-Im Stahlbeton- und Stahlbau sind Auflager zur Übertragung lotrechter
Lasten notwendig, .die in der Längs- und Querrichtung den Bewegungen der Konstruktion
folgen müssen, um Zusatzkräfte und Zwängspannungen in den Lagern zu verhüten: Diese
Bewegungen entstehen .durch Temperaturwechsel und Durch #Megungen der Konstruktion.-In reinforced concrete and steel structures, supports for transmission are perpendicular
Loads necessary, which in the longitudinal and transverse direction to the movements of the construction
must follow in order to prevent additional forces and constraining stresses in the bearings: These
Movements arise from temperature changes and movements in the construction.
Für diesen Zweck sind Gleitlagor, Doppealwa@lzenlager mit übereinander
angeordneten Längs- und Querwalzen, Eimzelpendelstützen und Vollkugellager bekannt.
Letztere würden dem gewallten Zweck am besten entsprechen, wenn,die VdllkÜgteln
nicht so, unförmlich große Lager erforderlich machten.For this purpose sliding bearings, double roller bearings are placed on top of each other
arranged longitudinal and transverse rollers, pendulum pendulum supports and full ball bearings are known.
The latter would best suit the intended purpose if, the VdllkÜgteln
not so, bulky warehouses required.
Die Erfindung besteht .darin, daß bei einem beweglichen Brückenlager
,reit Zwischenlagerplatten aus hochwertigem Stahl die .druckübertragenden Glieder
zwischen den Zwischenplatten .des festen und des beweglichen Leerteiles aus Kugelpendeln
bestehen, d. h. aus Stelzen beliebigen Quer- und Längsschnittes, deren Kopf und
Fuß von einem Kugelabsch:mtt mit in der Achse der Stelzen liegendem Kugelmittelpunkt
gebildet sind. Da die Kugelpendel eine kleinere Querdicke ,halben als die Vollkugeln,
so kann bei gleich .großen Auflagerplattem eine größere Zahl Kugelpendel gegenüber
Vollkugeln bei gleich großen Lasten der Einzelpendel bzw: Kugelig angeordnet werden.
Daraus erhellt, daß die Belastungsfähigkeit des Kugelpendeillag:ers größer wird
als die des Vo'llkugellagers, ibzw. daß bei gleicher Belastung ersteres kleiner
gehalten -werden kann, als letzteres.The invention consists .darin that with a movable bridge bearing
, intermediate bearing plates made of high-quality steel ride the .pressure-transmitting links
between the intermediate plates of the fixed and the movable empty part made of spherical pendulums
exist, d. H. from stilts of any cross and longitudinal section, their head and
Foot of a spherical section: mtt with the center of the sphere lying in the axis of the stilts
are formed. Since the spherical pendulum has a smaller transverse thickness, half that of the full spheres,
so with the same size support plates a larger number of spherical pendulums can be compared
Solid spheres can be arranged in a spherical or single pendulum with equally large loads.
From this it is clear that the load-bearing capacity of the ball pendulum bearing becomes greater
than that of the Vo'llkugellager, ibzw. that with the same load, the former is smaller
can be held, as the latter.
Die Bemessung belasteter Kugeln auf einer Ebene ,Hängt vom, der Materialhärte
der Berührun@gsfläcm;en,(Kugel und Ebene) ab. Sie erfolgt im allgemeinen nach der
Hertzschen Formel für den Kugelhalbmesser
und für die zulässigen Beanspruchungen im Berührungspunkt p = 4,o bis 8,5 -t/cm2
,bei verschiedenen Baustoffen von Grußeisen bis Stahl 52,81 S. Wenn nun aber für
Kugel und Platte .gehärteter Stahl der Spezialqualität von 6o bis 70 t/om2 verwendet
wird, kann der Berührungsdruck bei fast 3facher Sicherheit bis p = 25 tlcm2 gesteigert
werden. In diesem Fall erhalten die obere und die untere Auflagerplatte aufgelegte
Stahlplatten aus gehärtetem, geschliffenem Sonderstahl, so daß ,die sich berührenden
Kugeln und Platten aus gleichartigem Stahl bestehen.The dimensioning of loaded balls on a plane depends on the material hardness of the contact surfaces (ball and plane). It is generally based on Hertz's formula for the radius of the sphere and for the permissible stresses at the point of contact p = 4.0 to 8.5 -t / cm2, for various building materials from cast iron to steel 52.81 S. If, however, for ball and plate, hardened steel of special quality from 6o to 70 t / om2 is used, the contact pressure can be increased to p = 25 tlcm2 with almost 3-fold safety. In this case, the upper and lower support plates are provided with steel plates made of hardened, ground special steel, so that the contacting balls and plates are made of steel of the same type.
Die, veränderlichen Längs- und Ouerbewegungen der Brückenlager bedingen,
daß bei jedem Lager alle Pendelachsen unter sich die jeweilig gleichen Winkel zur
Grundplatte beibehalten. Deshatlb werden, die Kugelpendel irn Rahmen von. irgendeiner
palssenden Konstruktion geführt und @diese an den oberen und unteren Platten selbst
oder zwischen denselben angebracht.The variable longitudinal and transverse movements of the bridge bearings cause
that with each bearing all pendulum axes under each other the same angle to
Maintain the base plate. That is why the spherical pendulums are in the frame of. any
Palssenden construction and @these on the upper and lower plates themselves
or attached between them.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung in vier
Abbildungen dargestellt.An embodiment of the invention is shown in the drawing in four
Illustrations shown.
Abb. r .ist eine Ansicht des Kugelpendellagers in Mittalstdllung;
Abb. z zeigt das Lager in einseitig verschobener Stellung;, M13..3 ist ein Grunndriß
der Pendelausteilung, und Abb.4 zeigt in Ansicht und Grundriß ein aus einer Vollkugel
herausgeschnitten gedachtes Kugelpendel.Fig. Right is a view of the spherical pendulum bearing in central position;
Fig. Z shows the bearing shifted to one side; M13..3 is a floor plan
the pendulum distribution, and Fig. 4 shows a view and plan of a solid sphere
thought spherical pendulum cut out.
Die Kugelpendel e sind mittels gelochter Platten f gegen gegenseitige
Verschiebungen gesichert. Die Platten b und c sind ;links ohne, rechts mit Harbstahlplatten
d versehen. Durch ein abnehmbares Schutzgehäuse g sind dice Arbeitsflächen des Lagers
und die Kugelpendel gegen Verschmutzung und Beschädigung geschützt.The spherical pendulums e are against each other by means of perforated plates f
Shifts secured. Plates b and c are; left without, right with steel plates
d provided. The working surfaces of the bearing are provided by a removable protective housing
and the spherical pendulum is protected against dirt and damage.