DEP0005099DA - Couch-like seating and reclining furniture - Google Patents

Couch-like seating and reclining furniture

Info

Publication number
DEP0005099DA
DEP0005099DA DEP0005099DA DE P0005099D A DEP0005099D A DE P0005099DA DE P0005099D A DEP0005099D A DE P0005099DA
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
furniture according
end parts
supports
flaps
furniture
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Georg Heckmann
Original Assignee
Heckmann, Georg, Immenstadt
Publication date

Links

Description

Die heutigen meist sehr gedrängten Wohnverhältnisse verlangen Wohnungseinrichtungen, die wenig Platz beanspruchen. Es werden daher die einzelnen Einrichtungsgegenstände tunlichst so durchgebildet, daß sie sich für mehrere Zwecke verwenden lassen.Today's mostly very crowded living conditions require home furnishings that take up little space. The individual furnishings are therefore trained as much as possible so that they can be used for several purposes.

Dem trägt die Erfindung auf dem Gebiete der Sitz- und Liegemöbel Rechnung. Sie betrifft ein couchartiges Möbel, das im wesentlichen gekennzeichnet ist durch eine quer zu seiner Längsrichtung mehrgeteilte, vorzugsweise dreigeteilte Ausführungsform, deren Endteile wegnehmbar und als selbständige Sitze verwendbar sind, und deren breiter gehaltenes Mittelteil seitlich angelenkte Klappen aufweist, die nach Entfernen der Endteile in die Sitzebene hochgeklappt und hier festgestellt werden können. Das Mittelteil ist auch allein benutzbar. Es steht auch für diesen Fall unter Schutz.The invention takes this into account in the field of seating and reclining furniture. It relates to a couch-like piece of furniture which is essentially characterized by a multi-part, preferably three-part embodiment transversely to its longitudinal direction, the end parts of which can be removed and used as independent seats, and the wider central part of which has laterally hinged flaps which, after the end parts have been removed, into the Seat level folded up and can be determined here. The middle part can also be used alone. It is also under protection in this case.

Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung wiedergegeben, und zwar zeigen:An embodiment of the invention is shown in the drawing, namely show:

Fig. 1 eine schaubildliche Darstellung des Möbels in der Grundform,Fig. 1 is a diagrammatic representation of the furniture in the basic form,

Fig. 2 die Seitenansicht des Rückenpolsters nach Fig. 1,FIG. 2 shows the side view of the back cushion according to FIG. 1,

Fig. 3 einen Längsschnitt des Möbels nach der Linie A-B in Fig. 4,Fig. 3 is a longitudinal section of the piece of furniture along the line A-B in Fig. 4,

Fig. 4 die zugehörige Draufsicht mit Teilschnittansicht nach der Linie C-D in Fig. 3,FIG. 4 shows the associated top view with a partial sectional view along the line C-D in FIG. 3,

Fig. 5 die Vorderansicht eines Endteiles,Fig. 5 is a front view of an end part,

Fig. 6 einen waagerechten Schnitt dieses Endteiles nach der Linie E-F in Fig. 5 undFig. 6 shows a horizontal section of this end part along the line E-F in Fig. 5 and

Fig. 7 eine Zusammenstellung der beiden Endteile mit einem Zwischenstück.7 shows an assembly of the two end parts with an intermediate piece.

Das in Fig. 1 in seiner Grundform dargestellte, ungefähr couchgroße Möbel besteht, wie ersichtlich, aus drei Teilen, nämlich dem breiteren Mittelteil a und den beiden schmaleren Endteilen b, die lose aneinandergefügt sind, aber auch lösbar miteinander verbunden sein können. Im allgemeinen empfiehlt es sich, die Teilung so zu wählen, daß das Mittelteil etwa drei- bis viermal länger ist als jedes der Endteile. Auf der Sitzfläche befindet sich ein ein- oder mehrteiliges Polster c, das sich über ihre ganze Länge und Breite erstreckt. Außerdem sieht man zweckmäßig ein Rückenpolster d vor, das lose an die Wand angelehnt wird. Dieses Polster wird mit Vorteil so ausgeführt, daß es entlang seiner großen Mittellinie einen füllungsfreien oder füllungsschwachen Streifen aufweist, um den es, wie Fig. 2 erkennen läßt, zusammengefaltet werden kann. In dieser Form kommt es als Rückenpolster zur Anwendung. Sein weiterer Zweck wird später erörtert.The roughly couch-sized piece of furniture shown in its basic form in FIG. 1 consists, as can be seen, of three parts, namely the wider middle part a and the two narrower end parts b, which are loosely attached to one another, but can also be detachably connected to one another. In general, it is advisable to choose the division so that the middle part is about three to four times longer than each of the end parts. On the seat there is a one-part or multi-part cushion c that extends over its entire length and width. In addition, it is useful to provide a back cushion d that is loosely leaned against the wall. This cushion is advantageously designed so that it has a filling-free or weak-filling strip along its large center line, around which it can be folded, as shown in FIG. 2. In this form it is used as a back cushion. Its further purpose will be discussed later.

