Gegenstand des Patents 863 999 ist ein Verfahren zum. Verbinden der
Kohleblöcke von kontinuierlichen Elektroden für Elektroöfen, insbesondere für die
Schmelzflußelektrolyse, dadurch gekennzeichnet, daß die vorgebrannten Kohleblöcke
aufeinandergesetzt werden unter Einbringung einer Zwischenschicht aus ungebrannter
Elektrodenmasse oder einer ähnlich zusammengesetzten Masse von solcher Mindeststärke
und Zusammensetzung, daß eine mechanisch feste Verbindung und ein sicherer Stromübergang
zwischen den Kohleblöcken nach der Verkokung gewährleistet ist.The subject of the patent 863 999 is a method for. Connect the
Carbon blocks of continuous electrodes for electric furnaces, especially for the
Melt-flow electrolysis, characterized in that the pre-burned coal blocks
are placed on top of one another with the introduction of an intermediate layer of unfired
Electrode mass or a similarly composed mass of such a minimum strength
and composition that a mechanically strong connection and a safe current transfer
is guaranteed between the coal blocks after coking.
Die Schichtstärke der Verbindungsmasse soll dabei eine Stärke von
mindestens 5, vorzugsweise von io bis 15 mm betragen. Ferner soll die Konsistenz
der ungebrannten Zwischenschicht durch Wahl der Menge und der Körnung der Festbestandteile
und des Bindemittels so eingestellt sein, daß die Zwischenschicht in dem Bereich
zwischen Raumtemperatur und Verkokungstemperatur unter dem Gewicht des aufgesetzten'
Kohleblocks nicht oder nur wenig herausgedrückt wird.The layer thickness of the bonding compound should have a thickness of
at least 5, preferably from 10 to 15 mm. Furthermore, the consistency should
the unfired intermediate layer by choosing the quantity and grain size of the solid constituents
and the binder be adjusted so that the intermediate layer in the area
between room temperature and coking temperature below the weight of the attached '
Carbon blocks are not or only slightly pushed out.
Gemäß vorliegender Erfindung wird dieses Verfahren noch dadurch verbessert,
daß das Aufbringen der Schicht nicht in einer zusammenhängenden Fläche, sondern
in einzelnen voneinander durch Zwischenräume getrennten kleineren Flächen vorgenommen
wird. Zweckmäßig wird das Bindemittel in dieser Form an "der Unterseite des jeweils
aufzusetzenden Kohleblockes angebracht; da hierdurch ein vorzeitiges Erwärmen und
zu starkes Erweichen der Verbindungsmasse vermieden wird.According to the present invention, this method is further improved by
that the application of the layer is not in a contiguous area, but
made in individual smaller areas separated from one another by gaps
will. Appropriately, the binder in this form on "the underside of each
attached to the carbon block; because this causes premature heating and
excessive softening of the bonding compound is avoided.
Die Abbildung stellt ein Ausführungsbeispiel der -Erfindung dar. Der
Kohleblock i ist in das zu elektrolysierende Schmelzbad teilweise eingetaucht. Vor
dem Aufsetzen des neuen Kohleblockes 2 wird dieser an der Unterseite mit streifenförmig
aufgelegter Verbindungsmasse 3 belegt. Nach dem Aufsetzen des Blockes 2 auf den
unteren Block i breitet sich die Verbindungsmasse gleichförmig über die gesamte
Verbindungsfläche aus. Die Schichtstärke der aufgelegten Streifen muß daher so groß
bemessen werden, craß auch nach gleichmäßiger Verteilung der Verbindungsmasse zwischen
den Blöcken noch .eine Schichtstärke von mindestens 5, vorzugsweise jedoch io bis
15 mm, erhalten bleibt.The figure shows an embodiment of the invention
Carbon block i is partially immersed in the weld pool to be electrolyzed. before
When the new carbon block 2 is put on, it becomes strip-shaped on the underside
applied connection ground 3 occupied. After placing the block 2 on the
lower block i spreads the compound mass uniformly over the entire
Interface off. The layer thickness of the applied strips must therefore be so great
be measured, crack even after evenly distributing the connecting mass between
the blocks still .a layer thickness of at least 5, but preferably 10 to
15 mm, is retained.
Der Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens gegenüber einem Auftragen
der Verbindungsmasse in zusammenhängender Schicht besteht darin, daß die Verbindungsschicht
im Endzustand eine gleichmäßigere Dichte aufweist, als wenn sie vorher in gleichmäßiger
Schicht aufgetragen ist. In letzterem Falle nämlich wird die Bindemittelschicht
infolge stärkeren Ausweichens an den Rändern des Blockes am Rande weniger dicht
als in der Mitte. Diese Erscheinung ist unerwünscht, da sie zur Bildung von Rissen,
die vom Rande der Verbindungsfläche her in das Innere laufen, beiträgt.The advantage of the method according to the invention over application
the connecting compound in a coherent layer consists in that the connecting layer
in the final state has a more uniform density than when it was previously in more uniform
Layer is applied. In the latter case, namely, the binder layer
as a result of greater evasion at the edges of the block, less dense at the edge
than in the middle. This phenomenon is undesirable because it leads to the formation of cracks,
which run from the edge of the connection surface into the interior, contributes.
Weiterhin hat es sich als vorteilhaft erwiesen, die Verbindungsmasse
in der Nähe des Randes in größerer Menge aufzutragen als in der Mitte, z. B. in
der Weise, daß die im obigen Beispiel angeführten Streifen aus Verbindungsmasse
an den Enden breiter und/oder dicker gewählt werden als in der Mitte. Hierdurch
kann eine solche Dichte in der gebrannten Verbindungsschicht erzielt werden, daß
die Rißbildung vom Rande her mit Sicherheit unterbleibt.Furthermore, it has proven to be advantageous to use the connecting mass
to be applied in larger quantities near the edge than in the middle, e.g. Am
in such a way that the strips of bonding compound listed in the above example
wider and / or thicker at the ends than in the middle. Through this
such a density can be achieved in the fired compound layer that
the formation of cracks from the edge will certainly not occur.