Lager aus Kunststoff (Kunstharz), das aus einzelnen, innerhalb eines
begrenzten Durchmesserbereiches verwendbaren Segmenten gleicher Ursprungsform zusammengesetzt
ist Die Entwicklung der Kunststoff- bzw. Kunstharztechnik hat es möglich gemacht,
daß selbst große und schwere Lager (z. B. Walzwerklager) statt aus Metall aus Kunststoff
(in der Regel aus Kunstharz mit Füllstoffen, sogenanntem Preßstoff) hergestellt
werden können.Bearing made of plastic (synthetic resin), which consists of individual, within a
Limited diameter range usable segments composed of the same original shape
is The development of plastic and synthetic resin technology has made it possible
that even large and heavy bearings (e.g. rolling mill bearings) are made of plastic instead of metal
(usually made of synthetic resin with fillers, so-called molding material)
can be.
Hierbei ergibt sich jedoch eine Schwierigkeit insofern, als es im
Hinblick auf die verschiedenen (gewöhnlich in ziemlich feiner Unterteilung abgestuften)
Abmessungen der Lager nötig ist, eine große Zahl von hochwertigen und daher besonders
kostspieligen Formen bereitzuhalten. Die Anfertigung dieser Formen ist jedoch erst
bei einer bestimmten Stückzahl lohnend, so daß bei kleineren Stückzahlen die Lager
aus gepreßten Platten od. dgl. mechanisch herausgearbeitet werden müssen. Abgesehen
von dem Aufwand an Arbeitszeit ist bei dieser Art der Fertigung mit erheblichen
Verlusten an Werkstoff zu rechnen, der einschließlich Schnitt- und Besäumverlusten
mindestens durchschnittlich 30 % beträgt.However, there is a problem in that it is in
With regard to the various (usually graded in rather fine subdivisions)
Dimensions of the bearing is necessary, a large number of high-quality and therefore special
to have expensive forms ready. However, these forms are only just being made
With a certain number of items it is worthwhile, so that with smaller numbers of items the warehouse
Must be worked out mechanically from pressed plates or the like. Apart from that
the amount of work required in this type of production is considerable
Expect material losses, including cutting and trimming losses
at least an average of 30%.
Man hat Lager aus Kunststoff auch bereits aus einzelnen Segmenten
zusammengesetzt und diese Segmente aus Stäben herausgearbeitet und innerhalb eines
bestimmten Bereiches des Lagerdurchmessers hierfür Stäbe gleicher Ursprungsform
verwendet,
die durch Formpressen hergestellt waren und nach dem
Formpressen innen und außen auf den vorgeschriebenen Durchmesser abgedreht wurden.
Damit ist aber nicht nur ein großer Materialverlust verbunden, sondern es wurden
vor allem die Gewebeeinlagen an der Innen- und Außenseite der Lagersegmente zerschnitten
und dadurch die Haltbarkeit und Festigkeit des Lagers vermindert.You already have bearings made of plastic from individual segments
assembled and these segments carved out of rods and within a
certain area of the bearing diameter for this purpose rods of the same original shape
used,
which were made by compression molding and after
Compression presses inside and outside were turned to the prescribed diameter.
However, this is not only associated with a large loss of material, it has also occurred
especially the fabric inlays cut up on the inside and outside of the bearing segments
and thereby reduces the durability and strength of the bearing.
Die Erfindung vermeidet diese Nachteile dadurch, daß für Lager aus
Kunststoff (Kunstharz), die aus einzelnen, innerhalb eines begrenzten Durchmesserbereichs
verwendbaren Segmenten gleicher Ursprungsform zusammengesetzt sind, an ihrer Innen-
und Außenfläche vorgeformte Segmente verwendet werden, deren Durchmesser auf der
Innen- und Außenseite so gewählt ist; daß er innerhalb des Durchmesserbereiches
liegt, in dem die Segmente verwendet werden sollen, so daß diese Segmente im Normalfall
in an sich bekannter Weise nur an ihren Stoßflächen zu bearbeiten sind, und zwar
so weit, daß sie nach der Zusammensetzung sämtlich zur Anlage an den Lagerzapfen
kommen, der das selbsttätige Einlaufen der Innenfläche der Lagersegmente bewirkt,
und daß die am Außen- und Innendurchmesser vorgeformten Segmente lediglich bei besonders
hohen Belastungen nur im Bereich des Übergangs von einer Stufe zur anderen einer
geringen Nacharbeit bedürfen.The invention avoids these disadvantages in that it is made for bearings
Plastic (synthetic resin) made up of individual, within a limited range of diameters
usable segments of the same original shape are composed, at their inner
and outer surface preformed segments are used, the diameter of which on the
Inside and outside is chosen; that it is within the diameter range
in which the segments are to be used, so that these segments are normally
are to be processed in a manner known per se only on their abutment surfaces, namely
so far that, after assembly, they all come to rest on the bearing pin
come, which causes the automatic running-in of the inner surface of the bearing segments,
and that the segments preformed on the outer and inner diameter only in particular
high loads only in the area of the transition from one level to another
require little rework.
Handelt es sich z. B. um Lager von 25o bis 650 mm Durchmesser, so
kann man im Sinne der Erfindung etwa vier Abstufungen wie folgt vornehmen I. Stufe
.............. 25o bis 300 mm 2. Stufe .............. 3oo bis 375 mm 3. Stufe ...
. .......... 375 bis 500 mm 4. Stufe .............. 5oo bis 65o mm Zu jeder dieser
vier Stufen, die natürlich nur als Beispiel zu gelten haben, gehört lediglich ein
einziges »Einheitssegment«, das grundsätzlich für alle Lager dieser Stufe brauchbar
ist. E s liegt auf der Hand, daß durch die Erfindung die Wirtschaftlichkeit in der
Erzeugung von Lagern aus Kunststoff (insbesondere Kunstharzpreßstoff) ganz wesentlich
erhöht wird, und zwar einerseits durch Einsparung zahlreicher kostspieliger Preßformen,
andererseits durch Einsparung des bei der mechanischen Bearbeitung auftretenden
Werkstoffverlustes und der Zerspanungsarbeit. Ein weiterer bedeutsamer Vorteil des
Lagers nach der Erfindung besteht darin, daß bei ihm die Gewebebahnen an der Innen-
und Außenseite der Lagersegmente ununterbrochen fortlaufen, was für die Haltbarkeit
und Festigkeit des Lagers von erheblicher Bedeutung ist.Is it z. B. to bearings from 25o to 650 mm in diameter, so
one can undertake about four gradations as follows in the context of the invention: 1st stage
.............. 25o to 300 mm 2nd stage .............. 3oo to 375 mm 3rd stage ...
. .......... 375 to 500 mm 4th level .............. 5oo to 65o mm for each of these
four levels, which of course only have to be used as an example, belong only to one
the only "unit segment" that can be used in principle for all camps of this level
is. It is obvious that the economy in the
Production of bearings made of plastic (especially synthetic resin molded material) is essential
is increased, on the one hand by saving numerous expensive molds,
on the other hand, by saving what occurs during mechanical processing
Material loss and the machining work. Another significant benefit of the
Bearing according to the invention is that with him the fabric webs on the inner
and outside of the bearing segments continue uninterrupted, which is good for durability
and strength of the bearing is of considerable importance.