In der aus Fig. 1 ersichtlichen Weise zusammengestellt, eignet sich das Möbel als sofaartiger Mehrfachsitz für durchschnittlich vier Personen oder als couchartige Liegestatt und ferner als Bettstelle. Die Endteile und das Mittelteil können aber auch voneinander getrennt und dann in beliebiger Aufstellung als selbständige Sitze verwendet werden.Compiled in the manner shown in FIG. 1, the furniture is suitable as a sofa-like multiple seat for an average of four people or as a couch-like bed and also as a bed. The end parts and the middle part can also be separated from one another and then used as independent seats in any arrangement.

Das Mittelteil a ist in den Fig. 3 und 4 gesondert veranschaulicht. Es hat ein vierwandiges, den Innenraum f truhenartig umschließendes Gestell e, mit dem er gewissermaßen fußlos auf dem Boden aufsitzt. In dieses Gestell ist mit Spiel ein Sprungrahmen g irgend einer bekannten oder neuartigen Bauart herausnehmbar eingesetzt, der auf den an der Vorder- und Rückwand des Gestelles befestigten Klötzchen h aufliegt. Er schneidet oben mit dem Rand des Gestelles e gleich ab. In Bodennähe des Innenraumes f, der zur Aufbewahrung der Betten dient, befindet sich ein Lattenrost i. Ein dichterer Abschluß ist unten entbehrlich, da die Gestellwände ohnedies bis auf den Boden reichen und die Betten schon dadurch vor Verstauben geschützt sind. Der Raum f läßt sich außerdem zur Unterbringung eines Reserverahmens k von der gleichen Bauart und Größe wie der Rahmen g verwenden. Um ihn in schräger Stellung bequem einführen zu können, sind an den Stirnwänden des Gestelles keine Aufliegeklötzchen h angebracht und die an der Vorder- und Rückwand vorgesehenen entsprechend kurz bemessen. Auf die Aufgabe des Reservesprungsrahmens k wird noch zurückgekommen.The middle part a is illustrated separately in FIGS. It has a four-walled interior with a chest-like interior enclosing frame e, with which he sits on the floor without feet, so to speak. In this frame, a jump frame g of any known or new type is removably inserted with play, which rests on the blocks h attached to the front and rear walls of the frame. It cuts the same off at the top with the edge of the frame e. A slatted frame i is located near the floor of the interior space f, which is used to store the beds. A thicker closure is not necessary at the bottom, since the frame walls reach down to the floor anyway and the beds are protected from dust as a result. The space f can also be used to accommodate a spare frame k of the same type and size as the frame g. In order to be able to insert it comfortably in an inclined position, no support blocks h are attached to the end walls of the frame and those provided on the front and rear walls are correspondingly short. The task of the reserve jump frame k will be returned to later.

