Unabhängige Aufhängung gelenkter Räder von Kraftfahrzeugen Die Erfindung
bezieht sich auf eine unabhängige Aufhängung gelenkter Räder von Kraftfahrzeugen
an Längslenkern, bei welchen die Radträger mittels Tragzapfen am Ende der Lenker
gelagert sind.Independent suspension of steered wheels of motor vehicles The invention
relates to an independent suspension of steered wheels of motor vehicles
on trailing arms, in which the wheel carriers by means of trunnions at the end of the arm
are stored.
Bei solchen Radaufhängungen sind die Achsen der Tragzapfen, mit denen
die Radträger an die Lenker angeschlossen sind, nie genau parallel, was seine Ursache
in unvermeidlichen Bearbeitungsungenauigkeiten hat. Es treten daher schon bei der
Montage solcher Aufhängungen Spannungen in den Lagern der Tragzapfen auf, welche
zwar ohne Einfluß auf die Radbewegung, jedoch nicht ohne Einfluß auf die Abfederung
sind. Diese Spannungen nehmen beim Durchfedern der Räder im Verhältnis zum jeweiligen
Rückstellmoment der Fahrzeugfedern zu, so daß das Reibungsmoment, welches insbesondere
durch Verkanten der Tragzapfen in den Lagern hervorgerufen wird, die Rückfederung
der Räder ungünstig beeinflußt. Es wurde deshalb schon vorgeschlagen, zwischen den
Radträgern und den Tragzapfen der Lenker Gummibüchsen einzufügen, die sowohl mit
dem Radträger als auch mit den Lenkern fest verbunden sind und auf Verdrehung beansprucht
werden. Diese Ausführungen haben den Nachteil, daß sie nur für verhältnismäßig kleine
Verdrehungswinkel verwendet werden können. Auch kann ein auf Verdrehung beanspruchtes
Gummielement nur mit geringen Drücken belastet werden, wodurch sich zwangläufig
große Lagerabmessungen ergeben.In such suspensions, the axes of the trunnions are with which
the wheel carriers are connected to the handlebars, never exactly parallel, whatever its cause
in unavoidable machining inaccuracies. It therefore already occurs at the
Assembly of such suspensions on which tensions in the bearings of the trunnions
it does not have any influence on the wheel movement, but not without any influence on the cushioning
are. These tensions decrease when the wheels deflect in relation to the respective
Restoring torque of the vehicle springs, so that the frictional torque, which in particular
caused by tilting the trunnions in the bearings, the springback
the wheels adversely affected. It has therefore already been suggested between the
Insert the wheel carriers and the trunnions of the handlebars with rubber bushings
the wheel carrier and the links are firmly connected and subject to torsion
will. These designs have the disadvantage that they are only for relatively small
Twist angles can be used. A torsion stressed
Rubber element are only loaded with low pressures, which inevitably
large storage dimensions result.
Es sind auch Ausführungen bekannt, bei welchen die Räder unter Vermittlung
eines Gewindegelenkes
an die Radführug angeschlossen sind. Bei diesen
Radausführungen werden jedoch die Räder durch Querlenker geführt. Durch die Art
der Aufnahme der auf die Räder einwirkenden Momente müssen diese Gelenke massiv
ausgebildet werden. Aber selbst eine noch so kräftige Ausbildung kann nicht verhindern,
daß die Gelenke nach kurzer Zeit ausschlagen und durch neue ersetzt werden müssen.
Außerdem ist bei diesen Ausführungen das mit einem Gewinde versehene Ende des Achsschenkelbolzens
sowie der Gewindebolzen des Lenkers getrennt für sich in einem Kupplungsteil gelagert.
Die Verwendung eines besonderen Kupplungsteiles hat einen hohen Bauaufwand zur Folge.
Hinzu kommt noch, daß die sich kreuzenden Gewindebohrungen des Kupplungsteiles genau
im rechten Winkel zueinander stehen müssen, soll sich die Aufhängung nicht verkanten.
