответвление трубы, находящееся на одной линии с топливной форсункой и установленное на трубе подачи топлива на этом колене. Таким образом, внутреннюю трубу подачи кислорода можно установить в топливную форсунку и извлечь из топливной форсунки через это ответвление.This fuel supply pipe essentially forms or defines a bend or bend in front of the fuel nozzle. In this case, the burner preferably comprises a pipe branch that is in line with the fuel nozzle and mounted on the fuel supply pipe on this elbow. Thus, the internal oxygen supply pipe can be installed in the fuel nozzle and removed from the fuel nozzle through this branch.

Горелка преимущественно оборудована средством для монтажа боковых сопел для первичного кислорода на боковую поверхность внутренней трубы подачи кислорода и для снятия боковых сопел первичного кислорода с боковой поверхности внутренней трубы подачи кислорода. Такое средство типично является отверстиями или перфорациями в боковой стенке внутренней трубы подачи кислорода, в которые можно вставить боковые сопла для первичного кислорода в нужной ориентации. Количество отверстий может превышать количество боковых сопел первичного кислорода, и в этом случае отверстия без сопел блокируются, например, съемной пробкой, так, что такая съемная пробка преимущественно расположена, по существу, заподлицо с боковой поверхностью внутренней трубы подачи кислорода. СредствоThe burner is advantageously equipped with means for mounting side nozzles for primary oxygen on the side surface of the inner oxygen supply pipe and for removing side nozzles of the primary oxygen from the side surface of the inner oxygen supply pipe. Such a means is typically holes or perforations in the side wall of the inner oxygen supply pipe into which lateral primary oxygen nozzles can be inserted in the desired orientation. The number of openings may exceed the number of side nozzles of primary oxygen, in which case the openings without nozzles are blocked, for example, by a removable plug, so that such a removable plug is advantageously located substantially flush with the side surface of the inner oxygen supply pipe. Means

- 2 021028 для монтажа боковых сопел для первичного кислорода на боковой поверхности внутренней трубы подачи кислорода преимущественно содержит запирающий механизм для запирания боковых сопел для первичного кислорода на боковой поверхности внутренней трубы подачи кислорода с заранее определенной ориентацией нагнетательного отверстия, например, путем ввинчивания или защелкивания сопел в эти отверстия, благодаря чему принимающая сопло часть отверстия и часть сопла, входящая в отверстие, имеют ответную форму.- 2 021028 for mounting the side nozzles for primary oxygen on the side surface of the inner oxygen supply pipe predominantly comprises a locking mechanism for locking the side nozzles for primary oxygen on the side surface of the inner oxygen supply pipe with a predetermined orientation of the injection hole, for example by screwing or snapping the nozzles into these holes, whereby the nozzle receiving part of the hole and the nozzle part entering the hole have a reciprocal shape.

Боковые сопла для первичного кислорода могут быть установлены под множеством разных радиальных углов вокруг боковой поверхности внутренней трубы подачи кислорода.Side nozzles for primary oxygen can be mounted at many different radial angles around the side surface of the inner oxygen supply pipe.

Согласно особенно преимущественному варианту настоящего изобретения внутренняя труба подачи кислорода далее содержит концевое сопло для первичного кислорода, расположенное на выходном конце, через которое также можно нагнетать кислород. Концевое сопло для первичного кислорода в частности может быть выполнено с возможностью нагнетания первичного кислорода в сторону выходного отверстия канала в продольном направлении Ό1. Было обнаружено, что дополнительное нагнетание первичного кислорода в продольном направлении Ό1 может улучшить стабильность и предотвращать срыв пламени. Согласно особенно полезному варианту внутренняя труба подачи кислорода содержит центральное копье и окружающий кольцевой канал. Центральное копье заканчивается в концевом сопле первичного кислорода, с которым оно соединено по текучей среде. Окружающий кольцевой канал расположен между боковой поверхностью внутренней трубы подачи кислорода и центральным копьем и соединен по текучей среде с боковыми соплами для первичного кислорода. Для распределения первичного кислорода между центральным копьем/концевым соплом для первичного кислорода с одной стороны, и окружающим кольцевым каналом/боковыми соплами для первичного кислорода с другой стороны, горелка предпочтительно содержит распределитель кислорода, и этот распределитель кислорода отдельно соединен по текучей среде с центральным копьем и с окружающим кольцевым каналом. Распределитель кислорода содержит средство для соединения с источником кислорода. Распределитель кислорода далее выполнен с возможностью управлять отношением между потоком первичного кислорода в центральном копье и в окружающем кольцевом канале.According to a particularly advantageous embodiment of the present invention, the inner oxygen supply pipe further comprises an end nozzle for primary oxygen located at the outlet end, through which oxygen can also be pumped. The end nozzle for primary oxygen in particular can be configured to pump primary oxygen towards the channel outlet in the longitudinal direction Ό1. It has been found that additional primary oxygen injection in the longitudinal direction Ό1 can improve stability and prevent flame failure. According to a particularly useful embodiment, the inner oxygen supply pipe comprises a central lance and a surrounding annular channel. The central spear ends at the end nozzle of the primary oxygen to which it is fluidly coupled. The surrounding annular channel is located between the side surface of the inner oxygen supply pipe and the central spear and is fluidly connected to the side nozzles for primary oxygen. In order to distribute primary oxygen between the central spear / end nozzle for primary oxygen on the one hand and the surrounding annular channel / side nozzles for primary oxygen on the other hand, the burner preferably comprises an oxygen distributor, and this oxygen distributor is separately fluidly connected to the central spear and with the surrounding annular channel. The oxygen distributor comprises means for connecting to an oxygen source. The oxygen distributor is further configured to control the relationship between the primary oxygen stream in the central spear and in the surrounding annular channel.

В топливной форсунке может быть установлен завихритель, типично на топливной форсунке или рядом с ней, и который предпочтительно установлен вокруг внутренней трубы подачи кислорода. Такие завихрители известны и используются для создания турбулентности в текучей среде, в данном случае в транспортном газе, нагруженном топливом в виде частиц. Когда завихритель соответствует устройству, на которое воздействует топливо в виде частиц, приводимое в движение транспортным газом, горелка предпочтительно выполнена с возможностью установки завихрителя в топливную форсунку и извлечения завихрителя из топливной форсунки вместе с внутренней трубой подачи кислорода или после того, как внутренняя труба подачи кислорода будет извлечена из топливной форсунки.A swirl may be mounted in the fuel nozzle, typically on or adjacent to the fuel nozzle, and which is preferably mounted around an internal oxygen supply pipe. Such swirlers are known and used to create turbulence in a fluid, in this case, in a transport gas loaded with particulate fuel. When the swirl unit corresponds to a device that is affected by particulate fuel driven by the transport gas, the burner is preferably configured to install the swirl unit in the fuel nozzle and remove the swirl unit from the fuel nozzle together with the internal oxygen supply pipe or after the internal oxygen supply pipe will be removed from the fuel injector.

Согласно одному варианту настоящего изобретения форсуночный канал расширяется после выходных концов, соответственно, внутренней трубы подачи кислорода, топливной форсунки и форсунки вторичного кислорода. Таким образом, в форсуночном канале рядом с выходом канала образуется расширенный участок предкамерного сгорания. Улучшается стабильность пламени и/или предотвращается срыв пламени. Отношение между длиной (в продольном направлении Ό1) и диаметром участка предкамерного сгорания предпочтительно составляет от 0,6 до 1,0, предпочтительно от 0,7 до 0,9. Когда горелка содержит более широкий участок предкамерного сгорания, выходные концы внутренней трубы подачи кислорода и топливной форсунки предпочтительно расположены перед выходом канала в начале расширенного участка предкамерного сгорания, или рядом с этим участком предкамерного сгорания и перед ним. Выходной конец кислородной форсунки также может быть расположен в этой точке, но его полезно размещать на большем расстоянии от выхода форсуночного канала.According to one embodiment of the present invention, the nozzle channel expands after the outlet ends, respectively, of the internal oxygen supply pipe, fuel nozzle, and secondary oxygen nozzle. Thus, in the nozzle channel near the outlet of the channel, an expanded pre-chamber combustion section is formed. The flame stability is improved and / or flame failure is prevented. The ratio between the length (in the longitudinal direction Ό1) and the diameter of the pre-combustion section is preferably from 0.6 to 1.0, preferably from 0.7 to 0.9. When the burner contains a wider section of the pre-combustion chamber, the outlet ends of the inner oxygen supply pipe and the fuel injector are preferably located in front of or adjacent to and in front of the extended section of the pre-combustion chamber at the beginning of the expanded pre-combustion section. The outlet end of the oxygen nozzle may also be located at this point, but it is useful to place it at a greater distance from the outlet of the nozzle channel.

Такой же или подобный эффект повышения стабильности и предотвращения срыва пламени можно получить, установив горелку в стенке камеры сгорания или печи так, чтобы внешняя грань блока горелки была углублена относительно поверхности этой стенки, обращенной к зоне сгорания этой камеры или печи, создавая тем самым более широкий предкамерный участок между внешней гранью блока горелки и поверхностью стенки. Как пояснялось выше, отношение между длиной и диаметром участка предкамерного сгорания предпочтительно составляет 0,6-1,0, предпочтительно 0,7-0,9.The same or similar effect of increasing stability and preventing flame failure can be obtained by installing the burner in the wall of the combustion chamber or furnace so that the outer face of the burner block is recessed relative to the surface of this wall facing the combustion zone of this chamber or furnace, thereby creating a wider the pre-chamber section between the outer face of the burner block and the wall surface. As explained above, the ratio between the length and the diameter of the pre-combustion section is preferably 0.6-1.0, preferably 0.7-0.9.

