EA017661B1 - Emulsifiable concentrate - Google Patents

Emulsifiable concentrate Download PDF

Info

Publication number
EA017661B1
EA017661B1 EA201001575A EA201001575A EA017661B1 EA 017661 B1 EA017661 B1 EA 017661B1 EA 201001575 A EA201001575 A EA 201001575A EA 201001575 A EA201001575 A EA 201001575A EA 017661 B1 EA017661 B1 EA 017661B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
tert
butylphenol
acid
plants
emulsifier
Prior art date
Application number
EA201001575A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
EA201001575A1 (en
Inventor
Седрик Дилеман
Михаэль Крапп
Ульрих Штайнбреннер
Ансгар Шэфер
Штеффен Кун
Эва Дилльманн
Original Assignee
Басф Се
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Басф Се filed Critical Басф Се
Publication of EA201001575A1 publication Critical patent/EA201001575A1/en
Publication of EA017661B1 publication Critical patent/EA017661B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The present application relates to an emulsifiable concentrate (EC) formulation, comprising: a) a fungicidal triazole or an agriculturally acceptable salt or adduct thereof; b) a solvent system, comprising: b1) a substituted phenole; b2) one or more organic solvents; c) one or more emulsifiers; d) optionally, further formulation additives, a process for their preparation and a use for controlling harmful fungi.

Description

Изобретение относится к эмульгируемым концентратам (ЭК), включающим фунгицидные триазолы, к способу их получения и применению таких ЭК для борьбы с вредными грибами.The invention relates to emulsifiable concentrates (EC), including fungicidal triazoles, to a method for their preparation and use of such EC for controlling harmful fungi.

ЕР-А 0357559 раскрывает водный состав нерастворимого в воде агента защиты растений, в частности фуратиокарба, и замещенного фенола, который ингибирует кристаллизацию фуратиокарба или стабилизирует эмульсию.EP-A 0357559 discloses an aqueous composition of a water-insoluble plant protection agent, in particular furatiocarb, and substituted phenol, which inhibits the crystallization of furatiocarb or stabilizes the emulsion.

ЕР-А 0505053 раскрывает водный состав, который включает прохлораз, неионогенное поверхностно-активное вещество и замещенный фенол.EP-A 0505053 discloses an aqueous composition that includes prochlorase, a nonionic surfactant, and substituted phenol.

С триазолами, такими как эпоксиконазол, были, в частности, составлены композиции в виде концентратов суспензий (КС). ЕР-А 0707445 раскрывает водный, многофазный, стабильный состав активного соединения для защиты растений, включающий блок-полимер, анионогенный диспергатор, смачивающий агент и загуститель.With triazoles, such as epoxiconazole, compositions in the form of suspension concentrates (CS) were formulated in particular. EP-A 0707445 discloses an aqueous, multiphase, stable composition of an active compound for plant protection, comprising a block polymer, an anionic dispersant, a wetting agent and a thickening agent.

Эти препараты КС тяжело готовить, например, путем размалывания, чтобы получить гомогенное распределение активного компонента для избегания седиментации.These CS preparations are difficult to prepare, for example, by grinding to obtain a homogeneous distribution of the active component to avoid sedimentation.

Препарат КС нужно стабилизировать, в особенности при наличии адъювантов или дисперсионной фазы потому, что активный компонент имеет тенденцию кристаллизоваться из-за растворимости в дисперсионной фазе.The drug KS needs to be stabilized, especially in the presence of adjuvants or a dispersion phase because the active component tends to crystallize due to solubility in the dispersion phase.

Таким образом, задача изобретения - обеспечить состав определенных выше соединений, который является стабильным при хранении и применении и который имеет высокую биологическую активность.Thus, the objective of the invention is to provide a composition of the compounds defined above that is stable during storage and use and which has high biological activity.

Сейчас было найдено, что эта задача может быть достигнута при применении препарата ЭК изобретения.It has now been found that this task can be achieved by using the EC preparation of the invention.

Соответственно в одном объекте изобретения обеспечивается препарат эмульгируемого концентрата (ЭК), включающий:Accordingly, in one aspect of the invention, an emulsifiable concentrate (EC) preparation is provided, including:

a) фунгицидный триазол или его сельскохозяйственно приемлемую соль или продукт присоединения;a) the fungicidal triazole or its agriculturally acceptable salt or product of accession;

b) систему растворителей, включающую:b) a solvent system comprising:

Ы) замещенный фенол;B) substituted phenol;

Ь2) один или несколько органических растворителей;B2) one or more organic solvents;

c) один или несколько эмульгаторов;c) one or more emulsifiers;

б) необязательно, дополнительные добавки для препаратов.b) optionally, additional additives for drugs.

Препарат ЭК согласно изобретению показывает превосходную стабильность при хранении и биологическую активность.The EC preparation according to the invention shows excellent storage stability and biological activity.

Подходящим фунгицидным триазолом или его сельскохозяйственно приемлемой солью либо продуктом присоединения являются азаконазол, битертанол, бромуконазол, ципроконазол, цифеноконазол, диниконазол, диниконазол-М, эпоксиконазол, фенбуконазол, флухинконазол, флусилазол, флутриафол, гексаконазол, имибенконазол, ипконазол, метконазол, миклобутанил, окспоконазол, паклобутразол, пенконазол, пропиконазол, протиоконазол, симеконазол, тебуконазол, тетраконазол, триадимефон, триадименол, тритиконазол, униконазол, 1-(4-хлорфенил)-2-([1,2,4]триазол-1-ил)циклогептанол.A suitable fungicidal triazole or its agriculturally acceptable salt or adduct is azaconazole, bitertanol, bromukonazole, ciproconazole, cicenoconazole, diniconazole, diniconazole-M, epoxiconazole, fenbuconazole, imukonazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazolazonazole paclobutrazole, penconazole, propiconazole, prothioconazole, simeconazole, tebuconazole, tetraconazole, triadimefon, triadimenol, triticonazole, uniconazole, 1- (4-chlorophenyl) -2 - ([1,2,4] triazol-1-yl) cycloheptanol.

Эти триазолы известны и описаны в \у\у\у.а1ап\уооб.пс1/рс8бс1бс8/тбсх_сп_Ггатс.1ит1.These triazoles are known and described in \ y \ y \ u.a1ap \ uob.ps1 / pc8bs1bs8 / tbsh_sp_Ggats.1it1.

Предпочтительными триазолами являются эпоксиконазол, флухинконазол, ипконазол, метконазол, пропиконазол, протиоконазол, тебуконазол и тритиконазол.Preferred triazoles are epoxiconazole, fluquinconazole, ipconazole, metconazole, propiconazole, prothioconazole, tebuconazole and triticonazole.

Наиболее предпочтительным является эпоксиконазол.Most preferred is epoxiconazole.

Соединение I благодаря основным свойствам своих атомов азота способно к образованию солей или продуктов присоединения с неорганическими или органическими кислотами и с ионами металлов.Compound I, due to the basic properties of its nitrogen atoms, is capable of forming salts or addition products with inorganic or organic acids and with metal ions.

Примерами неорганических кислот являются галогеноводородные кислоты, такие как фтористоводородная кислота, соляная кислота, бромисто-водородная кислота и йодисто-водородная кислота, угольная кислота, серная кислота, ортофосфорная кислота и азотная кислота.Examples of inorganic acids are hydrohalic acids such as hydrofluoric acid, hydrochloric acid, hydrobromic acid and hydroiodic acid, carbonic acid, sulfuric acid, phosphoric acid and nitric acid.

Подходящими органическими кислотами являются, например, муравьиная кислота и алкановые кислоты, такие как уксусная кислота, трифторуксусная кислота, трихлоруксусная кислота и пропионовая кислота, а также гликолевая кислота, тиоциановая кислота, молочная кислота, янтарная кислота, лимонная кислота, бензойная кислота, коричная кислота, щавелевая кислота, алкилсульфоновые кислоты (сульфоновые кислоты с неразветвленными или разветвленными алкильными радикалами, имеющими от 1 до 20 атомов углерода), арилсульфоновые кислоты или арилдисульфоновые кислоты (ароматические радикалы, такие как фенил и нафтил, которые несут одну или две сульфонокислотные группы), алкилфосфоновые кислоты (фосфоновые кислоты с неразветвленными или разветвленными алкильными радикалами, имеющими от 1 до 20 атомов углерода), арилфосфоновые кислоты или арилдифосфоновые кислоты (ароматические радикалы, такие как фенил и нафтил, которые несут одну или две фосфорнокислотные группы), где алкильные или арильные радикалы могут нести дополнительные заместители, например п-толуолсульфоновая кислота, салициловая кислота, п-аминосалициловая кислота, 2феноксибензойная кислота, 2-ацетоксибензойная кислота и т. д.Suitable organic acids are, for example, formic acid and alkanoic acids such as acetic acid, trifluoroacetic acid, trichloroacetic acid and propionic acid, as well as glycolic acid, thiocyanic acid, lactic acid, succinic acid, citric acid, benzoic acid, cinnamic acid, oxalic acid, alkyl sulfonic acids (sulfonic acids with unbranched or branched alkyl radicals having from 1 to 20 carbon atoms), arylsulfonic acids or aryldisulfo new acids (aromatic radicals such as phenyl and naphthyl that carry one or two sulfonic acid groups), alkylphosphonic acids (phosphonic acids with straight or branched alkyl radicals having from 1 to 20 carbon atoms), arylphosphonic acids or aryl diphosphonic acids (aromatic radicals such as phenyl and naphthyl, which carry one or two phosphoric acid groups), where the alkyl or aryl radicals may carry additional substituents, for example p-toluenesulfonic acid, salicylic acid, p-aminosalicylic acid, 2-phenoxybenzoic acid, 2-acetoxybenzoic acid, etc.

Подходящими ионами металлов являются, в частности, ионы элементов второй главной группы, в частности кальция и магния, третьей и четвертой главных групп, в частности алюминия, олова и свинца, а также ионы элементов переходных групп 1-8, в частности хрома, марганца, железа, кобальта, никеля,Suitable metal ions are, in particular, ions of elements of the second main group, in particular calcium and magnesium, of the third and fourth main groups, in particular aluminum, tin and lead, as well as ions of elements of transition groups 1-8, in particular chromium, manganese, iron, cobalt, nickel,

- 1 017661 меди, цинка и других. Особое предпочтение отдают ионам металлов - элементов переходных групп четвертого периода. Металлы могут находиться в любых свойственных им валентностях.- 1 017661 copper, zinc and others. Particular preference is given to metal ions - elements of transition groups of the fourth period. Metals can be in any valencies characteristic of them.

Препарат ЭК согласно изобретению в основном включает от 0,1 до 30 мас.%, предпочтительно от 3 до 20 мас.%, в особенности от 5 до 15 мас.% фунгицидного триазола компонента а).The EC preparation according to the invention mainly comprises from 0.1 to 30 wt.%, Preferably from 3 to 20 wt.%, In particular from 5 to 15 wt.% Of the fungicidal triazole component a).

Препарат ЭК согласно настоящему изобретению в основном включает от 6 до 97 мас.%, предпочтительно от 10 до 90 мас.%, в особенности от 15 до 80 мас.%, системы растворителей (Ь).The EC preparation according to the present invention generally comprises from 6 to 97 wt.%, Preferably from 10 to 90 wt.%, In particular from 15 to 80 wt.%, Of the solvent system (b).

Компонентом Ь1) является замещенный фенол формулыComponent b1) is a substituted phenol of the formula

Р1—О-Х , в которой К.1 означает фенил, замещенный от одного до трех С1-С12-алкилами, и X означает водород, щелочной металл, щёлочно-земельный металл или ΝΚ3, в котором каждый К - одинаковый или разный и означает водород или С1-С8-алкил, необязательно замещенный гидроксигруппой.P 1 —O — X, in which K. 1 is phenyl substituted with one to three C1 – C1 2 -alkyls, and X is hydrogen, an alkali metal, alkaline earth metal, or ΝΚ 3 , in which each K is the same or different and means hydrogen or C1-C8 alkyl optionally substituted with hydroxy.

С1-С12-Ллкил означает линейную или разветвленную алкильную группу, имеющую от 1 до 12 атомов углерода. Примерами являются метил, этил, пропил, изопропил, н-бутил, втор-бутил, изобутил, третбутил, пентил, 1-метилбутил, 2-метилбутил, 3-метилбутил, 2,2-диметилпропил, 1-этилпропил, 1,1диметилпропил, 1,2-диметилпропил, гексил, 1-метилпентил, 2-метилпентил, 3-метилпентил, 4метилпентил, 1,1-диметилбутил, 1,2-диметилбутил, 1,3-диметилбутил, 2,2-диметилбутил, 2,3диметилбутил, 3,3-диметилбутил, 1-этилбутил, 2-этилбутил, 1,1,2-триметилпропил, 1,2,2триметилпропил, 1-этил-1-метилпропил, 1-этил-2-метилпропил, гептил, октил, 2-этилгексил, нонил, децил, ундецил, додецил и их позиционные изомеры.C1-C1 2 -Lalkyl means a linear or branched alkyl group having from 1 to 12 carbon atoms. Examples are methyl, ethyl, propyl, isopropyl, n-butyl, sec-butyl, isobutyl, tert-butyl, pentyl, 1-methylbutyl, 2-methylbutyl, 3-methylbutyl, 2,2-dimethylpropyl, 1-ethylpropyl, 1,1dimethylpropyl, 1,2-dimethylpropyl, hexyl, 1-methylpentyl, 2-methylpentyl, 3-methylpentyl, 4methylpentyl, 1,1-dimethylbutyl, 1,2-dimethylbutyl, 1,3-dimethylbutyl, 2,2-dimethylbutyl, 2,3dimethylbutyl, 3,3-dimethylbutyl, 1-ethylbutyl, 2-ethylbutyl, 1,1,2-trimethylpropyl, 1,2,2trimethylpropyl, 1-ethyl-1-methylpropyl, 1-ethyl-2-methylpropyl, heptyl, octyl, 2- ethylhexyl, nonyl, decyl, undecyl, dodecyl and their positional isomes Era.

Примерами подходящих замещенных фенолов являются 2,3,6-триметилфенол, п-трет-бутилфенол, о-втор-бутилфенол, 2-трет-бутилфенол, п-трет-амилфенол, гептильные производные (п-гептилфенол), птрет-октилфенол, п-октилфенол, 2,4-ди-трет-бутилфенол, 2,6-ди-трет-бутилфенол, п-(а,адиметилбензил)фенол, п-нонилфенол, 2,4-ди-трет-пентилфенол, п-додецилфенол, 4-втор-бутил-2,6-дитрет-бутилфенол, 2,4,6-три-трет-бутилфенол и 2,4-бис-(а,а-диметилбензил)фенол.Examples of suitable substituted phenols are 2,3,6-trimethylphenol, p-tert-butylphenol, o-sec-butylphenol, 2-tert-butylphenol, p-tert-amylphenol, heptyl derivatives (p-heptylphenol), p-tert-octylphenol, p -octylphenol, 2,4-di-tert-butylphenol, 2,6-di-tert-butylphenol, p- (a, adimethylbenzyl) phenol, p-nonylphenol, 2,4-di-tert-pentylphenol, p-dodecylphenol, 4-sec-butyl-2,6-ditret-butylphenol, 2,4,6-tri-tert-butylphenol and 2,4-bis- (a, a-dimethylbenzyl) phenol.

Предпочтительными замещенными фенолами являются п-трет-бутилфенол, о-втор-бутилфенол, 2трет-бутилфенол, 2,4-ди-трет-бутилфенол, 2,6-ди-трет-бутилфенол, 4-втор-бутил-2,6-ди-трет-бутилфенол и 2,4,6-три-трет-бутилфенол.Preferred substituted phenols are p-tert-butylphenol, o-sec-butylphenol, 2tert-butylphenol, 2,4-di-tert-butylphenol, 2,6-di-tert-butylphenol, 4-sec-butyl-2,6- di-tert-butylphenol; and 2,4,6-tri-tert-butylphenol.

Наиболее предпочтительным является о-втор-бутилфенол.Most preferred is o-sec-butylphenol.

Система растворителей включает в качестве компонента (Ь2) органические растворители. Предпочтительно применяются смеси алкилароматических углеводородов, в особенности алкилбензолов и алкилнафталинов, чьи алкильные группы имеют от 1 до 20 атомов углерода. Такие смеси являются коммерчески доступными, например, как продукты δοϊνβδδο®, например 8о1ус55О 200 (Еххоп МоЬб, ИЗЛ), Аготабс, например Аготабс 200 (Еххоп МоЬй), или Зйе118о1® (Эси15сйс 8йе11 Сйеппе СтЬН, Сегтапу). Другими подходящими органическими растворителями в качестве компонента (Ь2) являются парафины, спирты, пирролидоны, ацетаты, гликоли, жирные кислоты, диметиламиды, диметиламиды жирных кислот, сложные эфиры жирных кислот и их смеси.The solvent system includes organic solvents as component (b2). Mixtures of alkyl aromatic hydrocarbons, in particular alkyl benzenes and alkyl naphthalenes, whose alkyl groups have from 1 to 20 carbon atoms, are preferably used. Such mixtures are commercially available, for example, as δοϊνβδδο® products, for example 8O1us55O 200 (Exhob MoB, RL), Agotabs, for example Agotabs 200 (Exhob MoB), or Ze118o1® (Esi15sys 8ye11 Syepp STN, Segtapu). Other suitable organic solvents as component (L2) are paraffins, alcohols, pyrrolidones, acetates, glycols, fatty acids, dimethylamides, fatty acid dimethylamides, fatty acid esters and mixtures thereof.

Примерами подходящих растворителей (Ь2) являются метанол, этанол, изопропанол, бутанол, пентанол, 2-этилгексанол, 1,3-диметил-2-имидазолинон, 2-метил-2,4-пентандиол, ацетон, ацетофенон, пропионовая кислота, 2-гидрокси-2-этилгексиловый эфир, ди-н-октилкарбонат, бензилацетат, бензиловий спирт, бензилбензоат, циклогексан, циклогексанол, циклогексанон, бутиллактат, 2-этилгексиллактат, этиллактат, метиллактат, н-пропиллактат, тетрагидрофурфуриловый спирт, ксилол, диэтиленгликоль, диметилформамид, диметилсульфоксид, дипропиленгликоль, 5-метил-3-гептанон, этиленгликоль, γбутиролактон, глицерин, гексанол, изопропанол, бутиленкарбонат, пропиленкарбонат, метилбензоат, метилэтил-кетон, метилизобутил-кетон, н-этил-2-пирролидон, н-метилкапролактам, н-октил-2пирролидон, пропионовая кислота и их смеси.Examples of suitable solvents (b2) are methanol, ethanol, isopropanol, butanol, pentanol, 2-ethylhexanol, 1,3-dimethyl-2-imidazolinone, 2-methyl-2,4-pentanediol, acetone, acetophenone, propionic acid, 2- hydroxy-2-ethylhexyl ether, di-n-octyl carbonate, benzyl acetate, benzyl alcohol, benzyl benzoate, cyclohexane, cyclohexanol, cyclohexanone, butyl lactate, 2-ethyl hexyl lactate, ethyl lactate, methyl lactyl dimethyl dimethyl dimethyl dimethyl dimethyl dimethyldrofluoride , dipropylene glycol, 5-methyl-3-heptane N, ethylene glycol, γbutirolakton, glycerol, hexanol, isopropanol, butylene carbonate, propylene carbonate, methyl benzoate, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone, n-ethyl-2pirrolidon, N-methylcaprolactam, N-octyl-2pirrolidon, propionic acid and mixtures thereof.

Особенно предпочтительными в качестве компонента (Ь2) являются ЗоКекко 200, ЗоКекко 200 ΝΌ, ЗоКекко 150 ΝΏ, Саготах 28 ΕΝ, Аготабс 200 и Нубго§о1 А 230/270 ΝΌ.Particularly preferred as component (L2) are ZoKekko 200, ZoKekko 200 ΝΌ, ZoKekko 150 ΝΏ, Sagotakh 28 Аг, Agotabs 200 and Nubgo 1 A 230/270 ΝΌ.

Количества органических растворителей компонента (Ь2) в основном составляют от 1 до 35 мас.%, предпочтительно от 1 до 30 мас.%, в особенности от 5 до 25 мас.% в пересчете на массу препарата.The amounts of organic solvents of component (L2) are generally from 1 to 35% by weight, preferably from 1 to 30% by weight, in particular from 5 to 25% by weight, based on the weight of the preparation.

Препарат ЭК изобретения также содержит по меньшей мере один эмульгатор. Эмульгатор служит для уменьшения поверхностного натяжения между непрерывной и дисперсной фазой, таким образом стабилизируя капли дисперсной фазы. Эмульгатор также участвует в солюбилизации триазола. Подходящие эмульгаторы хорошо известны в уровне техники, например, из МсС’ШсйеопА Ойегдепб апб Ети181йег8, 1п1. Еб., Ктбдетеооб, №те Уогк. Подходящие эмульгаторы включают неионогенные, анионогенные, катионогенные и цвиттер-ионные эмульгаторы и их смеси. Эмульгаторы могут быть полимерными эмульгаторами или неполимерными эмульгаторами. Неполимерные эмульгаторы, в отличие от полимерных эмульгаторов, в основном будут иметь молекулярную массу ниже 2000 (среднее значение), в особенности от 150 до 2000, предпочтительно от 200 до 1500.The EC preparation of the invention also contains at least one emulsifier. The emulsifier serves to reduce the surface tension between the continuous and dispersed phase, thereby stabilizing the droplets of the dispersed phase. The emulsifier is also involved in the solubilization of triazole. Suitable emulsifiers are well known in the art, for example, from McC ' ' Oyegdepb apb Eti181yeg8, 1p1. Eb., Ktbdeteoob, Note Wogk. Suitable emulsifiers include nonionic, anionic, cationogenic and zwitterionic emulsifiers and mixtures thereof. Emulsifiers may be polymeric emulsifiers or non-polymer emulsifiers. Non-polymer emulsifiers, unlike polymer emulsifiers, will generally have a molecular weight below 2000 (average value), in particular from 150 to 2000, preferably from 200 to 1500.

Эмульгаторы, содержащиеся в ЭК согласно изобретению, могут быть неионогенными или ионогенными либо комбинацией обоих. Является предпочтительным применять по меньшей мере два, предпочтительно от трех до пяти эмульгаторов, предпочтительно с разными величинами ГЛБ для достиженияThe emulsifiers contained in the EC according to the invention can be nonionic or ionic, or a combination of both. It is preferable to use at least two, preferably from three to five emulsifiers, preferably with different HLB values to achieve

- 2 017661 хорошего физико-химического поведения ЭК при различных температурах.- 2 017661 good physico-chemical behavior of EC at various temperatures.

ГЛБ (гидрофильно-липофильный баланс) - эмпирическая шкала, определенная \У.С. СпГПп (1. 8ос. Соктейс С11С1Ш515. 1, 311 (1949)), которая выражает амфифильную природу эмульгирующих агентов (в частности, неионогенных эмульгаторов). Наименее гидрофильным эмульгаторам присвоены наименьшие величины ГЛБ.HLB (hydrophilic-lipophilic balance) - an empirical scale defined by \ U.S. SpGPp (1. 8os. Sokteys С11С1Ш515. 1, 311 (1949)), which expresses the amphiphilic nature of emulsifying agents (in particular, nonionic emulsifiers). The least hydrophilic emulsifiers are assigned the lowest HLB values.

Подходящими неионогенными эмульгаторами являются, например, алкоксилированные жиры или масла животного или растительного происхождения, такие как этоксилаты маисового масла, этоксилаты касторового масла, этоксилаты таллового жира, сложные эфиры глицерина, такие как моностеарат глицерина, алкоксилаты жирных спиртов и алкоксилаты оксоспиртов, алкоксилаты жирных кислот, такие как этоксилат олеиновой кислоты, алкилфенилалкоксилаты, такие как изононил-, изооктил-, трибутил- и тристеарилфенил этоксилаты, алкоксилаты жирных аминов, алкоксилаты амидов жирных кислот, эмульгаторы на основе сахаров, такие как сорбитановые сложные эфиры жирных кислот (сорбитан моноолеат, сорбитан тристеарат), полиоксиэтилен сорбитановые сложные эфиры жирных кислот, алкилполигликозиды, Ν-алкилглюконамиды, алкилметилсульфоксиды, алкилдиметилфосфиноксиды, такие как тетрадецилдиметилфосфиноксид, сополимеры этиленоксид/пропиленоксид и смеси таких неионогенных эмульгаторов.Suitable non-ionic emulsifiers are, for example, alkoxylated fats or oils of animal or vegetable origin, such as maize oil ethoxylates, castor oil ethoxylates, tall oil ethoxylates, glycerol esters such as glycerol monostearate, fatty alcohol alkoxylates, alkoxylated oxo alcohols, such as oleic acid ethoxylate, alkyl phenyl alkoxylates such as isononyl, isooctyl, tributyl and tristearyl phenyl ethoxylates, fatty amine alkoxylates, alkoxy fatty acid amide latches, sugar-based emulsifiers such as sorbitan fatty acid esters (sorbitan monooleate, sorbitan tristearate), polyoxyethylene sorbitan fatty acid esters, alkyl polyglycosides, г-alkyl gluconamides, alkyl methyl ether sulfides, tetra-dimethyl dimethyl phosphides, and mixtures of such nonionic emulsifiers.

