DE946051C - Wear-resistant pipe for blower lines or the like. - Google Patents

Wear-resistant pipe for blower lines or the like.

Info

Publication number
DE946051C
DE946051C DEP13726A DEP0013726A DE946051C DE 946051 C DE946051 C DE 946051C DE P13726 A DEP13726 A DE P13726A DE P0013726 A DEP0013726 A DE P0013726A DE 946051 C DE946051 C DE 946051C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
layer
pipe
wear
outer layer
soft
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEP13726A
Other languages
German (de)
Inventor
Dipl-Ing Hermann Holtey
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GEWERK REUSS
Original Assignee
GEWERK REUSS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GEWERK REUSS filed Critical GEWERK REUSS
Priority to DEP13726A priority Critical patent/DE946051C/en
Application granted granted Critical
Publication of DE946051C publication Critical patent/DE946051C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65GTRANSPORT OR STORAGE DEVICES, e.g. CONVEYORS FOR LOADING OR TIPPING, SHOP CONVEYOR SYSTEMS OR PNEUMATIC TUBE CONVEYORS
    • B65G53/00Conveying materials in bulk through troughs, pipes or tubes by floating the materials or by flow of gas, liquid or foam
    • B65G53/34Details
    • B65G53/52Adaptations of pipes or tubes
    • B65G53/523Wear protection
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L57/00Protection of pipes or objects of similar shape against external or internal damage or wear
    • F16L57/06Protection of pipes or objects of similar shape against external or internal damage or wear against wear

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)

Description

Verschleil3festes Rohr für Blasversatzleitungen od. dgl.Wear-resistant pipe for blow-off lines or the like.

Für den pneumatischen oder hydraulischen Transport von Schüttgut, z. B. für die Blas- oder Spülversatz leitungen in Bergbau-Untertagebetrieben, werden vielfach doppellagige Verbundstahlrohre henutzt, deren innere Schicht große Härte undVerschleißfestigkeit besitzt, während die Außenschicht zäh bzw. wesentlich weniger hart ist. Derartige Rohre zeichnen sich durch große Haltbarkeit aus. For the pneumatic or hydraulic transport of bulk goods, z. B. for the blowing or flushing offset lines in mining underground operations are often double-layer composite steel pipes are used, the inner layer of which is very hard and has wear resistance, while the outer layer is tough or significantly less is tough. Such pipes are characterized by great durability.

Die zäh-weiche Außenschicht verleiht dem Rohr eine ausreichende Festigkeit gegen innere Druck-und äußere Biegungsbeanspruchungen; sie ist unempfindlich gegen Schläge und Stöße und hält die vorzugsweise glasharte Innenschicht in ihrer Lage fest, so daß das Rohr auch auf die Dauer eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen die Abnutzung (Erosion) durch das Schüttgut behält.The tough, soft outer layer gives the pipe sufficient strength against internal compressive and external bending loads; she is insensitive to Impacts and shocks and holds the preferably glass-hard inner layer in place firmly, so that the pipe has a high resistance to the Retains wear (erosion) by the bulk material.

Nach der Erfindung wird bei gleichbleibendem Schichtverhältnis über der ganzen Länge des Rohres die gehärtete verschleißfeste Innenschicht der doppelschichtigen Blasversatzrohre mit einer größeren Stärke als die zäh-weiche Außenschicht ausgeführt, und zwar vorzugsweise etwa mit der doppelten Stärke der Außenschicht. According to the invention, the layer ratio remains the same The hardened, wear-resistant inner layer of the double-layered pipe runs along the entire length of the pipe Displacement pipes with a greater strength than the tough, soft outer layer carried out, preferably with about twice the thickness of the outer layer.

Durch die Erfindung wird bei gleicher Gesamtwandstärke und gleichem Gewicht des Rohres eine bedeutend höhere Lebensdauer erreicht als bei den bisher verwendeten Verbundstahlrohren für Versatzleitungen bzw. bei geringerer Wandstärke und geringerem Rohrgewicht die gleiche Lebensdauer. Through the invention, with the same overall wall thickness and the same Weight of the tube achieved a significantly longer service life than before Composite steel pipes used for offset pipes or for smaller wall thicknesses and lower tube weight the same service life.

