Verfahren zum Dichten der Muffen von Kanal- und Rohrleitungen mit
VerguBmasse Bekanntlich stellt das Durchwachsen von Wurzeln durch die Muffen von
Abwasserleitungen eine nicht zu unterschätzende Gefahr dar. Die eindringenden Wurzeln
können sowohl zu einer Sprengung des Rohres als auch zu einer Verstopfung der Leitungen
infolge des im Innern sich bildenden Wurzelballens führen.Method for sealing the sleeves of sewer and pipelines with
As is well known, the growth of roots through the sleeves of
Sewer pipes represent a danger that should not be underestimated. The penetrating roots
can cause the pipe to explode and the pipes to become blocked
as a result of the root ball that forms inside.
Vergußmassen für den gedachten Zweck auf Basis bituminöser Stoffe
stellen zwar infolge ihrer Härte und ihrer wasserabweisenden Wirkung dem Durchwachsen
von Wurzeln einen erheblichen Widerstand entgegen; leider ist es aber in den meisten
Fällen so, daß die Wurzeln nicht die Vergußmassenschicht als solche durchdringen,
sondern zwischen Vergußmasse und Rohrwand hindurchwachsen, wahrscheinlich infolge
der dort vorhandenen Kapillarrisse, die an der Grenzschicht Vergußmasse/Rohr einen
erhöhten Feuchtigkeitsgehalt bedingen, dem die Wurzeln entgegenwachsen.Potting compounds for the intended purpose based on bituminous substances
are due to their hardness and their water-repellent effect to the growth
there is considerable resistance from roots; unfortunately it is in most of them
Cases in such a way that the roots do not penetrate the grout layer as such,
but grow through between the casting compound and the pipe wall, probably as a result
the capillary cracks present there, which form a
cause increased moisture content to which the roots grow.
Um eine absolut wurzelfeste Abdichtung zu erreichen, genügt es also
nicht, eine Vergußmasse zu verwenden, die-in ihrer gesamten Schichtstärke von den
Wurzeln nicht durchwachsen werden kann, sondern die Vergußmasse muß darüber hinaus
auf ihre nächste Umgebung eine wurzelabweisende Wirkung ausüben. Um dies aber zu
erreichen,, sind recht große Mengen der bekannten Wurzelgifte notwendig, welche
die Vergußmasse erheblich verteuern.
Es wurde nun gefunden, daß
man die Wirkung, einer ausreichenden Wurzelabweisung dadurch auf. einfache und preiswerte
Weise erreichen kann, daß die inneren Wandungen -der Muffen, soweit sie nachher
-von Vergußmasse erfüllt sind, und die äußeren Wandungen der Rohrenden von Kanal-und
Rohrleitungen mit einem Lack behandelt weiden, der an sich bekannte Wurzelgifte
in hoher Menge enthält. Nach erfolgtem Verguß der Muffen; mit der Vergußmasse wird
auch die Oberfläche dieser Vergußmasse mit dem gleichen Lack behandelt. Es wird
hierdurch an a11 den Stellen, welche gegebenenfalls mit Wurzeln in Berührung kommen,
eine ausreichende Konzentration an giftigen. Wirkstoffen erreicht, ohne daß die
Vergußmasse selbst Wurzelgifte zu enthalten braucht. .It is sufficient to achieve an absolutely root-proof seal
not to use a casting compound that-in its entire layer thickness of the
Roots cannot grow through, but the casting compound must go beyond that
exert a root-repellent effect on their immediate surroundings. To do this though
reach ,, quite large amounts of the known root toxins are necessary, which
make the casting compound considerably more expensive.
It has now been found that
one has the effect of a sufficient root rejection thereby. simple and inexpensive
Way can achieve that the inner walls of the sleeves, as far as they are afterwards
-filled with casting compound, and the outer walls of the pipe ends of the channel and
Pipelines are treated with a varnish, which is known to be root toxins
contains in large quantities. After the sleeves have been cast; with the potting compound
the surface of this potting compound is also treated with the same varnish. It will
as a result, at the a11 places which may come into contact with roots,
a sufficient concentration of toxic. Active ingredients reached without the
Potting compound itself needs to contain root toxins. .
Zweckmäßigerweise wird der Lack in seiner Konsistenz -ziemlich dick
eingestellt, um- die wurzelabweisende Schicht in einem einzigen Arbeitsgang in der
notwendigen Stärke auftragen zu können. Auf diese Weise gelingt es, mit einem Bruchteil
derjenigen Mengen an Wurzelgiften auszukommen, die üblicherweise beim Zusatz dieser
Produkte zu Vergußmassen für den gedachten Zweck benötigt werden.Appropriately, the paint is quite thick in its consistency
set to - the root-repellent layer in a single operation in the
to be able to apply the necessary strength. In this way it succeeds with a fraction
get by with those amounts of root toxins that are usually required when adding them
Products for casting compounds are required for the intended purpose.
Ein weiterer Vorteil des Verfahrens besteht darin, daß hierbei auch
solche Wurzelgifte verwendet werden können; welche bei erhöhter Temperatur flüchtig
sind oder sich zersetzen, so daß ihr Einbau in den normalen heiß zu verarbeitenden
Vergußmassen wegen dieser Nachteile nicht in Betracht kommt. Beispiele i. Die Muffen
und Rohrenden werden mit einem Pechlack, bestehend aus 75 Teilen Weichpech, ao Teilen
Schwerbenzol, 5 Teilen Pentachlorphenol, behandelt. Nach erfolgtem Verguß mit einer
Vergußmasse auf Pechbasis wird-die Oberfläche der V ergußmasse mit dem gleichen
Lack geschützt.Another advantage of the method is that here too
such root poisons can be used; which are volatile at elevated temperature
are or are decomposing, so that their incorporation into the normal hot to be processed
Casting compounds are out of the question because of these disadvantages. Examples i. The sleeves
and pipe ends are coated with a pitch coating consisting of 75 parts of soft pitch, ao parts
Heavy benzene, 5 parts of pentachlorophenol treated. After potting with a
Pitch-based casting compound is-the surface of the casting compound with the same
Paint protected.
a. Die Muffen und Rohrenden werden mit einem Bitumenlack, bestehend'.
aus 55 Teilen Bitumen, 35 -Teilen Testbenzin, io Teilen Natriumsilicofluorid, behandelt.
Nach dem Trocknen des Lackes erfolgt der Verguß mit einer Bitumenvergüßmasse geeigneter
Zusammensetzung, die dann wiederum auf ihrer Oberfläche mit dem gleichen Lack behandelt
wird.a. The sleeves and pipe ends are coated with a bitumen varnish.
from 55 parts of bitumen, 35 parts of white spirit, 10 parts of sodium silicofluoride treated.
After the varnish has dried, it is cast with a bitumen casting compound, which is more suitable
Composition, which in turn is treated on its surface with the same varnish
will.