Неионогенные эмульгаторы включают, в частности, полиокси-С23-алкилен С822-алкиловые эфиры, в особенности полиэтоксилаты и полиэтоксилаты-со-пропоксилаты линейных или разветвленных С8С22-алканолов, более предпочтительно полиэтоксилированные жирные спирты и полиэтоксилированные оксоспирты, такие как полиэтоксилированный лауриловый спирт, полиэтоксилированный изотридеканол, полиэтоксилированный цетиловый спирт, полиэтоксилированный стеариловый спирт, и их сложные эфиры, такие как ацетаты;Nonionic emulsifiers include, in particular, polyoxy-C 2 -C 3 -alkylene C 8 -C 22 -alkyl esters, in particular polyethoxylates and polyethoxylates-co-propoxylates of linear or branched C 8 C 22 -alkanols, more preferably polyethoxylated fatty alcohols and polyethoxylated oxoalcohols, such as polyethoxylated lauryl alcohol, polyethoxylated isotridecanol, polyethoxylated cetyl alcohol, polyethoxylated stearyl alcohol, and esters thereof, such as acetates;

полиокси-С23-алкилен ариловые эфиры и полиокси-С23-алкилен С1-С16-алкиларил эфиры, такие как полиокси-С23-алкилен С822-алкилбензольные эфиры, в особенности полиэтоксилаты С446алкилфенолов, такие как полиэтоксилаты нонилфенола, децилфенола, изодецилфенола, додецилфенола или изотридецилфенола;polyoxy-C 2 -C 3 -alkylene aryl ethers and polyoxy-C 2 -C 3 -alkylene C 1 -C 6 -alkylaryl ethers such as polyoxy-C 2 -C 3 -alkylene C 8 -C 22 -alkylbenzene esters, in especially polyethoxylates of C 4 -C 46 alkylphenols, such as the polyethoxylates of nonylphenol, decylphenol, isodecylphenol, dodecylphenol or isotridecylphenol;

полиокси-С23-алкилен моно-, ди- или тристирил фениловые эфиры, в особенности полиэтоксилаты моно-, ди- и тристирилфенолов, продукты их конденсации с формальдегидом и их сложные эфиры, например ацетаты;polyoxy-C 2 -C 3 alkylene mono-, di- or tristyryl phenyl ethers, in particular polyethoxylates of mono-, di- and tristyrylphenols, their condensation products with formaldehyde and their esters, for example acetates;

С6-С22-алкилглюкозиды и С6-С22-алкилполиглюкозиды;C6-C22 alkyl glucosides and C6-C22 alkyl polyglucosides;

полиэтоксилаты С6-С22-алкилглюкозидов и полиэтоксилаты С6-С22-алкилполиглюкозидов;polyethoxylates of C6-C22 alkyl glucosides and polyethoxylates of C6-C22 alkyl polyglucosides;

полиэтоксилаты жирных аминов;fatty amine polyethoxylates;

полиэтоксилаты жирных кислот и полиэтоксилаты гидрокси жирных кислот;fatty acid polyethoxylates and hydroxy fatty acid polyethoxylates;

неполные эфиры полиолов с С6-С22-алкановыми кислотами, в особенности моно- и диэфиры глицерина и моно-, ди- и триэфиры сорбитана, такие как глицерин моностеарат, сорбитанмоноолеат, сорбитантристеарат;partial esters of polyols with C6-C22 alkanoic acids, especially glycerol mono- and diesters and sorbitan mono-, di- and triesters, such as glycerol monostearate, sorbitan monooleate, sorbitan tristearate;

полиэтоксилаты неполных эфиров полиолов с С622-алкановыми кислотами, в особенности полиэтоксилаты моно- и диэфиров глицерина и полиэтоксилаты моно-, ди- и триэфиров сорбитана, такие как полиэтоксилаты глицерин моностеарата, полиэтоксилаты сорбитанмоноолеата, полиэтоксилаты сорбитанмоностеарата и полиэтоксилаты сорбитантристеарата;polyethoxylates of partial esters of polyols with C 6 -C 22 alkanoic acids, in particular polyethoxylates of mono- and diesters of glycerol and polyethoxylates of sorbitan mono-, di- and triesters, such as polyethoxylates of glycerol monostearate, sorbitan monoolearate polyethoxylates, polyethoxylate polyethoxylates;

полиэтоксилаты растительных масел или животных жиров, такие как этоксилат кукурузного масла, этоксилат касторового масла, этоксилат таллового масла;polyethoxylates of vegetable oils or animal fats, such as corn oil ethoxylate, castor oil ethoxylate, tall oil ethoxylate;

ацетиленгликоли, такие как 2,4,7,9-тетраметил-4,7-бис-(гидрокси)-5-децин; полиоксиэтилен-полиоксипропилен-блок-сополимеры и полиэтоксилаты жирных аминов, жирных амидов или диэтаноламидов жирных кислот.acetylene glycols such as 2,4,7,9-tetramethyl-4,7-bis- (hydroxy) -5-decin; polyoxyethylene-polyoxypropylene-block copolymers and polyethoxylates of fatty amines, fatty amides or fatty acid diethanolamides.

Термин полиокси-С23-алкиленовый эфир относится к полиэфирным радикалам, производным от этиленоксида или пропиленоксида. Термин полиэтоксилат относится к полиэфирному радикалу, производному от этиленоксида. Аналогично, термин полиоксиэтилен-со-полиоксипропилен относится к полиэфирному радикалу, производному от смеси этиленоксида и пропиленоксида. Число повторяющихся участков в полиэфирных радикалах в основном будет варьироваться от 4 до 100, в особенности от 5 до 50.The term polyoxy-C 2 -C 3 alkylene ether refers to polyester radicals derived from ethylene oxide or propylene oxide. The term polyethoxylate refers to a polyester radical derived from ethylene oxide. Similarly, the term polyoxyethylene-co-polyoxypropylene refers to a polyester radical derived from a mixture of ethylene oxide and propylene oxide. The number of repeating sites in the polyester radicals will generally vary from 4 to 100, in particular from 5 to 50.

Предпочтительными неионогенными эмульгаторами являются, например, сорбитановые сложные эфиры жирных кислот, в особенности неполные эфиры сорбитола и их ангидриды, например сорбитан моноолеат, полиоксиэтилен сорбитановые сложные эфиры жирных кислот, такие как полиэтоксилированный (предпочтительно с приблизительно 20 моль этиленоксида) сорбитан монолаурат и сорбитан моноолеат, этоксилаты касторового масла (предпочтительно с приблизительно 40 моль этиленоксида) и сополимеры этиленоксид/пропиленоксид, такие как сополимеры алкилэтиленоксид/пропиленоксид, предпочтительно с молекулярной массой в диапазоне 2000-5000.Preferred non-ionic emulsifiers are, for example, sorbitan fatty acid esters, especially partial sorbitol esters and their anhydrides, for example sorbitan monooleate, polyoxyethylene sorbitan fatty acid esters, such as polyethoxylated (preferably with about 20 mol ethylene oxide) sorbitan monolaurate and sorbitan monolaurate and sorbitan monolaurate castor oil ethoxylates (preferably with about 40 mol ethylene oxide) and ethylene oxide / propylene oxide copolymers such as alkylethylene copolymers seed / propylene oxide, preferably having a molecular weight in the range 2000-5000.

Ионогенными эмульгаторами могут быть анионогенные эмульгаторы или катионогенные эмульгаторы или смеси анионогенных и катионогенных эмульгаторов.The ionic emulsifiers can be anionic emulsifiers or cationogenic emulsifiers or mixtures of anionic and cationogenic emulsifiers.

Примерами анионогенных эмульгаторов являются фосфаты и сульфаты поли (предпочтительно от 2 до 30) этоксилированных (предпочтительно С622) жирных спиртов, такие как этоксилированный 2ЕОExamples of anionic emulsifiers are phosphates and sulfates of poly (preferably 2 to 30) ethoxylated (preferably C 6 -C 22 ) fatty alcohols, such as ethoxylated 2EO

- 3 017661 (ЕО означает этиленоксидный участок), фосфаты олеилового спирта (например, Ειηρίρΐιοκ® Θ3Ό, А1Ьгщ1И & ^бкоп, иК), этоксилированные фосфаты олеилового спирта (например, СтобаЕок® N кепе, Сгоба О1еосйеш1са15, ИК), этоксилированные фосфаты (2-10 ЕО) цето/стеарилового спирта (например, СтобаЕок® С8 кебе, Сгоба О1еосйетюа1к, ИК), этоксилированные (4-6 ЕО) фосфаты тридецилового спирта (например, Етрйок® Р8 кебе, СК ^йсо, И8А), этоксилированные фосфаты жирных спиртов (например, СтаЕо1® АР кебе, Непке1 1Ьебса, 8рат), этоксилированные (3-6 ЕО) фосфаты жирных спиртов (например, РНобаГас® кебе, Вйоб1а СЫт1е, Егапсе), свободные кислоты сложных органических фосфатов (например, Веусок1а1® кебе, Сеса 8.А., Егапсе), фосфаты полиэтоксилированных (8-25 ЕО) арилфенолов (такие как полиэтоксилированные ди- и тристирилфенолы) (например, Зорторйот 3Ό33, К1об1а СЫт1е, Егапсе), сульфаты полиэтоксилированных арилфенолов (такие как полиэтоксилированные ди- и тристирилфенолы) (например, Зорторйот Όδδ/7, Зорторйот 4Ό384, Р1юб1а СЫт1е, Егапсе).- 3 017661 (ЕО stands for ethylene oxide site), oleyl alcohol phosphates (for example, ηιηρίρΐιοκ® Θ3Ό, А1Ьгщ1И & ^ бкоп, ИК), ethoxylated phosphates of oleyl alcohol (for example, StobaEok® N кее, Соба О1ееее2е, (1, Оеее1еее2е) -10 EO) ceto / stearyl alcohol (e.g. StobaEok® C8 keb, Soba O1eosyetua1k, IR), ethoxylated (4-6 EO) phosphides of tridecyl alcohol (e.g. Etrook® P8 kebb, SK ^ yso, I8A), ethoxylated phosphates alcohols (for example, Staeo® AR kebe, Nepke1 1ebse, 8%), ethoxylated (3-6 EO) fatty alcohol phosphates (e.g. RnobaGas® kebe, Viobia Syt1e, Egapse), free acids of complex organic phosphates (e.g. Veusok1a1® kebe, Sesa 8.A, Egapse), phosphates of polyethoxylated (8-25 ЕO) aryl phenols (such as polyethoxylated di- and tristyrylphenols) (for example, Zortoryot 3Ό33, K1ob1a СЫt1е, Egapse), sulfates of polyethoxylated arylphenols (such as polyethoxylated di- and tristyrylphenols) (for example, Zortoryot Όδδ / 7, Zortoryot 4Ό384, P1е1а1.

Анионогенные эмульгаторы включают в особенности натриевые, калиевые, кальциевые или аммониевые солиAnionic emulsifiers include, in particular, sodium, potassium, calcium or ammonium salts.

С622-алкилсульфонатов, таких как лаурилсульфонат, изотридецилсульфонат;C 6 -C 22 alkylsulfonates, such as lauryl sulfonate, isotridecyl sulfonate;

С6-С22-алкилсульфатов, таких как лаурилсульфат, изотридецилсульфат, цетилсульфат и стеарилсульфат;C6-C22 alkyl sulfates such as lauryl sulfate, isotridecyl sulfate, cetyl sulfate and stearyl sulfate;

арил- и сульфонатов, в особенности С116-алкилбензолсульфонатов, таких как кумилсульфонат, октилбензолсульфонат, нонилбензолсульфонат и додецилбензолсульфонат, нафтилсульфонат, моно- и ди-С116-алкилнафтилсульфонатов, таких как дибутилнафтилсульфонат;aryl and sulfonates, especially C 1 -C 16 alkylbenzenesulfonates such as cumyl sulfonate, octylbenzenesulfonate, nonylbenzenesulfonate and dodecylbenzenesulfonate, naphthyl sulfonate, mono- and di-C 1 -C 16 -alkylnaphthyl naphthyl;

(ди)сульфонаты моно- и ди-С116-алкилдифенилового эфира, такие как дисульфонат додецилдифенилового эфира;(di) sulfonates of mono- and di-C 1 -C 16 alkyl diphenyl ether, such as dodecyl diphenyl ether disulfonate;

сульфатов и сульфонатов жирных кислот и сложных эфиров жирных кислот;sulfates and sulfonates of fatty acids and esters of fatty acids;

сульфатов полиокси-С2-С3-алкилен С8-С22-алкилового эфира, в особенности сульфатов этоксилированных С822-алканолов, таких как сульфатов этоксилированного лаурилового спирта;sulfates polyoxy-C2-C3-alkylene C8-C22-alkyl ester, in particular sulfates of ethoxylated C 8 -C 22 alkanols such as sulfates of ethoxylated lauryl alcohol;

сульфатов полиокси-С23-алкилен С116-алкилбензольного эфира, в особенности сульфатов этоксилированных С116-алкилфенолов;sulfates of polyoxy-C 2 -C 3 -alkylene C 1 -C 16 -alkylbenzene ether, in particular sulfates of ethoxylated C 1 -C 16 -alkylphenols;

ди С418-алкиловые эфиры сульфоянтарной кислоты (С418-диалкилсульфосукцинатов), таких как диоктилсульфосукцинат;di C 4 -C 18 alkyl esters of sulfosuccinic acid (C 4 -C 18 dialkyl sulfosuccinates) such as dioctyl sulfosuccinate;

продукты конденсации нафталинсульфоновой кислоты, С116-алкил нафталинсульфоновой кислоты или фенолсульфоновой кислоты с формальдегидом (С116-алкил) нафталин сульфонатформальдегидные продукты конденсации и фенолсульфонат формальдегидные продукты конденсации;condensation products of naphthalenesulfonic acid, C 1 -C 16 alkyl naphthalenesulfonic acid or phenolsulfonic acid with formaldehyde (C 1 -C 16 alkyl) naphthalene sulfonate formaldehyde condensation products and phenolsulfonate formaldehyde condensation products;

сульфатов полиокси-С2-С3-алкилен моно- ди- или тристирил фенилового эфира, в особенности полиэтоксилаты моно-, ди- или тристирилфенола;polyoxy-C2-C3 alkylene mono- or tristyryl phenyl ether sulfates, in particular polyethoxylates of mono-, di- or tristyrylphenol;

моно- и ди-С822-алкилсульфатов;mono- and di-C 8 -C 22 alkyl sulfates;

фосфаты полиокси-С2-С3-алкилен С8-С22-алкильного эфира;phosphates of a polyoxy-C2-C3 alkylene of a C8-C22 alkyl ester;

фосфаты полиокси-С23-алкилен С116-алкилбензолового эфира;phosphates of polyoxy-C 2 -C 3 -alkylene C 1 -C 16 -alkylbenzene ether;

фосфаты полиокси-С2-С3-алкилен моно-, ди- или тристирил фенильного эфира;phosphates of polyoxy-C2-C3 alkylene mono-, di- or tristyryl phenyl ether;

полиоксиэтилен поликарбоксилаты, в особенности гомо- и сополимеры моноэтиленовых ненасыщенных моно- или дикарбоновых кислот, имеющих 3-8 атомов углерода, сополимеры также имеют полиэтиленоксидные боковые цепи;polyoxyethylene polycarboxylates, in particular homo- and copolymers of monoethylene unsaturated mono- or dicarboxylic acids having 3-8 carbon atoms, the copolymers also have polyethylene oxide side chains;

соли жирных кислот, такие как стеараты; и полифосфаты, такие как гексаметафосфаты и трифосфаты (триполифосфат).fatty acid salts such as stearates; and polyphosphates, such as hexametaphosphates and triphosphates (tripolyphosphate).

Примеры катионогенных эмульгаторов включают галогениды алкилтриметиламмония или алкилсульфаты алкилтриметиламмония, галогениды алкилпиридиния или галогениды диалкилдиметиламмония и алкилсульфаты диалкилдиметиламмония.Examples of cationic emulsifiers include alkyl trimethyl ammonium halides or alkyl trimethyl ammonium alkyl sulfates, alkyl pyridinium halides or dialkyl dimethyl ammonium halides and dialkyl dimethyl ammonium alkyl sulfates.

Среди ионогенных эмульгаторов предпочтительными являются анионогенные эмульгаторы.Among ionic emulsifiers, anionic emulsifiers are preferred.

В предпочтительном варианте осуществления изобретения компонент эмульгатора включает по меньшей мере один эмульгатор из группы сорбитановых жирных моноэфиров, в особенности сорбитан моноолеат, и один или несколько, предпочтительно два, эмульгаторов из группы полиоксиэтилен сорбитановых жирных эфиров, в особенности сорбитан моноолеат и сорбитан монолаурат, каждый этоксилирован при помощи приблизительно 20 моль этиленоксид.In a preferred embodiment, the emulsifier component comprises at least one emulsifier from the group of sorbitan fatty monoesters, in particular sorbitan monooleate, and one or more, preferably two emulsifiers from the group of polyoxyethylene sorbitan fatty esters, in particular sorbitan monooleate and sorbitan monolaurate, each is ethoxylated using approximately 20 mol ethylene oxide.

В особенно предпочтительном варианте осуществления изобретения компонент эмульгатора включает эмульгатор из группы сорбитановых жирных моноэфиров, один или несколько эмульгаторов, предпочтительно два, из группы полиэтоксилированных сорбитановых жирных эфиров и один или несколько эмульгаторов из группы этоксилатов касторового масла и сополимеров этиленоксид/пропиленоксид.In a particularly preferred embodiment, the emulsifier component comprises an emulsifier from the group of sorbitan fatty monoesters, one or more emulsifiers, preferably two, from the group of polyethoxylated sorbitan fatty esters and one or more emulsifiers from the group of castor oil ethoxylates and ethylene oxide / propylene oxide copolymers.

Упомянутые неионогенные эмульгаторы все коммерчески доступны. Например, сорбитановые жирные кислоты доступны как серии 8-ΜΑΖ® (ВА8Е, Сегтапу) или 8рап® (υΝΙΟΕΜΑ, ϋδ), полиоксиэтилен сорбитановые жирные эфиры как серии Τ-ΜΑΖ® (ВА8Е, Сегтапу) или Ттееп® (иМОЕМА, ϋδ), этоксилаты касторового масла как Тгу1ох 5909 (Содшк, Сегтапу) и сополимеры этиленоксид/пропиленоксид как серии Тетдйо1, такие как Тетдйо1® ΧΌ (Эоте, и8А) или серии 8шЕошс® ЬРР.Said nonionic emulsifiers are all commercially available. For example, sorbitan fatty acids are available as series 8-ΜΑΖ® (BA8E, Segtapu) or 8rap® (υΝΙΟΕΜΑ, ϋδ), polyoxyethylene sorbitan fatty esters as series Τ-ΜΑΖ® (BA8E, Segtapu) or Tteep® (IMOEMA, ϋδ), castor oil ethoxylates like Thu1oh 5909 (Sodshk, Segtapu) and ethylene oxide / propylene oxide copolymers as Tetdyo1 series, such as Tetdyo®® (Eote, i8A) or 8shEoshs® LRP series.

Эмульгаторы в ЭК в основном составляют от 2 до 20 мас.%, предпочтительно от 5 до 15 мас.% вEmulsifiers in EC generally comprise from 2 to 20 wt.%, Preferably from 5 to 15 wt.%

- 4 017661 пересчете на массу препарата.- 4 017661 calculated on the weight of the drug.

В предпочтительном и особенно предпочтительном вариантах осуществления сорбитановые жирные моноэфиры в основном составляют от 0,1 до 15 мас.%, предпочтительно от 1 до 5 мас.% в пересчете на массу препарата; полиэтоксилированные сорбитановые жирные эфиры в основном составляют от 1 до 5 мас.%, предпочтительно от 1 до 5 мас.% в пересчете на массу препарата, полиэтоксилированное касторовое масло в основном составляет от 0 до 15 мас.%, предпочтительно от 0 до 5 мас.% в пересчете на массу препарата, и сополимер этиленоксид/пропиленоксид в основном составляет от 0 до 15 мас.%, предпочтительно от 0 до 5 мас.% в пересчете на массу препарата.In preferred and particularly preferred embodiments, sorbitan fatty monoesters are generally from 0.1 to 15% by weight, preferably from 1 to 5% by weight, based on the weight of the preparation; polyethoxylated sorbitan fatty esters generally comprise from 1 to 5 wt.%, preferably from 1 to 5 wt.%, based on the weight of the preparation, polyethoxylated castor oil is generally from 0 to 15 wt.%, preferably from 0 to 5 wt. % based on the weight of the preparation, and the ethylene oxide / propylene oxide copolymer is generally from 0 to 15% by weight, preferably from 0 to 5% by weight, based on the weight of the preparation.

В другом варианте осуществления неионогенные и анионогенные эмульгаторы выбирают из полимерных эмульгаторов. Полимерные эмульгаторы включают статистические (рандомизированные) полимеры и сополимеры, блок-сополимеры, привитые полимеры и сополимеры.In another embodiment, nonionic and anionic emulsifiers are selected from polymer emulsifiers. Polymeric emulsifiers include random (randomized) polymers and copolymers, block copolymers, grafted polymers and copolymers.

Неионогенные блок-сополимерные эмульгаторы включают по меньшей мере один поли(этиленоксидный) фрагмент РЕО и по меньшей мере один гидрофобный полиэфирный фрагмент РАО. РАО фрагмент обычно включает по меньшей мере 3, предпочтительно по меньшей мере 5, в особенности от 10 до 100 повторяющихся участка (среднее значение), которые являются производными от С3-С10 алкиленоксидов, таких как пропиленоксид, 1,2-бутиленоксид, цис- или транс-2,3-бутиленоксид или изобутиленоксид, 1,2-пентеноксид, 1,2-гексеноксид, 1,2-деценоксид и стиролоксид, среди которых С34 алкиленоксиды являются предпочтительными. Предпочтительно РАО фрагменты включают 10-60 мас.% повторяющихся участков, производных от пропиленоксида. РЕО фрагменты обычно включают 2-6, предпочтительно 3-5 и более предпочтительно 3 или 4 повторяющихся участка, производных от этиленоксида (среднее значение). Предпочтительными эмульгаторами с.12 являются те, которые имеют среднее значение молекулярной массы ΜΝ в диапазоне от больше чем 600 до 8000 Да, предпочтительно от 1000 до 6000 Да и в особенности от 1500 до 5000 Да.Nonionic block copolymer emulsifiers include at least one poly (ethylene oxide) fragment of PEO and at least one hydrophobic polyester fragment of PAO. The RAO fragment typically includes at least 3, preferably at least 5, in particular from 10 to 100 repeating sites (average value), which are derived from C 3 -C 1 0 alkylene oxides such as propylene oxide, 1,2-butylene oxide, cis or trans-2,3-butylene oxide or isobutylene oxide, 1,2-pentenoxide, 1,2-hexene oxide, 1,2-decene oxide and styrene oxide, among which C 3 -C 4 alkylene oxides are preferred. Preferably, the PAO fragments comprise 10-60% by weight of repeating portions derived from propylene oxide. The REO fragments typically include 2-6, preferably 3-5, and more preferably 3 or 4 repeating sites derived from ethylene oxide (average value). Preferred emulsifiers p.12 are those having an average molecular weight Μ Ν in the range of from more than 600 to 8000 Da, preferably from 1000 to 6000 Da, and in particular from 1500 to 5000 Da.