Ani gebräuchlichsten sind bisher Blasversatzrohre- mit 6 mm und mit 8 mm Gesamtwandstärke. Ani the most common ones are blower pipes with 6 mm and with 8 mm total wall thickness.

Das Gewicht derartiger Rohre ist bei der üblichen Länge von 3 m derart, daß der einzelne Rohrschuß auch unter den erschwerenden Arbeitsbedingungen des Untertagebetriebes noch von Hand gehoben und transportiert werden kann. The weight of such pipes is such, with the usual length of 3 m, that the individual pipe section even under the aggravating working conditions of the underground operation can still be lifted and transported by hand.

Bei den bisher bekannten Blasversatzrohren aus doppellagigem Verbundstahl wurde ein Schichtverhältnis von I: I eingehalten, d. h. die harte Innenschicht und die weiche Außenschicht hatten beide 3 bzw. 4 mm Dicke. Man ging dabei von der Überlegung aus, daß die Gesamthaltbarkeit eines solchen Rohres, d. h. seine Widerstandsfähigkeit gegen Erosion durch das Schüttgut, als auch gegen Druck- und Biegebeanspruchungen, dann am größ ten sein würde, wenn die Schweißnaht zwischen den beiden Rohrschichten in der sogenannten neutralen -Mittelzone des Rohrquerschnitts liegt und sie infolgedessen bei der Verformung wenig oder gar nicht beansprucht würde. Auch hielt man deswegen den weichen Außenmantel in gleicher Schichtstärke wie den Innenpanzer für unerläßlich mit Rücksicht auf das Nachrichten der Rohre nach dem Härten, bei dem allein der weiche Außenmantel die plastische Verformung übernimmt, während der federnde Innenpanzer vom ersteren in der erforderlichen Lage gehalten werden muß. With the previously known blow-off pipes made of double-layer composite steel a layer ratio of I: I was maintained, i.e. H. the hard inner layer and the soft outer layer was both 3 and 4 mm thick. One went from the consideration from that the overall durability of such a pipe, i.e. H. its resilience against erosion by the bulk material, as well as against pressure and bending loads, would be greatest when the weld seam is between the two pipe layers lies in the so-called neutral central zone of the pipe cross-section and consequently it Little or no stress would be stressed during the deformation. Because of that, too, one stopped the soft outer jacket in the same layer thickness as the inner armor is essential with regard to the breaking of the pipes after hardening, in which only the soft outer jacket takes over the plastic deformation, while the resilient inner armor must be kept in the required position by the former.

Die Erfindung sieht demgegenüber bei den doppellagigen Blasvers atzcohren üblicher Gesamtwandstärke (6 bzw. 8 mm) eine Schichtdicke der inneren härtbaren bzw. gehärteten Schicht von etwa 4 bzw. 5 bis 6 mm vor, während die zäh bleibende Außenschicht 2 bzw. 2 bis 3 mm dick ausgeführt wird. In contrast, the invention looks at the double-layer blown pipes usual total wall thickness (6 or 8 mm) a layer thickness of the inner hardenable or hardened layer of about 4 or 5 to 6 mm before, while the tough remaining Outer layer is made 2 or 2 to 3 mm thick.

Daß durch eine stärkere Ausführung der harten Innenschicht die Verschleißfestigkeit bzw. Haltbarkeit des Rohres gegen Abnutzung durch das Schüttgut erhöht werden kann, war an sich vorauszusehen. Es mußte aber überraschen, daß sich die Lebensdauer eines Biasversatzrohres mit einer Gesamtwandstärke von 8 mm und einer Dicke der harten Innenschicht von 6 mm im praktischen Betrieb zu I40 O/o derjenigen eines gleich dicken Versatzrohres mit der üblichen 4 mm dicken Innenschicht ergab, da die theoretische Vorausberechnung nur eine Steigung der Lebensdauer auf I20 O/o erwarten ließ. That by a stronger design of the hard inner layer the wear resistance or the durability of the pipe against wear and tear by the bulk material can be increased, was to be foreseen in itself. But it had to be surprising that the lifespan of a Bias offset pipe with a total wall thickness of 8 mm and a thickness of the hard one Inner layer of 6 mm in practical operation to I40 O / o that of one equal thick offset pipe with the usual 4 mm thick inner layer, as the theoretical Calculation in advance indicated that the service life would only increase to I20 O / o.