Альтернативно форсуночный канал может быть, по существу, цилиндрическим, и в этом случае выходные концы внутренней трубы подачи кислорода, топливной форсунки и кислородной форсунки преимущественно расположены перед выходом канала.Alternatively, the nozzle channel may be substantially cylindrical, in which case the outlet ends of the inner oxygen supply pipe, the fuel nozzle and the oxygen nozzle are advantageously located in front of the outlet of the channel.

Как уже было указано выше, выходной конец кислородной форсунки может находиться выше по потоку относительно выходного конца топливной форсунки.As mentioned above, the outlet end of the oxygen nozzle may be upstream of the outlet end of the fuel nozzle.

Настоящее изобретение также относится к печи, имеющей стенки, образующие камеру сгорания и в которой установлена по меньшей мере одна горелка по любому из описанных выше вариантов, смонтированная в стенке печи так, что выходная грань блока горелки обращена к камере сгорания и так, что входная грань блока горелки доступна снаружи камеры сгорания.The present invention also relates to a furnace having walls forming a combustion chamber and in which at least one burner according to any of the above-described variants is installed, mounted in the furnace wall so that the output face of the burner unit faces the combustion chamber and so that the input face The burner unit is accessible outside the combustion chamber.

Как было описано выше, согласно одному варианту такой печи по меньшей мере одна горелка установлена в стенке печи так, что внешняя грань блока горелки углублена относительно поверхности этойAs described above, according to one embodiment of such a furnace, at least one burner is installed in the wall of the furnace so that the outer face of the burner block is recessed relative to the surface of this

- 3 021028 стенки, обращенной к камере сгорания, создавая тем самым более широкий участок предкамерного сгорания между выходной гранью блока горелки и поверхностью стенки. Отношение между длиной и диаметром участка предкамерного сгорания предпочтительно составляет 0,6-1,0, предпочтительно 0,7-0,9.- 3 021028 of the wall facing the combustion chamber, thereby creating a wider section of the pre-chamber combustion between the output face of the burner block and the wall surface. The ratio between the length and diameter of the pre-combustion section is preferably 0.6-1.0, preferably 0.7-0.9.

Настоящее изобретение относится, в частности, к туннельным обжиговым печам, котлам, вращающимся обжиговым печам и к топкам и туннельным печам.The present invention relates in particular to tunnel kilns, boilers, rotary kilns and to furnaces and tunnel kilns.

Настоящее изобретение далее относится к использованию горелки по любому из описанных выше вариантов для сжигания частиц твердого топлива в зоне горения печи для получения теплоты. Конкретным твердым топливом предпочтительно является угольная пыль, но в качестве твердого топлива можно использовать другое топливо в виде частиц, такое как нефтяной кокс, частицы биомассы и пр.The present invention further relates to the use of a burner according to any of the above options for burning solid fuel particles in a combustion zone of a furnace to produce heat. The particular solid fuel is preferably coal dust, but other particulate fuels such as petroleum coke, biomass particles, etc. can be used as solid fuel.

Настоящее изобретение может, в частности, преимущественно использоваться в печи для производства связующего, твердеющего при смачивании, такого как цемент, известь или гипс.The present invention can, in particular, be advantageously used in an oven for the production of a wetting hardening binder such as cement, lime or gypsum.

Первичный кислород преимущественно имеет содержание кислорода по меньшей мере 75 об.%, предпочтительно по меньшей мере 85 об.% и более предпочтительно по меньшей мере 90 об.%. Вторичным кислородом может быть воздух, но предпочтительно с более высоким содержанием кислорода, как указано выше для первичного кислорода.Primary oxygen preferably has an oxygen content of at least 75 vol.%, Preferably at least 85 vol.% And more preferably at least 90 vol.%. The secondary oxygen may be air, but preferably with a higher oxygen content, as described above for primary oxygen.

Настоящее изобретение и его преимущества будут более понятны из нижеследующего описания примеров конкретных вариантов со ссылками на приложенные чертежи.The present invention and its advantages will be better understood from the following description of examples of specific embodiments with reference to the attached drawings.

Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings

Фиг. 1 - схематический вид в перспективе варианта горелки согласно настоящему изобретению.FIG. 1 is a schematic perspective view of an embodiment of a burner according to the present invention.

Фиг. 2 - схематический вид сбоку горелки по фиг. 1.FIG. 2 is a schematic side view of the burner of FIG. one.

Фиг. 3 - схематическое сечение в плоскости А-А горелки по фиг. 1 и 2.FIG. 3 is a schematic section in the plane AA of the burner of FIG. 1 and 2.

Фиг. 4 - схематическое сечение в плоскости А-А внутренней трубы подачи кислорода указанной горелки.FIG. 4 is a schematic section in the plane AA of the internal oxygen supply pipe of the specified burner.

Фиг. 5 - схематический вид спереди горелки по фиг. 1 и 2.FIG. 5 is a schematic front view of the burner of FIG. 1 and 2.

Фиг. 6 - схематический вид в перспективе бокового сопла для первичного кислорода.FIG. 6 is a schematic perspective view of a side nozzle for primary oxygen.

Фиг. 7 - схематическое сечение выходного конца альтернативного варианта горелки по настоящему изобретению.FIG. 7 is a schematic sectional view of the outlet end of an alternative burner embodiment of the present invention.

Подробное описание изобретенияDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Показанные на чертежах горелки по настоящему изобретению имеют блок 100 горелки (горелочный камень 100) и форсуночный узел 200.Shown in the drawings, the burners of the present invention have a burner unit 100 (burner stone 100) and a nozzle assembly 200.

Блок 100 горелки имеет входную грань 110 и выходную грань 120. Блок далее содержит форсуночный канал 130, проходящий сквозь блок от входной грани 110 до выходной драни 120.The burner unit 100 has an input face 110 and an output face 120. The block further comprises a nozzle channel 130 extending through the block from the input face 110 to the output side 120.

Форсуночный канал 130 имеет вход 131 канала во входной грани 110 и выход 132 канала в выходной грани 120.The nozzle channel 130 has a channel input 131 in the input face 110 and a channel output 132 in the output face 120.

При эксплуатации блок 100 горелки устанавливают или встраивают в стенки камеры сгорания так, чтобы выходная грань 120 была обращена к зоне горения внутри камеры сгорания, а входная грань 110 была обращена наружу относительно печи и была, по существу, доступна снаружи камеры сгорания для управления горелкой, ее технического обслуживания и ремонта.In operation, the burner unit 100 is mounted or integrated into the walls of the combustion chamber so that the output face 120 faces the combustion zone inside the combustion chamber, and the input face 110 faces outward relative to the furnace and is substantially accessible from the outside of the combustion chamber to control the burner, its maintenance and repair.

Блок 100 горелки, по существу, выполнен из огнеупорных материалов, в частности, из керамических огнеупорных материалов.The burner unit 100 is essentially made of refractory materials, in particular ceramic refractory materials.

В варианте, показанном на фиг. 1-5, форсуночный канал 130 содержит более широкий участок 135 предкамерного сгорания, расположенный рядом с выходом 132 канала. В варианте, показанном на фиг. 7, с другой стороны, форсуночный канал 130 имеет, по существу, постоянный диаметр и не содержит расширенного участка предкамерного сгорания.In the embodiment shown in FIG. 1-5, the nozzle channel 130 comprises a wider pre-chamber combustion section 135 located adjacent to the channel exit 132. In the embodiment shown in FIG. 7, on the other hand, the nozzle channel 130 has a substantially constant diameter and does not contain an expanded pre-chamber combustion section.

На практике особенно хорошая стабильность пламени и предотвращение срыва пламени были достигнуты с участками предкамерного сгорания, в которых отношение длины к диаметру составляло от 0,6 до 1,0, более конкретно, от 0,7 до 0,9. Длина участка предкамерного сгорания преимущественно составляла от 8 до 14 см, более предпочтительно от 9 до 12 см.In practice, particularly good flame stability and prevention of flame failure were achieved with pre-combustion sections in which the length to diameter ratio was from 0.6 to 1.0, more specifically from 0.7 to 0.9. The length of the pre-combustion section was preferably from 8 to 14 cm, more preferably from 9 to 12 cm.

В варианте по фиг. 1-4 блок 100 горелки является узлом, состоящим из двух частей 136 и 137, выполненных из огнеупорного материала. Входная грань 110 содержит множество фасеток 110а, 110Ь и 110с. Длина участка предкамерного сжигания (в продольном направлении Ό1) определяется относительным положением двух частей 136 и 137 из огнеупорного материала. В варианте по фиг. 7 блок горелки выполнен интегрально из единого куска огнеупорного материала. Входная грань 110 является плоской поверхностью.In the embodiment of FIG. 1-4, the burner unit 100 is a unit consisting of two parts 136 and 137 made of refractory material. The inlet face 110 comprises a plurality of facets 110a, 110b, and 110c. The length of the pre-combustion section (in the longitudinal direction Ό1) is determined by the relative position of the two parts 136 and 137 of refractory material. In the embodiment of FIG. 7, the burner unit is made integrally from a single piece of refractory material. Entrance face 110 is a flat surface.