Неионогенные блок-сополимерные эмульгаторы коммерчески доступны, например, под торговыми наименованиями Р1игошс®, такие как Р1игошс® Р 65, Р 84, Р 103, Р 105, Р 123 и Р1игошс® Ь 31, Ь 43, Ь 62, Ь 62 ЬЕ, Ь 64, Ь 81, Ь 92 и Ь 121, Р1игаПо®, такие как Р1игаПо® Ь 860, Ь 1030 и Ь 1060; Те1гошс®, такие как Те1гошс® 704, 709, 1104, 1304, 702, 1102, 1302, 701, 901, 1101, 1301 (ВАЗЕ АкДепдезеПзсЬаЙ), АдгПаи® АЕС 167 и Адгйаи® АЕС 178 (Аксгок СйеткаП), Аи1агох® В/848 (КЕоФа), Вего1® 370 и Вего1® 374 (Ак/о ЫоЬе1 Зийасе СйетйДгу), ПоиСах® 50 С15, 63 N10, 63 N30, 64 N40 и 81 N10 (Пои Еигоре), Оеиаро1® РЕ (С1апап1), Мопо1ап®, такие как Мопо1ап® РВ, Мопо1ап® РС, Мопо1ап® РК (Лксгок Сйеткак), Рапох® РЕ (Рап Аыап Сйет1са1 Согрогайоп), Зутрегошс®, такие как Зутрегошс® РЕ/Ь, Зутрегошс® РЕ/Е, Зутрегошс® РЕ/Р, Зутрегошс® РЕ/Т (1С1 ЗийасГапГк), Тегдйо1® ΧΌ, Тегдйо1® ХН и Тегщ(о1® XI (ишоп СагЫбе), Тгйоп® СЕ-32 (ишоп СагЫбе), Тепс РЕ Зепек (Нип1ктаи), Тох1ти1® 8320 (81ерап Со.) и \Уйсопо1®. такие как ^йсопо1® АРЕВ, ^йсопо1® N3 500 К и т.п.Nonionic block copolymer emulsifiers are commercially available, for example, under the trade names P1igoshs®, such as P1igoshs® P 65, P 84, P 103, P 105, P 123 and P1igosh® L 31, L 43, L 62, L 62 L, B 64, b 81, b 92 and b 121, P1igaPo®, such as P1aPa® b 860, b 1030 and b 1060; Te1goshs®, such as Te1goshs® 704, 709, 1104, 1304, 702, 1102, 1302, 701, 901, 1101, 1301 (VAZE AkDepdezEzZsAi), AdGPai® AEC 167 and Adgyai® AEC 178 (Aksgok Syetokh) and / 848 (KeoFa), Bego1® 370 and Bego1® 374 (Ak / o LiOe1 Ziyase SyetjDgu), PoiSax® 50 C15, 63 N10, 63 N30, 64 N40 and 81 N10 (Poi Yehore), Oeiaro1® PE (C1apap1), Mopo1ap®, such as Mopo1ap® PB, Mopo1ap® RS, Mopo1ap® RK (Lksgok Syetkak), Rapokh® PE (Rap Ayap Syet1sa1 Sogrogayop), Zutregoshs®, such as Zutregoshs® PE / L, Zutregoshs® PE / E RE / R, Zutregoshs® RE / T (1C1 ZiyasGapGk), Tegdyo®®, Tegdyo® XN and Tegsh (o1® XI (isop SagYbe), Thyop® CE-32 (isop SagY b), Teps RE Zepek (Nip1ktai), Tox1ti1® 8320 (81 therapist.) and \ Uisopo1®. such as ^ icopo1® AREB, ^ icopo1® N3 500 K, etc.

В другом варианте осуществления неионогенным полимерным эмульгатором является блоксополимер этиленоксид-пропиленоксида, включающий алкил или алкилфенольный эфир, такие как бутиловый эфир, метиловый эфир, пропиловый эфир, этиловый эфир или их смеси. В качестве примера такого эмульгатора может быть отмечен коммерчески доступный продукт Тох1ти1® 8320 (81ераи Со.), например производное бутилового эфира этиленоксид-пропиленоксидного блок-сополимера. Количество вышеуказанного блок-сополимера составляет обычно от 2 до 20 мас.%, в особенности от 5 до 17 мас.% и более предпочтительно от 5 до 12 мас.% в пересчете на общую массу препарата.In another embodiment, the non-ionic polymer emulsifier is an ethylene oxide propylene oxide block copolymer comprising alkyl or alkyl phenol ether such as butyl ether, methyl ether, propyl ether, ethyl ether, or mixtures thereof. As an example of such an emulsifier, the commercially available Tox1ti1® 8320 product (81Pera Co.), For example, an ethylene oxide-propylene oxide block copolymer butyl ether derivative, can be mentioned. The amount of the above block copolymer is usually from 2 to 20 wt.%, In particular from 5 to 17 wt.% And more preferably from 5 to 12 wt.% In terms of the total weight of the drug.

В другом варианте осуществления неионогенным полимерным эмульгатором является полиалкиленоксид, модифицированный диметилполисилоксан, такой как кремнийорганический эмульгатор, продаваемый под торговой маркой 8ι1\\ό(®, в особенности 8ι1\\ό(® Ь-77 (ОЕ ЗШсопек). Эти эмульгаторы раскрыты в ИЗ 2970150. Количество кремнийорганического эмульгатора обычно составляет от 0 до 6 мас.%, в особенности от 0,5 до 5 мас.% и более предпочтительно от 1 до 4 мас.% в пересчете на общую массу препарата.In another embodiment, the non-ionic polymer emulsifier is a dimethylpolysiloxane-modified polyalkylene oxide, such as an organosilicon emulsifier sold under the trademark 8ι1 \\ ό (®, especially 8ι1 \\ ό (® Ь-77 (ОЕ ЗШсопек). These emulsifiers are disclosed in IZ 2970150. The amount of organosilicon emulsifier is usually from 0 to 6 wt.%, In particular from 0.5 to 5 wt.% And more preferably from 1 to 4 wt.% In terms of the total weight of the drug.

В другом варианте осуществления неионогенным полимерным эмульгатором является водорастворимый полимер, выбранный из класса полимеров, таких как поливинилпирролидон, винилпирролидонвинилацетатные сополимеры, поливинилкапролактам, поливинилформамид, поливинилацетамид, полиакрилат, полиметакрилат, полиакриламид, полиэтиленимин, поливиниламин, гидроксиалкилцеллюлоза, алкилгидроксиалкилцеллюлоза, карбоксиалкилцеллюлоза, алкилгидроксиалкилцеллюлозаацетатсукцинат, алкилгидроксиалкилцеллюлозаацетатфталат, алкилгидроксиалкилцеллюлозафталат, целлюлозаацетатфталат, крахмалы, гидроксиалкилкрахмалы, карбоксиалкилкрахмалы, модифицированные крахмалы, октенилсукцинаткрахмалы, декстраны, полиоксиэтиленполиоксипропиленовые блок-сополимеры, полиэтиленоксиды, полипропиленоксиды, полиаминокислоты.In another embodiment, the non-ionic polymeric emulsifier is a water-soluble polymer selected from the class polymers such as polyvinylpyrrolidone, vinilpirrolidonvinilatsetatnye copolymers, polyvinylcaprolactam, polyvinylformamide, polivinilatsetamid, polyacrylate, polymethacrylate, polyacrylamide, polyethyleneimine, polyvinylamine, hydroxyalkylcellulose, alkilgidroksialkiltsellyuloza, carboxyalkyl, alkilgidroksialkiltsellyulozaatsetatsuktsinat, alkilgidroksialkiltsellyulozaatsetatftalat, alkilgidroksialkiltsel yulozaftalat, cellulose acetate phthalate, starch, hydroxyalkyl, karboksialkilkrahmaly modified starches oktenilsuktsinatkrahmaly, dextrans, polyoxyethylene polyoxypropylene block copolymers, polyethylene oxides, polypropylene oxides, polyamino acids.

В другом варианте осуществления анионогенным полимерным эмульгатором является рандомизированный радикал сополимер, включающий в качестве мономеров по меньшей мере одну олефиново ненасыщенную сульфоновую кислоту формулы IIn another embodiment, the anionic polymer emulsifier is a randomized radical copolymer comprising at least one olefinic unsaturated sulfonic acid of the formula I as monomers

- 5 017661- 5 017661

в которой X означает кислород или ΝΚ5, К1 означает водород или метил, η может принимать значение от 0 до 10, К2 и К3 означают независимо друг от друга С16-алкил и К5 означает водород, алкил, арил, алкиларил, арилалкил, алкоксиалкил, арилоксиалкил, алкоксиарил, гидроксиалкил, (ди)алкиламиноалкил, (ди)алкиламиноарил, (ди)ариламиноалкил, алкилариламиноалкил или алкилариламиноарил, арильные радикалы могут быть замещены, и где олефиново ненасыщенная сульфоновая кислота может находиться в кислотной или в солевой форме или как смесь кислотной и солевой форм, и по меньшей мере один олефиново ненасыщенный мономер формулы IIin which X is oxygen or ΝΚ 5 , K 1 is hydrogen or methyl, η can range from 0 to 10, K 2 and K 3 are independently C 1 -C 6 -alkyl and K 5 are hydrogen, alkyl, aryl, alkylaryl, arylalkyl, alkoxyalkyl, aryloxyalkyl, alkoxyaryl, hydroxyalkyl, (di) alkylaminoalkyl, (di) alkylaminoaryl, (di) arylaminoalkyl, alkylarylaminoalkyl or alkylarylaminoaryl, aryl radicals may be substituted, where olefinic acid or in salt form or as a mixture of acid and Eve forms, and at least one olefinically unsaturated monomer of the formula II

в которой Υ означает кислород или ΝΚ5, К4 означает водород или метил и К5 и К6 означают незави симо друг от друга водород, алкил, арил, алкиларил, арилалкил, алкоксиалкил, арилоксиалкил, алкоксиарил, гидроксиалкил, (ди)алкиламиноалкил, (ди)алкиламиноарил, (ди)ариламиноалкил, алкилариламиноалкил или алкилариламиноарил и необязательно дополнительные мономеры.in which Υ is oxygen or ΝΚ 5 , K 4 is hydrogen or methyl, and K 5 and K 6 are independently hydrogen, alkyl, aryl, alkylaryl, arylalkyl, alkoxyalkyl, aryloxyalkyl, alkoxyaryl, hydroxyalkyl, (di) alkylaminoalkyl, (di) alkylaminoaryl, (di) arylaminoalkyl, alkylarylaminoalkyl or alkylarylaminoaryl and optionally additional monomers.

Соли сульфоновой кислоты формулы I предпочтительно представляют собой соли щелочных металлов или аммония.The sulfonic acid salts of formula I are preferably alkali metal or ammonium salts.

С120-Алкилы являются подходящими в качестве алкильных радикалов, отдельно или в вышеупомянутых комбинациях. В особенности упоминание может быть сделано к С16-алкилам, таким как метил, этил, пропил, 1-метилэтил, бутил, 1-метилпропил, 2-метилпропил, 1,1-диметилэтил, пентил, 1метилбутил, 2-метилбутил, 3-метилбутил, 1,1-диметилпропил, 1,2-диметилпропил, 2,2-диметилпропил, 1-этилпропил, гексил, 1-метилпентил, 2-метилпентил, 3-метилпентил, 4-метилпентил, 1,1-диметилбутил, 1,2-диметилбутил, 1,3-диметилбутил, 2,2-диметилбутил, 2,3-диметилбутил, 3,3-диметилбутил, 1этилбутил, 1,1,2-триметилпропил, 1,2,2-триметилпропил, 1-этил-1-метилпропил и 1-этил-2-метилпропил, циклогексил, н-гептил, н-октил, 2-этилгексил, децил, изодецил, ундецил, лаурил, тридецил, миристил, пентадецил, цетил, гептадецил или стеарил.C 1 -C 20 -alkyls are suitable as alkyl radicals, alone or in the above combinations. In particular, mention may be made of C 1 -C 6 alkyls such as methyl, ethyl, propyl, 1-methylethyl, butyl, 1-methylpropyl, 2-methylpropyl, 1,1-dimethylethyl, pentyl, 1methylbutyl, 2-methylbutyl , 3-methylbutyl, 1,1-dimethylpropyl, 1,2-dimethylpropyl, 2,2-dimethylpropyl, 1-ethylpropyl, hexyl, 1-methylpentyl, 2-methylpentyl, 3-methylpentyl, 4-methylpentyl, 1,1-dimethylbutyl 1,2-dimethylbutyl, 1,3-dimethylbutyl, 2,2-dimethylbutyl, 2,3-dimethylbutyl, 3,3-dimethylbutyl, 1 ethylbutyl, 1,1,2-trimethylpropyl, 1,2,2-trimethylpropyl, 1 ethyl-1-methylpropyl and 1-ethyl-2-methylpropyl, cyclohexyl, n-heptyl, n-o Teal, 2-ethylhexyl, decyl, isodecyl, undecyl, lauryl, tridecyl, myristyl, pentadecyl, cetyl, heptadecyl or stearyl.

Арильные радикалы нужно понимать в значении моно- или полициклических, при необходимости замещенных, ароматических углеводородных радикалов. Упоминание может быть сделано путем примеров к фенилу, нафтилу или фенилу, замещенному галогеном, таким как фтор или хлор.Aryl radicals must be understood in the meaning of mono- or polycyclic, optionally substituted, aromatic hydrocarbon radicals. Mention may be made by way of examples of phenyl, naphthyl or phenyl substituted with a halogen such as fluorine or chlorine.

Алкоксигруппа представляет собой алкильный радикал, связанный через атом кислорода (-О-) с основной цепью.An alkoxy group is an alkyl radical bonded through an oxygen atom (—O—) to the main chain.

Арилоксигруппа представляет собой арильный радикал, связанный через атом кислорода (-О-) с основной цепью.An aryloxy group is an aryl radical linked through an oxygen atom (—O—) to the main chain.

Дополнительные мономеры могут включать, например, винилароматические мономеры, такие как стирол и производные стирола, такие как α-метилстирол, винилтолуол, орто-, мета- и пара-метилстирол, этилвинилбензол, винилнафталин, винилксилол и соответствующие галогенированные винилароматические мономеры, или винилароматические мономеры, несущие нитрогруппу, алкоксигруппу, галоалкил, алкоксикарбонил, карбоксил, амино- и алкиламиногруппы, α-олефины, такие как этен, пропен, 1-бутен, 1-пентен, 1-гексен, изобутен, или α-олефины, включающие длинноцепочечные (С1020)алкилы, диены, такие как бутадиен и изопрен, сложные эфиры винилового спирта, такие как винилацетат, винилгалогениды, такие как винилхлорид, винилбромид или винилфторид, винилиденхлорид, винилиденфторид, винилиденбромид, винил нитрил, винилкарбоксилаты, 1-виниламиды, такие как 1-винилпирролидон, 1винилпиперидон, 1-винилкапролактам, 1-винилформамид, 1-винилацетамид или 1-метил-1винилацетамид, Ν-винилимидазол, С124-алкильные сложные эфиры и моно- и дизамещенные и незамещенные С124-алкиламиды моноэтиленовых ненасыщенных мономеров, такие как акриловой кислоты, метакриловой кислоты, фумаровой кислоты, малеиновой кислоты и итаконовой кислоты, винилсульфоновой кислоты, ангидриды, такие как малеиновый ангидрид, ненасыщенные альдегиды, такие как акролеин, или ненасыщенные эфиры, такие как 1,4-циклогександиметанол дивиниловый эфир, 1,4циклогександиметанол моновиниловый эфир, бутандиол дивиниловый эфир, бутандиол моновиниловый эфир, циклогексил виниловый эфир, диэтиленгликоль дивиниловый эфир, этиленгликоль моновиниловый эфир, этил виниловый эфир, метил виниловый эфир, н-бутил виниловый эфир, октадецил виниловый эфир, триэтиленгликоль винил метиловый эфир, винил изобутиловый эфир, винил (2-этилгексиловый) эфир, винил пропиловый эфир, винил изопропиловый эфир, винил додециловый эфир, винил третбутиловый эфир, гександиол дивиниловый эфир, гександиол моновиниловый эфир, диэтиленгликольAdditional monomers may include, for example, vinyl aromatic monomers such as styrene and styrene derivatives such as α-methyl styrene, vinyl toluene, ortho-, meta- and para-methyl styrene, ethyl vinyl benzene, vinyl naphthalene, vinyl xylene and the corresponding halogenated vinyl aromatic monomers, or bearing a nitro group, alkoxy group, haloalkyl, alkoxycarbonyl, carboxyl, amino and alkylamino groups, α-olefins such as ethene, propene, 1-butene, 1-pentene, 1-hexene, isobutene, or α-olefins including a long chain (C 10 -C 20 ) alkyls, dienes such as butadiene and isoprene, vinyl alcohol esters such as vinyl acetate, vinyl halides such as vinyl chloride, vinyl bromide or vinyl fluoride, vinylidene chloride, vinylidene fluoride, vinylidene bromide, vinyl nitrile, vinyl carboxy vinyl amides such as 1-vinylpyrrolidone, 1 vinylpiperidone, 1-vinylcaprolactam, 1-vinylformamide, 1-vinylacetamide or 1-methyl-1 vinylacetamide, Ν-vinylimidazole, C 1 -C 24 -alkyl esters and mono- and disubstituted and unsubstituted C 1 C 24 -alkyl monoethylenically unsaturated monomial s, such as acrylic acid, methacrylic acid, fumaric acid, maleic acid and itaconic acid, vinyl sulfonic acid, anhydrides such as maleic anhydride, unsaturated aldehydes such as acrolein, or unsaturated esters such as 1,4-cyclohexane dimethanol divinyl ether, 1,4 cyclohexanedimethanol monovinyl ether, butanediol divinyl ether, butanediol monovinyl ether, cyclohexyl vinyl ether, diethylene glycol divinyl ether, ethylene glycol monovinyl ether, ethyl vinyl ether, methyl vinyl ether ir, n-butyl vinyl ether, octadecyl vinyl ether, triethylene glycol vinyl methyl ether, vinyl isobutyl ether, vinyl (2-ethylhexyl) ether, vinyl propyl ether, vinyl isopropyl ether, vinyl dodecyl ether, vinyl tert-butyl ether, hexanediol divine monovinyl ether, diethylene glycol

- 6 017661 моновиниловый эфир, диэтиламиноэтил виниловый эфир, политетрагидрофуран-290 дивиниловый эфир, тетраэтиленгликоль дивиниловый эфир, этиленгликоль бутил виниловый эфир, этиленгликоль дивиниловый эфир, триэтиленгликоль дивиниловый эфир, триметилолпропан тривиниловый эфир или аминопропил виниловый эфир.- 6 017661 monovinyl ether, diethylaminoethyl vinyl ether, polytetrahydrofuran-290 divinyl ether, tetraethylene glycol divinyl ether, ethylene glycol butyl vinyl ether, ethylene glycol divinyl ether, triethylene glycol divinyl ether, trimethylolpropyl aminopropyl ether.

Полимер, описанный с определением радикальный, нужно понимать в значении полимера, полученного радикальной полимеризацией.The polymer described with the definition of radical, you must understand the meaning of the polymer obtained by radical polymerization.

Сополимер, описанный с определением рандомизированный, нужно понимать в значении сополимера, в котором последовательность мономеров определяется параметрами сополимеризации мономеров. Это соответственно действует также для сополимеров, содержащих более чем два типа мономеров.The copolymer described with the definition of randomization should be understood in the meaning of a copolymer in which the sequence of monomers is determined by the copolymerization parameters of the monomers. This also applies accordingly for copolymers containing more than two types of monomers.

Полимеры этого типа также описаны как статистические сополимеры.Polymers of this type are also described as random copolymers.

В дополнительном предпочтительном варианте осуществления рандомизированный радикал сополимер образуется из мономеров вышеупомянутой формулы I, в особенности 2-акриламид-2-метил-1пропансульфоновой кислоты, и по меньшей мере одного олефинового ненасыщенного мономера формулы IIIn a further preferred embodiment, the randomized radical copolymer is formed from monomers of the above formula I, in particular 2-acrylamide-2-methyl-1-propanesulfonic acid, and at least one olefinic unsaturated monomer of the formula II

Н2С=СВ4 H 2 C = CB 4

II в которой Υ означает кислород или ΝΚ5, В4 означает водород или метил и В5 и В6 означают водород, алкил, арил, алкиларил, арилалкил, алкоксиалкил, арилоксиалкил, алкоксиарил, гидроксиалкил, (ди)алкиламиноалкил, (ди)алкиламиноарил, (ди)ариламиноалкил, алкилариламиноалкил или алкилариламиноарил, где алкил и арил имеют вышеуказанные значения, и необязательно дополнительные мономеры.II in which Υ is oxygen or ΝΚ 5 , B 4 is hydrogen or methyl, and B 5 and B 6 are hydrogen, alkyl, aryl, alkylaryl, arylalkyl, alkoxyalkyl, aryloxyalkyl, alkoxyaryl, hydroxyalkyl, (di) alkylaminoalkyl, (di) alkylaminoaryl , (di) arylaminoalkyl, alkylarylaminoalkyl or alkylarylaminoaryl, where alkyl and aryl have the above meanings, and optionally additional monomers.

В дополнительном особенно предпочтительном варианте осуществления рандомизированный радикал сополимер включает в качестве мономеров 2-акриламид-2-метил-1-пропансульфоновую кислоту и по меньшей мере один олефиновый ненасыщенный мономер формулы II, в которой Υ означает кислород, В4 означает водород и В6 означает водород или алкил.In a further particularly preferred embodiment, the randomized radical copolymer comprises, as monomers, 2-acrylamide-2-methyl-1-propanesulfonic acid and at least one olefinic unsaturated monomer of formula II in which Υ is oxygen, B 4 is hydrogen and B 6 is hydrogen or alkyl.

Соответственно рандомизированный радикал сополимер включает в этом особенно предпочтительном варианте осуществления в качестве мономеров 2-акриламид-2-метил-1-пропансульфоновую кислоту и по меньшей мере один эфир акриловой кислоты.Accordingly, a randomized radical radical copolymer comprises, in this particularly preferred embodiment, 2-acrylamide-2-methyl-1-propanesulfonic acid and at least one acrylic acid ester as monomers.

Такими эфирами акриловой кислоты являются, например, метилакрилат, этилакрилат, пропилакрилат, изопропилакрилат, бутилакрилат, 2-метилпропилакрилат, трет-бутилакрилат, гексилакрилат, циклогексилакрилат, н-октилакрилат, 2-этилгексилакрилат, децилакрилат, изодецилакрилат, ундецилакрилат, лаурилакрилат, тридецилакрилат, миристилакрилат, пентадецилакрилат, цетилакрилат, гептадецилакрилат или стеарилакрилат.Such acrylic acid esters are, for example, methyl acrylate, ethyl acrylate, propyl acrylate, isopropyl acrylate, butyl acrylate, 2-methyl propyl acrylate, tert-butyl acrylate, hexyl acrylate, cyclohexyl acrylate, n-octyl acrylate acrylate triacetate, 2-ethyl hexyl acrylate acrylate pentadecyl acrylate, cetyl acrylate, heptadecyl acrylate or stearyl acrylate.

Эти сополимеры и способы их получения раскрыты в \УО 05/046328.These copolymers and methods for their preparation are disclosed in UO 05/046328.

В предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает по меньшей мере один полимерный эмульгатор.In a preferred embodiment, component c) comprises at least one polymeric emulsifier.

В другом предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает по меньшей мере один водорастворимый полимерный эмульгатор.In another preferred embodiment, component c) comprises at least one water soluble polymer emulsifier.

В другом предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает по меньшей мере один анионогенный полимерный эмульгатор.In another preferred embodiment, component c) comprises at least one anionic polymeric emulsifier.

В другом предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает по меньшей мере два эмульгатора, предпочтительно от трех до пяти эмульгаторов.In another preferred embodiment, component c) comprises at least two emulsifiers, preferably from three to five emulsifiers.

В еще другом предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает один полимерный и один неполимерный эмульгатор.In yet another preferred embodiment, component c) comprises one polymer and one non-polymer emulsifier.

В другом предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает один водорастворимый полимерный эмульгатор и по меньшей мере один неполимерный эмульгатор.In another preferred embodiment, component c) includes one water-soluble polymeric emulsifier and at least one non-polymeric emulsifier.

В другом предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает один анионогенный полимерный эмульгатор и по меньшей мере один неполимерный эмульгатор.In another preferred embodiment, component c) comprises one anionic polymer emulsifier and at least one non-polymer emulsifier.

В дополнительном предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает один водорастворимый полимерный эмульгатор, один неионогенный неполимерный эмульгатор и один анионогенный неполимерный эмульгатор.In a further preferred embodiment, component c) comprises one water-soluble polymeric emulsifier, one non-ionic non-polymeric emulsifier and one anionic non-polymeric emulsifier.

В другом предпочтительном варианте осуществления компонент с) включает один анионогенный полимерный эмульгатор, один неионогенный неполимерный эмульгатор и один анионогенный неполимерный эмульгатор.In another preferred embodiment, component c) comprises one anionic polymeric emulsifier, one nonionic non-polymeric emulsifier and one anionic non-polymer emulsifier.