Es ist deshalb eine genaue und teuere Bearbeitung erforderlich, die mit zahlreichen
fertigungstechnischen Schwierigkeiten und Ausschuß verbunden ist.There are also known designs in which the wheels are mediated
a threaded joint
are connected to the Radführug. With these
However, the wheels are guided by wishbones. Art
These joints must be massive to absorb the moments acting on the wheels
be formed. But even the most vigorous training cannot prevent
that the joints wear out after a short time and have to be replaced by new ones.
Also in these designs is the threaded end of the kingpin
and the threaded bolt of the handlebar stored separately in a coupling part.
The use of a special coupling part results in high construction costs.
In addition, the intersecting threaded bores of the coupling part are accurate
must be at right angles to each other, the suspension should not tilt.
Accurate and expensive machining is therefore required, involving numerous
manufacturing difficulties and scrap is connected.
Diese Nachteile werden gemäß der Erfindung dadurch vermieden, daß
die Radträger oder die mit diesen verbundenen Teile durch ein Gewinde-Doppelgelenk
an den Lenkern befestigt sind, welches durch einen Gewindebolzen und den Tragzapfen,
der im Gewindebolzen drehbar gelagert ist, gebildet wird. Es kann dadurch auf kleinstem
Raum ein Gewindegelenk untergebracht werden, welches lediglich aus zwei ineinandergedrehten
Bolzen besteht und dabei allen Anforderungen genügt. Da sich außerdem die Tragzapfen
frei auf die jeweils günstigste Lage einstellen können, werden Spannungen, die durch
ein Verkanten der Tragzapfen hervorgerufen werden, wirkungsvoll vermieden. Außerdem
können dadurch die unabgefederten Massen klein gehalten werden.These disadvantages are avoided according to the invention in that
the wheel carriers or the parts connected to them by means of a double threaded joint
are attached to the handlebars, which are secured by a threaded bolt and the trunnion,
which is rotatably mounted in the threaded bolt is formed. It can thereby be reduced to the smallest
Space a threaded joint can be accommodated, which only consists of two intertwined
Bolt exists and meets all requirements. Since there are also the trunnions
can freely adjust to the most favorable position in each case, tensions are caused by
tilting of the trunnions caused, effectively avoided. aside from that
this allows the unsprung masses to be kept small.
Eine besonders vorteilhafte und raumsparende Ausführung ergibt sich,
wenn der mit einem Außen- und Innengewinde versehene Gewindebolzen durch das Außengewinde
drehbar im Radträger gelagert ist, während das den Gewindebolzen radial durchsetzende
Innengewinde zur Aufnahme des Tragzapfens des Lenkers dient.A particularly advantageous and space-saving design results,
when the threaded bolt provided with an external and internal thread through the external thread
is rotatably mounted in the wheel carrier, while the radially penetrating the threaded bolt
Internal thread is used to accommodate the support pin of the handlebar.
In den Zeichnungen, welche eine beispielsweise Ausführungsform der
Erfindung veranschaulichen, ist Fig. I eine Ansicht einer Radaufhängung mit Längslenker
gemäß der Erfindung, teilweise im Schnitt und Fig. 2 ein Schnitt nach der Linie
II-II der Fig. I. Am Vorderachskörper I eines Kraftfahrzeuges sind winkelförmige
Längslenker 2 und 3 drehbar gelagert. An ihren frei schwingenden Enden besitzen
die Lenker Lagerarme 4, welche zur Aufnahme von Tragzapfen 5 dienen. Die Tragzapfen
5 sind durch Schrauben 6 in den Lagerarmen 4 eingespannt. Das lenkbare Rad 7 ist
auf einem Achsschenkel 8 gelagert, der um einen Achsschenkelbolzen 9 verschwenkt
werden kann. Der Achsschenkelbolzen 9 ist mit einem Radträger Io fest verbunden.
Der Radträger Io besitzt an seinen Enden II parallel zur Fahrzeuglängsachse liegende
Gewindebohrungen I2. In diese Bohrungen I2 ist je ein Gewindebolzen I3 eingesetzt.