Форсуночный узел 200 содержит внутреннюю трубу 210 подачи кислорода, топливную форсунку 220 и кислородную форсунку 230.The nozzle assembly 200 comprises an inner oxygen supply pipe 210, a fuel nozzle 220, and an oxygen nozzle 230.

Все выходные концы 211, 221 и 231 соответственно внутренней трубы 210 подачи кислорода, топливной форсунки 220 и кислородной форсунки 230 расположены в форсуночном канале 130 блока 100 горелки. Топливная форсунка 220 имеет подающее сопло 222 для топлива, расположенное на его выходном конце 221 и окружающее внутреннюю трубу 210 подачи кислорода, по меньшей мере, рядом с выходным концом 211 этой внутренней трубы подачи кислорода, чтобы создавать поток топлива в виде частиц, приводимого в движение транспортным газом, вокруг внутренней трубы 210 подачи кислорода иAll output ends 211, 221 and 231, respectively, of the oxygen supply pipe 210, the fuel injector 220, and the oxygen nozzle 230 are located in the nozzle channel 130 of the burner unit 100. Fuel injector 220 has a fuel nozzle 222 located at its outlet end 221 and surrounding an inner oxygen supply pipe 210 at least adjacent to an outlet end 211 of this inner oxygen supply pipe to create a particulate propelled fuel stream transport gas around the inner oxygen supply pipe 210 and

- 4 021028 направленный к выходу 132 канала для подачи из него в зону горения.- 4 021028 directed to the exit 132 of the channel for feeding from it into the combustion zone.

В показанных вариантах подающее сопло 222 для топлива является отдельной деталью, установленной на выходном конце 221 топливной форсунки 220.In the embodiments shown, the fuel feed nozzle 222 is a separate part mounted on the output end 221 of the fuel injector 220.

На топливной форсунке 220 рядом с ее выходным концом 221 установлен завихритель 229. Этот завихритель 229 окружает внутреннюю трубу 210 подачи кислорода.A swirl 229 is mounted on the fuel injector 220 near its outlet end 221. This swirl 229 surrounds the inner oxygen supply pipe 210.

Кислородная форсунка 230 на своем выходном конце 231 имеет сопло 232 подачи для вторичного кислорода. Кислородная форсунка 230 окружает топливную форсунку 220, по меньшей мере рядом с выходным концом 231 кислородной форсунки 230.Oxygen nozzle 230 at its outlet end 231 has a secondary oxygen supply nozzle 232. An oxygen nozzle 230 surrounds the fuel nozzle 220 at least near the outlet end 231 of the oxygen nozzle 230.

При эксплуатации кислородная форсунка 230, таким образом, создает поток вторичного кислорода вокруг топливной форсунки 220 и направленный к выходу 132 канала, для подачи из него в зону сгорания через более широкий участок 135 предкамерного сгорания форсуночного канала 132, когда такой более широкий участок присутствует.In operation, the oxygen nozzle 230 thus creates a stream of secondary oxygen around the fuel nozzle 220 and directed to the channel exit 132, for supplying it into the combustion zone through the wider section 135 of the pre-chamber combustion of the nozzle channel 132 when such a wider section is present.

В показанных вариантах сопло 232 для вторичного кислорода выполнено за одно целое с выходным концом 231 кислородной форсунки 230. В альтернативных вариантах может иметься отдельно сформированное сопло для вторичного кислорода, установленное на этом выходном конце 231.In the illustrated embodiments, the secondary oxygen nozzle 232 is integrally formed with the outlet end 231 of the oxygen nozzle 230. In alternative embodiments, a separately formed secondary oxygen nozzle may be provided at this outlet end 231.

В показанных вариантах выходной конец 231 кислородной форсунки 230 расположен дальше от выхода 132 канала, чем выходной конец 211 и 221, соответственно, внутренней трубы 210 подачи кислорода и топливной форсунки 220.In the shown embodiments, the outlet end 231 of the oxygen injector 230 is located farther from the outlet 132 of the channel than the outlet end 211 and 221, respectively, of the inner oxygen supply pipe 210 and the fuel injector 220.

Выходной конец 231 кислородной форсунки может быть расположен ближе к выходным концам 211 и 221, но, предпочтительно, не выступает за эти выходные концы 211 и 221.The outlet end 231 of the oxygen nozzle may be located closer to the outlet ends 211 and 221, but preferably does not protrude beyond these outlet ends 211 and 221.

В области своего выходного конца 211 внутренняя труба 210 подачи кислорода расположена в топливной форсунке 220 центрально.In the region of its outlet end 211, the inner oxygen supply pipe 210 is centrally located in the fuel injector 220.

На боковой поверхности внутренней трубы 210 подачи кислорода с помощью перфораций 215 в этой боковой поверхности установлено множество боковых сопел 212 для первичного кислорода. Эти боковые сопла для первичного кислорода и соответствующие перфорации 215 расположены на разных расстояниях от выходного конца 211 внутренней трубы 210 подачи кислорода.A plurality of side nozzles 212 for primary oxygen are mounted on the side surface of the inner oxygen supply pipe 210 by perforations 215 in this side surface. These primary oxygen side nozzles and corresponding perforations 215 are located at different distances from the outlet end 211 of the inner oxygen supply pipe 210.

При эксплуатации эти боковые сопла 212 для первичного кислорода впрыскивают кислород в тело топливной форсунки, тем самым постепенно обогащая транспортный газ, когда он перемещает топливо в виде частиц к соплу 222 топливной форсунки и к выходу 132 канала.During operation, these primary oxygen side nozzles 212 inject oxygen into the body of the fuel injector, thereby gradually enriching the transport gas as it moves the particulate fuel to the fuel nozzle nozzle 222 and to the channel exit 132.

Боковые сопла 212 для первичного кислорода имеют подающее отверстие, ориентированное так, чтобы впрыскивать первичный кислород в топливную форсунку 220 в направлении к выходу 132 канала, по существу, тангенциальном относительно боковой поверхности внутренней трубы подачи кислорода, и образующим угол α с продольным направлением Ό1 форсуночного канала 130.The primary oxygen side nozzles 212 have a feed opening oriented so as to inject primary oxygen into the fuel nozzle 220 towards the channel exit 132, substantially tangential to the side surface of the internal oxygen supply pipe, and forming an angle α with the longitudinal direction Ό1 of the nozzle channel 130.

Следует понимать, что угол α соответствует начальному направлению боковой струи первичного кислорода, когда она выходит из отверстия форсунки и что затем:It should be understood that the angle α corresponds to the initial direction of the side stream of primary oxygen when it leaves the nozzle orifice and then:

(1) направление струи первичного кислорода изменяется под влиянием потока топлива в виде частиц, перемещаемого транспортным газом в топливной форсунке, и (2) первичный кислород, поданный таким образом, быстро перемешивается с транспортным газом и обогащает его.(1) the direction of the jet of primary oxygen changes under the influence of a stream of fuel in the form of particles transported by the transport gas in the fuel nozzle, and (2) the primary oxygen supplied in this way mixes rapidly with the transport gas and enriches it.

Конкретная ориентация подачи боковых подающих сопел 212 для первичного кислорода позволяет не только постепенно обогащать транспортный газ кислородом, но и делать это без существенного увеличения перепада давления на топливной форсунке 220 или даже без какого-либо дополнительного перепада давления на топливной форсунке 220, несмотря на то, что боковые сопла 212 для первичного кислорода выступают в траекторию топлива в виде частиц, приводимого в движение транспортным газом.The specific orientation of the supply of the side feed nozzles 212 for primary oxygen allows not only to gradually enrich the transport gas with oxygen, but also to do this without significantly increasing the pressure drop across the fuel injector 220 or even without any additional pressure drop across the fuel nozzle 220, despite that the side nozzles 212 for primary oxygen protrude into the trajectory of the fuel in the form of particles driven by the transport gas.

Ориентация подачи боковых сопел 212 для первичного кислорода далее предотвращает, ограничивает или удаляет любые существенные отложения топлива в виде частиц, которые могут возникать или возникли внутри топливной форсунки 220 и, таким образом, обеспечивают более гомогенное распределение топлива в виде частиц по сечению топливной форсунки 220. Предполагается, что выступание боковых форсунок 212 для первичного кислорода в траекторию движения топлива в виде частиц может фактически способствовать ограничению или предотвращению существенных отложений твердого топлива благодаря создаваемой ими турбулентности.The feed orientation of the primary oxygen side nozzles 212 further prevents, restricts, or removes any significant particulate fuel deposits that may or may occur within the fuel injector 220 and thus provide a more homogeneous distribution of particulate fuel over the cross section of the fuel nozzle 220. It is contemplated that the protrusion of the side nozzles 212 for primary oxygen into the particle path of the fuel may actually help to limit or prevent significant solid fuel deposits due to the turbulence they create.

В приведенных примерах угол α для всех боковых подающих сопел для первичного кислорода одинаков.In the above examples, the angle α for all side feed nozzles for primary oxygen is the same.

В некоторых конкретных случаях может быть полезно создать разные углы α для разных боковых подающих сопел для первичного кислорода, чтобы получить лучшее, т.е. более гомогенное распределение топлива в виде частиц в топливной форсунке 220.In some specific cases, it may be useful to create different angles α for different side feed nozzles for primary oxygen in order to get the best, i.e. more homogeneous distribution of fuel in the form of particles in the fuel injector 220.