Комбинация нескольких разных эмульгаторов увеличивает стабильность препарата ЭК.The combination of several different emulsifiers increases the stability of the EC preparation.

К тому же, ЭК согласно изобретению могут включать другие общепринятые добавки для препаратов, такие как сорастворители, антивспениватели, антифризы, консерванты, красящие вещества и смачивающие агенты.In addition, EC according to the invention may include other conventional additives for drugs, such as cosolvents, antifoams, antifreezes, preservatives, colorants and wetting agents.

Подходящими антивспенивателями являются, например, алифатические или ароматические моноспирты, имеющие 4-14, предпочтительно 6-10 атомов углерода, такие как н-октанол или н-деканол, илиSuitable antifoams are, for example, aliphatic or aromatic monoalcohols having 4-14, preferably 6-10 carbon atoms, such as n-octanol or n-decanol, or

- 7 017661 кремниевые эмульгаторы. Антивспениватели в основном составляют от 0 до 10 мас.%, предпочтительно от 0,01 до 1 мас.% препарата.- 7 017661 silicon emulsifiers. Anti-foaming agents generally comprise from 0 to 10% by weight, preferably from 0.01 to 1% by weight of the preparation.

Обычными антифризами являются, например, этиленгликоль, пропиленгликоль и глицерин.Common antifreezes are, for example, ethylene glycol, propylene glycol and glycerin.

Обычными консервантами являются, например, ацетат витамина Е, бензойная кислота, сорбиновая кислота, формальдегид и следовые количества микробицидных соединений. Консерванты в основном составляют от 0 до 10 мас.%, предпочтительно от 0 до 1 мас.% в пересчете на массу препарата.Common preservatives are, for example, vitamin E acetate, benzoic acid, sorbic acid, formaldehyde and trace amounts of microbicidal compounds. Preservatives generally comprise from 0 to 10% by weight, preferably from 0 to 1% by weight, based on the weight of the preparation.

Обычные красящие вещества включают маслорастворимые красители, такие как Уйазуи® Ра(еи(Ыаи <С1аг1аи(. Оегтаиу).Common coloring agents include oil-soluble dyes such as Uyazui® Ra (ei (Liu <Cl1a1ai (. Oegtaiu).

Обычными смачивающими агентами являются, например, полиэтоксилированные алкилфенолы (содержащие 1-30 моль этиленоксида), полиэтоксилированные жирные спирты (содержащие 1-30 моль этиленоксида), полигликолевые эфиры тридецилового спирта и алкил- или алкилфенилсульфонаты. Смачивающие агенты в основном составляют от 0 до 50 мас.%, предпочтительно от 0 до 10 мас.% в пересчете на массу препарата.Common wetting agents are, for example, polyethoxylated alkyl phenols (containing 1-30 mol of ethylene oxide), polyethoxylated fatty alcohols (containing 1-30 mol of ethylene oxide), tridecyl alcohol polyglycol ethers and alkyl or alkyl phenyl sulfonates. Wetting agents generally comprise from 0 to 50% by weight, preferably from 0 to 10% by weight, based on the weight of the preparation.

Общее содержание дополнительных добавок для препаратов в основном составляет от 0 до 52 мас.%, предпочтительно от 0 до 30 мас.%, более предпочтительно от 5 до 25 мас.% в пересчете на массу препарата.The total content of additional additives for drugs is generally from 0 to 52 wt.%, Preferably from 0 to 30 wt.%, More preferably from 5 to 25 wt.% In terms of the weight of the drug.

Препарат ЭК согласно изобретению готовят по сути известным способом путем смешивания компонентов, при необходимости с перемешиванием и/или нагреванием. Продукты, получаемые таким образом, представляют собой нормально гомогенизированные эмульсионные концентраты.The EC preparation according to the invention is prepared in a manner known per se by mixing the components, optionally with stirring and / or heating. The products thus obtained are normally homogenized emulsion concentrates.

Контейнерами, которые являются подходящими для препаратов, являются все контейнеры, традиционно используемые для продуктов защиты растений, главным образом бутылки, канистры и мешки, сделанные из химически стойких полимеров. Выгодным является использование водорастворимых контейнеров, главным образом водорастворимых пленочных мешков, в частности, на основании поливинилового спирта.The containers that are suitable for the preparations are all containers traditionally used for plant protection products, mainly bottles, cans and bags made from chemically resistant polymers. It is advantageous to use water-soluble containers, mainly water-soluble film bags, in particular based on polyvinyl alcohol.

Для применения против грибов препарат ЭК обычно разбавляют подходящим разбавителем, в основном водой, предпочтительно по меньшей мере с 10-400, предпочтительно 10-150 кратным избытком разбавителя.For use against fungi, the EC preparation is usually diluted with a suitable diluent, mainly water, preferably with at least 10-400, preferably 10-150 fold excess of diluent.

Распыляемые жидкости, полученные таким образом, могут применяться общепринятым способом для борьбы с грибами на культурных растениях, в окружающей их среде, семенах или материале для размножения, в домашних и садовых применениях, борьбе с переносчиками болезней и для общественной гигиены.The sprayed liquids thus obtained can be used in a generally accepted way for controlling fungi on cultivated plants, in their environment, seeds or propagating material, in home and garden applications, disease vector control and for public hygiene.

Препараты согласно изобретению являются подходящими в качестве фунгицидов. Они отличаются заметной эффективностью против широкого спектра фитопатогенных грибов, включая грибы, передающиеся через почву, которые происходят особенно из классов Р1а8тобюрйоготусе(е8, Регоио8роготусе(е8 (син. Оотусе(ез), СЬу(пбютусе(е8, 2удотусе(ез, Азсотусе(е8, Ва81бютусе(е8 и Оеи(еготусе(е8 (син. Еиид1 ппрегГесО). Некоторые являются систематического действия и они могут применяться для защиты растений в качестве некорневых фунгицидов, фунгицидов для дезинфекции семян и почвенных фунгицидов. Кроме того, они являются подходящими для борьбы с вредными грибами, которые среди прочего появляются в древесине или корнях растений.The preparations according to the invention are suitable as fungicides. They are notable for their effectiveness against a wide range of phytopathogenic fungi, including fungi that are transmitted through soil, which come especially from the classes P1a8tobyurhyogotus (e8, Regioiogroteus (e8 (syn. Ootus (ez)), Cb (pbutus (e8, 2uotus (ez, Azsotus ( , Ba81butus (e8 and Oeotus (e8 (syn. Eidid1), some are systematic and can be used to protect plants as non-root fungicides, fungicides for seed disinfection and soil fungicides. In addition, they are suitable for controlling harmful mushrooms that, among other things, appear in wood or plant roots.

Препараты согласно изобретению являются особенно важными для борьбы с множеством фитопатогенных грибов на различных культурных растениях, таких как зерновые, например пшеница, рожь, ячмень, тритикале, овес или рис, свёкла, например сахарная свёкла или кормовая свёкла; фрукты, такие как семечковые, косточковые или ягодные культуры, например яблоки, груши, сливы, персики, миндаль, вишня, клубника, малина, смородина или крыжовник; бобовые растения, такие как чечевица, горох, люцерна или соя; масличные растения, такие как рапс, горчица, маслины, подсолнечник, кокос, бобы какао, клещевина, масличные пальмы, арахис или соя; тыквенные, такие как кабачки, огурцы или дыни; волокнистые растения, такие как хлопок, лен, конопля или джут; цитрусовые фрукты, такие как апельсины, лимоны, грейпфруты или мандарины; овощи, такие как шпинат, салат, спаржа, капуста, морковь, лук, помидоры, картофель, тыква или паприка; растения семейства лавровых, такие как авокадо, корица или камфара; растения источники сырья и энергии, такие как соя, рапс, сахарный тростник или масличная пальма; кукуруза; табак; орехи; кофе; чай; бананы; виноград (столовые и винные сорта виноградных лоз); хмель; газонные травы; каучуконосные растения или декоративные и лесохозяйственные растения, такие как цветы, кустарники, лиственные деревья или вечнозелёные, например деревья хвойной породы; и на материале размножения растений, таком как семена, и материале урожая этих растений.The preparations according to the invention are especially important for controlling a variety of phytopathogenic fungi on various cultivated plants, such as cereals, for example wheat, rye, barley, triticale, oats or rice, beets, for example sugar beets or fodder beets; fruits, such as pome fruits, pits or berries, for example apples, pears, plums, peaches, almonds, cherries, strawberries, raspberries, currants or gooseberries; legumes such as lentils, peas, alfalfa or soy; oil plants such as rapeseed, mustard, olives, sunflower, coconut, cocoa beans, castor oil plants, oil palm, peanuts or soy; pumpkin seeds such as zucchini, cucumbers or melons; fibrous plants such as cotton, flax, hemp or jute; citrus fruits such as oranges, lemons, grapefruits or tangerines; vegetables such as spinach, lettuce, asparagus, cabbage, carrots, onions, tomatoes, potatoes, pumpkin or paprika; plants of the laurel family, such as avocados, cinnamon or camphor; plants are sources of raw materials and energy, such as soy, canola, sugarcane or oil palm; corn; tobacco; nuts coffee; tea; bananas grapes (table and wine varieties of vines); hop; lawn grass; rubber plants or ornamental and forestry plants such as flowers, shrubs, deciduous trees or evergreens, such as conifers; and plant propagation material, such as seeds, and crop material of these plants.

Предпочтительно препараты применяются для борьбы с множеством грибов на полевых культурах, таких как картофель, сахарная свекла, табак, пшеница, рожь, ячмень, овес, рис, кукуруза, хлопок, соя, рапс, бобовые, подсолнечники, кофе или сахарный тростник; фрукты; виноград; декоративные растения; или овощи, такие как огурцы, помидоры, бобы или кабачки.Preferably, the preparations are used to control a variety of mushrooms in field crops such as potatoes, sugar beets, tobacco, wheat, rye, barley, oats, rice, corn, cotton, soy, canola, legumes, sunflowers, coffee or sugarcane; fruits; grapes; ornamental plants; or vegetables, such as cucumbers, tomatoes, beans or zucchini.

Термин материал для размножения растений нужно понимать в значении всех репродуктивных частей растения, таких как семена, и вегетативный растительный материал, такой как черенки и клубнеплоды (например, картофель), которые могут быть применены для размножения растений. Он включает семена, корни, фрукты, клубнеплоды, луковицы, ризомы, побеги, рассаду и другие части растений. ТакThe term plant propagation material must be understood to mean all reproductive parts of a plant, such as seeds, and vegetative plant material, such as cuttings and tubers (e.g., potatoes), that can be used to propagate plants. It includes seeds, roots, fruits, tubers, bulbs, rhizomes, shoots, seedlings and other parts of plants. So

- 8 017661 же могут быть отмечены сеянцы и молодые растения, которые были пересажены после прорастания семян или после появления из почвы. Эти молодые растения могут также быть защищены после пересадки общей или частичной обработкой погружением или поливом.- 8 017661 seedlings and young plants that were replanted after seed germination or after emergence from the soil can be noted. These young plants may also be protected after transplantation by general or partial dipping or watering treatment.

Предпочтительно обработка материала для размножения растений соединениями I и их композициями применяется для борьбы с множеством грибов на зерновых, таких как пшеница, рожь, ячмень и овес; рис, кукуруза, хлопок и соя.Preferably, the treatment of plant propagation material with compounds I and their compositions is used to control many fungi on cereals such as wheat, rye, barley and oats; rice, corn, cotton and soy.

Термин культурные растения нужно понимать как такой, что включает растения, которые были модифицированы скрещиванием, мутагенезом или генной инженерией. Генно-модифицированными растениями являются растения, в которых генетический материал был так модифицирован применением технологий рекомбинантных ДНК, что при природных условиях не может быть получен перекрестным скрещиванием, мутациями или природной рекомбинацией. Обычно один или больше генов могут быть объединены в генетическом материале генно-модифицированного растения для того, чтобы улучшить определенные свойства растения.The term cultivated plants should be understood as such that includes plants that have been modified by crossbreeding, mutagenesis, or genetic engineering. Genetically modified plants are plants in which the genetic material has been so modified by the use of recombinant DNA technologies that under natural conditions it cannot be obtained by crossbreeding, mutations or natural recombination. Typically, one or more genes can be combined in the genetic material of a genetically modified plant in order to improve certain plant properties.

Термин культурные растения нужно понимать также, включая растения, которые приобрели терпимость к применениям отдельных классов гербицидов, таких как ингибиторы гидроксифенилпируватдиоксигеназы (ΗΡΡΌ); ингибиторы ацетолактатсинтазы (АЬ8), такие как сульфонилмочевины (см., например, И8 6222100, АО 01/82685, АО 00/26390, АО 97/41218, АО 98/02526, АО 98/02527, АО 04/106529, АО 05/20673, АО 03/14357, АО 03/13225, АО 03/14356, АО 04/16073) или имидазолиноны (см., например, И8 6222100, АО 01/82685, АО 00/26390, АО 97/41218, АО 98/02526, АО 98/02527, АО 04/106529, АО 05/20673, АО 03/14357, АО 03/13225, АО 03/14356, АО 04/16073); ингибиторы энолпирувилшикимат-3-фосфатсинтазы (ΕΡ8Ρ8), такие как глифосат (см., например, АО 92/00377); ингибиторы глютаминсинтетазы (С8), такие как глюфосинат (см., например, ΕΡ-Α-0242236, ΕΡ-Α-242246) или оксиниловые гербициды (см., например, ϋδ 5559024) как результат общепринятых способов селекции или генной инженерии. Некоторые культурные растения приобрели терпимость к гербицидам путем общеизвестных способов селекции (мутагенез), например сурепица С1еагПе16® (Сапо1а), терпимая к имидазолинонам, например имазамоксу. Способы генной инженерии применялись, чтобы придать культурным растениям, таким как соя, хлопок, кукуруза, свёкла и рапс, терпимость к гербицидам, таким как глифосат и глюфосинат, некоторые из которых коммерчески доступны под торговыми наименованиями К.оип6ирКеа6у® (глифосат) и ЫЬейуЫик® (глюфосинат).The term cultivated plants should also be understood, including plants that have become tolerant of certain classes of herbicides, such as hydroxyphenylpyruvate dioxygenase inhibitors (ΗΡΡΌ); acetolactate synthase inhibitors (AB8) such as sulfonylureas (see, for example, I8 6222100, AO 01/82685, AO 00/26390, AO 97/41218, AO 98/02526, AO 98/02527, AO 04/106529, AO 05 / 20673, AO 03/14357, AO 03/13225, AO 03/14356, AO 04/16073) or imidazolinones (see, for example, I8 6222100, AO 01/82685, AO 00/26390, AO 97/41218, AO 98/02526, AO 98/02527, AO 04/106529, AO 05/20673, AO 03/14357, AO 03/13225, AO 03/14356, AO 04/16073); enolpyruvyl shikimate-3-phosphate synthase inhibitors (ΕΡ8Ρ8), such as glyphosate (see, for example, AO 92/00377); glutamine synthetase inhibitors (C8), such as glufosinate (see, for example, ΕΡ-Α-0242236, ΕΡ-Α-242246) or oxynil herbicides (see, for example, ϋδ 5559024) as a result of conventional selection or genetic engineering methods. Some cultivated plants have become tolerant to herbicides through well-known breeding methods (mutagenesis), for example, ClaregPe16® rape (Sapo1a) tolerant of imidazolinones, for example imazamox. Genetic engineering methods have been used to give cultivated plants, such as soybeans, cotton, corn, beets and rapeseed, tolerance to herbicides such as glyphosate and glufosinate, some of which are commercially available under the trade names K.oip6irKea6u® (glyphosate) and Liuyuyik (glufosinate).

Термин культурные растения нужно понимать также включающим растения, которые путем применения технологий рекомбинантных ДНК, способны синтезировать один или несколько инсектицидных белков, особенно известных из бактериального рода ВасШик, в частности из ВасШик Шигшд1еи818, такие как β-эндотоксины, например Сгу1А(Ь), Сгу1А(с), Сгу1Р, Сгу1Р(а2), Сгу11А(Ь), Сгу111А, Сгу111В(Ь1) или Сгу9с; вегетативные инсектицидные белки (νΐΡ), например νΐΡ1, νΐΡ2, νΐΡ3 или νΐΡ3Α; инсектицидные белки бактерий, колонизирующих нематоды, например ΡΗοΐοτ^άπκ крр. или ХеиогйаЬбик крр.; токсины, продуцируемые животными, такие как токсины скорпиона, токсины паука, токсины осы или другие специфические для насекомых нейротоксины; токсины, продуцируемые грибом, такие как токсины 81гер1ошусе!ек, растительные лектины, такие как лектины гороха или ячменя; агглютинины; ингибиторы протеиназы, такие как ингибиторы трипсина, ингибиторы серинпротеазы, ингибиторы пататина, цистатина или папаина, белки, инактивирующие рибосому (ΡΙΡ). такие как рицин, кукурузные ΡΙΡ. абрин, люфин, сапорин или бриодин; ферменты стероидного метаболизма, такие как 3-гидроксистероид оксидаза, экдистероид-I^Ρ-гликозилтрансфераза, холестерин-оксидазы, ингибиторы экдизона или ΗΜΟ-СоА-редуктаза (3-гидрокси-3-метилглютарил-кофермент А редуктаза); блокаторы ионных каналов, такие как блокаторы натриевых или кальциевых каналов; эстераза ювенильного гормона; рецепторы диуретического гормона (геликокининовые рецепторы); стильбен синтаза, бибензил синтаза, хитиназа или глюканаза. В контексте изобретения эти инсектицидные белки или токсины следует понимать именно так же, как предтоксины, гибридные белки, усеченные или иные модифицированные белки. Гибридные белки характеризуются новой комбинацией областей белка (см., например, АО 02/015701). Дополнительные примеры таких токсинов или генно-модифицированных растений, способных к синтезу таких токсинов, раскрыты, например, в ЕР-А 374753, АО 93/007278, АО 95/34656, ΕΡ-А 427529, ΕΡ-А 451878, АО 03/018810 и АО 03/052073. Способы для производства таких генно-модифицированных растений, как правило, известны специалистам в данной области и описаны, например, в публикациях, упомянутых выше. Эти инсектицидные белки, содержащиеся в генно-модифицированных растениях, придают растениям, продуцирующих эти белки, толерантность к вредным насекомым из всех таксономических групп насекомых, особенно жуков (Сое1ор1ега), двукрылых насекомых (Э|р1ега) и бабочек (Ьер16ор1ега).The term cultivated plants should also be understood as including plants that, by applying recombinant DNA technologies, are capable of synthesizing one or more insecticidal proteins, especially those known from the bacterial genus VasShik, in particular from VasShik Shigshd1ey818, such as β-endotoxins, for example, Сг1А (b), Сг1А (c) Cg1P, Cg1P (a2), Cg11A (b), Cg111A, Cg111B (b1) or Cg9c; vegetative insecticidal proteins (νΐΡ), for example, νΐΡ1, νΐΡ2, νΐΡ3 or νΐΡ3Α; insecticidal proteins of bacteria that colonize nematodes, for example ΡΗοΐοτ ^ άπκ crr. or Heyogybik krr .; animal toxins, such as scorpion toxins, spider toxins, wasp toxins, or other insect-specific neurotoxins; toxins produced by the fungus, such as toxins 81gerus leucosa, plant lectins, such as lectins of peas or barley; agglutinins; proteinase inhibitors such as trypsin inhibitors, serine protease inhibitors, patatin, cystatin or papain inhibitors, ribosome inactivating proteins (ΡΙΡ). such as ricin, corn ΡΙΡ. abrin, lupine, saporin, or bryodin; steroid metabolism enzymes such as 3-hydroxysteroid oxidase, ecdysteroid-I ^ Ρ-glycosyltransferase, cholesterol oxidase, ecdysone inhibitors or ΗΜΟ-CoA reductase (3-hydroxy-3-methylglutaryl coenzyme A reductase); ion channel blockers, such as sodium or calcium channel blockers; juvenile hormone esterase; diuretic hormone receptors (helicokinin receptors); stilbene synthase, bibenzyl synthase, chitinase or glucanase. In the context of the invention, these insecticidal proteins or toxins should be understood in the same way as pretoxins, fusion proteins, truncated or other modified proteins. Hybrid proteins are characterized by a new combination of protein regions (see, for example, AO 02/015701). Additional examples of such toxins or genetically modified plants capable of synthesizing such toxins are disclosed, for example, in EP-A 374753, AO 93/007278, AO 95/34656, ΕΡ-A 427529, ΕΡ-A 451878, AO 03/018810 and AO 03/052073. Methods for the production of such genetically modified plants are generally known to those skilled in the art and are described, for example, in the publications mentioned above. These insecticidal proteins contained in genetically modified plants give the plants that produce these proteins tolerance to harmful insects from all taxonomic groups of insects, especially beetles (Coeloridae), diptera insects (Epilopea), and butterflies (Epreporaea).

Генно-модифицированные растения, способные синтезировать один или несколько инсектицидных белков, например, описаны в публикациях, отмеченных выше, и некоторые из них являются коммерчески доступными, такие как У1е16Саг6® (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу1АЬ), У1е16Саг6® Ρ1Π8 (сорта кукурузы, продуцирующие токсины Сгу1АЬ и Сгу3В1), 81аг11ик® (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу9с), Негси1ех® КА (сорта кукурузы, продуцирующие Сгу34АЬ1, Сгу35АЬ1 и фермент фосфинотрицин-Ы-ацетилгрансфераза |ΡΛΤ|); Νιιί'ΌΤΝ® 33В (сорта хлопка, продуцирующие токсинGenetically modified plants capable of synthesizing one or more insecticidal proteins, for example, are described in the publications noted above, and some of them are commercially available, such as U1e16Cag6® (varieties of corn producing the toxin Cr1Ab), U1e16Cag6® Ρ1Π8 (varieties of corn, producing toxins Cg1Ab and Cg3B1), 81ag11ik® (varieties of corn producing toxin Cg9c), Necsiex® KA (varieties of corn producing Cg34Al, Cg35Al1 and the phosphinotricin-β-acetyl transferase enzyme | ΡΛмент |); Νιιί'ΌΤΝ® 33B (toxin-producing cotton varieties

- 9 017661- 9 017661

Сгу1Ас), Во11дагб® I (сорта хлопка, продуцирующие токсин Сгу1Ас), Во11дагб® II (сорта хлопка, продуцирующие токсины Сгу1Ас и Сгу2АЬ2); У1РСОТ® (сорта хлопка, продуцирующие νΐΡ-токсин); №\\ТеаГ® (сорта картофеля, продуцирующие токсин Сгу3А); В1-Х1га®, №1иге6агб®, КиоскОи!®, Вйебагб®, Рго!ес!а®, В!11 (например, Адпкиге® СВ) и В!176 от 8уидеи1а семена 8А8, Ргаисе, (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу1АЬ и фермент РАТ), ΜΙΡ604 от 8уидеи1а семена 8А8, Ргаисе (сорта кукурузы, продуцирующие модифицированный тип токсина СгуЗА, например, \¥О 03/018810), ΜΟΝ 863 от МоикаЛо Еигоре 8.А., Ве1дшш (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу3ВЬ1), 1РС 531 от МоикаШо Еигоре 8.А., Ве1дшш (сорта хлопка, продуцирующие модифицированный тип токсина Сгу1Ас) и 1507 от Рюиеег Оуегкеак Согрогабои, Ве1дшш (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу1Р и фермент РАТ).CGU1Ac), BO11DAGB® I (cotton varieties producing the toxin CG1Ac), BO11DAGB® II (cotton varieties producing the toxins Cg1Ac and Cg2Ab2); U1RSOT® (cotton varieties producing νΐΡ-toxin); No. \\ TeaG® (potato varieties producing toxin SGU3A); B1-X1ga®, No. 1ige6agb®, KioskOi! ®, Viebagbag®, Rgo! Es! A®, B! 11 (e.g. Adpkige® SV) and B! 176 from 8 uidei1a seeds 8A8, Rgais, (toxin producing maize varieties CguAl and the enzyme PAT), ΜΙΡ604 from 8uidea1a seeds 8A8, Rgais (corn varieties producing a modified type of toxin CGUZA, for example, \ ¥ О 03/018810), ΜΟΝ 863 from MoicaLo Eigore 8.A., B1dshsh (corn varieties producing toxin CGU3B1), 1RS 531 from MoikaSho Eigore 8.A., Be1dsh (cotton varieties producing a modified type of toxin CGU1Ac) and 1507 from Ryueyeg Ouegkeak Sogrogaboi, Be1dsh (corn varieties producing t oxine SGU1R and the enzyme PAT).