Der Gewindebolzen I3 ist mit einem Außengewinde I4 und einem Innengewinde I5 versehen.
Durch das Außengewinde I4 ist der Gewindebolzen I3 drehbar im Radträger Io gelagert,
während das den Gewindebolzen I3 radial durchsetzende Innengewinde I5 zur Aufnahme
des Tragzapfens 5 dient. Zu diesem Zweck sind die Tragzapfen 5 mit einem Gewindeansatz
I6 versehen, welcher den Gewindebolzen I3 nahezu durchsetzt. Zur Schmierung des
durch den Gewindebolzen I3 und den Tragzapfen 5 gebildeten Gewinde-Doppelgelenkes
ist der Gewindebolzen I3 mit einer Gewindebohrung I7 versehen, welche zur Befestigung
eines Schmiernippels I8 dient. Durch den Schmiernippel I8 wird das Schmiermittel
zum Gewindeansatz I6 des Tragzapfens 5 gepreßt und gelangt von dort aus zum Außengewinde
I4 des Gewindebolzens I3.In the drawings, which illustrate an exemplary embodiment of the
To illustrate the invention, Figure I is a view of a trailing arm suspension
according to the invention, partly in section and FIG. 2 is a section along the line
II-II of Fig. I. On the front axle body I of a motor vehicle are angular
Trailing arm 2 and 3 rotatably mounted. Have at their free swinging ends
the handlebars bearing arms 4, which serve to accommodate trunnions 5. The trunnions
5 are clamped in the bearing arms 4 by screws 6. The steerable wheel 7 is
mounted on a steering knuckle 8 which pivots about a steering knuckle pin 9
can be. The kingpin 9 is firmly connected to a wheel carrier Io.
The wheel carrier Io has at its ends II lying parallel to the longitudinal axis of the vehicle
Threaded holes I2. A threaded bolt I3 is inserted into each of these bores I2.
The threaded bolt I3 is provided with an external thread I4 and an internal thread I5.
Through the external thread I4, the threaded bolt I3 is rotatably mounted in the wheel carrier Io,
while the internal thread I5 penetrating the threaded bolt I3 radially for receiving
of the trunnion 5 is used. For this purpose, the support pins 5 are threaded
I6 provided, which almost penetrates the threaded bolt I3. To lubricate the
Threaded double joint formed by the threaded bolt I3 and the trunnion 5
the threaded bolt I3 is provided with a threaded hole I7, which is used for fastening
a grease nipple I8 is used. The lubricant is fed through the grease nipple I8
pressed to the thread attachment I6 of the support pin 5 and from there it reaches the external thread
I4 of the threaded bolt I3.
Beim Durchfedern des Rades 7 führt der Radträger Io begrenzte Bewegungen
um die Achsen der Tragzapfen 5 aus. Dabei kann sich jedoch gleichzeitig der Tragzapfen
5 um ein geringes Maß um die Achse des Gewindebolzens I3 verdrehen, wodurch ein
Verecken bzw. Verklemmen der Aufhängung verhindert wird. Außerdem werden durch diese
Art der Aufhängung die Einstell- und Montagearbeiten an der Vorderachse wesentlich
vereinfacht.When the wheel 7 is deflected, the wheel carrier Io performs limited movements
around the axes of the trunnions 5. However, the trunnion can move at the same time
5 turn a small amount around the axis of the threaded bolt I3, whereby a
Kinking or jamming of the suspension is prevented. Also through this
Type of suspension the adjustment and assembly work on the front axle is essential
simplified.
Die Erfindung ist nicht auf das gezeigte Ausführungsbeispiel beschränkt;
so kann z. B. das Gewinde-Doppelgelenk auch unmittelbar am Achsschenkelbolzen angreifen,
wodurch ein besonderer Radträger entfällt. Ebenso ist die Art der verwendeten Radfederung
für die Erfindung-ohne Belang.The invention is not limited to the embodiment shown;
so can z. B. attack the double threaded joint directly on the kingpin,
which eliminates the need for a special wheel carrier. The same applies to the type of wheel suspension used
for the invention-irrelevant.