An die oberen Ecken des Mittelteiles a sind stirnseitig die Klappen 1 mittels der Drehzapfen m angelenkt. Anstelle der Drehzapfen können auch andere geeignete Mittel treten. Die Klappen l lassen sich bis zur Waagerechten oder darüber hinaus hochschwenken und dann feststellen. Zum Feststellen dienen die mittels der Scharniere n am Gestell e befestigten doppelflügelartigen Stützen o, die herausgeschwenkt werden können. Jeder Flügel hat schwenkseitig einen Fortsatz p, der bis oder fast bis zum Boden reicht und in der Gebrauchsstellung als Stützfuß wirkt. Fig. 3 zeigt die rechte der beiden Klappen und ihre Stützen in der Gebrauchsstellung, die linke in der eingezogenen Stellung, in der die Stützen o hinter der Klappe l liegen, also von dieser verdeckt werden. Außerdem ist die Gebrauchsstellung der letzteren gestrichelt angedeutet.The flaps 1 are articulated on the front side by means of the pivot pin m at the upper corners of the central part a. Other suitable means can also be used instead of the pivot pins. The flaps l can be swiveled up to the horizontal or beyond and then locked. The double-wing-like supports o, which are fastened to the frame e by means of the hinges n and can be swiveled out, serve to fix it. Each wing has an extension p on the pivot side, which extends to or almost to the ground and acts as a support leg in the position of use. Fig. 3 shows the right of the two flaps and their supports in the position of use, the left in the retracted position in which the supports o are behind the flap l, so are covered by this. In addition, the use position of the latter is indicated by dashed lines.

Mittels der Klappen l läßt sich die Sitzbreite des Mittelteiles a den jeweiligen Bedürfnissen anpassen, indem man entweder beide oder nur eine oder keine Klappe waagerecht stellt. Außerdem stehen in diesen Fällen die Endteile b als Hocker zur Verfügung. Mit beiden Klappen in der Gebrauchsstellung stellt das Mittelteil ferner eine Liegestatt dar, die durch Verwendung der in seinem Innenraum f befindlichen Betten zu einem vollständigen Bett ergänzt werden kann. Wie daraus zu erkennen, bildet das Mittelteil auch für sich, also ohne die Endteile, ein völlig gebrauchsfähiges Mehrzweckmöbel, so daß auf die Endteile von vorneherein verzichtet werden kann.By means of the flaps l, the seat width of the middle part a can be adapted to the respective needs by placing either both flaps or only one flap or none of the flaps horizontally. In addition, the end parts b are available as a stool in these cases. With both flaps in the position of use, the middle part also represents a bed that can be supplemented to form a complete bed by using the beds in its interior f. As can be seen from this, the middle part also forms a completely usable multi-purpose piece of furniture by itself, i.e. without the end parts, so that the end parts can be dispensed with from the outset.

Die Einzelheiten der Endteile b ergeben sich aus den Fig. 5 und 6. Demgemäß haben sie im wesentlichen die Form eines Kästchens, das sich nebenbei auch zur Aufbewahrung von Wäsche oder anderen Gegenständen des Haushaltes verwenden läßt. Beide Endteile sind im übrigen so ausgebildet, daß sie sich mit einem Zwischenstück, wozu der im Innenraum f des Mittelteiles a befindliche Reservesprungrahmen k benutzt wird, zu einer couchbreiten Sitzgelegenheit oder zu einer Bettstelle vereinigen lassen. Als Auflager für den Sprungrahmen k können, wie Fig. 7 zeigt, die Türchenflügel q der Endteile in geöffneter Stellung dienen. Sie weisen aus diesem Grunde, ähnlich den schon erwähnten Stützen o, Fußfortsätze r auf. An ihrem oberen Rande sind außerdem Bohrungen vorgesehen, in die die Sicherungszapfen s des Sprungrahmens passen. Falls die in den Endteilen aufbewahrten Gegenstände vor Verstauben zu schützen sind, kann zwischen die Scharniere der geöffneten Türchen eine Sperrholzplatte oder ein anderer Abschluß eingesetzt werden. Eine weitere Möglichkeit, den Zutritt von Staub zu verhindern, besteht darin, nicht die Türchenflügel als Auflager für dasThe details of the end parts b emerge from FIGS. 5 and 6. Accordingly, they have essentially the shape of a box, which can also be used for storing laundry or other household items. Both end parts are designed so that they can be combined with an intermediate piece, for which the reserve jump frame k located in the interior f of the central part a, to form a couch-width seat or a bed. As shown in FIG. 7, the door wings q of the end parts in the open position can serve as supports for the spring frame k. For this reason, similar to the supports o already mentioned, they have foot processes r. At its upper edge there are also holes into which the safety pins of the jump frame fit. If the objects stored in the end parts are to be protected from dust, a sheet of plywood or another closure can be inserted between the hinges of the opened door. Another way to prevent dust from entering is not to use the door leaves as a support for the

Zwischenstück zu verwenden, sondern hierfür an der gegenüberliegenden Breitseite der Endteile, also auf Seiten der Kästchenrückwand, besondere beiklappbare Stützen anzubringen, so daß die Türchen auch im besprochenen Falle geschlossen bleiben.To use intermediate piece, but for this purpose on the opposite broad side of the end parts, i.e. on the side of the back wall of the box, to attach special foldable supports so that the door remains closed in the case discussed.