Andererseits bestanden bei den Fachleuten Bedenken, die Dicke der tragenden zähen Außenschicht unter 3 mm bei 6 mm Gesamtstärke bzw. unter 4 mm bei 8 mm Gesamtwandstärke zu wählen. On the other hand, there have been concerns among those skilled in the art as to the thickness of the load-bearing tough outer layer less than 3 mm with a total thickness of 6 mm or less than 4 mm 8 mm total wall thickness to be selected.

Man befürchtete, daß dann die mechanische Widerstandsfähigkeit gegen Biegung und Stoß, z. B. beim Hochziehen bzw. seitlichen Verschwenken des Leitungsendes während des Blasens und beim Abwerfen der jeweils letzten Rohrschüsse nicht mehr ausreichend sein würde. Diese Ansichten beruhten auf der Annahme, daß für die Übertragung von Zugspannungen nur die zähe Außenschicht in Betracht käme, weil die harte Innenschicht infolge ihrer großen Sprödigkeit schon bei vergleichsweise geringer Spannung reißt. It was feared that the mechanical resistance to Bending and impact, e.g. B. when pulling up or laterally pivoting the end of the line no longer during the blowing process and when the last pipe shots are thrown would be sufficient. These views were based on the assumption that for the transfer of tensile stresses, only the tough outer layer would come into consideration because the hard inner layer due to their great brittleness, cracks even at comparatively low stress.

Der praktische Versuch zeigte demgegenüber, daß in einem ungleichschichtigen Verbundstahlrohr gemäß der Erfindung der Fließwiderstand der weichen Schicht durch mehrachsige Zugspannungen sowie durch die flächige Verbindung mit der harten Schicht derart erhöht wird, daß die Belastbarkeit des erfindungsgemäßen Rohres für die im Blasversatzbetrieb tatsächlich auftretenden Beanspruchungen ausreicht. In contrast, the practical experiment showed that in a non-uniform layer Composite steel pipe according to the invention, the flow resistance of the soft layer through multiaxial tensile stresses as well as the flat connection with the hard layer is increased so that the resilience of the tube according to the invention for the im Blow offset operation actually occurring stresses is sufficient.

Man hatte bisher auch außer acht gelassen, daß die Schichtschweißnaht bei der Verformung, z. B. beim Biegen einer Verbundstahlplatte zum Rohr oder beim Nachrichten eines gehärtetenRohres, bedeutend weniger beansprucht wird, als bis dahin angenommen wurde, und daß die zähe Außenschicht den Dehnungsbeanspruchungen durchaus folgen kann, auch wenn sie mit geringerer Wandstärke ausgeführt wird, sofern sie nur aus genügend weichem Stahl besteht, der beim Härten keine nennenswerte Festigkeitssteigerung annimmt. So far one had also neglected the fact that the layer weld seam during deformation, e.g. B. when bending a composite steel plate to the pipe or when News of a hardened pipe, is significantly less stressed than up to then it was assumed, and that the tough outer layer can withstand the stresses of elongation can certainly follow, even if it is carried out with a smaller wall thickness, provided that it consists only of sufficiently soft steel that does not increase in strength significantly when hardened accepts.

Es hat sich ferner gezeigt, daß die harte Innenschicht bei dem erfindungsgemäßen Rohr trotz der Verlagerung der Schichtschweißnaht aus der sogenannten neutralen Mitteifaser heraus wegen weitergehenden Abbaus der Spannungen zwischen dem harten Innenpanzer und dem weichen Außenmantel wesentlich fester an der zähen Außenschicht haftet, als nach den Erfahrungen bei der Herstellung der bisher hergestellten Rohre zu vermuten war. Diese Erkenntnisse trugen ebenfalls zu einer Überwindung des Vorurteils gegen ungleiche Schichtstärken bei. It has also been shown that the hard inner layer in the inventive Pipe despite the shift of the layer weld seam from the so-called neutral Middle fiber out because of further reduction of the tension between the hard ones Inner armor and the soft outer jacket are much stronger on the tough outer layer adheres to the experience gained in the manufacture of the pipes produced so far was to be suspected. These findings also contributed to overcoming the prejudice against uneven layer thicknesses.