Продольный профиль постепенного обогащения кислородом транспортного газа по мере того, как он течет по топливной форсунке, определяется:The longitudinal profile of the gradual oxygen enrichment of the transport gas as it flows through the fuel nozzle is determined by:

1) продольным положением боковых сопел 212 для первичного кислорода (расстоянием до выходного конца 211 внутренней трубы 210 подачи кислорода или расстоянием до выходного конца 221 топливной форсунки 220) и1) the longitudinal position of the side nozzles 212 for primary oxygen (the distance to the output end 211 of the inner oxygen supply pipe 210 or the distance to the output end 221 of the fuel injector 220) and

- 5 021028- 5 021028

2) подающим отверстием соответствующих боковых сопел 212 для первичного кислорода, сечение которого определяет долю первичного кислорода, подаваемого во внутреннюю трубу 210 подачи кислорода, которая впрыскивается через индивидуальные сопла 212 (меньшее отверстие ограничивают проходящий через него поток кислорода, по сравнению с более широким подающим отверстием).2) the supply hole of the respective side nozzles 212 for primary oxygen, the cross section of which determines the proportion of primary oxygen supplied to the inner oxygen supply pipe 210, which is injected through individual nozzles 212 (a smaller hole restricts the flow of oxygen passing through it, compared to a wider feed hole )

Как показано на фиг. 3, 4 и 5, боковые сопла 212 для первичного кислорода и соответствующие перфорации также расположены в разных радиальных положениях (показанных на фиг. 4 как отсчитываемые по часовой стрелке углы θ1=0°, θ2=90°, θ3=180° и θ4=270° от направленной вверх вертикали). Радиальное положение бокового сопла 212 для первичного кислорода можно оптимизировать для предотвращения возникновения отложений твердого топлива и обогащенных топливом и обедненных топливом зон или коридоров в топливной форсунке 220, особенно на ее выходном конце.As shown in FIG. 3, 4 and 5, the side nozzles 212 for primary oxygen and the corresponding perforations are also located in different radial positions (shown in Fig. 4 as clockwise measured angles θ1 = 0 °, θ2 = 90 °, θ3 = 180 ° and θ4 = 270 ° from the upward vertical). The radial position of the side nozzle 212 for primary oxygen can be optimized to prevent the occurrence of deposits of solid fuel and fuel-rich and fuel-depleted zones or corridors in the fuel nozzle 220, especially at its output end.

Например, когда вероятность слеживания топлива в виде частиц высока, большее количество боковых сопел 212 для первичного кислорода можно расположить так, чтобы они впрыскивали струи первичного кислорода под внутреннюю трубу 210 подачи кислорода и, возможно, поперек вершины этой внутренней трубы подачи кислорода, где наиболее вероятны отложения топлива.For example, when the probability of caking fuel in the form of particles is high, a greater number of side nozzles 212 for primary oxygen can be arranged so that they inject jets of primary oxygen under the inner oxygen supply pipe 210 and, possibly, across the top of this inner oxygen supply pipe, where the most probable fuel deposits.

В показанных вариантах внутренняя труба 210 подачи кислорода далее содержит центральное кислородное копье 213, которое заканчивается концевым соплом 216 для первичного кислорода. В показанных вариантах концевое сопло 216 центрального кислородного копья 213 впрыскивает первичный кислород в продольном направлении Ό1 форсуночного канала в сторону выхода канала. На центральном кислородном копье можно установить другие концевые сопла для подачи кислорода, возможно с другими ориентациями или конфигурациями подачи.In the embodiments shown, the inner oxygen supply pipe 210 further comprises a central oxygen lance 213, which ends with an end nozzle 216 for primary oxygen. In the shown embodiments, the end nozzle 216 of the central oxygen spear 213 injects primary oxygen in the longitudinal direction Ό 1 of the nozzle channel towards the channel exit. Other end nozzles for oxygen supply can be mounted on the central oxygen spear, possibly with different feed orientations or configurations.

Между кислородным копьем и боковой поверхностью внутренней трубы 210 подачи кислорода сформирован кольцевой канал 214, окружающий центральное кислородное копье 213, при этом боковые сопла 212 для первичного кислорода сообщаются с этим кольцевым каналом 214 через перфорации 215.An annular channel 214 is formed between the oxygen spear and the side surface of the inner oxygen supply pipe 210, which surrounds the central oxygen spear 213, with the primary oxygen side nozzles 212 communicating with this annular channel 214 through perforations 215.

Топливная форсунка 220 сообщается с линией подачи топлива, содержащей колено 223, расположенное перед топливной форсункой 220. На линии подачи топлива на этом колене 223 установлена труба 224 ответвления, которая находится на одной линии с топливной форсункой 220.Fuel injector 220 is in communication with a fuel supply line comprising an elbow 223 located in front of the fuel injector 220. A branch pipe 224 that is in line with the fuel injector 220 is installed on the fuel supply line on this elbow 223.

Внутренняя труба 210 подачи кислорода выходит из трубы 224 ответвления и входит в топливную форсунку 220.The inner oxygen supply pipe 210 exits the branch pipe 224 and enters the fuel injector 220.

На входном конце внутренней трубы 210 подачи кислорода расположен распределитель 240 кислорода. Распределитель кислорода 240 содержит входную камеру 241 и две выходные камеры 242, 243. При эксплуатации входная камера 241 соединена с источником первичного кислорода через входное отверстие 246. Первая выходная камера 242 сообщается с окружающим кольцевым каналом 214 внутренней трубы 210 подачи кислорода. Вторая выходная камера 243 сообщается с центральным кислородным копьем 213. Входная камера 241 сообщается с первой выходной камерой 242 через первый канал 247. Входная камера 241 сообщается со второй выходной камерой 243 через второй канал 248. Распределитель 240 кислорода далее содержит первое и второе средство 247а и 248а для ограничения потока первичного кислорода соответственно через соответственно первый и второй каналы 247, 248 соответственно в первую и вторую выходные камеры 242 и 243 и, следовательно, для ограничения потока первичного кислорода соответственно, в окружающий кольцевой канал 214 и в центральное кислородное копье 213. Ограничение потока кислорода в частности может осуществляться вручную или автоматически, путем ограничения свободной площади сечения соответственно первого и второго каналов. В особенно гибком из показанных вариантов используют первый винт 247а и второй винт 247а для соответственно первого и второго средства ограничения потока первичного кислорода. Альтернативные варианты содержат диафрагмы и другие регулируемые клапаны.An oxygen distributor 240 is located at the inlet end of the inner oxygen supply pipe 210. The oxygen distributor 240 comprises an inlet chamber 241 and two outlet chambers 242, 243. In operation, the inlet chamber 241 is connected to a primary oxygen source through an inlet 246. The first outlet chamber 242 communicates with the surrounding annular channel 214 of the inner oxygen supply pipe 210. The second output chamber 243 communicates with the central oxygen spear 213. The input chamber 241 communicates with the first output chamber 242 through the first channel 247. The input chamber 241 communicates with the second output chamber 243 through the second channel 248. The oxygen distributor 240 further comprises first and second means 247a and 248a to restrict the flow of primary oxygen, respectively, through the first and second channels 247, 248, respectively, into the first and second output chambers 242 and 243, and therefore, to restrict the flow of primary oxygen, respectively in fact, to the surrounding annular channel 214 and to the central oxygen spear 213. In particular, the flow of oxygen can be limited manually or automatically, by limiting the free cross-sectional area of the first and second channels, respectively. In a particularly flexible of the embodiments shown, a first screw 247a and a second screw 247a are used for the first and second primary oxygen flow restriction means, respectively. Alternatives include diaphragms and other adjustable valves.

При эксплуатации кислород течет от источника первичного кислорода во входную камеру 241 распределителя 240 кислорода через входное отверстие 246. Этот поток первичного кислорода затем делится между первой и второй выходными камерами 242 и 243 в соотношении, определенном положением первого и второго средства ограничения потока первичного кислорода. Затем первичный кислород течет из первой выходной камеры 242 в центральное кислородное копье 213 и затем в концевое сопло 216, а из второй выходной камеры 243 - в окружающий кольцевой канал 214 и затем в боковые сопла 212 для первичного кислорода.In operation, oxygen flows from the primary oxygen source to the inlet chamber 241 of the oxygen distributor 240 through the inlet 246. This primary oxygen stream is then divided between the first and second output chambers 242 and 243 in a ratio determined by the position of the first and second primary oxygen flow restriction means. Primary oxygen then flows from the first outlet chamber 242 to the central oxygen spear 213 and then to the end nozzle 216, and from the second outlet chamber 243 to the surrounding annular channel 214 and then to the side nozzles 212 for primary oxygen.

Согласно альтернативному варианту (не показан) первая выходная камера (сообщающаяся с окружающим кольцевым каналом и, через этот канал, с боковыми соплами) также функционирует как входная камера, т.е. первичный кислород подается от источника первичного кислорода через вход в первую выпускную камеру. Эта первая выпускная камера сообщается со второй выпускной камерой (которая сообщается с внутренним кислородным копьем и, через внутреннее кислородное копье, с продольным соплом) через соединительный канал. Распределитель кислорода далее содержит средство для ограничения потока первичного кислорода из первой выходной камеры (входной камеры) во вторую выходную камеру.According to an alternative embodiment (not shown), the first output chamber (communicating with the surrounding annular channel and, through this channel, with side nozzles) also functions as an input chamber, i.e. primary oxygen is supplied from the source of primary oxygen through the inlet to the first exhaust chamber. This first outlet chamber communicates with a second outlet chamber (which communicates with the internal oxygen spear and, through the internal oxygen spear, with the longitudinal nozzle) through the connecting channel. The oxygen distributor further comprises means for restricting the flow of primary oxygen from the first outlet chamber (inlet chamber) to the second outlet chamber.