Für vorerwähnte Zusammenstellung findet ferner das Rückenpolster nach den Fig. 1 und 2, jetzt aufgefaltet, als Sitz- bzw. Liegepolster Anwendung. Es ist so groß, daß es die Sitz- oder Liegefläche ganz bedeckt.For the aforementioned combination, the back cushion according to FIGS. 1 and 2, now unfolded, is also used as a seat or reclining cushion. It is so big that it completely covers the surface to sit or lie on.

Die neue Bauart zeichnet sich also durch den erheblichen Vorteil aus, daß sie aus der nur wenig Platz beanspruchenden Grundform mit verhältnismäßig einfachen Mitteln in zwei couchbreite Sitzmöbel oder zwei vollständige Bettstellen verwandelt werden kann. Daneben bietet sie die Möglichkeit zu vielfältigen Kombinationen, von denen außer den schon angeführten auch noch die Zusammenstellung der einzelnen Teile zu einem Ecksofa zu erwähnen ist. Hierzu braucht man nur die beiden Endteile nebeneinander senkrecht an das Mittelteil anzufügen. Will man ein größeres Ecksofa haben, so kann man die mit dem Zwischenstück in der schon erörterten Weise vereinigten Endteile senkrecht an das Mittelteil ansetzen, wobei dieser je nach Bedarf durch Waagerechtstellen seiner seitlichen Klappen verbreitert werden kann.The new design is characterized by the considerable advantage that it can be transformed from the basic shape, which takes up little space, with relatively simple means into two couch-width pieces of furniture or two complete beds. In addition, it offers the possibility of a wide range of combinations, of which, in addition to the ones already mentioned, the combination of the individual parts to form a corner sofa should be mentioned. For this you only need to add the two end parts next to each other vertically to the middle part. If you want to have a larger corner sofa, you can attach the end parts combined with the intermediate piece in the manner already discussed vertically to the middle part, which can be widened as required by placing its side flaps horizontally.

Claims (13)