Термин культурные растения нужно понимать также, включая растения, которые путем применения технологий рекомбинантных ДНК способны синтезировать один или несколько белков для увеличения резистентности или толерантности таких растений к бактериальным, вирусным или грибным патогенам. Примерами таких белков являются так называемые патогенез-связанные белки (РР белки, см., например, ЕР-А 0392225), гены устойчивости болезням растений (например, сорта картофеля, которые выражают гены резистентности, действующие против возбудителей Рйу1орй1йога, происходящие от мексиканского дикого картофеля 8о1аиит Ьи1Ьосак1аиит) или Т4-1укохут (например, сорта картофеля способные синтезировать такие белки с увеличенной резистентностью против бактерий, таких как Егтша атуКога). Способы получения таких генно-модифицированных растений в общем известны специалисту в данной области техники и описаны, например, в публикациях, отмеченных выше.The term cultivated plants should also be understood, including plants that, by applying recombinant DNA technologies, are capable of synthesizing one or more proteins to increase the resistance or tolerance of such plants to bacterial, viral, or fungal pathogens. Examples of such proteins are the so-called pathogenesis-related proteins (PP proteins, see, for example, EP-A 0392225), resistance genes to plant diseases (e.g., potato varieties that express resistance genes that act against the pathogens of Papilioides, derived from Mexican wild potatoes 8a1aiit b1losac1aiit) or T4-1 yukhut (for example, potato varieties capable of synthesizing such proteins with increased resistance against bacteria, such as tuberculosis). Methods for producing such genetically modified plants are generally known to those skilled in the art and are described, for example, in the publications noted above.

Термин культурные растения нужно понимать, также включая растения, которые путем применения технологий рекомбинантных ДНК способны синтезировать один или несколько белков для увеличения продуктивности (например, производительности биомассы, урожая зерна, содержания крахмала, содержания масла или содержания белка), толерантности к засухе, засоленности почвы или другим ростограничивающим факторам окружающей среды или толерантности к вредителям и грибам, бактериальным или вирусным патогенам таких растений.The term cultivated plants should be understood, also including plants that, by using recombinant DNA technologies, are capable of synthesizing one or more proteins to increase productivity (for example, biomass productivity, grain yield, starch content, oil content or protein content), drought tolerance, soil salinity or other growth-limiting environmental factors or tolerance to pests and fungi, bacterial or viral pathogens of such plants.

Термин культурные растения нужно понимать, также включая растения, которые содержат путем применения технологий рекомбинантных ДНК модифицированное количество содержащихся веществ или новое содержание веществ, в особенности для улучшения питания человека или животного, например масличные культуры, которые производят здоровье-способствующие длинноцепочечные омега-3 жирные кислоты или ненасыщенные омега-9 жирные кислоты (например, рапс №хега®).The term crop plants must be understood, also including plants that contain, using recombinant DNA technologies, a modified amount of substances or a new substance content, in particular to improve human or animal nutrition, for example oilseeds that produce health-promoting long chain omega-3 fatty acids or unsaturated omega-9 fatty acids (e.g. rapeseed No.hega®).

Термин культурные растения нужно понимать, также включая растения, которые содержат путем применения технологий рекомбинантных ДНК модифицированное количество содержащихся веществ или новое содержание веществ, в особенности для улучшения производства первоначального продукта, например картофель, который производит увеличенные количества амилопектина (например, картофель АтГ1ога®).The term cultivated plants should be understood, also including plants that contain, using recombinant DNA technologies, a modified amount of substances contained or a new substance content, in particular to improve the production of the initial product, for example, potato, which produces increased amounts of amylopectin (e.g., AtG1oga® potato).

Препараты являются особенно подходящими для борьбы со следующими болезнями растений:The preparations are especially suitable for controlling the following plant diseases:

А1Ьидо крр. (бель) на декоративных растениях, овощах (например, А. Саиб1ба) и подсолнечниках (например, А. йадородошк),A1BIDO CRR. (linen) on ornamental plants, vegetables (for example, A. Saib1ba) and sunflowers (for example, A. yadorodoshk),

АИегиапа крр. (пятнистость листьев Абетаба) на овощах, рапсе (А. Ьгакк1со1а или Ьгакбсае), свёкле сахарной (А. !еишк), фруктах, рисе, сое, картофеле (например, А. ко1аш или А. а11егиа1а), помидорах (например, А. ко1аш или А. а11ета1а) и пшенице,AIEGiapa krr. (spotting of Abetaba leaves) on vegetables, rapeseed (A. bakk1co1a or bakbakai), sugar beets (A.! eishk), fruits, rice, soybeans, potatoes (for example A. ko1ash or A. a11egia1a), tomatoes (for example A ko1ash or A. a11eta) and wheat,

Арбаиотусек крр. на свёкле сахарной и овощах, виды Аксосйу1а на зерновых и овощах, например А. ΙπΙία (антракноз) на пшенице и А. 1югбе1 на ячмене,Arbayotusek krr. on sugar beets and vegetables, Aksosyu1a species on cereals and vegetables, for example A. ΙπΙία (anthracnose) on wheat and A. 1yugbe1 on barley,

В1ро1апк и Огес11к1ега крр. (1е1еотогрй: Сосй1юЬо1ик крр.) на кукурузе (например, Ό. таубк), зерновых (например, В. когокбиаиа: гельминтоспориозная гниль корней зерновых), рисе (например, В. огухае) и газонных травах,B1ro1apk and Oges11k1ega krr. (1eotogry: Sosyuyuoik krr.) On corn (for example, V. taubk), cereals (for example, V. cohocbiaia: helminthosporious rot of grain roots), rice (for example, V. oguhae) and lawn grasses,

В1итег1а (прежде Егубрбе) щатбик (настоящая мучнистая роса) на зерновых (например, на пшенице или ячмене),B1iteg1a (formerly Egubrbe) scatbik (powdery mildew) on cereals (for example, wheat or barley),

Во1губк сшегеа (1е1еотогрН: Вобуобша ГискеПаиа: серая плесень) на фруктах и ягодах (например, клубнике), овощах (например, салате, моркове, сельдерее и кочанной капусте), рапсе, цветах, винограде, лесохозяйственных растениях и пшенице,Whole sponge shchehea (1e1otogrN: Wobuobsha GiskePaia: gray mold) on fruits and berries (e.g. strawberries), vegetables (e.g. lettuce, carrots, celery and cabbage), rape, flowers, grapes, forestry plants and wheat,

Вгеш1а 1ас!исае (пероноспороз) на салате,Veshesh 1a! Isaaye (peronosporosis) on lettuce,

Сега!осукбк (син. Орбюкбэша) крр. (гниль или увядшесть) на широколиственных деревьях и вечнозелёных растениях, например С. и1т1 (голландская болезнь вязов) на вязах,Sega! Osukbk (syn. Orbyukbesh) crr. (rot or wilt) on broad-leaved trees and evergreens, for example, S. u1t1 (Dutch elm disease) on elms,

Сегсокрога крр. (пятнистость листьев церкоспора) на кукурузе, рисе, свёкле сахарной (например, С. Ьебсо1а), сахарном тростнике, овощах, кофе, сое (например, С. коДиа или С. к1кисЫ1) и рисе,Segsokrog krr. (spotting of leaves of the church) on corn, rice, sugar beets (e.g. S. Lebso1a), sugarcane, vegetables, coffee, soybeans (e.g. S. coDia or S. k1kis1) and rice,

С1абокрогшш крр. на помидорах (например, С. Ри1уиш, плесень листвы) и зерновых, например С. бегЬагит (почернение колоса) на пшенице,S1abokrogshsh krr. on tomatoes (for example, S. plumish, mold of foliage) and cereals, for example, S. spleen (blackening of an ear) on wheat,

С1аугсерк ригригеа (спорынья) на зерновых,S1augserk rigriguea (ergot) on cereals,

- 10 017661- 10 017661

СосННоЬо1ик (апатогрН: Не1тт1Нокропит оГ ВίροΙαΓίδ) крр. (пятнистость листьев) на кукурузе (С. сагЬоиит), зерновых (например, С. каНуик, апатогрН: В. когокпиапа) и рисе (например, С. т1уаЬеапик, апатогрН: Н. оту/ае),PineSum (apatr.: Ne1mt1Nocropit oG ВίροΙαΓίδ) cr. (leaf spot) on maize (S. sagoyoit), cereals (e.g. S. kaNuik, apatogrnN: V. cohokpiapa) and rice (e.g. S. t1uyapik, apatrnN: N. otu / ae),

Со11е1о1пс1шт (1е1еотогрН: С1отеге11а) крр. (антракноз) на хлопке (например, С. доккури), кукурузе (например, С. дтат1шсо1а), ягодах, картофеле (например, С. соссобек: антракноз картофеля и томатов), фасоле (например, С. кпДетиОиапит) и сое (например, С. РипсаШт),Co11e1o1ps1pc (1e1eotogrN: S1otehe11a) cr. (anthracnose) on cotton (e.g. S. Doccuri), corn (e.g. S. dtat1shco1a), berries, potatoes (e.g. S. sossobek: anthracnose of potatoes and tomatoes), beans (e.g. S. cpDetiOiapit) and soy (e.g. , S. Ripsa)

Согйсшт крр., например С. какакп (увядание оболочки) на рисе,Soghysht crr., For example S. kakakp (withering of the shell) in rice,

Согупекрога саккпсо1а (пятнистость листьев) на сое и декоративных растениях,Sakupekroga saccpso1a (leaf spot) on soybean and ornamental plants,

Сус1осошит крр , например С. о1еадшит на оливковых деревьях,Sus1 extinguishes crr, for example S. o1adshit on olive trees,

СуНпбгосатроп крр. (например, язва плодовых деревьев или падение молодого винограда, 1е1еотогрН: №с!па или №опес1па крр.) на фруктовых деревьях, винограде (например, С. 11Г1обепбг1. 1е1еотогрН: №опес1па Нпобепбп: болезнь черная ножка) и декоративных растениях,SuNpbgosatrop krr. (for example, an ulcer of fruit trees or the fall of young grapes, 1е1еотогрН: Ns! pa or №епес1п кр.) on fruit trees, grapes (e.g. С. 11Г1обепбг1. 1е1еотогрН: №пес1п Нпобепбп: blackleg disease) and ornamental plants,

ЭетаЮрНога (1е1еотогрН: ВокеШша) песаРгх (корневая и стеблевая гниль) на сое,EETAJURNOGA (1E1EOTOGRN: VOKESHSHA) Pesargh (root and stem rot) on soybeans,

0|арог111е крр., например Ό. рНакео1огит (чёрная ножка) на сое,0 | arog111e crr., For example, Ό. pHakeoogit (black leg) on soy,

ЭгесНк1ега (син. Не1тт1Нокрогшт, 1е1еотогрН: РугепорНога) крр. на кукурузе, зерновых, таких как ячмень (например, Ό. 1етек, сеточная пятнистость) и пшеница (например, Ό. 1г111с1-гереп(1к: желтоватокоричневая пятнистость), рисе и газонных травах,EgesNk1ega (syn. He1tt1Nokrogsht, 1e1eotogrN: RugeporNoga) crr. on corn, cereals such as barley (e.g. Ό. 1 netec, net spotting) and wheat (e.g. Ό. 1g111s1-hep (1k: yellowish brown spotting), rice and lawn grasses,

Екса (отмирание, апоплексия) на винограде, вызванное ЕошпРропа (син. РНеШпик) рипс1а1а, Е. теРйеттапеа, РНаеототе11а сЫатубокрога (прежде РНаеоасгетотшп сЫатубокрогит), РНаеоасгетопшт а1еорЫ1ит и/или ВоРуокрНаепа оЫика,Exa (withering away, apoplexy) on grapes caused by Echocropidae (synonym RnEspic) rips1a1a, E. teretioptea, RNeotothera nyatubocroga (formerly Rnaeocetotus cialatocrocite), Rnaeocereperisoptera

Е1ктое крр. на семечковых фруктах (Е. руп), ягодах (Е. уепе1а: антракноз) и винограде (Е. ашреНпа: антракноз),E1kt crr. on pome fruits (E. rup), berries (E. uepe1a: anthracnose) and grapes (E. ashreNpa: anthracnose),

Еп1у1ота огухае (головня злаков) на рисе,Ep1u1ota oguhae (smut of cereals) in rice,

Еркоссит крр. (чёрная плесень) на пшенице,Yerkossit krr. (black mold) on wheat,

Егук1рНе крр. (настоящая мучнистая роса) на свёкле сахарной (Е. Ье1ае), овощах (например, Е. рШ), таких как тыквы (например, Е. асНогасеатит), кочанная капуста, рапс (например, Е. сгиаГегагит),Eguk1rNot crr. (powdery mildew) on sugar beets (E. b1ee), vegetables (e.g. E. rh), such as pumpkins (e.g. E. asNogaseatit), cabbage, rapeseed (e.g. E. sgiahegagit),

ЕШура 1а1а (язва эутипоз или отмирание, апатогрН: С’уЮкроппа 1а1а, син. ЫЬеПе11а Ь1ерНаг1к) на фруктовых деревьях, винограде и декоративных деревьях,Yeshura 1a1a (ulcer of eutiposis or dying off, Apatity N: S'yUkroppa 1a1a, synonym LybEp11a L1ernag1k) on fruit trees, grapes and decorative trees,

ЕхкетоНйит (син. Не1тт1Нокротшт) крр. на кукурузе (например, Е. Шгасит),EhketoNyit (syn. Ne1tt1Nokrotsht) crr. on corn (e.g. E. Shgasit),

Еикагшт (1е1еотогрН: С1ЬЬеге11а) крр. (увядание, корневая или стеблевая гниль) на различных растениях, таких как Е. дтаттеатит или Е. си1тогит (корневая гниль, парша или увядание верхушек) на зерновых (например, пшенице или ячмене), Е. охукрогит на помидорах, Е. ко1ат на сое и Е. уетРсШюкек на кукурузе,Eikagst (1e1eotogrN: C1bege11a) crr. (withering, root or stem rot) on various plants, such as E. dtattheatite or E. siogit (root rot, scab or withering tops) on cereals (e.g. wheat or barley), E. ochukrogite on tomatoes, E. koat on soybeans and E. uterus RsShyukek on corn,

Саеитаппотусек дгатпйк (выпревание) на зерновых (например, пшенице или ячмене) и кукурузе, С1ЬЬеге11а крр. на зерновых (например, С. хеае) и рисе (например, С. Ги)1киго1: болезнь Баканае), С1отете11а стди1а!а на винограде, семечковых фруктах и других растениях и С. доккурп на хлопке, Сгатк1аштд сотр1ех на рисе,Sayitappotusek dgatpyk (ripening) on cereals (for example, wheat or barley) and corn, Clibbergea crr. on cereals (for example, S. heae) and rice (for example, S. Guy) 1kig1: Bakanai disease), C1otethe11a stdi1a! and on grapes, pome fruits and other plants and S. dokkurp on cotton, Sgatkashtd sotr1ekh on rice,

Сшдпагб1а Ηίά\\Ό11η (чёрная гниль) на винограде,Сшдпагб1а Ηίά \\ Ό11η (black rot) on grapes,

Сутпокрогапдшт крр. на розоцветных растениях и можжевельнике, например С. каЬтае (ржавчина) на грушах,Sutpokrogapdsht crr. on rosaceous plants and junipers, for example, S. katae (rust) on pears,

Не1тт1Нокротшт крр. (син. ПтесНк1ега, 1е1еототрН: СосН1юЬо1ик) на кукурузе, зерновых и рисе,Ne1tt1Nokrotsht crr. (syn. PtcNk1eg, 1e1eototrN: СосН1юЬо1ик) on corn, grain and rice,

Нетйе1а крр., например Нетйе1а уакРРпх (листовая ржавчина кофе) на кофе,Netye1a crr., For example Netye1a uakRRpkh (leaf rust of coffee) for coffee,

1каг1орк1к с1а\зкрога (син. С1абокротшт у1Рк) на винограде,1kag1ork1k s1a \ zkrog (syn. S1abokrotsht u1Rk) on grapes,

МасгорНотта рНакеойпа (син. рНакеоН) (корневая и стеблевая гниль) на сое и хлопке,MasgorNotta pHakeoip (syn. PHakeoN) (root and stem rot) on soy and cotton,

МктобосНшт (син. Еикагшт) шуа1е (розовая снежная плесень) на зерновых (например, пшенице или ячмене),MktobosNsht (syn. Eikagst) shua1e (pink snow mold) on cereals (for example, wheat or barley),

МкгокрНаега РйГика (настоящая мучнистая роса) на сое,McGokrNaega Rygika (powdery mildew) in soybeans,

МопШша крр., например М. 1аха, М. ГтисРсо1а и М. ГтисРдепа (отмирание цветков и ветвей у древесных растений, бурая гниль) на косточковых фруктах и других розоцветных растениях,Mopshsha krr., For example M. 1akha, M. GtisRso1a and M. GtisRdepa (death of flowers and branches in woody plants, brown rot) on stone fruits and other rosaceous plants,

МусокрНаеге11а крр. на зерновых, бананах, ягодах и арахисе, такие как, например, М. дтат1шсо1а (апатогрН: 8ер1опа 1пРст пятнистость септориа) на пшенице или М. П)кпк1к (болезнь черная сигатока) на бананах,Musocr Naaeg 11a crr. on cereals, bananas, berries and peanuts, such as, for example, M. dtat1shco1a (apatogrH: 8er1op 1pPst spotting septoria) on wheat or M. P) kpk1k (black sigatoka disease) on bananas,

Регопокрога крр. (пероноспороз) на капусте (например, Р. Ьтакккае), рапсе (например, Р. ратакШса), луке (например, Р. Рек1тис1от), табаке (Р. 1аЬаста) и сое (например, Р. тапкНшка),Regopokrog Krr. (peronosporosis) on cabbage (for example, R. chuck), rape (for example, R. chickens), onions (for example R. Reckis), tobacco (R. 1aasta) and soy (for example, R. slipper),

РНакоркога расНугЫх! и Р. те1Ьот1ае (соевая ржавчина) на сое,SHORT SHORT! and R. te1bot1ae (soy rust) on soy,

РН1а1орНога крр., например, на винограде (например, Р. РасНе1рНПа и Р. 1е1гакрога) и сое (например, Р. дтеда!а: стеблевая гниль),RN1a1orNega cr., For example, on grapes (for example, R. RasNeRnPa and R. 1e1gakrog) and soy (for example, R. dteda! A: stem rot),

РНота 1шдат (корневая и стеблевая гниль) на рапсе и капусте и Р. Ье1ае (корневая гниль, пятнистость листьев и чёрная ножка) на свёкле сахарной,Rosh 1shdat (root and stem rot) on rapeseed and cabbage and R. Le1ae (root rot, leaf spot and black leg) on sugar beet,

РНоторк1к крр. на подсолнечниках, винограде (например, Р. уйко1а: пятнистость плодов и листьев) и сое (например, стеблевая гниль: Р. рНакеоН, 1е1еототрН: П1арот1Не рНакео1огит),RNotork1k crr. on sunflowers, grapes (for example, R. uyko1a: spotting of fruits and leaves) and soya (for example, stem rot: R. pHakeoN, 1e1ototrN: P1arot1Ne pHakeoogit),

РНукогта тауЛк (бурая пятнистость листьев или плодов) на кукурузе,RNukogta tauLk (brown spotting of leaves or fruits) on corn,

- 11 017661- 11 017661

Р11у1ор1111юга крр. (увядание, корневая, лиственная, плодовая и стеблевая гниль) на различных растениях, таких как перец и тыквы (например, Р. сарк1С1), соя (например, Р. тедакрегта, син. Р. ко)ас). картофель и помидоры (например, Р. шГек1апк: фитофтороз паслёновых) и широколиственных деревьях (например, Р. гатогит: внезапная гибель дуба),R11u1or1111yuga crr. (withering, root, deciduous, fruit and stem rot) on various plants, such as peppers and pumpkins (for example, R. sark1C1), soy (for example, R. tedakregta, syn. R. to) as). potatoes and tomatoes (for example, R. shGek1apk: solanaceous late blight) and broad-leaved trees (for example, R. gatogit: sudden death of oak),

Р1актоб1орйога Ьгаккюае (кила) на капусте, рапсе, редисе и других растениях,R1actobloryoga bacciae (keel) on cabbage, rape, radish and other plants,

Р1акторага крр., например Р. уШсо1а (пероноспороз виноградных лоз) на винограде и Р. 11а1к1еби на подсолнечниках,R1actoraga cr., For example, R. uShco1a (peronosporosis of vines) on grapes and R. 11a1k1ebi on sunflowers,

Робокрйаега крр. (настоящая мучнистая роса) на розоцветных растениях, хмеле, семечковых фруктах и ягодах, например Р. 1еисо1пс11а на яблоках,Robokryaega krr. (powdery mildew) on rosaceous plants, hops, pome fruits and berries, for example R. 1eiso1ps11a on apples,

Ро1утуха крр., например, на зерновых, таких как ячмень и пшеница (Р. дгат1шк), и свёкле сахарной (Р. Ье1ае), и таким образом передающиеся вирусные болезни,Roach carr., For example, on cereals, such as barley and wheat (R. dgat1shk), and sugar beets (R. Lebae), and thus transmitted viral diseases,

Ркеибосегсокроге11а 11егро1пс1ю1бек (глазковая пятнистость, 1е1еотогрН: ТареЧа уа11ипбае) на зерновых, например пшенице или ячмене,Rkeibosegococci11a 11egro1ps1u1bek (eye spotting, 1e1eotogrN: Tarecha aa11ipbae) on cereals, for example wheat or barley,

Ркеиборегопокрога (пероноспороз) на различных растениях, например Р. сиЬеик1к на тыквах или Р. йитШ на хмеле,Rkeiborecocci (peronosporosis) on various plants, for example R. siieik1k on pumpkins or R. yiitr on hops,

Ркеиборе/1си1а 1гасНе1рЫ1а (краснуха листьев винограда или гоФгепиег, апатогрН: Р1иа1ор1юга) на винограде,Rkeibore / 1si1a 1gasNe1rY1a (rubella of grape leaves or gooseberry, apatrice: R1i1or1yuga) on grapes,

Рисаша крр. (ржавчина) на различных растениях, например Р. 1г111с1па (бурая или листовая ржавчина), Р. ЧгиГопшк (полосатая или желтая ржавчина), Р. 1югбе1 (карликовая ржавчина), Р. дгатйик (стеблевая или черная ржавчина) или Р. гесопбйа (бурая или листовая ржавчина) на зерновых, таких как, например, пшеница, ячмень или рожь, и спаржа (например, Р. акрагад1),Risasha krr. (rust) on various plants, for example R. 1g111s1pa (brown or leaf rust), R. ChgiGopshk (striped or yellow rust), R. 1yugbe1 (dwarf rust), R. dgatyik (stem or black rust) or R. gesopbya ( brown or leaf rust) on cereals, such as, for example, wheat, barley or rye, and asparagus (e.g. R. acragad1),

Ругепорйога (апатогрй: Огес11к1ега) йтйсйгереийк (желтовато-коричневая пятнистость) на пшенице или Р. (егек (сеточная пятнистость) на ячмене,Rugeporyoga (apatogry: Oges11k1ega) ytisygereyyk (tan spotting) on wheat or R. (egek (net spotting) on barley,

Руйси1апа крр., например, Р. огухае (1е1еотогрк: МадиарогИе дпкеа, пирикуляриоз риса) на рисе и Р. дпкеа на газонных травах и зерновых,Ruysiapa krr., For example, R. oguhae (1eotogrk: Madiaroge dpkea, rice pyriculariosis) in rice and R. dpkaa on lawn grasses and grains,

Рубиит крр. (чёрная ножка) на газонных травах, рисе, кукурузе, пшенице, хлопке, рапсе, подсолнечниках, свёкле сахарной, овощах и различных других растениях (например, Р. и1йтит или Р. ар1ашбегтаШт),Rubyit crr. (black leg) on lawn grasses, rice, corn, wheat, cotton, rapeseed, sunflowers, sugar beets, vegetables and various other plants (for example, R. u1itit or R. ar1ashbegt Sht),

Вати1апа крр., например В. сойо-судш (пятнистость листьев рамулария, физиологическая пятнистость листьев) на ячмене и В. Ье11со1а на свёкле сахарной,Vatiapa crr., For example, V. soyo-sudsh (leaf spot of the ramularia, physiological leaf spot) in barley and B. bie11co1a in sugar beet,

ВЫхосЮша крр. на хлопке, рисе, картофеле, газонных травах, кукурузе, рапсе, картофеле, свёкле сахарной, овощах и различных других растениях, например В. ко1аш (корневая и стеблевая гниль) на сое, В. ко1аш (увядание оболочки) на рисе или В. сегеайк (увядание побегов ризоктония) на пшенице или ячмене,VYHOSYUSHA KRR. on cotton, rice, potatoes, lawn herbs, corn, canola, potatoes, sugar beets, vegetables and various other plants, for example V. ko1ash (root and stem rot) in soy, V. ko1ash (withering of the shell) in rice or B. segeik (wilting shoots of rhizoctonia) on wheat or barley,