Отношение (а) потока первичного кислорода, текущего из первой выходной камеры во вторую выходную камеру и, затем, в центральное кислородное копье кThe ratio (a) of the stream of primary oxygen flowing from the first outlet chamber to the second outlet chamber and then to the central oxygen spear to

- 6 021028 (Ь) потоку первичного кислорода, текущего из первой выходной камеры непосредственно в кольцевой канал и на боковые сопла в этом (не показанном) варианте определяется настройкой указанных ограничивающих средств. Этот конкретный вариант позволяет также использовать ограничивающие средства для подачи первичного кислорода только через боковые сопла для первичного кислорода (когда соединительный канал между двумя выходными камерами полностью закрыт).- 6 021028 (b) the flow of primary oxygen flowing from the first outlet chamber directly to the annular channel and to the side nozzles in this (not shown) version is determined by the setting of these limiting means. This particular embodiment also allows the use of restrictive means for supplying primary oxygen only through the side nozzles for primary oxygen (when the connecting channel between the two output chambers is completely closed).

Форсуночный узел установлен на входной грани 110 блока 100 горелки с помощью кронштейна (не показан) так, что часть форсуночного узла после этой входной грани расположена внутри форсуночного канала 130 в блоке. Внутренняя труба 210 подачи кислорода разъемно подсоединена к остальному форсуночному узлу 200 с помощью соединителя 260. Соединитель 260 легко доступен и расположен на холодной стороне горелки. Таким образом, внутреннюю трубу 210 подачи кислорода можно снять с топливной форсунки 220 для проверки и технического обслуживания или замены извне печи, т.е. извне зоны горения. Кроме того, это можно делать, не останавливая печь. Этот особенно важно в печах, оснащенных большим количеством горелок, для которых техническое обслуживание требует больших затрат времени и для которых прерывание производства или остановка печи были бы экономически неприемлемыми.The nozzle assembly is mounted on an input face 110 of the burner unit 100 with a bracket (not shown) such that a part of the nozzle assembly after this input face is located inside the nozzle channel 130 in the block. The inner oxygen supply pipe 210 is detachably connected to the rest of the nozzle assembly 200 via a connector 260. The connector 260 is easily accessible and located on the cold side of the burner. Thus, the inner oxygen supply pipe 210 can be removed from the fuel nozzle 220 for inspection and maintenance or replacement from outside the furnace, i.e. outside the combustion zone. In addition, this can be done without stopping the oven. This is especially important in furnaces equipped with a large number of burners, for which maintenance is time consuming and for which interruption of production or shutdown of the furnace would be economically unacceptable.

Когда внутренняя труба 210 подачи кислорода таким способом извлечена из топливной форсунки 220, боковые сопла 212 для первичного кислорода (а также любые другие сопла или детали, имеющиеся на внутренней трубе подачи кислорода, например, концевое сопло 216) можно очистить или заменить на идентичное сопло (например, когда имеющееся сопло повреждено в результате абразивного эффекта топлива в виде частиц). Их можно также заменять на другие сопла (например, на сопла с другим подающим отверстием, чтобы изменить относительный поток первичного кислорода через боковое сопло в конкретном положении на боковой поверхности внутренней трубы подачи кислорода или на сопла с другим направлением подачи) или заменить имеющиеся сопла пробками, которые предпочтительно устанавливаются заподлицо с боковой поверхностью внутренней трубы 210 подачи кислорода, или наоборот.When the inner oxygen supply pipe 210 is thus removed from the fuel injector 220, the primary oxygen side nozzles 212 (as well as any other nozzles or parts present on the inner oxygen supply pipe, such as the end nozzle 216) can be cleaned or replaced with an identical nozzle ( for example, when an existing nozzle is damaged as a result of the abrasive effect of particulate fuel). They can also be replaced with other nozzles (for example, nozzles with a different feed hole to change the relative flow of primary oxygen through the side nozzle in a specific position on the side surface of the inner oxygen supply pipe or to nozzles with a different supply direction) or replace existing nozzles with plugs, which are preferably flush with the side surface of the inner oxygen supply pipe 210, or vice versa.

Горелка по настоящему изобретения, таким образом, является весьма гибкой и может быть адаптирована к требованиям для сжигания разных видов топлива в виде частиц или твердого топлива разного качества (размер частиц, содержание летучих веществ и т.п.), а также к изменениям рабочих условий печи (общая или локальная потребность в энергии) путем изменения степени и профиля кислородного обогащения транспортного газа вдоль топливной форсунки, положения и ориентации боковых сопел 212 для первичного кислорода и т.д.The burner of the present invention is thus very flexible and can be adapted to the requirements for burning different types of fuel in the form of particles or solid fuels of different quality (particle size, volatile matter content, etc.), as well as changes in operating conditions furnace (total or local energy demand) by changing the degree and profile of oxygen enrichment of the transport gas along the fuel nozzle, the position and orientation of the side nozzles 212 for primary oxygen, etc.

Основным преимуществом настоящего изобретения является его гибкость. Действительно, горелка по настоящему изобретению является хорошо адаптируемой. Горелка может использоваться в широком диапазоне мощностей, путем адаптации потоков топлива, приводимого в движение транспортным газом, и потоков первичного и вторичного кислорода. Горелку можно использовать с разными концентрациями топлива в виде частиц в транспортном газе. Более существенно, горелку по настоящему изобретению можно использовать для разных типов топлива в виде частиц, например, для топлива с разным средним размером частиц, топлива с разным распределением размеров частиц, и для химически или физически разных видов топлива в виде частиц, включая топливо с разным содержанием горючих летучих веществ или с разной зольностью, для топлива с разной степенью влажности, для угольной пыли, нефтяного кокса, измельченных отходов и пр.The main advantage of the present invention is its flexibility. Indeed, the burner of the present invention is well adaptable. The burner can be used in a wide range of capacities, by adapting the flows of fuel driven by the transport gas, and the flows of primary and secondary oxygen. The burner can be used with different concentrations of fuel in the form of particles in the transport gas. More substantially, the burner of the present invention can be used for different types of particulate fuels, for example, fuels with different average particle sizes, fuels with different particle size distributions, and for chemically or physically different types of particulate fuels, including fuels with different content of combustible volatile substances or with different ash content, for fuel with different degrees of humidity, for coal dust, petroleum coke, ground waste, etc.

Особое преимущество настоящего изобретения заключается в том, что одну горелку можно использовать для такого широкого диапазона параметров горения и типов топлива. Действительно, в горелках по настоящему изобретению расходами топлива в виде частиц, перемещаемого транспортным газом, первичного кислорода и вторичного кислорода можно управлять, тем самым регулируя, помимо прочего, степень кислородного обогащения в топливе в виде частиц, перемещаемом транспортным газом и, кроме того, профиль такого обогащения кислородом вдоль топливной форсунки можно регулировать простой заменой внутренней трубы подачи кислорода или изменением количества и/или положения и/или конструкции боковых сопел для первичного кислорода внутренней трубы подачи кислорода горелки.A particular advantage of the present invention is that a single burner can be used for such a wide range of combustion parameters and types of fuel. Indeed, in the burners of the present invention, the fuel consumption in the form of particles transported by the transport gas, primary oxygen and secondary oxygen can be controlled, thereby controlling, among other things, the degree of oxygen enrichment in the fuel in the form of particles transported by the transport gas and, in addition, the profile such oxygen enrichment along the fuel injector can be controlled by simply replacing the internal oxygen supply pipe or by changing the number and / or position and / or design of the side nozzles for the primary th oxygen of the inner tube of the oxygen supply of the burner.

Кроме того, настоящее изобретение позволяет принимать во внимание различные типы поведения захваченного топлива в виде частиц в транспортном газе (например, из-за разных размеров частиц или разных плотностей частиц). Таким образом, можно противодействовать осаждению или сепарации частиц, подобрав количество, положение, ориентацию подачи и т.д. боковых сопел для первичного кислорода.In addition, the present invention allows to take into account various types of behavior of the captured fuel in the form of particles in the transport gas (for example, due to different particle sizes or different particle densities). Thus, it is possible to counteract the deposition or separation of particles by selecting the number, position, feed orientation, etc. side nozzles for primary oxygen.

Как еще одно в высшей степени релевантное преимущество настоящего изобретения следует указать легкость и дешевизну технического обслуживания.As yet another highly relevant advantage of the present invention, ease and low cost of maintenance should be mentioned.

Техническое обслуживание горелки является важным вопросом, в частности для горелок для топлива в виде частиц, что связано с абразивным эффектом, который частицы, перемещаемые газом, оказывают на форсунки. Износ, вызываемый такими частицами, в итоге может привести к прободению стенок форсунки и к последующему риску взрыва и т.п.Burner maintenance is an important issue, in particular for particulate fuel burners, due to the abrasive effect that particles transported by the gas exert on the nozzles. The wear and tear caused by such particles can ultimately lead to perforation of the nozzle walls and to the subsequent risk of explosion, etc.