Der weiche Außenmantel des erfindungsgemäßen Rohres besteht vorzugsweise aus Flußeisen mit einem Kohlenstoffgehalt von weniger als 0,I °/o. The soft outer jacket of the pipe according to the invention is preferably made of fluoro iron with a carbon content of less than 0.1%.

Das entspricht einer Festigkeit von etwa 34 bis 36 kg/mm2, während- man bisher für die Außenschicht ein Material vorsah, das nach dem Härten des gesamten Rohres eine Festigkeit von 50 bis 60 kg/mm2 annahm.This corresponds to a strength of around 34 to 36 kg / mm2, while- one previously provided a material for the outer layer that after the hardening of the entire Tube assumed a strength of 50 to 60 kg / mm2.

Nach Erfassung der vorstehenden Zusammenhänge gelingt es somit, die größere Wandstärke der harten Innenschicht in bezug auf den Abnutzungswiderstand der Rohrwandung voll zur Wirkung zu bringen. After recording the above relationships, it is thus possible to achieve the greater wall thickness of the hard inner layer in relation to the wear resistance to bring the pipe wall to full effect.

Claims (2)

PATENTANSPRÜCHE: I. Verschleißfestes Rohr für Blasversatzleitungen von Bergbau-Untertagebeftieben od. dgl. aus doppelschichtigem Verbundstahl in geschweißter oder nahtloser Ausführung mit gehärteter Innen- und weicher bzw.' zäher Außenschicht, dadurch gekennzeichnet, daß die gehärtete Innenschicht bei gleichem Schicht verhältnis auf der ganzen Länge des Rohres mit größerer Dicke als die zähe Außenschicht, vorzugsweise doppelt so dick wie diese, ausgeführt ist. PATENT CLAIMS: I. Wear-resistant pipe for blow-off lines of underground mining operations or the like. Made of double-layer composite steel in welded or seamless design with hardened inner and soft or ' tougher Outer layer, characterized in that the hardened inner layer with the same layer ratio along the entire length of the pipe with a greater thickness than the tough outer layer, preferably twice as thick as this one. 2. Verschleißfestes Rohr nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die zähe Außenschicht aus weichem Flußeisen mit einem Kohlenstoffgehalt von weniger als 0,I °/o besteht. 2. Wear-resistant tube according to claim 1, characterized in that that the tough outer layer of soft fluoro iron with a carbon content of less than 0.1%. In Betracht gezogene Druckschriften: Deutsche Patentschriften Nr. 602 373, 638 493, 354543, 285762, 20I 286, 660 065, 711617, 7I2 586, 7I2 094; französische Patentschrift Nr. 90I 490; österreichische Patentschrift Nr. 62 049; Zeitschrift »Glückauf«, I935, S. 913 bis 917, und I952, S. 30; Dissertation von Pande, I934, S. 34/35; Wellinger, »Strahlverschleiß«, I95I, S. 12 bis I6. Publications considered: German Patent Specifications No. 602 373, 638 493, 354543, 285762, 20I 286, 660 065, 711617, 7I2 586, 7I2 094; french Patent No. 90I 490; Austrian Patent No. 62,049; magazine "Glückauf", 1935, pp. 913 to 917, and I952, p. 30; Dissertation by Pande, 1934, P. 34/35; Wellinger, "Strahlverschleiß", I95I, pp. 12 to I6.
DEP13726A 1948-10-02 1948-10-02 Wear-resistant pipe for blower lines or the like. Expired DE946051C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEP13726A DE946051C (en) 1948-10-02 1948-10-02 Wear-resistant pipe for blower lines or the like.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEP13726A DE946051C (en) 1948-10-02 1948-10-02 Wear-resistant pipe for blower lines or the like.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE946051C true DE946051C (en) 1956-07-26

Family

ID=7364768

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEP13726A Expired DE946051C (en) 1948-10-02 1948-10-02 Wear-resistant pipe for blower lines or the like.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE946051C (en)

Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE201286C (en) *
DE285762C (en) *
AT62049B (en) * 1912-05-08 1913-11-10 Schmidt Dampfkesselfabrik F Reinforced pipe.
DE354543C (en) * 1918-02-09 1922-06-10 Julius Wuestenhoefer Process for the production of armor and other sheet metal plates with several layers of metal on top of one another
DE602373C (en) * 1931-11-01 1934-09-07 Gewerkschaft Reeuss Process for the production of wear-resistant pipes
DE638493C (en) * 1934-06-09 1936-11-16 Gewerkschaft Reeuss Composite sheet for the production of pipes
DE660065C (en) * 1932-08-02 1938-05-17 Gewerkschaft Reeuss Pipe, especially for blowing and flushing offset lines
DE711617C (en) * 1939-09-14 1941-10-03 Gewerkschaft Reuss Tube with reinforced end parts
DE712094C (en) * 1938-02-11 1941-10-13 Hoesch Akt Ges Blasversatzstuecke or -kubemmer made of a jacket that is deformable in all directions snake-like
DE712586C (en) * 1937-03-04 1941-10-22 Ferndorf Eisen Metall Process for the production of a highly hardened pipe surrounded by a tough jacket, in particular for offset lines
FR901490A (en) * 1943-03-20 1945-07-27 Deutsche Rohrenwerke Ag Method and device for manufacturing clad pipes

Patent Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE201286C (en) *
DE285762C (en) *
AT62049B (en) * 1912-05-08 1913-11-10 Schmidt Dampfkesselfabrik F Reinforced pipe.
DE354543C (en) * 1918-02-09 1922-06-10 Julius Wuestenhoefer Process for the production of armor and other sheet metal plates with several layers of metal on top of one another
DE602373C (en) * 1931-11-01 1934-09-07 Gewerkschaft Reeuss Process for the production of wear-resistant pipes
DE660065C (en) * 1932-08-02 1938-05-17 Gewerkschaft Reeuss Pipe, especially for blowing and flushing offset lines
DE638493C (en) * 1934-06-09 1936-11-16 Gewerkschaft Reeuss Composite sheet for the production of pipes
DE712586C (en) * 1937-03-04 1941-10-22 Ferndorf Eisen Metall Process for the production of a highly hardened pipe surrounded by a tough jacket, in particular for offset lines
DE712094C (en) * 1938-02-11 1941-10-13 Hoesch Akt Ges Blasversatzstuecke or -kubemmer made of a jacket that is deformable in all directions snake-like
DE711617C (en) * 1939-09-14 1941-10-03 Gewerkschaft Reuss Tube with reinforced end parts
FR901490A (en) * 1943-03-20 1945-07-27 Deutsche Rohrenwerke Ag Method and device for manufacturing clad pipes

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2017068008A1 (en) Composite pipe consisting of a carrier pipe and at least one protective pipe, and method for the production thereof
EP2557185A1 (en) Armature en acier profilée et laminée à chaud pour pièces en béton armé dotées d'une résistance au feu améliorée et son procédé de fabrication
DE946051C (en) Wear-resistant pipe for blower lines or the like.
DE202006020643U1 (en) Flexible tube
DE2905071C2 (en) Double wall conduit
DE2537159C2 (en) Support roller for supporting hot metallic parts
DE3524757C2 (en)
DE711617C (en) Tube with reinforced end parts
DE581068C (en) Elbow for offset pipelines with exchangeable plates
DE602373C (en) Process for the production of wear-resistant pipes
DE829438C (en) Wear-resistant tube for recovery
DE1018826B (en) Displacement pipe or the like.
DE672400C (en) Coolable grinding roller
DE1026141B (en) Pipe elbow with wear-resistant lining, especially for blow-off lines
DE945930C (en) Process for the production of wear-resistant pipes for the hydraulic and pneumatic conveying of bulk goods
DE2705982C2 (en) Bulk downpipe
DE564192C (en) Form for the production of full or hollow bodies from rammed earth or the like.
DE3006512C2 (en) Use of a steel for cold rolling
DE8204795U1 (en) Working cylinder for pneumatic or hydraulic pressure media
DE806665C (en) Tube for blowing and flushing offset with a conical widening at the inlet end
DE904294C (en) Method and device for rolling hardening directly from the finished pass, namely with a higher rolling speed and rolling core or steel pipe length
DE975201C (en) Shell iron for pit lining
AT153175B (en) Process for the production of highly wear-resistant hardened railroad tracks.
DE928136C (en) Wear-resistant elbow built from individual pipe segments
DE534544C (en) Crimped metal insert for the flexible connection of the frame parts when dismantling the pit from profile iron, railroad tracks and the like. like