ВЫ/орик к1о1оп1Гег (чёрная плесень, мягкая гниль) на клубнике, моркове, капусте, винограде и помидорах,YOU / Orik k1o1op1Geg (black mold, soft rot) on strawberries, carrots, cabbage, grapes and tomatoes,

Вйупсйокрогшт кесайк (короста) на ячмене, ржи и тритикале,Vyupsyokrogsht kesayk (scab) on barley, rye and triticale,

8агос1абшт огухае и 8. айепиаШт (оболочковая гниль) на рисе,8agos1absht oguhaye and 8. ayepiaSht (shell rot) in rice,

8с1егойша крр. (стеблевая гниль или белая гниль) на овощах и полевых культурах, таких как рапс, подсолнечник (например, 8. кс1егойогит) и соя (например, 8. го1£ки),8s1egoysha crr. (stem rot or white rot) on vegetables and field crops, such as rapeseed, sunflower (for example, 8. xenogoyogit) and soybean (for example, 8. nigeria),

8ер1опа крр. на различных растениях, например 8. д1усшек (бурая пятнистость листьев или плодов) на сое, 8. £г11тст (пятнистость септория) на пшенице и 8. (син. 81адоиокрога) побогит (пятнистость стагоноспора) на зерновых,8er1opa krr. on various plants, for example 8. d1ushes (brown spotting of leaves or fruits) in soybean, 8. £ g11tst (spotting of septoria) on wheat and 8. (syn. 81 antioxidants) riches (spotting of stagonospore) on grain,

Ипсти1а (син. ЕгуЦрйе) песа(ог (настоящая мучнистая роса, апатогрй: 01бшт Шскеп) на винограде, 8е1окраепа крр. (повреждение листьев) на кукурузе (например, 8. Шгсюит, син. Не1тш11юкрогшт Шгсюит) и газонных травах,Ipsti1a (syn. YeгуuCrye) dog (og (powdery mildew, apatogry: 01шшт Шскеп) on grapes, 8е1rakera crr. (Leaf damage) on corn (for example, 8. Shgsuit, syn. Ne1tsh11yukrogsht Shgsuit) and lawn grasses

8р11асе1о111еса крр. (головня) на кукурузе, (например, 8. геШаиа: мокрая головня), сорго и сахарном тростнике,8p11ase1o111esa krr. (smut) on corn, (for example, 8. geShaia: wet smut), sorghum and sugarcane,

8р11аего111еса (ийдшеа (настоящая мучнистая роса) на тыквах,8p11aego111esa (yidshaa (powdery mildew) on pumpkins,

8ропдокрога киЫеггапеа (порошистая парша) на картофеле и таким образом передающиеся вирусные болезни,8drococcus kiyeggapea (powdery scab) on potatoes and thus transmitted viral diseases,

81адопокрога крр. на зерновых, например 8. побогит (пятнистость стагоноспора, 1е1еотогрк: ЬерЮкркаепа (син. Р11аеокр11аепа) побогит) на пшенице,81adoprogrog of the territory of the Kyrgyz Republic on cereals, for example, it will be rich in wheat (spotting of the stagonospore, 1e1eotogrk: Epericides (syn. P11aeocr11aepa) in wheat),

8упс11у1пит еибоЬюйсит на картофеле (рак картофеля),8ups11u1pit eibulitis on potato (potato cancer),

ТарЬгша крр., например Т. беГогтапк (болезнь курчавости листьев) на персиках и Т. ргиш (кармашки сливы) на сливах,Tarbha crr., For example, T. bogogtapk (leaf curl disease) on peaches and T. rhish (plum pockets) on plums,

ТЫе1ауюрк1к крр. (черная корневая гниль) на табаке, семечковых фруктах, овощах, сое и хлопке, например Т. Ьакюо1а (син. С1а1ага е1едапк),YOU1auyurk1k crr. (black root rot) on tobacco, pome fruits, vegetables, soy and cotton, for example T. bakuo1a (syn. S1a1aga e1edapk),

Тт11е£та крр. (обычная мокрая головня или вонючая головня) на зерновых, такие как, например, Т. (ттктст (син. Т. сапек, мокрая головня пшеницы) и Т. согИгоуегка (карликовая мокрая головня) на пшенице,TT11e £ that cr. (ordinary wet smut or smelly smut) on cereals, such as, for example, T. (tttct (syn. T. sapek, wet smut of wheat) and T. sogIiguegka (dwarf wet smut) on wheat,

Тур1ш1а шсагпа1а (серый тифулёз злаковых трав) на ячмене или пшенице,Tur1sh1a shsagpa1a (gray typhulosis of cereal grasses) on barley or wheat,

Игосукйк крр., например и. оссийа (головня стеблей зерновых культур и злаковых трав) на ржи,Igosukyk crr., For example, and. ossia (smut stalks of cereals and cereal grasses) on rye,

- 12 017661- 12 017661

Итотусез зрр. (ржавчина) на овощах, таких как фасоль (например, и. аррепб1си1а1из, син. и. рйазеой) и свёкла сахарная (например, и. Ье1ае),Itotuses spr. (rust) on vegetables, such as beans (for example, and. arrepb1si1a1iz, syn. and. ryaseoy) and sugar beets (for example,. bе1ее),

ИзШадо зрр. (пыльная головня) на зерновых (например, и. пиба ипб и. ауаепае), кукурузе (например, и. тауб1з: кукурузная головня) и сахарном тростнике,From the Shado (smut smut) on cereals (for example, I. piba ipb and. auaepae), corn (for example, and. taub1z: corn smut) and sugarcane,

УепЩпа зрр. (парша) на яблоках (например, V. шаедиайз) и грушах,Uepshchpa spr. (scab) on apples (e.g. V. Shaediise) and pears,

УетбсШшт зрр. (увядание) на различных растениях, таких как фрукты и декоративные растения, виноград, ягоды, овощи и полевые культуры, например V. баШае на клубнике, рапсе, картофеле и помидорах.Uetbshsht spr. (withering) on various plants, such as fruits and ornamental plants, grapes, berries, vegetables and field crops, for example V. baaye on strawberries, canola, potatoes and tomatoes.

Препараты являются также подходящими для борьбы с вредными грибами в защите материалов (например, древесины, бумаги, дисперсий красок, волокна или тканей) и в защите хранящихся продуктов. Относительно защиты деревянных и строительных материалов особое внимание обращено на следующие вредные грибы: Л5сотусе1е5. такие как ОрЫозЮта зрр., Сета1осузбз зрр., ЛигеоЬаз1бшт ри11и1апз, Зс1егорЬота зрр., СЬае1отшт зрр., Нит1со1а зрр., Ре1г1е11а зрр., ТпсЬигиз зрр.; Ваз1бютусе1ез, такие как Сошорйота зрр., Сотю1из зрр., С1оеорЬу11ит зрр., Ьепбпиз зрр., Р1еито1из зрр., Роба зрр., 8етри1а зрр. и Туготусез зрр., Оеи1еготусе1ез, такие как ЛзретдШиз зрр., С1абозротшт зрр., РешсШшт зрр., ТпсЬогта зрр., ЛИетаба зрр., Раесйотусез зрр. и 2удотусе1ез, такие как Мисог зрр., и, кроме того, в защите хранящихся продуктов следующие дрожжевые грибы достойны упоминания: Сапб1ба зрр. и ЗассЬаготусез сетеу1зае.Preparations are also suitable for controlling harmful fungi in the protection of materials (e.g. wood, paper, dispersions of paints, fiber or fabrics) and in the protection of stored products. Regarding the protection of wooden and building materials, special attention is paid to the following harmful mushrooms: L5sotuse1e5. such as Ophiococcus sp., Seta osobz spr., Ligeobaspectus spr., Spacia, Spacia sp., Spacia sp., Spitus sp., Sp. Vazybyutsez, such as Soshyoryota spr., Sotyuiz spr., Soyeobyuit spr., Lepbiz spr., P1eito1 spr., Rob spr., 8pri1a spr. and Tugotusez sp., Oyegotussez sp., such as Lzretd Schiz spr., Szabozrotsht spr., Reshshsht spr., Tpsbogta spr., Lietaba spr., Raiyotuses spr. and 2dotus1ez, such as Misog spr., and, in addition, in the protection of stored products, the following yeast mushrooms are worth mentioning: Сапб1ba spr. and Zasbagotuses seteulzae.

Препараты применяются путем обработки грибов или растений, материалов для размножения растений, таких как семена, почвы, поверхностей, материалов или комнат, защищаемых от нападения грибов, фунгицидно эффективным количеством активных веществ. Нанесение может осуществляться и перед, и после заражения растений, материалов для размножения растений, таких как семена, почвы, поверхностей, материалов или комнат грибами.The drugs are used by treating fungi or plants, plant propagation materials, such as seeds, soils, surfaces, materials or rooms that are protected from attack by fungi, with a fungicidally effective amount of active substances. Application can be carried out both before and after infection of plants, materials for propagation of plants, such as seeds, soils, surfaces, materials or rooms with mushrooms.

Препараты и композиции согласно изобретению имеют сильный эффект придания растениям большей силы. Они являются подходящими, чтобы мобилизовать ответы защитной реакции растения против нежелательных микроорганизмов, таких как отмеченные выше вредные грибы, а также против вирусов и бактерий. Термин усилители растения (соединения, индуцирующие резистентность) нужно понимать как такие соединения в препаратах, которые способны стимулировать систему защитной реакции растения путем, который на последующую инокуляцию нежелательными микроорганизмами обработанных растений развивает в большой степени резистентность против этих микроорганизмов.The preparations and compositions according to the invention have a strong effect of giving the plants greater strength. They are suitable to mobilize responses of a plant defense reaction against unwanted microorganisms, such as the harmful fungi noted above, as well as against viruses and bacteria. The term plant enhancers (compounds that induce resistance) should be understood as such compounds in preparations that are capable of stimulating the plant's protective reaction system in a way that, upon subsequent inoculation with unwanted microorganisms of the treated plants, develops to a large extent resistance against these microorganisms.

Соответственно препараты могут применяться для защиты растений против инвазии нежелательными микроорганизмами в течение определенного периода времени после нанесения. Период времени, в котором вызвана защита, обычно длится с 1 до 28 дней, предпочтительно спустя 1-14 дней после нанесения препаратов, или в случае обработки семян, спустя 9 месяцев после сеяния.Accordingly, the preparations can be used to protect plants against invasion by undesirable microorganisms for a certain period of time after application. The period of time in which protection is triggered usually lasts from 1 to 28 days, preferably 1-14 days after application of the preparations, or in the case of seed treatment, 9 months after sowing.

Препараты согласно изобретению также являются подходящими для увеличения выхода урожая. Кроме того они менее токсичны и показывают хорошую совместимость с растениями.The preparations according to the invention are also suitable for increasing yield. In addition, they are less toxic and show good compatibility with plants.

Эти препараты могут быть нанесены на материалы для размножения растений, в частности на семена, разбавленными или неразбавленными. Препараты, о которых идёт речь, дают после двадесятикратного разведения концентрации активного вещества от 0,01 до 60 мас.%, предпочтительно от 0,1 до 40 мас.% в готовых к применению препаратах. Нанесение может осуществляться перед сеянием. Способы нанесения или обработки агрохимическими соединениями и их композициями на материал для размножения растений, в частности семена, известны в уровне техники, и включают протравливающие, покрывающие, пеллетирующие и пропитывающие способы применения материала для размножения. В предпочтительном варианте осуществления соединения или их композиции наносятся на/в материал для размножения растений способом, при котором не индуцируется прорастание семени, например протравливанием, пеллетированием и покрытием.These preparations can be applied to plant propagation materials, in particular seeds, diluted or undiluted. The preparations in question give after twenty-fold dilution of the concentration of the active substance from 0.01 to 60 wt.%, Preferably from 0.1 to 40 wt.% In ready-to-use preparations. Application can be carried out before sowing. Methods of applying or treating agrochemical compounds and their compositions to plant propagation material, in particular seeds, are known in the art and include etching, coating, pelletizing and impregnation methods of using propagation material. In a preferred embodiment, the compounds or their compositions are applied to / in the plant propagation material in a manner that does not induce seed germination, for example, pickling, pelletizing and coating.

Концентрации активного вещества в готовых к применению продуктах могут изменяться в относительно широких диапазонах. В основном они составляют от 0,0001 до 10%, предпочтительно от 0,001 до 1%.The concentration of active substance in ready-to-use products can vary over relatively wide ranges. They generally comprise from 0.0001 to 10%, preferably from 0.001 to 1%.

При применении в защите растений наносимые количества составляют в зависимости от вида желаемого эффекта между 0,01 и 2,0 кг активного вещества на 1 га.When used in plant protection, the amounts applied are, depending on the type of desired effect, between 0.01 and 2.0 kg of active substance per 1 ha.

В обработке семян, например, путем покрытия или смачивания семени в основном требуются количества активного вещества от 0,1 г до 10 кг, зачастую от 1 до 1000 г, предпочтительно от 5 до 100 г на 100 кг семян.In seed treatment, for example, by coating or wetting the seed, amounts of the active substance are generally required from 0.1 g to 10 kg, often from 1 to 1000 g, preferably from 5 to 100 g per 100 kg of seeds.

При применении в защите материалов или хранящихся продуктов наносимое количество активного вещества зависит от типа области нанесения и от желаемого эффекта. Количества, обычно применяемые в защите материалов, составляют, например, от 0,001 г до 2 кг, предпочтительно от 0,005 г до 1 кг активного вещества на кубический метр обрабатываемого материала.When used in the protection of materials or stored products, the amount of active substance applied depends on the type of application area and on the desired effect. The amounts commonly used in the protection of materials are, for example, from 0.001 g to 2 kg, preferably from 0.005 g to 1 kg of active substance per cubic meter of processed material.

Различные типы масел, смачивающих агентов, адъювантов, гербицидов, бактерицидов, других фунгицидов и/или пестицидов могут быть добавлены в препараты, при необходимости только непосредственно перед применением (баковая смесь). Эти агенты могут быть смешаны с препаратами согласно изобретению в массовом соотношении от 1:100 до 100:1, предпочтительно от 1:10 до 10:1.Various types of oils, wetting agents, adjuvants, herbicides, bactericides, other fungicides and / or pesticides can be added to the preparations, if necessary only immediately before use (tank mixture). These agents can be mixed with the preparations according to the invention in a mass ratio of from 1: 100 to 100: 1, preferably from 1:10 to 10: 1.

- 13 017661- 13 017661

Адъюванты, которые могут применяться, представляют собой в частности органические модифицированные полисилоксаны, такие как Вгеак Τΐιπι 8 240®, алкоксилаты спиртов, такие как А1р1и8 245®, Λΐρΐι.15 МВА 1303®, Р1игаГас ЬЕ 300® и Ьи1еп8о1 ΟΝ 30®; блок-полимеры ЕО/ПО, например Р1игошс КРЕ 2035® и Сепаро1 В®; этоксилаты спиртов, такие как Ьи1еп8о1 ХР 80®; и диоктилсульфосукцинат натрия, такой как Ьеорйеп КА®.Adjuvants that can be used are, in particular, organic modified polysiloxanes, such as Vgeak Τΐιπι 8 240®, alcohol alkoxylates, such as A1p1i8 245®, Λΐρΐι.15 MVA 1303®, PligaGas LE 300® and Ll1ep8o1 ΟΝ 30®; EO / PO block polymers, for example P1igosh KPE 2035® and Separo1 B®; ethoxylates of alcohols, such as Li1e8O1 XP 80®; and sodium dioctyl sulfosuccinate, such as Lepep KA®.

Препараты согласно изобретению могут в форме применения в качестве фунгицидов также присутствовать вместе с другими активными веществами, например с гербицидами, инсектицидами, регуляторами роста, фунгицидами или же с удобрениями, в виде предварительно приготовленных смесей или, при необходимости, только непосредственно перед применением (баковая смесь).The preparations according to the invention can also be present in the form of application as fungicides together with other active substances, for example, herbicides, insecticides, growth regulators, fungicides or fertilizers, in the form of pre-prepared mixtures or, if necessary, only immediately before use (tank mixture )

Смешанные препараты в форме применения в качестве фунгицидов с другими фунгицидами приводят во многих случаях к расширению получаемого фунгицидного спектра действия или к предотвращению развития резистентности фунгициду. Кроме того, во многих случаях получают синергетические эффекты.Mixed preparations in the form of use as fungicides with other fungicides in many cases lead to the expansion of the obtained fungicidal spectrum of action or to prevent the development of resistance to the fungicide. In addition, in many cases, synergistic effects are obtained.

Следующий список фунгицидов, которые могут быть добавлены к препарату согласно изобретению, предназначен для иллюстрации возможных комбинаций, а не для их ограничения:The following list of fungicides that can be added to the preparation according to the invention is intended to illustrate possible combinations and not to limit them:

A) стробилурины, выбранные из группы, содержащей азоксистробин, димоксистробин, энестробу- рин, флуоксастробин, крезоксим-метил, метоминостробин, оризастробин, пикоксистробин, пираклостробин, пирибенкарб, трифлоксистробин, 2-(2-(6-(3-хлор-2-метилфенокси)-5-фторпиримидин-4илокси)фенил)-2-метоксиимино-№метилацетамид, метиловый эфир 3-метокси-2-(2-(№(4-метоксифенил)циклопропан-карбоксимидоил-сульфанилметил)фенил)акриловой кислоты, метил-(2-хлор-5-[1-(3метилбензилоксиимино)этил]бензил)карбамат и 2-(2-(3-(2,6-дихлорфенил)-1-метилаллилиденаминооксиметил) фенил)-2 -метоксиимино -Ν-метилацетамид;A) strobilurins selected from the group consisting of azoxystrobin, dimoxystrobin, enestroburin, fluoxastrobin, cresoxime methyl, metominostrobin, oryzastrobin, picoxystrobin, pyraclostrobin, pyribencarb, trifloxystrobin, 2- (2- (2- (2- (2- methylphenoxy) -5-fluoropyrimidin-4yloxy) phenyl) -2-methoxyimino-no. methylacetamide, methyl 3-methoxy-2- (2- (No. (4-methoxyphenyl) cyclopropane-carboxymidoyl-sulfanylmethyl) phenyl) acrylic acid, methyl- (2-chloro-5- [1- (3methylbenzyloxyimino) ethyl] benzyl) carbamate and 2- (2- (3- (2,6-dichlorophenyl) -1-methylallylideneaminooxymethyl) pheni ) -2 methoxyimino -Ν-methylacetamide;

B) карбоксамиды, выбранные из группы, содержащей карбоксанилиды: беналаксил, беналаксил-М, биксафен, боскалид, карбоксин, фенфурам, фенгексамид, флутоланил, фураметпир, изопиразам, изотианил, киралаксил, мепронил, металаксил, металаксил-М (мефеноксам), офурас, оксадиксил, оксикарбоксин, пентиопирад, теклофталам, тифлузамид, тиадинил, анилид 2-амино-4-метилтиазол-5-карбоновой кислоты, 2-хлор-№(1,1,3-триметилиндан-4ил)никотинамид, (2',4'-дифторбифенил-2-ил)амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоновой кислоты, (2',4'-дихлорбифенил-2-ил)амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоновой кислоты, (2',5'дифторбифенил-2-ил)амид дихлорбифенил-2-ил)амид дифторбифенил-2-ил)амид дихлорбифенил-2-ил)амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоновой кислоты, (3'-фторбифенил2-ил)амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоновой кислоты, (3'-хлорбифенил-2-ил)амид 3дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоновой кислоты, (2'-фторбифенил-2-ил)амид 3-дифторметил-1метил-1Н-пиразол-4-карбоновой кислоты, (2'-хлорбифенил-2-ил)амид 3-дифторметил-1-метил-1Нпиразол-4-карбоновой кислоты, (3',4',5'-трифторбифенил-2-ил)амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол4-карбоновой кислоты, (2',4',5'-трифторбифенил-2-ил)амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, [2-(1,1,2,3,3,3-гексафторпропокси)фенил]амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол4-карбоновой кислоты, [2-(1,1,2,2-тетрафторэтокси)фенил]амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, (4'-трифторметилтиобифенил-2-ил)амид 3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(3',4'-дихлор-5-фторбифенил-2-ил)-3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(2-(1,3-диметилбутил)фенил)-1,3,3-триметил-5-фтор-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(4'-хлор-3',5'-дифторбифенил-2-ил)-3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(4'-хлор-3',5'-дифторбифенил-2-ил)-3-трифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(3',4'-дихлор-5'-фторбифенил-2-ил)-3-трифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(3',5'-дифтор-4'-метилбифенил-2-ил)-3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(3',5'-дифтор-4'-метилбифенил-2-ил)-3-трифторметил-1-метил-1Н-пиразол4-карбоновой кислоты, амид №(2-бициклопропил-2-илфенил)-3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(цис-2-бициклопропил-2-илфенил)-3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4карбоновой кислоты, амид №(транс-2-бициклопропил-2-илфенил)-3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол4-карбоновой кислоты;B) carboxamides selected from the group consisting of carboxanilides: benalaxyl, benalaxyl-M, bixafen, boscalide, carboxin, fenfuram, fengeksamid, flutolanil, furametpir, isopirazam, isothianil, chiralaxil, mepronefiloxam, mepronil, metalax, mamexil, metalax, metalax, metalax oxadixyl, hydroxycarboxin, pentiopyrad, teclofthalam, tiflusamide, thiadinyl, 2-amino-4-methylthiazole-5-carboxylic acid anilide, 2-chloro-no. (1,1,3-trimethylindan-4yl) nicotinamide, (2 ', 4' -difluorobiphenyl-2-yl) 3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid amide, (2 ', 4'-dichlorobiphenyl-2-yl) 3-difluoromethyl- 1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxylic acid, (2 ', 5'-difluorobiphenyl-2-yl) amide dichlorobiphenyl-2-yl) amide difluorobiphenyl-2-yl) amide dichlorobiphenyl-2-yl) amide 3-difluoromethyl -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid, (3'-fluorobiphenyl2-yl) 3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-carboxylic acid amide, (3'-chlorobiphenyl-2-yl) 3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid amide, (2'-fluorobiphenyl-2-yl) 3-difluoromethyl-1methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid amide, (2'-chlorobiphenyl-2- il) 3-difluoromethyl-1-methyl-1Npyrazole-4-carboxylic acid amide, (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) 3-difluoromethyl-1-methyl-1H-amide azole 4-carboxylic acid, (2 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) 3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid amide, [2- (1,1,2,3,3 3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole 4-carboxylic acid, 3-hexafluoropropoxy) phenyl] amide 3-difluoromethyl-1-methyl-1H- [2- (1,1,2,2-tetrafluoroethoxy) phenyl] amide pyrazole-4-carboxylic acid, (4'-trifluoromethylthiobiphenyl-2-yl) 3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid amide, amide No. (3 ', 4'-dichloro-5-fluorobiphenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4carboxylic acid, amide No. (2- (1,3-dimethylbutyl) phenyl) -1,3,3-trimethyl-5-fluoro-1H-pyrazole-4carboxylic acid, amide (4'-chloro-3 ', 5'-difluorobiphenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4carboxylic acid, amide No. (4'-chloro-3', 5'-difluorobiphenyl- 2-yl) -3-trifluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4carboxylic acid, amide No. (3 ', 4'-dichloro-5'-fluorobiphenyl-2-yl) -3-trifluoromethyl-1-methyl-1H -pyrazole-4carboxylic acid, amide No. (3 ', 5'-difluoro-4'-methylbiphenyl-2-yl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4carboxylic acid, amide No. (3', 5 ' -difluoro-4'-methylbiphenyl-2-yl) -3-trifluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole4-carboxylic acid, amide No. (2-bicyclopropyl-2-ylphenyl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H- pyrazole-4-carboxylic acid, amide No. (cis-2-bicyclopr pyl-2-yl-phenyl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid, amide No. (trans-2-bicyclopropyl-2-yl-phenyl) -3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid ;

карбоксильные морфолиды: диметоморф, флуморф;carboxyl morpholides: dimethomorph, flumorph;

амиды бензойной кислоты: флуметовер, флуопиколид, флуопирам;benzoic acid amides: flumetover, fluopicolide, fluopyram;

другие карбоксамиды: карпропамид, дицикломет, мандипроамид, окситетрациклин, силтиофарм и амид №(6-метоксипиридин-3-ил)циклопропанкарбоновой кислоты;other carboxamides: carpropamide, dicyclomet, mandiproamide, oxytetracycline, silthiopharm and amide No. (6-methoxypyridin-3-yl) cyclopropanecarboxylic acid;