В варианте по настоящему изобретению, в котором внутреннюю трубу подачи кислорода можно извлечь из форсунки, тогда как остальная часть форсунки остается на месте в блоке горелки и, в частности, когда внутреннюю трубу подачи кислорода можно извлекать с холодной стороны входной грани блока, проверки состояния и техническое обслуживание первичный подающих сопел, которые подвер- 7 021028 жены особенно высокому риску коррозии, можно осуществлять легко и быстро и, при необходимости, внутреннюю трубу подачи кислорода можно заменять для поддержания безопасности работы.In an embodiment of the present invention, in which the inner oxygen supply pipe can be removed from the nozzle, while the rest of the nozzle remains in place in the burner unit and, in particular, when the inner oxygen supply pipe can be removed from the cold side of the inlet face of the unit, check the condition and maintenance of primary delivery nozzles, which are particularly at risk of corrosion, can be carried out easily and quickly and, if necessary, the internal oxygen supply pipe can be replaced to maintain safety.

Кроме того, в варианте настоящего изобретения, в котором боковые сопла для первичного кислорода можно снять с боковой поверхности внутренней трубы подачи кислорода для замены на другие боковые сопла для первичного кислорода или на пробки, в зависимости от обстоятельств, на практике нет необходимости даже заменять внутреннюю трубу подачи кислорода в случае повышенного риска эрозии. Вместо этого может быть достаточно просто заменить на имеющейся внутренней трубе подачи кислорода те боковые сопла для первичного кислорода, которые подверглись существенной эрозии, а затем обратно вставить внутреннюю трубу подачи кислорода в форсуночный канал, как описано выше.In addition, in an embodiment of the present invention, in which side nozzles for primary oxygen can be removed from the side surface of the inner oxygen supply pipe to be replaced with other side nozzles for primary oxygen or plugs, as the case may be, in practice it is not even necessary to replace the inner pipe oxygen supply in case of increased risk of erosion. Instead, it can be quite simple to replace the primary oxygen side nozzles that have undergone significant erosion on the existing internal oxygen supply pipe, and then reinsert the internal oxygen supply pipe into the nozzle channel as described above.

Естественно, подобную процедуру можно выполнять для замены или изменения внутренней трубы подачи кислорода, чтобы адаптировать ее к изменениям параметров процесса сгорания и, в частности, когда изменяется транспортный газ, перемещающий топливо в виде частиц.Naturally, a similar procedure can be performed to replace or change the internal oxygen supply pipe in order to adapt it to changes in the parameters of the combustion process and, in particular, when the transport gas that moves the fuel in the form of particles changes.

Для сжигания топлива в виде частиц температура в камере сгорания должна быть достаточно высока, что обусловлено характером такого топлива. Таким образом, холодный розжиг печи на топливе в виде частиц невозможен.To burn fuel in the form of particles, the temperature in the combustion chamber must be sufficiently high, due to the nature of such fuel. Thus, the cold firing of a particulate fuel furnace is not possible.

Для того, чтобы устранить такое затруднение, твердотопливную горелку можно оснастить узлом вспомогательной форсунки, содержащим: (а) вспомогательную форсунку 240 для окислителя и (Ь) вспомогательную топливную форсунку 241, при этом вспомогательная топливная форсунка соединена с источником газообразного или жидкого топлива, предпочтительно, с источником газообразного топлива.In order to eliminate such a difficulty, the solid fuel burner can be equipped with an auxiliary nozzle assembly comprising: (a) an auxiliary nozzle 240 for an oxidizing agent and (b) an auxiliary fuel nozzle 241, wherein the auxiliary fuel nozzle is connected to a source of gaseous or liquid fuel, preferably with a source of gaseous fuel.

Блок 100 горелки может содержать канал 242 для вспомогательной форсунки, проходящий между входной гранью 110 и выходной гранью 120, и в котором установлен узел вспомогательной форсунки для подачи окислителя и жидкого и газообразного топлива в камеру сгорания для горения. Подходящее положение для выходного отверстия такого канала для вспомогательной форсунки показано на фиг. 7.The burner unit 100 may include an auxiliary nozzle channel 242 extending between the inlet face 110 and the outlet face 120, and in which the auxiliary nozzle assembly for supplying oxidizer and liquid and gaseous fuel to the combustion chamber is installed. A suitable position for the outlet of such a channel for the auxiliary nozzle is shown in FIG. 7.

Во время холодного розжига печи горелка сначала работает, используя узел вспомогательной форсунки для сжигания газообразного или жидкого топлива, чтобы поднять температуру в печи. Когда температура в камере сгорания достигнет, по меньшей мере, минимальной температуры, необходимой для сгорания топлива в виде частиц, горелка начинает работать, используя форсуночный узел для топлива в виде частиц, чтобы сжигать это топливо, а узел вспомогательной форсунки отключается.During cold ignition of the furnace, the burner first operates using an auxiliary nozzle assembly to burn gaseous or liquid fuels to raise the temperature in the furnace. When the temperature in the combustion chamber reaches at least the minimum temperature necessary for the combustion of fuel in the form of particles, the burner starts to work using the nozzle assembly for fuel in the form of particles to burn this fuel, and the auxiliary nozzle assembly is switched off.

Хотя использование узла вспомогательной форсунки описано выше со ссылками на конкретную горелку по настоящему изобретению, такой узел вспомогательной форсунки может быть преимущественно встроен в другие горелки, работающие на топливе в виде частиц.Although the use of the auxiliary nozzle assembly is described above with reference to the specific burner of the present invention, such auxiliary nozzle assembly can advantageously be integrated into other particulate fuel burners.

Пример.Example.

В печи, содержащей камеру сгорания, определенную стенками печи, установлено несколько блоков горелок по настоящему изобретению так, чтобы выходная грань блоков горелок была обращена к камере сгорания и проходила заподлицо со стенкой печи, в которой этот блок установлен, и так, чтобы входная грань блока была обращена от камеры сгорания.In the furnace containing the combustion chamber defined by the walls of the furnace, several burner blocks of the present invention are installed so that the output face of the burner blocks faces the combustion chamber and runs flush with the wall of the furnace in which this block is installed, and so that the input face of the block was facing away from the combustion chamber.

Кислородная форсунка и топливная форсунка установлены в форсуночном канале блока горелки, как описано выше. Кислородная форсунка соединена с источником кислорода, а топливная форсунка соединена с источником топлива в виде частиц, перемещаемого транспортным газом.An oxygen nozzle and a fuel nozzle are installed in the nozzle channel of the burner unit, as described above. An oxygen nozzle is connected to an oxygen source, and a fuel nozzle is connected to a fuel source in the form of particles transported by a transport gas.

Боковые подающие сопла для первичного кислорода установлены на внутренней трубе подачи кислорода каждой из горелок в заранее определенном количестве, в заранее определенных осевых и радиальных положениях, вдоль внутренней трубы подачи кислорода с заранее определенной ориентацией подачи. Эти параметры можно определить предварительными тестами и/или моделированием.The lateral feed nozzles for primary oxygen are mounted on the internal oxygen supply pipe of each burner in a predetermined quantity, in predetermined axial and radial positions, along the internal oxygen supply pipe with a predetermined supply orientation. These parameters can be determined by preliminary tests and / or modeling.

Боковые подающие сопла для первичного кислорода установлены на внутренней трубе подачи кислорода в обработанных отверстиях или перфорациях в боковой стенке этой трубы. Любые такие отверстия, не занятые боковыми соплами для первичного кислорода, заблокированы обработанными так же пробками, расположенными заподлицо с боковой поверхностью трубы.The lateral feed nozzles for primary oxygen are installed on the inner oxygen supply pipe in the machined holes or perforations in the side wall of this pipe. Any such openings not occupied by the side nozzles for primary oxygen are blocked by similarly processed stoppers, which are flush with the side surface of the pipe.

Внутренняя труба подачи кислорода затем устанавливается в топливную форсунку в форсуночном канале и соединяется с источником первичного кислорода.The inner oxygen supply pipe is then installed in the fuel nozzle in the nozzle channel and connected to a source of primary oxygen.

Когда, как описано выше, внутренняя труба подачи кислорода содержит центральное кислородное копье и кольцевой канал, окружающий это копье, и центральное кислородное копье, и кольцевой канал соединены с источником первичного кислорода.When, as described above, the inner oxygen supply pipe comprises a central oxygen spear and an annular channel surrounding the spear, and a central oxygen spear, and the annular channel are connected to a primary oxygen source.

При эксплуатации одно или более управляющее устройство регулирует соответствующие потоки топлива в виде частиц, перемещаемого транспортным газом, первичного кислорода и вторичного кислорода, идущие на горелку, благодаря чему управляющее средство может дополнительно регулировать поток первичного кислорода на соответственно центральное кислородное копье и в окружающий его кольцевой канал.During operation, one or more control devices regulates the respective fuel flows in the form of particles transported by the transport gas, primary oxygen and secondary oxygen going to the burner, so that the control means can further control the primary oxygen flow to the central oxygen spear and the annular channel surrounding it .

Если температура внутри камеры сгорания достаточно высока, собранная горелка может быть немедленно использована для сжигания топлива в виде частиц, например, угольной пыли.If the temperature inside the combustion chamber is high enough, the collected burner can be immediately used to burn fuel in the form of particles, for example, coal dust.