1. Couchartiges Sitz- und Liegemöbel, gekennzeichnet durch eine quer zu seiner Längsrichtung mehrgeteilte, vorzugsweise dreigeteilte Ausführungsform, deren Endteile (b) wegnehmbar und als selbständige Sitze verwendbar sind und deren breiter gehaltenes ebenfalls für sich verwendbares Mittelteil (a) seitlich angelenkte Klappen (l) aufweist, die nach Entfernen der Endteile (b) in die Sitzebene hochgeklappt und hier festgestellt werden können.1. Couch-like seating and reclining furniture, characterized by a multi-part, preferably three-part embodiment transversely to its longitudinal direction, the end parts (b) of which can be removed and used as independent seats and the wider central part (a) hinged on the side flaps (l ), which after removing the end parts (b) can be folded up into the seat level and can be determined here. 2. Möbel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in das Mittelteil (a) als sitztragendes Element ein Sprungrahmen (g) herausnehmbar eingesetzt ist.2. Furniture according to claim 1, characterized in that a spring frame (g) is removably inserted into the middle part (a) as a seat-bearing element. 3. Möbel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zur Feststellung der Klappen (l) in ihrer Gebrauchsstellung je zwei an die Stirnseiten des Mittelteiles (a) senkrecht angelenkte, herausschwenkbare Stützen (o) vorgesehen sind.3. Furniture according to claim 1, characterized in that in order to fix the flaps (l) in their position of use there are provided two pivotable supports (o) which are vertically hinged to the end faces of the central part (a). 4. Möbel nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Stützen (o) der Klappen (l) doppelflügelartig ausgebildet sind.4. Furniture according to claim 3, characterized in that the supports (o) of the flaps (l) are designed like double wings. 5. Möbel nach den Ansprüchen 3 und 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Stützen (o) im eingezogenen Zustand hinter den herabgelassenen Klappen (l) liegen.5. Furniture according to claims 3 and 4, characterized in that the supports (o) are in the retracted state behind the lowered flaps (l). 6. Möbel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Innenraum (f) des Mittelteiles (a) zur Aufbewahrung von Betten dient.6. Furniture according to claim 1, characterized in that the interior (f) of the central part (a) is used to store beds. 7. Möbel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Endteile (b) mit einem Zwischenstück, vorzugsweise einem Sprungrahmen (k), zu einem Mehrfachsitz oder einer Liegestatt ergänzbar sind (Fig. 7).7. Furniture according to claim 1, characterized in that the two end parts (b) can be supplemented with an intermediate piece, preferably a spring frame (k), to form a multiple seat or a bed (Fig. 7). 8. Möbel nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß an den Endteilen (b) herausschwenkbare Stützen vorgesehen sind, die sich, herausgeschwenkt, als Auflager für das Zwischenstück (k) eignen.8. Furniture according to claim 7, characterized in that at the end parts (b) pivotable supports are provided which, pivoted out, are suitable as supports for the intermediate piece (k). 9. Möbel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Endteile (b) als zur Aufnahme von Haushaltsachen geeignete Kästchen ausgebildet sind.9. Furniture according to claim 1, characterized in that the end parts (b) are designed as boxes suitable for receiving household items. 10. Möbel nach den Ansprüchen 8 und 9, dadurch gekennzeichnet, daß die kästchenförmigen Endteile (b) doppelflügelige Türchen aufweisen, deren Flügel (q) in geöffneter Stellung als Auflager für das Zwischenstück (k) verwendbar sind.10. Furniture according to claims 8 and 9, characterized in that the box-shaped end parts (b) have double-wing doors, the wings (q) of which can be used in the open position as a support for the intermediate piece (k). 11. Möbel nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Flügel (q) der Türchen bis oder fast bis auf den Boden reichende Fortsätze (r) haben, die in der Gebrauchsstellung der Flügel (q) als Fuß wirken.11. Furniture according to claim 10, characterized in that the wings (q) of the door up to or almost down to the floor have extensions (r) which act as a foot in the position of use of the wing (q). 12. Möbel nach den Ansprüchen 1 und 7, dadurch gekennzeichnet, daß das Zwischenstück (k) im Innenraum (f) des Mittelteiles (a) unterbringbar ist.12. Furniture according to claims 1 and 7, characterized in that the intermediate piece (k) can be accommodated in the interior (f) of the central part (a). 13. Möbel nach den Ansprüchen 1 und 7, gekennzeichnet durch ein mit einem füllungsfreien oder füllungsschwachen Mittelstreifen versehenes, um ihn zusammenfaltbares Polster (d), das gefaltet als Rückenpolster, entfaltet als Liegepolster verwendbar ist.13. Furniture according to claims 1 and 7, characterized by a cushion (d) which is provided with a filling-free or weak-filling center strip, which can be folded up around it and which can be used folded as a back cushion, unfolded as a reclining cushion.

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DEP0005099DA (en) Couch-like seating and reclining furniture
DE865961C (en) Couch convertible into a double bed
AT300246B (en) Seating furniture that can be converted into a lounger
DE839548C (en) Armchair convertible into a bed
DE802084C (en) Transforming bed
DE2136598C3 (en) Seating and reclining furniture
DE726247C (en) Motor vehicle or motor vehicle trailer with a multi-purpose convertible car body
DE9422158U1 (en) Sofa bed
DE833395C (en) Sofa bed
DE822890C (en) Double bed couch
DE722979C (en) Motor vehicle or vehicle trailer
DE2309347C2 (en) Fold-away bed, which when closed has a casing in the form of living room furniture
DE840300C (en) Multipurpose furniture, in particular sofa bed with support frame
DE812706C (en) Transformation furniture
AT515812B1 (en) convertible furniture
AT277507B (en) Seating and sleeping furniture
CH134322A (en) Bed divan.
DE849297C (en) Sofa convertible into a double bed
DE15636C (en) Innovations in railway sleeping cars
DE802527C (en) Seating that can be converted into a bed
DE832054C (en) Upholstered seating and reclining furniture that can be transformed into a bed
EP0346561B1 (en) Furniture with a slide-in socle
DE868339C (en) Drawer arrangement for a chair, table or a similar piece of furniture
DE1780764U (en) BED COUCH.
DE724086C (en) Murphy bed