C) азолы, выбранные из группы, содержащей триазолы: азаконазол, битертанол, бромуконазол, ципроконазол, цифеноконазол, диниконазол, диниконазол-М, эпоксиконазол, фенбуконазол, флухинконазол, флусилазол, флутриафол, гексаконазол, имибенконазол, ипконазол, метконазол, миклобутанил, окспоконазол, паклобутразол, пенконазол, пропиконазол, протиоконазол, симеконазол, тебуконазол, тетраконазол, триадимефон, триадименол, тритиC) azoles selected from the group consisting of triazoles: azaconazole, bitertanol, bromukonazole, ciproconazole, cicenoconazole, diniconazole, diniconazole-M, epoxiconazole, fenbuconazole, fluquinconazole, flusilazole, microfinazolazonazole azonazoleazole, , penconazole, propiconazole, prothioconazole, simeconazole, tebuconazole, tetraconazole, triadimefon, triadimenol, tritium

-дифторметил-1 -метил-1Н-пиразол-4-карбоновойdifluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carbon

-дифторметил-1 -метил-1Н-пиразол-4-карбоновойdifluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carbon

3-дифторметил-1-метил-1Н-пиразол-4-карбоновой3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carbon

кислоты, acids (2',5'- (2 ', 5'- кислоты, acids (3',5'- (3 ', 5'- кислоты, acids (3',5'- (3 ', 5'-

- 14 017661 коназол, униконазол, 1-(4-хлорфенил)-2-([1,2,4]триазол-1-ил)циклогептанол;- 14 017661 conazole, uniconazole, 1- (4-chlorophenyl) -2 - ([1,2,4] triazol-1-yl) cycloheptanol;

имидазолы: циазофамид, имазалил, пефуразоат, прохлораз, трилумизол;imidazoles: cyazofamide, imazalil, pefurazoate, prochlorase, trilumisole;

бензимидазолы: беномил, карбендазим, фуберидазол, тиабендазол;benzimidazoles: benomyl, carbendazim, fuberidazole, thiabendazole;

другие: этабоксам, этлидиазол и гимексазол;others: ethaboxam, etlidiazole and gimexazole;

Ό) гетероциклические соединения, выбранные из группы, содержащей пиридины: флузинам, пирифенокс, 3-[5-(4-хлорфенил)-2,3-диметилизоксазолидин-3-ил]пиридин, 3[5-(4-метилфенил)-2,3-диметилизоксазолидин-3-ил]пиридин, 2,3,5,6-тетра-хлор-4-метансульфонилпиридин, 3,4,5-трихлорпиридин-2,6-дикарбонитрил, Ν-( 1-(5-бром-3-хлорпиридин-2-ил)этил)-2,4дихлорникотинамид, №[(5-бром-3-хлорпиридин-2-ил)метил]-2,4-дихлорникотинамид;Ό) heterocyclic compounds selected from the group consisting of pyridines: fluzinam, pyrifenox, 3- [5- (4-chlorophenyl) -2,3-dimethylisoxazolidin-3-yl] pyridine, 3 [5- (4-methylphenyl) -2 , 3-dimethylisoxazolidin-3-yl] pyridine, 2,3,5,6-tetra-chloro-4-methanesulfonylpyridine, 3,4,5-trichloropyridin-2,6-dicarbonitrile, Ν- (1- (5-bromo -3-chloropyridin-2-yl) ethyl) -2,4-dichloro-nicotinamide, No. [(5-bromo-3-chloropyridin-2-yl) methyl] -2,4-dichloro-nicotinamide;

пиримидины: бупиримат, ципродинил, дифлуметорим, фенаримол, феримзон, мепанипирим, нитрапирин, науримол, пириметанил;pyrimidines: bupirimat, cyprodinil, diflumetorim, fenarimol, ferimzon, mepanipyrim, nitrapyrin, naurimol, pyrimethanil;

пиперазины: трифорин;piperazines: triforin;

пирролы: фенпиклонил, флудиоксонил;pyrroles: fenpiclonil, fludioxonil;

морфолины: алдиморф, додеморф-ацетат, фенпропиморф, тридеморф;morpholines: aldimorph, dodeomorph acetate, fenpropimorph, tridemorph;

пиперидины: фенпропидин;piperidines: fenpropidin;

дикарбоксимиды: фторимид, ипродион, прицимидон, винклозолин;dicarboximides: fluorimide, iprodione, pricimidone, vinclozolin;

неароматические 5-членные гетероциклы: фамоксадон, фенамидон, октилинон, пробеназол, 8аллиловый эфир 5-амино-2-изопропил-3-оксо-4-ортотолил-2,3-дигидропиразол-1-карботионовой кислоты;non-aromatic 5-membered heterocycles: famoxadone, phenamidone, octilinone, probenazole, 5-amino-2-isopropyl-3-oxo-4-orthotolyl-2,3-dihydropyrazole-1-carboxylic acid 8-allyl;

другие: ацибензолар-8-метил, амисульбром, анилазин, бластицидин-8, каптафол, каптан, хинаметионат, дазомет, дебакарб, дикломезин, дифензокват, дифензокват-метилсульфат, феноксанил, фолпет, оксолиновая кислота, пиперанил, проквиназид, пироквилон, квиноксифен, триазоксид, трициклазол, 2бутокси-6-йод-3 -пропилхромен-4-он, 5-хлор-1 -(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)-2-метил-1Н-бензоимидазол, №(4-(3-метокси-1-(5-метил-[1,2,3]тиадиазол-4-ил)нафталин-2-ил)тиазол-2-ил)бутирамид, 5-хлор-7(4-метилпиперидин-1-ил)-6-(2,4,6-трифторфенил)-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин, 6-(3,4-дихлорфенил)5-метил-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин-7-иламин, 6-(4-трет-бутилфенил)-5-метил-[1,2,4]триазоло[1,5а]пиримидин-7-иламин, 5-метил-6-(3,5,5-триметилгексил)-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин-7-иламин, 5метил-6-октил-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин-7-иламин, 6-метил-5-октил-[1,2,4]триазоло-[1,5а]пиримидин-7-иламин, 6-этил-5-октил-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин-7-иламин, 5-этил-6-октил[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин-7-иламин, 5-этил-6-(3,5,5-триметилгексил)-[1,2,4]триазоло[1,5а] пиримидин-7-иламин, 6-октил-5 -пропил-[ 1,2,4]триазоло [1,5-а] пиримидин-7-иламин, 5-метоксиметил-6октил-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин-7-иламин, 6-октил-5-трифторметил-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин-7-иламин и 5-трифторметил-6-(3,5,5-триметилгексил)-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин-7-иламин;others: acibenzolar-8-methyl, amisulbrom, anilazine, blasticidin-8, captafol, captan, quinamethionate, dazomet, debacarb, diclomesine, diphenazoquate, diphenzquat methyl sulfate, phenoxanil, folpet, oxolinic acid, piperazinquin, proquinazine, proquinazine, proquinazine, proquinazine, proquinazine, proquinazene, proquinazine, proquinazine, proquinazine, proquinazine, , tricyclazole, 2butoxy-6-iodo-3-propylchromen-4-one, 5-chloro-1 - (4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl) -2-methyl-1H-benzoimidazole, No. (4- (3- methoxy-1- (5-methyl- [1,2,3] thiadiazol-4-yl) naphthalen-2-yl) thiazol-2-yl) butyramide, 5-chloro-7 (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine, 6- (3,4-dichlorophenyl) 5-meth yl- [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-ylamine, 6- (4-tert-butylphenyl) -5-methyl- [1,2,4] triazolo [1,5a] pyrimidin-7-ylamine, 5-methyl-6- (3,5,5-trimethylhexyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-ylamine, 5methyl-6-octyl- [ 1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-ylamine, 6-methyl-5-octyl- [1,2,4] triazolo- [1,5a] pyrimidin-7-ylamine, 6- ethyl 5-octyl- [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-ylamine, 5-ethyl-6-octyl [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine -7-ylamine, 5-ethyl-6- (3,5,5-trimethylhexyl) - [1,2,4] triazolo [1,5a] pyrimidin-7-ylamine, 6-octyl-5-propyl- [1 , 2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-ylamine, 5-methoxymethyl-6 octyl- [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-ylamine, 6-octyl- 5- rifluoromethyl- [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidin-7-ylamine and 5-trifluoromethyl-6- (3,5,5-trimethylhexyl) - [1,2,4] triazolo [1, 5-a] pyrimidin-7-ylamine;

Е) карбаматы, выбранные из группы, содержащей тио- и дитиокарбаматы: фербам, манкозеб, манеб, метам, метасульфокарб, метрам, пропинеб, тирам, зинеб, зирам;E) carbamates selected from the group consisting of thio- and dithiocarbamates: ferbam, mancozeb, maneb, metam, metasulfocarb, metram, propineb, thiram, zineb, ziram;

карбаматы: бентиаваликарб, диэтофенкарб, флубентиаваликарб, ипроваликарб, пропамокарб, пропамокарб гидрохлорид, валифенал и 4-фторфениловый эфир №(1-(1-(4-цианофенил)этансульфонил)-бут2-ил) карбаминовой кислоты;carbamates: bentiavalicarb, diethofencarb, flubentiavalicarb, iprovalicarb, propamocarb, propamocarb hydrochloride, valifenal and 4-fluorophenyl ether No. (1- (1- (4-cyanophenyl) ethanesulfonyl) -but2-yl) carbamic acid;

Е) другие активные вещества, выбранные из группы, содержащей гуанидины: гуанидин, додин, додин свободное основание, гуазатин, гуазатин-ацетат, иминоктадин, иминоктадин-триацетат, иминоктадин-трис-(албесилат);E) other active substances selected from the group consisting of guanidines: guanidine, dodin, dodin free base, guazatin, guazatin acetate, iminoctadine, iminoctadine triacetate, iminoctadine tris- (albesilate);

антибиотики: касугамицин, касугамицин гидрохлорид-гидрат, стрептомицин, полиоксин, валидамицин А;antibiotics: kasugamycin, kasugamycin hydrochloride hydrate, streptomycin, polyoxin, validamycin A;

нитрофенильные производные: бинапакрил, динобутон, динокап, нитротал-изопропил, техназен, металлорганические соединения: соли фентина, такие как фентин-ацетат, фентин хлорид или фентин гидроксид;nitrophenyl derivatives: binapacryl, dinobutone, dinocap, nitrotal isopropyl, technazene, organometallic compounds: fentin salts such as fentin acetate, fentin chloride or fentin hydroxide;

серосодержащие гетероциклические соединения: дитианон, изопротиолан;sulfur-containing heterocyclic compounds: dithianone, isoprothiolan;

фосфорорганические соединения: эдифенфос, фосетил, фосетил-алюминий, ипробенфос, фосфористая кислота и ее соли, пиразофос, толклофос-метил;organophosphorus compounds: edifenfos, fosetil, fosetil-aluminum, iprobenfos, phosphorous acid and its salts, pyrazofos, tolclofos-methyl;

хлорорганические соединения: хлороталонил, дихлофлуанид, дихлорофен, флусульфамид, гексахлорбензол, пенцикурон, пентахлорфенол и его соли, фталид, квинтозен, тиофанат-метил, толилфлуанид, №(4-хлор-2-нитрофенил)-№этил-4-метилбензолсульфонамид;organochlorine compounds: chlorothalonil, dichlorofluanide, dichlorophene, flusulfamide, hexachlorobenzene, pencicuron, pentachlorophenol and its salts, phthalide, quintozene, thiophanate-methyl, tolylfluanide, No. (4-chloro-2-nitrophenyl) -no-ethyl-4-ethyl;

неорганические активные вещества: бордосская смесь, ацетат меди, гидроксид меди, оксихлорид меди, основной сульфат меди, сера;inorganic active substances: Bordeaux mixture, copper acetate, copper hydroxide, copper oxychloride, basic copper sulfate, sulfur;

другие: бифенил, бронопол, цифлуфенамид, цимоксанил, дифениламин, метрафенон, милдиомицин, оксин-медь, прогексадион кальция, спироксамин, толилфлуанид, №(циклопропилметоксиимино-(6дифторметокси-2,3-дифторфенил)метил)-2-фенил ацетамид, №-(4-(4-хлор-3-трифторметилфенокси)-2,5диметилфенил)-№этил-№метил формамидин, №-(4-(4-фтор-3-трифторметилфенокси)-2,5диметилфенил )-Ν -этил-Ν-метил формамидин, Ν' -(2 -метил-5 -трифторметил-4-(3 -триметилсиланилпро покси)фенил)-№этил-№метил формамидин и №(5-дифторметил-2-метил-4-(3-триметилсиланилпропокси) фенил)-№этил-№метил формамидин.others: biphenyl, bronopol, cyflufenamide, cymoxanil, diphenylamine, metraphenone, mildiomycin, oxine-copper, calcium prohexadione, spiroxamine, tolylfluanide, No. (cyclopropylmethoxyimino (6 difluoromethoxy-2,3-difluorophenyl) methyl) -2-phenyl acetamide, (4- (4-chloro-3-trifluoromethylphenoxy) -2,5dimethylphenyl) -oethyl-nomethyl formamidine, N- (4- (4-fluoro-3-trifluoromethylphenoxy) -2,5dimethylphenyl) -Ν-ethyl-Ν -methyl formamidine, Ν '- (2-methyl-5-trifluoromethyl-4- (3-trimethylsilanylproxy) phenyl) -ethyl-nomethylformamidine and No. (5-difluoromethyl-2-methyl-4- (3-trimethylsilanylpropoxy ) phenyl) -oethyl-nometi l formamidine.

- 15 017661- 15 017661

Следующий список регуляторов роста, которые могут быть добавлены к препарату согласно изобретению, предназначен для иллюстрации возможных комбинаций, а не для их ограничения:The following list of growth regulators that can be added to the preparation according to the invention is intended to illustrate possible combinations and not to limit them:

С) абсцизиновая кислота, амидохлор, анцимидол, 6-бензиламинопурин, брассинолид, бутралин, хлормекват (хлормекват хлорид), холин хлорид, цикланилид, даминозид, дикегулак, диметипин, 2,6диметилпуридин, этефон, флуметралин, флупримидол, флутиацет, фохлорфенурон, гиббереллиновая кислота, инабенфид, индол-3-уксусная кислота, гидразид малеиновый кислоты, мефлудид, мепикват (мепикват хлорид), нафталинуксусная кислота, Ν-6-бензиладенин, паклобутразол, прогексадион (прогексадион-кальция), прогидрожасмон, тиадиазурон, триапентенол, трибутил фосфоротритиоат, 2,3,5-трийодбензойная кислота, тринексапак-этил и униконазол.C) abscisic acid, amidochlor, antimidol, 6-benzylaminopurin, brassinolide, butralin, chloromequate (chloromequate chloride), choline chloride, cyclanilide, daminoside, dicegulac, dimethipine, 2,6dimethylpuridin, flumetralinfetulinolum, flumethrelinolin, flumetra-ethelinefin, flupimerinoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenoliphenolipellin, flupimerinellin, flupimerin flulenidelliphenol perinoliphenolipellin, flupimethrenolin, flupimerin-fluen-ethelinephin, , inabenfide, indole-3-acetic acid, maleic acid hydrazide, mefludide, mepiquat (mepiquat chloride), naphthalene acetic acid, Ν-6-benzyladenine, paclobutrazole, prohexadione (calcium prohexadione), prohydrogasmon, triadiazothirophene, triadiazothirophene, triadiazenothuron, ioat, 2,3,5-triyodbenzoynaya acid, trinexapac-ethyl and uniconazole.

Следующий список гербицидов, которые могут быть добавлены к препарату согласно изобретению, предназначен для иллюстрации возможных комбинаций, а не для их ограничения:The following list of herbicides that can be added to the preparation according to the invention is intended to illustrate possible combinations and not to limit them:

H) гербициды, такие как глифосат, сульфосат, глуфосинат, тефлутрин, тербуфос, хлорпирифос, хлорэтоксифос, тебупиримифос, феноксикарб, диофенолан, пиметрозин, имазетапир, имазамокс, имазапир, имазапик или диметенамид-Р;H) herbicides such as glyphosate, sulfosate, glufosinate, teflutrin, terboufos, chlorpyrifos, chloroethoxyphos, tebupirimifos, phenoxycarb, diophenolane, pimetrosine, imazetapir, imazamox, imazapyr, imazapic or dimethenamide;

Следующий список инсектицидов, которые могут быть добавлены к препарату согласно изобретению, предназначен для иллюстрации возможных комбинаций, а не для их ограничения:The following list of insecticides that can be added to the preparation according to the invention is intended to illustrate possible combinations and not to limit them:

I) инсектициды, такие как фипронил, имидаклоприд, ацетамиприд, нитенпирам, карбофуран, карбосульфан, бенфуракарб, динотефуран, тиаклоприд, тиаметоксам, клотианидин, дифлусензурон, флуфеноксурон, мефлубензурон и а-циперметрин.I) insecticides such as fipronil, imidacloprid, acetamipride, nitenpyram, carbofuran, carbosulfan, benfuracarb, dinotefuran, thiacloprid, thiamethoxam, clothianidin, diflusenzuron, flufenoxuron, meflubenzuron and.

Согласно настоящему изобретению нанесение препарата, содержащего триазол вместе по меньшей мере с одним дополнительным активным веществом, как должны понимать, обозначает, что по меньшей мере один триазол и по меньшей мере одно дополнительное активное вещество наносят одновременно на участок действия (например, вредные грибы, с которыми проводят борьбу, или их места распространения, такие как зараженные растения, материалы для размножения растений, в особенности семена, поверхности, материалы или почвы так же как и растения, материалы для размножения растений, в особенности семена, почва, поверхности, материалы или комнаты, защищаемые от нападения грибов) в фунгицидно эффективном количестве. Это может быть достигнуто путем нанесения состава, содержащего триазол, и по меньшей мере одного дополнительного активного вещества одновременно, или совместно (например, в виде баковой смеси) или раздельно, или по очереди, где временной интервал между индивидуальными нанесениями выбирают, чтобы гарантировать, что активное вещество, применяемое сначала, все еще проявляет активность на участке действия в достаточном количестве во время нанесения дополнительного активного вещества(веществ). Порядок нанесения не существенен для работы изобретения.According to the present invention, the application of a preparation containing triazole together with at least one additional active substance, as understood, means that at least one triazole and at least one additional active substance are applied simultaneously to the site of action (e.g. harmful fungi, which are fought, or their distribution sites, such as infected plants, plant propagation materials, especially seeds, surfaces, materials or soils as well as plants, materials for I plant propagation, especially seeds, soil, surfaces, materials or rooms to be protected from fungal attack) in a fungicidally effective amount. This can be achieved by applying a composition containing triazole, and at least one additional active substance at the same time, either together (for example, in the form of a tank mixture) or separately, or in turn, where the time interval between individual applications is chosen to ensure that the active substance used firstly still exhibits sufficient activity at the site of action during application of the additional active substance (s). The order of application is not essential for the operation of the invention.

Компоненты могут применяться индивидуально или уже частично либо полностью смешанными друг с другом для получения состава согласно изобретению. Для них также возможно быть упакованными и использоваться далее в качестве композиции комбинаций, такой как набор частей.The components can be used individually or already partially or completely mixed with each other to obtain the composition according to the invention. It is also possible for them to be packaged and used further as a combination composition, such as a set of parts.

В одном варианте осуществления изобретения наборы могут включать один или несколько, включая все, компонентов, который может применяться для получения заявленной агрохимической композиции. Например, наборы могут включать один или несколько фунгицидный компонент(компонентов), и/или адъювантный компонент, и/или инсектицидный компонент, и/или компонент регуляторов роста, и/или гербицид. Один или несколько компонентов могут быть уже скомбинированы вместе или предварительно введены в состав. В таких вариантах осуществления, где в наборе обеспечивается больше чем два компонента, компоненты могут быть уже скомбинированы вместе и в таком виде упакованы в отдельный контейнер, такой как флакон, бутылка, бидон, мешочек, сумка или канистра. В других вариантах осуществления два или несколько компонентов набора могут быть упакованы отдельно, то есть предварительно не введены в состав. Как таковые, наборы могут включать один или несколько отдельных контейнеров, таких как флаконы, бидоны, бутылки, мешочки, сумки или канистры, каждый контейнер содержит отдельный компонент для агрохимической композиции. В обеих формах компонент набора может наноситься отдельно от или вместе с дополнительными компонентами или в виде компонента композиции комбинаций согласно изобретению для получения состава согласно изобретению.In one embodiment, the kits may include one or more, including all, components that can be used to produce the claimed agrochemical composition. For example, kits may include one or more fungicidal component (s), and / or an adjuvant component, and / or an insecticidal component, and / or a component of growth regulators, and / or a herbicide. One or more of the components may already be combined together or previously introduced into the composition. In such embodiments, where more than two components are provided in the kit, the components can already be combined together and packaged in a separate container such as a bottle, bottle, can, bag, bag or canister. In other embodiments, two or more kit components may be packaged separately, i.e., not pre-packaged. As such, the kits may include one or more separate containers, such as bottles, cans, bottles, pouches, bags or cans, each container containing a separate component for the agrochemical composition. In both forms, the kit component can be applied separately from or together with additional components or as a component of the composition of the combinations according to the invention to obtain a composition according to the invention.

Предпочтение также отдают составам, включающим триазол и по меньшей мере одно активное вещество, выбранное из стробилуринов группы А) и в особенности выбранное из азоксистробина, димоксистробина, флуоксастробина, крезоксим-метила, оризастробина, пикоксистробина, пираклостробина и трифлоксистробина.Formulations comprising triazole and at least one active substance selected from strobilurins of group A) and especially selected from azoxystrobin, dimoxystrobin, fluoxastrobin, kresoxim-methyl, oryzastrobin, picoxystrobin, pyraclostrobin and trifloxystrobin are also preferred.

Предпочтение также отдают составам, включающим триазол и по меньшей мере одно активное вещество, выбранное из карбоксамидов группы В) и в особенности выбранное из фенгексамида, металаксила, мефеноксама, офураса, диметоморфа, флуморфа, флуопиколида (пикобензамида), зоксамида, карпропамида и мандипрорамида.Preference is also given to formulations comprising triazole and at least one active substance selected from carboxamides of group B) and in particular selected from fenhexamide, metalaxyl, mefenoxam, ofuras, dimethomorph, flumorph, fluopicolide (picobenzamide), zoxamide, carpropamide and mandipramide.

Предпочтение отдают составам, включающим триазол и по меньшей мере одно активное вещество, выбранное из азолов группы С) и в особенности выбранное из ципроконазола, дифеноконазола, эпоксиконазола, флухинконазола, флусилазола, флутриафола, метконазола, миклобутанила, пенконазола, пропиконазола, протиоконазола, триадимефона, триадименола, тебуконазола, тетраконазола, тритиконазола,Preference is given to formulations comprising triazole and at least one active substance selected from the azoles of group C) and in particular selected from cyproconazole, diphenoconazole, epoxyconazole, fluquinconazole, flusilazole, flutriafol, metconazole, miclobutanil, penconazole, propiconazole, triconone azole, proticonazole, tri , tebuconazole, tetraconazole, triticonazole,

- 16 017661 прохлораза, циазофамида, беномила, карбендазима и этабоксама.- 16 017661 prochlorase, cyazofamide, benomyl, carbendazim and etaboxam.

Предпочтение также отдают составам, включающим триазол и по меньшей мере одно активное вещество, выбранное из гетероциклических соединений группы Ό) и в особенности выбранное из флуазинама, ципродинила, фенаримола, мепанипирима, пириметанила, трифорина, флудиоксонила, додеморфа, фенпропиморфа, тридеморфа, фенпропидина, ипродиона, винклозолина, фамоксадона, фенамидона, пробеназола, проквиназида, ацибензолар-8-метила, каптафола, фолпета, феноксанила и квиноксифена.Preference is also given to formulations comprising triazole and at least one active substance selected from heterocyclic compounds of group Ό) and in particular selected from fluazinam, cyprodinil, phenarimol, mepanipyrim, pyrimethanil, triforin, fludioxonil, dodeomorph, fenpropimorf, triprodimorph, triprodimorph, triprodimorf, triprodimorph, trirodiporid, triprodimorph, triprodimorph, trirodiforif, trirodiforif, trirodiforif, trirodiforif, triprodiforf, triprodiforf, triprodiforf, triprodiforf, triprodiforf, triprodiforf, tridropidorf , vinclozolin, famoxadone, phenamidone, probenazole, proquinazide, acibenzolar-8-methyl, captafol, folpet, phenoxanil and quinoxifene.