Однако, если горелка собрана в подготовке к холодному розжигу печи, камеру сгорания обычно сначала разогревают до достаточно высокой температуры одной или более газовой горелкой или горелкой, работающей на жидком топливе перед тем, как задействовать горелку для сжигания топлива в видеHowever, if the burner is assembled in preparation for the cold ignition of the furnace, the combustion chamber is usually first heated to a sufficiently high temperature by one or more gas burners or a liquid fuel burner before operating the burner to burn fuel in the form

Claims (13)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Горелка, содержащая блок (100) горелки и форсуночный узел (200), при этом блок (100) имеет входную грань (110) и выходную грань (120), и форсуночный канал (130), проходящий в продольном направлении (Ό1) от входа (131) канала во входной грани (110) к выходу (132) канала в выходной грани (120);1. A burner comprising a burner block (100) and a nozzle assembly (200), wherein the block (100) has an input face (110) and an output face (120), and a nozzle channel (130) extending in the longitudinal direction (Ό1) from the input (131) of the channel in the input face (110) to the output (132) of the channel in the output face (120); форсуночный узел (200), по меньшей мере, частично окруженный форсуночным каналом (130) и содержащий внутреннюю трубу (210) подачи кислорода, топливную форсунку (220) и кислородную форсунку (230), каждая из которых имеет выходной конец (211, 221, 231) со стороны выхода (132) канала, указанная топливная форсунка на своем выходном конце (221) имеет сопло (222) для подачи твердого топлива в виде частиц, перемещаемого транспортным газом к выходу (132) канала, и окружает внутреннюю трубу (210) подачи кислорода рядом с выходным концом (211) внутренней трубы подачи кислорода, указанная кислородная форсунка (230) на своем выходном конце (231) имеет сопло для подачи вторичного кислорода к выходу (132) канала и окружает топливную форсунку (220) рядом с выходным концом (231) кислородной форсунки (230), при этом внутренняя труба (210) подачи кислорода имеет боковую поверхность, на которой установлено множество боковых сопел (212) для подачи боковых струй первичного кислорода в топливную форсунку (220), при этом эти боковые сопла (212) для первичного кислорода расположены на множестве разных расстояний, измеренных в продольном направлении (Ό1) от выходного конца (221) топливной форсунки (220), и имеют подающее отверстие, ориентированное для подачи указанных боковых струй первичного кислорода с ориентацией подачи следующей в одном и том же направлении вращения вокруг продольного направления Ό1 и которая направлена к выходному концу (221) топливной форсунки (220).the nozzle assembly (200) at least partially surrounded by the nozzle channel (130) and containing an internal oxygen supply pipe (210), a fuel nozzle (220) and an oxygen nozzle (230), each of which has an outlet end (211, 221, 231) from the outlet side (132) of the channel, said fuel nozzle at its outlet end (221) has a nozzle (222) for supplying solid fuel in the form of particles transported by transport gas to the channel exit (132) and surrounds the inner pipe (210) oxygen supply near the output end (211) of the inner oxygen supply pipe The connected oxygen nozzle (230) at its output end (231) has a nozzle for supplying secondary oxygen to the channel outlet (132) and surrounds the fuel nozzle (220) near the output end (231) of the oxygen nozzle (230), while the inner pipe ( 210) the oxygen supply has a side surface on which a plurality of side nozzles (212) are installed for supplying side jets of primary oxygen to the fuel nozzle (220), while these side nozzles (212) for primary oxygen are located at a variety of different distances measured in the longitudinal direction ( Ό1) from the outlet end (221) of the fuel nozzle (220), and have a supply opening oriented for supplying said side jets of primary oxygen with a feed orientation following in the same direction of rotation around the longitudinal direction Ό1 and which is directed toward the outlet end (221 ) fuel injector (220). 2. Горелка по п.1, в которой боковые сопла (212) для первичного кислорода имеют подающее отверстие, ориентированное для подачи боковой струи первичного кислорода с ориентацией подачи, по существу, тангенциальной к боковой поверхности внутренней трубы (210) подачи кислорода.2. The burner according to claim 1, in which the side nozzles (212) for primary oxygen have a feed opening oriented to supply a side stream of primary oxygen with a feed orientation substantially tangential to the side surface of the inner oxygen supply pipe (210). 3. Горелка по любому из предшествующих пунктов, содержащая средство для установки внутренней трубы (210) для подачи кислорода в топливную форсунку (220) и для извлечения внутренней трубы (210) подачи кислорода из топливной форсунки (220).3. A burner according to any one of the preceding claims, comprising means for installing an inner pipe (210) for supplying oxygen to a fuel nozzle (220) and for extracting an inner pipe (210) for supplying oxygen from a fuel nozzle (220). 4. Горелка по п.3, содержащая средство для установки внутренней трубы (210) подачи кислорода в топливную форсунку (220) и для извлечения внутренней трубы (210) подачи кислорода из топливной форсунки (220) со стороны входной грани (110) блока (100).4. A burner according to claim 3, comprising means for installing an inner pipe (210) for supplying oxygen to the fuel nozzle (220) and for extracting an inner pipe (210) for supplying oxygen from the fuel nozzle (220) from the inlet side (110) of the unit ( one hundred). 5. Горелка по п.4, дополнительно содержащая трубу подачи топлива для подачи топлива в виде частиц, перемещаемого транспортным газом, на топливную форсунку (220), при этом труба подачи топлива образует колено (223) перед топливной форсункой (220), при этом горелка содержит трубу (224) ответвления, расположенную на одной линии с топливной форсункой (220) и установленную на трубе подачи топлива на колене (223), через которую внутреннюю трубу (210) подачи кислорода можно устанавливать в топливную форсунку (220) и извлекать из топливной форсунки (220).5. The burner according to claim 4, further comprising a fuel supply pipe for supplying fuel in the form of particles transported by the transport gas to the fuel nozzle (220), wherein the fuel supply pipe forms a bend (223) in front of the fuel nozzle (220), wherein the burner contains a branch pipe (224) located in line with the fuel nozzle (220) and mounted on the fuel supply pipe on the elbow (223), through which the internal oxygen supply pipe (210) can be installed in the fuel nozzle (220) and removed from fuel injector (220). 6. Горелка по любому из предшествующих пунктов, содержащая средство для установки боковых сопел (212) для первичного кислорода на боковой поверхности внутренней трубы (210) подачи кислорода и для снятия боковых сопел (212) для первичного кислорода с боковой поверхности внутренней трубы (210) подачи кислорода.6. A burner according to any one of the preceding claims, comprising means for mounting side nozzles (212) for primary oxygen on the side surface of the inner pipe (210) of oxygen supply and for removing side nozzles (212) for primary oxygen from the side surface of the inner pipe (210) oxygen supply. 7. Горелка по любому из предшествующих пунктов, в которой боковые сопла (212) для первичного кислорода расположены под множеством разных радиальных углов (Θ1, Θ2, θ3, Θ4) вокруг боковой поверхности внутренней трубы (210) подачи кислорода.7. Burner according to any one of the preceding paragraphs, in which the side nozzles (212) for primary oxygen are located at many different radial angles (Θ1, Θ2, θ3, Θ4) around the side surface of the inner tube (210) of the oxygen supply. 8. Горелка по любому из предшествующих пунктов, в которой внутренняя труба (210) подачи кислорода дополнительно содержит концевое сопло (216) для первичного кислорода на ее выходном конце (211) для подачи первичного кислорода.8. A burner according to any one of the preceding claims, wherein the inner oxygen supply pipe (210) further comprises an end nozzle (216) for primary oxygen at its output end (211) for supplying primary oxygen. 9. Горелка по п.8, в которой труба подачи кислорода содержит центральное копье (213), заканчивающееся концевым соплом (216) для первичного кислорода, которое находится в соединении по текучей среде с центральным копьем (213), и окружающий кольцевой канал (214) между боковой поверхностью внутренней трубы (210) подачи кислорода и центральным копьем (213), при этом окружающий кольцевой канал соединен по текучей среде с боковыми соплами (212) для первичного кислорода.9. A burner according to claim 8, in which the oxygen supply pipe comprises a central spear (213) ending with an end nozzle (216) for primary oxygen, which is in fluid communication with the central spear (213), and a surrounding annular channel (214) ) between the side surface of the inner tube (210) of the oxygen supply and the central spear (213), while the surrounding annular channel is fluidly connected to the side nozzles (212) for primary oxygen. 10. Горелка по п.9, дополнительно содержащая распределитель (240) кислорода, отдельно соединенный по текучей среде с центральным копьем (213) и с окружающим кольцевым каналом (214), при этом распределитель кислорода содержит средство для соединения распределителя (240) кислорода с10. The burner according to claim 9, further comprising an oxygen distributor (240), separately fluidly connected to a central lance (213) and to the surrounding annular channel (214), the oxygen distributor comprising means for connecting the oxygen distributor (240) to - 9 021028 источником кислорода и выполнен с возможностью управлять отношением между потоком первичного кислорода в центральное копье (213) и потоком первичного кислорода в окружающее кольцевое пространство (214).- 9 021028 an oxygen source and is configured to control the relationship between the primary oxygen stream to the central spear (213) and the primary oxygen stream to the surrounding annular space (214). 11. Горелка по любому из предшествующих пунктов, имеющая более широкий участок (135) предкамерного сгорания, расположенный в форсуночном канале (130) рядом с выходом (132) канала.11. The burner according to any one of the preceding paragraphs, having a wider section (135) of pre-chamber combustion located in the nozzle channel (130) near the outlet (132) of the channel. 12. Печь, содержащая стенки, образующие камеру сгорания, по меньшей мере одну горелку по любому из пп.1-11, установленную в стенке печи так, что выходная грань (120) блока (100) горелки обращена к камере сгорания, и так, что входная грань (110) блока (100) горелки доступна снаружи камеры сгорания.12. A furnace containing walls forming a combustion chamber, at least one burner according to any one of claims 1 to 11, installed in the furnace wall so that the output face (120) of the burner block (100) faces the combustion chamber, and so, that the input face (110) of the burner unit (100) is accessible outside the combustion chamber. 13. Печь, содержащая стенки, образующие камеру сгорания, по меньшей мере одну горелку по любому из пп.1-10, установленную в стенке печи так, что выходная грань (120) блока (100) горелки обращена к камере сгорания, и так, что входная грань (110) блока (100) горелки доступна снаружи камеры сгорания, причем по меньшей мере одна горелка установлена в указанной стенке печи так, что выходная грань (120) блока (100) горелки углублена относительно поверхности указанной стенки, обращенной к камере сгорания, тем самым образуя более широкий участок предкамерного сгорания между выходной гранью (120) блока (100) горелки и указанной поверхностью стенки.13. A furnace containing walls forming a combustion chamber, at least one burner according to any one of claims 1 to 10, installed in the furnace wall so that the output face (120) of the burner block (100) is facing the combustion chamber, and so, that the input face (110) of the burner block (100) is accessible outside the combustion chamber, and at least one burner is installed in the specified wall of the furnace so that the output face (120) of the burner block (100) is recessed relative to the surface of the specified wall facing the combustion chamber , thereby forming a wider section of the pre-chamber burned I between the output face (120) of the block (100) and said surface of the burner wall.
EA201290249A 2009-10-30 2010-10-29 Solid fuel burner EA021028B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP09174622A EP2317223A1 (en) 2009-10-30 2009-10-30 Solid fuel burner
PCT/EP2010/066499 WO2011051463A1 (en) 2009-10-30 2010-10-29 Solid fuel burner

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA201290249A1 EA201290249A1 (en) 2012-09-28
EA021028B1 true EA021028B1 (en) 2015-03-31

Family

ID=42029328

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA201290249A EA021028B1 (en) 2009-10-30 2010-10-29 Solid fuel burner

Country Status (9)

Country Link
US (1) US20120210917A1 (en)
EP (2) EP2317223A1 (en)
JP (1) JP2013509560A (en)
KR (1) KR20120099226A (en)
CN (1) CN102597628B (en)
BR (1) BR112012010229A2 (en)
EA (1) EA021028B1 (en)
IN (1) IN2012DN03227A (en)
WO (1) WO2011051463A1 (en)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102230632B (en) * 2011-06-03 2012-09-26 王兴文 Flame burning piece of burner part of waste gas burning hot air furnace
US8707877B2 (en) 2011-06-05 2014-04-29 L'air Liquide, Societe Anonyme Pour L'etude Et L'exploitation Des Procedes Georges Claude Solid fuel and oxygen combustion with low NOx and efficient burnout
CN102607051A (en) * 2012-03-05 2012-07-25 华中科技大学 Oxygen injector
US20140170573A1 (en) * 2012-12-19 2014-06-19 Neil G. SIMPSON BURNER UTILIZING OXYGEN LANCE FOR FLAME CONTROL AND NOx REDUCTION
US9513002B2 (en) 2013-04-12 2016-12-06 Air Products And Chemicals, Inc. Wide-flame, oxy-solid fuel burner
JP6102544B2 (en) * 2013-06-17 2017-03-29 株式会社Ihi Coal burning burner
US9709269B2 (en) 2014-01-07 2017-07-18 Air Products And Chemicals, Inc. Solid fuel burner
CN103742912A (en) * 2014-01-14 2014-04-23 佛山市新明珠卫浴有限公司 Spray gun structure capable of stabilizing flame spraying distance
CN104315841B (en) * 2014-10-24 2016-06-22 湖南创元新材料有限公司 Rotary kiln starting method
CA3066656A1 (en) * 2017-06-08 2018-12-13 Rheem Manufacturing Company Optimized burners for boiler applications
CN107606629A (en) * 2017-10-26 2018-01-19 北京启创天工电力技术应用有限公司 A kind of anti-blocking grey ammonium hydrogen sulfate vaporization heater of SCR denitration unit air preheater
EP3586949A1 (en) 2018-06-26 2020-01-01 L'air Liquide, Societe Anonyme Pour L'etude Et L'exploitation Des Procedes Georges Claude Oxygen enrichment and combustion of a fuel in the form of solid particles carried by a carrier gas
JP6799686B2 (en) * 2018-09-26 2020-12-16 太平洋セメント株式会社 Burner device for cement kiln and its operation method

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4389243A (en) * 1979-05-11 1983-06-21 Dravo Corporation Method for the flash oxidation of metal concentrates
FR2535018A1 (en) * 1982-10-22 1984-04-27 Air Liquide PULVERIZED CHARCOAL BURNER
US20040261671A1 (en) * 2003-06-27 2004-12-30 Taylor Curtis L. Burner with oxygen and fuel mixing apparatus
WO2006032961A1 (en) * 2004-08-18 2006-03-30 L'air Liquide, Societe Anonyme Pour L'etude Et L'exploitation Des Procedes Georges Claude Method and apparatus for injecting a gas into a two-phase stream
WO2006078543A2 (en) * 2005-01-18 2006-07-27 Praxair Technololgy, Inc. Method of operating furnace to reduce emissions

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4630554A (en) * 1982-05-14 1986-12-23 T.A.S., Inc. Pulverized solid fuel burner and method of firing pulverized fuel
US5560305A (en) * 1994-12-15 1996-10-01 The Boc Group, Inc. Burner block and method for furnace
US5865876A (en) * 1995-06-07 1999-02-02 Ltv Steel Company, Inc. Multipurpose lance
AU2003237815B2 (en) * 2002-05-15 2008-07-17 Praxair Technology, Inc. Low nox combustion

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4389243A (en) * 1979-05-11 1983-06-21 Dravo Corporation Method for the flash oxidation of metal concentrates
FR2535018A1 (en) * 1982-10-22 1984-04-27 Air Liquide PULVERIZED CHARCOAL BURNER
US20040261671A1 (en) * 2003-06-27 2004-12-30 Taylor Curtis L. Burner with oxygen and fuel mixing apparatus
WO2006032961A1 (en) * 2004-08-18 2006-03-30 L'air Liquide, Societe Anonyme Pour L'etude Et L'exploitation Des Procedes Georges Claude Method and apparatus for injecting a gas into a two-phase stream
WO2006078543A2 (en) * 2005-01-18 2006-07-27 Praxair Technololgy, Inc. Method of operating furnace to reduce emissions

Also Published As

Publication number Publication date
WO2011051463A1 (en) 2011-05-05
BR112012010229A2 (en) 2020-09-01
IN2012DN03227A (en) 2015-10-23
KR20120099226A (en) 2012-09-07
CN102597628B (en) 2015-09-02
EP2317223A1 (en) 2011-05-04
CN102597628A (en) 2012-07-18
JP2013509560A (en) 2013-03-14
EA201290249A1 (en) 2012-09-28
US20120210917A1 (en) 2012-08-23
EP2494273A1 (en) 2012-09-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EA021028B1 (en) Solid fuel burner
KR100709849B1 (en) Nox-reduced combustion of concentrated coal streams
CA2639475C (en) Method and apparatus for operating a fuel flexible furnace to reduce pollutants in emissions
EP2500640A1 (en) Low NOx combustion process and burner therefor
EP2174063A2 (en) Device and method for efficient mixing of two streams
EP2494274B1 (en) Method of combusting particulate solid fuel with a burner
EP2818797B1 (en) Burner with flame stabilizing center air jet device for pulverized low quality fuel, coal e.g.
EA014345B1 (en) Pulverized coal injection lance
CN104769384A (en) System and method for retrofitting a burner front and injecting a second fuel into a utility furnace
WO2013148831A2 (en) Biomass combustion
US9593848B2 (en) Non-symmetrical low NOx burner apparatus and method
EP3805640A1 (en) Combustion chamber for an annular vertical shaft kiln and process of combustion in such a combustion chamber
CN104870895B (en) The method of burning fuel and burner for burning fuel
CN110056869A (en) A kind of burner
US20230213185A1 (en) Combustion system for a boiler with fuel stream distribution means in a burner and method of combustion
CN108700287B (en) Method for injecting particulate solid fuel and oxidant and injector therefor
PL199944B1 (en) Burner for the combustion of particulate fuel
EP2863123B1 (en) Method of low-emission incineration of low and mean calorific value gases containing NH3, HCN, C5H5N, and other nitrogen-containing compounds in combustion chambers of industrial power equipment, and the system for practicing the method
RU2256847C1 (en) Burner for liquid fuel
RU2270400C2 (en) Coal-dust burner
JP2023160352A (en) Pulverulent fuel burner
TW202403234A (en) Burner, system, and method for hydrogen-enhanced pulverized coal ignition
CN117739350A (en) Sulfur recovery tail gas incineration equipment and tail gas treatment method
US20150090165A1 (en) System and method for retrofitting a burner front and injecting a second fuel into a utility furnace
JP2009085551A (en) Fluidized bed device for firing liquid fuel

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM AZ BY KZ KG MD TJ TM RU