Предпочтение также отдают составам, включающим триазол и по меньшей мере одно активное вещество, выбранное из карбаматов группы Е) и в особенности выбранное из манкозеба, метирама, пропинеба, тирама, ипроваликарба, флубентиаваликарба и пропамокарба.Preference is also given to formulations comprising triazole and at least one active substance selected from carbamates of group E) and in particular selected from mancozeb, metiram, propineb, thiram, iprovalicarb, flubentiavalicarb and propamocarb.

Предпочтение также отдают составам, включающим триазол и по меньшей мере одно активное вещество, выбранное из фунгицидов, приведенных в группе Р) и в особенности выбранное из дитианона, солей фентина, таких как фентин-ацетат, фосэтила, фосэтил-алюминия, Н3РО3 и ее солей, хлорталонила, дихлофлуанида, тиофанат-метила, ацетата меди, гидроксида меди, оксихлорида меди, сульфата меди, серы, цимоксанила, метрафенона, спироксамина и 5-хлор-7-(4-метилпиперидин-1-ил)-6-(2,4,6трифторфенил)-[1,2,4] -триазоло [1,5-а]пиримидина.Preference is also given to formulations comprising triazole and at least one active substance selected from the fungicides listed in group P) and especially selected from dithianone, salts of fentin such as fentin acetate, fosetil, fosetil-aluminum, N 3 PO 3 and its salts, chlorothalonil, dichlorofluanide, thiofanate methyl, copper acetate, copper hydroxide, copper oxychloride, copper sulfate, sulfur, cymoxanil, metraphenone, spiroxamine and 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6 trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine.

В таких составах согласно изобретению, включающих один триазол и одно дополнительное активное вещество, например одно активное вещество из групп А)-1), массовое соотношение триазола и второго активного вещества в основном находится в диапазоне от 1:100 до 100:1, обычно в диапазоне от 1:50 до 50:1, предпочтительно в диапазоне от 1:20 до 20:1 и в особенности в диапазоне от 1:10 до 10:1.In such compositions according to the invention, including one triazole and one additional active substance, for example one active substance from groups A) -1), the mass ratio of triazole to the second active substance is generally in the range from 1: 100 to 100: 1, usually in a range from 1:50 to 50: 1, preferably in a range from 1:20 to 20: 1, and in particular in a range from 1:10 to 10: 1.

В таких составах согласно изобретению, включающих один триазол и первое дополнительное активное вещество (компонент 2) и второе дополнительное активное вещество (компонент 3), например два активных вещества из групп А)-1), массовое соотношение триазола и второго активного вещества предпочтительно находится в диапазоне от 1:50 до 50:1 и в особенности в диапазоне от 1:10 до 10:1, и массовое соотношение триазола и третьего активного вещества предпочтительно находится в диапазоне от 1:50 до 50:1 и в особенности в диапазоне от 1:10 до 10:1.In such compositions according to the invention, comprising one triazole and a first additional active substance (component 2) and a second additional active substance (component 3), for example two active substances from groups A) -1), the weight ratio of triazole to the second active substance is preferably in the range from 1:50 to 50: 1, and in particular in the range from 1:10 to 10: 1, and the mass ratio of triazole to the third active substance is preferably in the range from 1:50 to 50: 1 and in particular in the range from 1 : 10 to 10: 1.

Следующие примеры иллюстрируют изобретение, но не должны быть рассмотрены, чтобы ограничить его.The following examples illustrate the invention, but should not be construed to limit it.

1. Примеры получения.1. Examples of receipt.

Примеры Р-1-Р-3 были получены путем приготовления смеси растворителей и добавления технического эпоксиконазола с нагреванием и взбалтыванием. Когда эпоксиконазол полностью растворился с образованием чистого раствора, добавили эмульгаторы и перемешивали до тех пор, пока не получили чистый ЭК.Examples P-1-P-3 were obtained by preparing a mixture of solvents and adding technical epoxiconazole with heating and shaking. When epoxiconazole was completely dissolved to form a pure solution, emulsifiers were added and mixed until a pure EC was obtained.

Р-0 - сравнительный пример препарат КС (суспензионный концентрат).P-0 is a comparative example of the preparation KS (suspension concentrate).

Таблица 1Table 1

Примеры полученияProduction Examples

Р-0 P-0 Название Title Количество %’Мас/мас Amount% ’W / W Активный компонент Active component Эпокси коназол Epoxy Conazole 15 fifteen Диспергатор 1 Dispersant 1 Р1иогоп1с® РЕ 10500 P1iogop1s® PE 10500 3 3 Смачивающий агент Wetting agent Продукт конденсации нафталинсульфоновой кислоты и формальдегида. N3 соль Condensation product naphthalenesulfonic acid and formaldehyde. N3 salt 4 4 Загуститель Thickener ХапФап цит HapFap Cit 2 2 Антифризный агент Antifreeze agent Пропиленгликоль Propylene glycol 2 2 Антивспенивающий агент Antifoaming agent Обычный антивспениватель на основе диоксида кремния, как тип ЗИТоагп от УУаскег) Conventional antioxidant based on silicon dioxide, as type ZIToagp from UUaskeg) 0,5 0.5 Консервант Preservative Замещенный изотиазолин-3-он Substituted isothiazolin-3-one 0,2 0.2 Растворитель Solvent Вода Water 73,8 73.8 Р-1 R-1 Название Title Количество %- мас/мас Number %- w / w Активный компонент Active component Эпоксиконазол Epoxiconazole 12,5 12.5 Эмульгатор 1 Emulsifier 1 Этоксилат тристирилфенола 16 ЕО Tristyrylphenol ethoxylate 16 EO 8 8 Эмульгатор 2 Emulsifier 2 Са, Додецил бензолсульфонат Sa Dodecyl benzenesulfonate 8 8 Полимерэмульгатор Polymer emulsifier ММА-со-АМР8-со-1 А (45:15:40) MMA-co-AMP8-co-1 A (45:15:40) 6,5 6.5

Р-1 R-1 Название Title Количество мас/мас Amount w / w %- % - растворитель solvent Бензиловый спирт Benzyl alcohol 25 25 растворитель solvent о-втор-бутилфенол o-sec-butylphenol 20 twenty растворитель solvent βοϊνβδδο 200 βοϊνβδδο 200 20 twenty

- 17 017661- 17 017661

Е-2 E-2 Название Title Количество мас/мас Amount w / w %- % - Активный компонент Active component Эпоксиконазол Epoxiconazole 6 6 Эмульгатор 1 Emulsifier 1 Этоксилат тристирилфенола 16 ЕО Tristyrylphenol ethoxylate 16 EO 15 fifteen Эмульгатор 2 Emulsifier 2 Νθ, Додецилбензолсульфонат Νθ, Dodecylbenzenesulfonate 7 7 Адъювант Adjuvant Р1игаТас 1 Е 300® P1igaTas 1 E 300® 8 8 Полимерэмульгатор Polymer emulsifier Стат. νΡΛ/ас (60:40) Stat. νΡΛ / ac (60:40) 7 7 растворитель solvent Бензилбензоат Benzyl benzoate 22 22 растворитель solvent о-втор-бутилфенол o-sec-butylphenol 25 25 растворитель solvent δοϊνβεδο 200 δοϊνβεδο 200 10 10

Е-3 E-3 Название Title Количество мас/мас Amount w / w %- % - Активный компонент Active component Эпоксиконазол Epoxiconazole 8 8 Эмульгатор 1 Emulsifier 1 Этоксилат тристирилфенола 16 ЕО Tristyrylphenol ethoxylate 16 EO 9 nine Эмульгатор 2 Emulsifier 2 Ыа, Додецилбензолсульфонат Oh, Dodecylbenzenesulfonate 8 8 Полимерэмульгатор Polymer emulsifier 8(а(. νΡΛ/ас (60:40) 8 (a (. ΝΡΛ / ac (60:40) 7 7 растворитель solvent Бензиловый спирт Benzyl alcohol 22 22 растворитель solvent о-втор-бутилфенол o-sec-butylphenol 12 12 растворитель solvent δοΙνβδδο 200 δοΙνβδδο 200 41 41

Пример применения Г-0-Г-3. Лечебное действие против Рисс1П1а гесопбйа на пшенице (бурая ржавчина пшеницы).Application example G-0-G-3. Therapeutic effect against Riss1P1a hesopbya on wheat (brown rust of wheat).

Листья рассады пшеницы сорта Кап/1ег, выращенной в горшках, опыляли суспензией спор бурой ржавчины пшеницы (Рлсст1а гесопсШа). Растения потом переносили в камеру с высокой атмосферной влажностью (90-95%), при 20-22оС, на 24 ч. За это время споры развились и зародышевые трубки пенетрировали в ткань листа. На следующий день зараженные растения обрызгивали до стекания препаратом с концентрацией активного вещества, указанной ниже. После высыхания распыленного препарата испытуемые растения возвращали в теплицу и выращивали при температурах между 20 и 22оС и при 65-70% относительной атмосферной влажности в течение еще 7 дней. Степень развития ржавчины на листьях после этого определяли визуально.The leaves of seedlings of wheat varieties Kap / Ieg, grown in pots, were pollinated with a suspension of spores of brown rust of wheat (Rsst1a gesopsia). Plants then transferred with high atmospheric humidity (90-95%) in a chamber at 20-22 ° C for 24 hours. During this time, the spores had developed and the germinal tubes in a penetrated the leaf tissue. The next day, the infected plants were sprayed before dripping with a preparation with the active substance concentration indicated below. After drying of the sprayed preparation, the test plants were returned to the greenhouse and grown at temperatures between 20 and 22 ° C and at 65-70% relative atmospheric humidity for another 7 days. The degree of development of rust on the leaves after this was determined visually.

В этом тесте растения, которые были обработаны препаратом ЭК, показывают намного более низкое заражение, чем растения, которые были обработаны препаратом КС или необработанные растения (табл. 2).In this test, plants that were treated with EC showed a much lower infection rate than plants that were treated with KS or untreated plants (Table 2).

Таблица 2table 2

Биологические примерыBiological Examples

Claims (15)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Состав эмульгируемого концентрата (ЭК), включающий:1. The composition of the emulsifiable concentrate (EC), including: a) фунгицидный триазол или его сельскохозяйственно приемлемую соль либо продукт присоединения с неорганическими или органическими кислотами или с ионами металлов;a) a fungicidal triazole or its agriculturally acceptable salt or addition product with inorganic or organic acids or with metal ions; b) систему растворителей, включающую:b) a solvent system comprising: Ы) замещенный фенол, выбранный из группы, содержащей 2,3,6-триметилфенол, п-третбутилфенол, о-втор-бутилфенол, 2-трет-бутилфенол, п-трет-амилфенол, гептильные производные (пгептилфенол), п-трет-октилфенол, п-октилфенол, 2,4-ди-трет-бутилфенол, 2,6-ди-трет-бутилфенол, п(а,а-диметилбензил)фенол, п-нонилфенол, 2,4-ди-трет-пентилфенол, п-додецилфенол, 4-втор-бутил-2,6ди-трет-бутилфенол, 2,4,6-три-трет-бутилфенол и 2,4-бис-(а,а-диметилбензил)фенол;B) a substituted phenol selected from the group comprising 2,3,6-trimethylphenol, p-tert-butylphenol, o-sec-butylphenol, 2-tert-butylphenol, p-tert-amylphenol, heptyl derivatives (pgeptilphenol), p-tert- Octylphenol, p-octylphenol, 2,4-di-tert-butylphenol, 2,6-di-tert-butylphenol, p (a, a-dimethylbenzyl) phenol, p-nonylphenol, 2,4-di-tert-pentylphenol, p-dodecylphenol, 4-sec-butyl-2,6-di-tert-butylphenol, 2,4,6-tri-tert-butylphenol and 2,4-bis- (a, a-dimethylbenzyl) phenol; Ь2) один или несколько органических растворителей;B2) one or more organic solvents; c) один или несколько эмульгаторов, включающих по меньшей мере один полимерный эмульгатор;c) one or more emulsifiers comprising at least one polymeric emulsifier; б) необязательно дополнительные добавки для препаратов.b) optional supplements for drugs. 2. ЭК по п.1, где триазол выбран из группы, содержащей азаконазол, битертанол, бромуконазол, ципроконазол, цифеноконазол, диниконазол, диниконазол-М, эпоксиконазол, фенбуконазол, флухинко2. EC according to claim 1, where the triazole is selected from the group consisting of azaconazole, bithertanol, bromuconazole, cyproconazole, cifenoconazole, diniconazole, diniconazole-M, epoxiconazole, fenbuconazole, fluhinqo - 18 017661 назол, флусилазол, флутриафол, гексаконазол, имибенконазол, ипконазол, метконазол, миклобутанил, окспоконазол, паклобутразол, пенконазол, пропиконазол, протиоконазол, симеконазол, тебуконазол, тетраконазол, триадимефон, триадименол, тритиконазол, униконазол, 1-(4-хлорфенил)-2-([1,2,4]триазол-1ил)циклогептанол.- the day of the year -2 - ([1,2,4] triazole-1yl) cyclohepanol. 3. ЭК по п.2, где триазол выбран из группы, содержащей эпоксиконазол, флухинконазол, ипконазол, метконазол, пропиконазол, протиоконазол, тебуконазол и тритиконазол.3. The EC of claim 2, wherein the triazole is selected from the group consisting of epoxiconazole, fluhinconazole, ipconazole, metconazole, propiconazole, prothioconazole, tebuconazole and triticonazole. 4. ЭК по п.3, где триазол представляет собой эпоксиконазол.4. EC according to claim 3, where the triazole is an epoxiconazole. 5. ЭК по любому из предыдущих пунктов, который включает один или несколько дополнительных агентов защиты растений.5. EC according to any one of the preceding paragraphs, which includes one or more additional plant protection agents. 6. ЭК по п.5, где дополнительные агенты защиты растений выбраны из группы, содержащей диметоморф, фенпропиморф, тридеморф, фенпропидин, прохлораз, крезоксим-метил, оризастробин, метконазол, пираклостробин, боскалид и метрафенон.6. EC according to claim 5, where the additional plant protection agents are selected from the group consisting of dimethomorph, fenpropimorph, tridemorph, fenpropidin, prochloraz, kresoxim-methyl, orizastrobin, metconazole, pyraclostrobin, boscalid and metrafenone. 7. ЭК по любому из предыдущих пунктов, содержащий фактически:7. EC according to any one of the preceding paragraphs, containing in fact: a) 0,1-30 мас.% триазола,a) 0.1-30 wt.% triazole, b) 6-97 мас.% системы растворителей, включающей:b) 6-97 wt.% solvent system, including: Ы) замещенный фенол;B) substituted phenol; Ь2) один или несколько органических растворителей;B2) one or more organic solvents; c) 2-20 мас.% одного или нескольких эмульгаторов иc) 2-20 wt.% one or more emulsifiers and б) 0-52% дополнительных добавок для препаратов.b) 0-52% additional supplements for drugs. 8. ЭК по любому из предыдущих пунктов, где фенол представляет собой о-втор-бутилфенол.8. The EC according to any one of the preceding paragraphs, where the phenol is o-sec-butylphenol. 9. ЭК по любому из предыдущих пунктов, где система растворителей включает в качестве органического растворителя компонента (Ь2) ароматический углеводород.9. EC according to any one of the preceding claims, wherein the solvent system includes an aromatic hydrocarbon component as an organic solvent. 10. ЭК по любому из предыдущих пунктов, где компонент эмульгатора (с) включает по меньшей мере один водорастворимый полимерный эмульгатор.10. EC according to any one of the preceding paragraphs, where the component of the emulsifier (s) includes at least one water-soluble polymeric emulsifier. 11. ЭК по любому из предыдущих пунктов, где компонент эмульгатора (с) включает по меньшей мере один анионогенный полимерный эмульгатор.11. EC according to any one of the preceding paragraphs, where the component of the emulsifier (s) includes at least one anionic polymeric emulsifier. 12. ЭК по любому из предыдущих пунктов, где компонент эмульгатора (с) включает по меньшей мере два эмульгатора.12. EC according to any one of the preceding paragraphs, where the component of the emulsifier (s) includes at least two emulsifiers. 13. Способ получения ЭК, включающий стадии смешивания компонентов а)-с) и необязательно б) согласно определению, приведенному в любом из предыдущих пунктов, при необходимости с перемешиванием и/или нагреванием.13. A method of producing EC, comprising the steps of mixing the components a) -c) and optionally b) as defined in any of the preceding paragraphs, with stirring and / or heating, if necessary. 14. Применение ЭК согласно определению, приведенному в любом из пп.1-12 для борьбы с вредными грибами.14. The use of EC as defined in any one of claims 1 to 12 to combat harmful fungi. 15. Способ борьбы с вредными грибами, включающий стадии разведения ЭК согласно определению, приведенному в любом из пп.1-12, и нанесение его непосредственно или опосредованно на вредные грибы, их место распространения или растения, защищаемые от нападения грибов, почву или семена.15. The method of combating harmful fungi, including the stage of dilution of EC, as defined in any of paragraphs 1-12, and applying it directly or indirectly to harmful fungi, their place of spread or plants protected from the attack of fungi, soil or seeds.
EA201001575A 2008-04-08 2009-04-07 Emulsifiable concentrate EA017661B1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP08154192 2008-04-08
EP08154238 2008-04-09
PCT/EP2009/054113 WO2009124920A2 (en) 2008-04-08 2009-04-07 Emulsifiable concentrate

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA201001575A1 EA201001575A1 (en) 2011-04-29
EA017661B1 true EA017661B1 (en) 2013-02-28

Family

ID=41162294

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA201001575A EA017661B1 (en) 2008-04-08 2009-04-07 Emulsifiable concentrate

Country Status (9)

Country Link
EP (1) EP2303006A2 (en)
CN (1) CN102014617B (en)
AR (1) AR071465A1 (en)
BR (1) BRPI0910402A2 (en)
CR (1) CR11694A (en)
EA (1) EA017661B1 (en)
MX (1) MX2010010335A (en)
TW (1) TW200948269A (en)
WO (1) WO2009124920A2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2656965C1 (en) * 2015-12-21 2018-06-07 Общество с ограниченной ответственностью "Альфа Химгрупп" Fungicidal composition for the wheat seeds presowing treatment
RU2746810C2 (en) * 2015-07-27 2021-04-21 Басф Се Emulsifiable concentrate containing triazolic fungicides, fatty acid amides and aromatic hydrocarbons

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102613217B (en) * 2011-02-01 2013-10-16 石河子大学 Anti-plant pathogenic fungi composition and its preparation method
RU2572201C1 (en) * 2014-09-29 2015-12-27 Общество с ограниченной ответственностью "Доктор Фармер Инвест" Fungicidal seed protectant "turion"
CN106879589A (en) * 2016-12-30 2017-06-23 新昌县派特普科技有限公司 Lawn-care special organic silicon biochemical adjuvant for bactericides
BR112020010927A2 (en) 2017-11-30 2020-12-01 Boragen, Inc. benzoxaborol compounds and formulations thereof
GB2584044B (en) * 2018-01-05 2022-08-31 Mi Llc Invert emulsion gravel packing fluid for alternate path technology
WO2019245934A1 (en) * 2018-06-19 2019-12-26 M-I L.L.C. Invert emulsion screen running fluid stability and reversibility control
JP2021534247A (en) 2018-08-18 2021-12-09 ボラゲン,インコーポレーテッド Solid form of substituted benzoxabolol and its composition
CN110074129A (en) * 2019-05-10 2019-08-02 南京荣诚化工有限公司 A kind of soluble concentrate of combination phoxim gamma cyhalothrin
CN111066800A (en) * 2019-12-26 2020-04-28 安徽久易农业股份有限公司 Prothioconazole series missible oil and preparation method and application thereof

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3197362A (en) * 1961-06-30 1965-07-27 Montedison Spa Pesticidal liquid formulations stable at low temperatures
US4349379A (en) * 1979-11-26 1982-09-14 Sumitomo Chemical Company, Limited Emulsifiable concentrate for weed control
US4411694A (en) * 1980-06-03 1983-10-25 American Cyanamid Company Emulsifiable concentrates of 2-chloro-N-isopropyl-2',3'-dimethylacetanilide with improved resistance to crystallization and process for preparing the same
EP0158374A1 (en) * 1984-03-07 1985-10-16 Janssen Pharmaceutica N.V. Emulsifiable concentrates containing azoles
EP0357559A2 (en) * 1988-09-02 1990-03-07 AgrEvo UK Limited Aqueous formulations and their use
US5389665A (en) * 1991-03-19 1995-02-14 Schering Agrochemicals Limited Fungicidal formulations
US6494941B2 (en) * 2000-10-02 2002-12-17 Bayer Aktiengesellschaft Active-compound-containing emulsions

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6872736B1 (en) * 2000-01-26 2005-03-29 Basf Aktiengesellschaft Non-aqueous emulsifiable concentrate formulation

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3197362A (en) * 1961-06-30 1965-07-27 Montedison Spa Pesticidal liquid formulations stable at low temperatures
US4349379A (en) * 1979-11-26 1982-09-14 Sumitomo Chemical Company, Limited Emulsifiable concentrate for weed control
US4411694A (en) * 1980-06-03 1983-10-25 American Cyanamid Company Emulsifiable concentrates of 2-chloro-N-isopropyl-2',3'-dimethylacetanilide with improved resistance to crystallization and process for preparing the same
EP0158374A1 (en) * 1984-03-07 1985-10-16 Janssen Pharmaceutica N.V. Emulsifiable concentrates containing azoles
EP0357559A2 (en) * 1988-09-02 1990-03-07 AgrEvo UK Limited Aqueous formulations and their use
US5389665A (en) * 1991-03-19 1995-02-14 Schering Agrochemicals Limited Fungicidal formulations
US6494941B2 (en) * 2000-10-02 2002-12-17 Bayer Aktiengesellschaft Active-compound-containing emulsions

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2746810C2 (en) * 2015-07-27 2021-04-21 Басф Се Emulsifiable concentrate containing triazolic fungicides, fatty acid amides and aromatic hydrocarbons
RU2656965C1 (en) * 2015-12-21 2018-06-07 Общество с ограниченной ответственностью "Альфа Химгрупп" Fungicidal composition for the wheat seeds presowing treatment

Also Published As

Publication number Publication date
EA201001575A1 (en) 2011-04-29
CR11694A (en) 2011-01-10
TW200948269A (en) 2009-12-01
WO2009124920A2 (en) 2009-10-15
AR071465A1 (en) 2010-06-23
EP2303006A2 (en) 2011-04-06
BRPI0910402A2 (en) 2015-07-28
WO2009124920A3 (en) 2010-04-08
CN102014617B (en) 2014-10-01
CN102014617A (en) 2011-04-13
MX2010010335A (en) 2010-10-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EA017661B1 (en) Emulsifiable concentrate
EA019044B1 (en) Use of synthetic and biological fungicides in combination for controlling harmful fungi
EA020599B1 (en) Fungicidal mixtures comprising substituted 1-methylpyrazol-4-ylcarboxanilides and abamectin
EA019069B1 (en) Solid formulation for protection of plants comprising a calcium salt of phosphorous acid and a fungicide and seed material comprising said solid formulation
CN106535636B (en) Fungicidal composition
US9538761B2 (en) Pesticidal composition comprising sulphur, a fungicide and an agrochemical excipient
EA017077B1 (en) Fungicidal compositions
AU2015213560B2 (en) Seed coating formulations and their use for yield increase
EA014424B1 (en) Synergistic fungicidal combinations of biologically active substance
EA032078B1 (en) Pesticidal compositions
WO2012084766A1 (en) Agrochemical mixtures for increasing the health of a plant
EA014692B1 (en) Method of inducing resistance to harmful fungi
BRPI1000361B1 (en) fungicidal composition, its use and methods for preventing and / or combating pathogen damage or pest damage in a plant
WO2010115721A2 (en) Method for reducing sunburn damage in plants
EA023696B1 (en) Pesticide composition comprising fosetyl-aluminium, propamocarb-hcl and an insecticide active substance
EA016291B1 (en) Fungicide mixtures
US20190254285A1 (en) Sodium phosphite combinations
ES2718915T3 (en) Stereoisomeric composition of diphenoconazole with reduced phytotoxicity
CN102480937A (en) Pesticidal Suspo-emulsion Compositions
EA016067B1 (en) Fungicidal mixtures of triticonazole and difenoconazole
CN107920515A (en) For protecting the composition of plant, fruits and vegetables
EP3324737B1 (en) Stable agricultural compositions
JP2022537465A (en) Synergistic antiseptic composition
EP2950651B1 (en) Method for safening
WO2024165719A1 (en) Fungicidal combination

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM AZ KZ KG MD TJ TM

MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): BY RU