DE9413504U1 - Upholstery system - Google Patents

Upholstery system

Info

Publication number
DE9413504U1
DE9413504U1 DE9413504U DE9413504U DE9413504U1 DE 9413504 U1 DE9413504 U1 DE 9413504U1 DE 9413504 U DE9413504 U DE 9413504U DE 9413504 U DE9413504 U DE 9413504U DE 9413504 U1 DE9413504 U1 DE 9413504U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
layer
cover
upholstery system
upholstery
latex
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9413504U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
MATRATZEN OBERMUEHLE INH WALTE
Original Assignee
MATRATZEN OBERMUEHLE INH WALTE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by MATRATZEN OBERMUEHLE INH WALTE filed Critical MATRATZEN OBERMUEHLE INH WALTE
Priority to DE9413504U priority Critical patent/DE9413504U1/en
Publication of DE9413504U1 publication Critical patent/DE9413504U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C27/00Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas
    • A47C27/14Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with foamed material inlays
    • A47C27/15Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with foamed material inlays consisting of two or more layers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C21/00Attachments for beds, e.g. sheet holders, bed-cover holders; Ventilating, cooling or heating means in connection with bedsteads or mattresses
    • A47C21/04Devices for ventilating, cooling or heating
    • A47C21/042Devices for ventilating, cooling or heating for ventilating or cooling
    • A47C21/046Devices for ventilating, cooling or heating for ventilating or cooling without active means, e.g. with openings or heat conductors
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C27/00Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas
    • A47C27/14Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with foamed material inlays
    • A47C27/142Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with foamed material inlays with projections, depressions or cavities
    • A47C27/144Spring, stuffed or fluid mattresses or cushions specially adapted for chairs, beds or sofas with foamed material inlays with projections, depressions or cavities inside the mattress or cushion

Landscapes

  • Circuits Of Receivers In General (AREA)
  • Selective Calling Equipment (AREA)
  • Vehicle Body Suspensions (AREA)

Description

Patentanwalt Dipl.-Phys. Univ. Manfred K. Lindner * Mitterfeld 4a * D - 82327 TutringPatent Attorney Dipl.-Phys. Univ. Manfred K. Lindner * Mitterfeld 4a * D - 82327 Tutring

M 942 G/DE M 942 G/DE

Pols tersys temUpholstery system BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft ein Polstersystem nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to a cushioning system according to the preamble of claim 1.

Zur Erläuterung der Erfindung wird im folgenden meist auf Matratzensysteme und Matratzen zur Verwendung bei Liegemöbeln, wie z.B. Betten, Bezug genommen, worauf die Erfindung aber nicht beschränkt ist. Diese betrifft ebenfalls Polstersysteme zur Verwendung beispielsweise als Sitzpolster oder Rückenpolster bei Sitzmöbeln oder Liege-Sitz-Kombinationen.To explain the invention, reference is made below mostly to mattress systems and mattresses for use in reclining furniture, such as beds, but the invention is not limited to this. It also relates to upholstery systems for use, for example, as seat cushions or back cushions in seating furniture or reclining-seating combinations.

Aus der DE-OS 2 235 818 ist ein Polstersystem mit einem mehrschichtigen Polsterkörper bekannt, der aus mindestens drei aufeinander auf eine im wesentlichen unverformbare Unterlagsplatte aus einem starren Werkstoff aufgesetzten, elastischen Polsterschichten besteht. Dabei sind die Polsterschichten ohne stoffschlüssige Bindung lose aufeinandergesetzt. Die Härten dieser Schichten nehmen in Richtung von der der Unterlagsplatte unmittelbar benachbarten nach der obersten Schicht stufenweise ab. Ihrer Härteabstufung entsprechend weisen die Schichten auch unterschiedliche Dicken auf, d.h., um so weicher die Schichten sind, um so dünner sind sie.DE-OS 2 235 818 discloses a cushioning system with a multi-layer cushioning body, which consists of at least three elastic cushioning layers placed on top of one another on an essentially non-deformable base plate made of a rigid material. The cushioning layers are loosely placed on top of one another without a material bond. The hardness of these layers decreases gradually from the layer immediately adjacent to the base plate to the top layer. The layers also have different thicknesses in accordance with their hardness gradation, i.e. the softer the layers are, the thinner they are.

Derartige Polstersysteme sind aufwendig, ergonomisch kaum oder nur schwer zu optimieren und für die Gewährleistung einer erforderliche Hygiene schlecht zu handhaben.Such upholstery systems are complex, difficult or impossible to optimize ergonomically and difficult to handle in order to ensure the required hygiene.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, ein neues und verbessertes Polstersystem zu schaffen.The invention is based on the object of creating a new and improved upholstery system.

Diese Aufgabe wird mit einem Polstersystem nach Anspruch 1 gelöst. Vorteilhafte und bevorzugte Weiterbildungen des Erfindungsgegenstandes ergeben sich aus den Unteransprüchen und deren Kombinationen.This object is achieved with a cushioning system according to claim 1. Advantageous and preferred developments of the subject matter of the invention arise from the subclaims and their combinations.

Ein Polstersystem nach der Erfindung enthält eine Mehrzahl von lose aneinander anliegenden Polsterschichten, deren Dicken und Härten schichtweise von einer benutzerzugewandten Oberseite des Systems her zu einer entgegengesetzt liegenden Unterseite hin zunehmen. Dabei besteht die Mehrzahl von Polsterschichten aus einer dünneren und weicheren Deckschicht, die die Oberseite bestimmt, und einer dickeren und härteren Unterschicht, die die Unterseite bestimmt.A cushioning system according to the invention contains a plurality of loosely adjacent cushioning layers, the thickness and hardness of which increase layer by layer from a user-facing top side of the system to an opposite bottom side. The plurality of cushioning layers consists of a thinner and softer top layer, which determines the top side, and a thicker and harder bottom layer, which determines the bottom side.

Die Erfindung basiert auf dem Grundgedanken, daß beispielsweise bei ihrer Anwendung auf ein Matratzensystem einerseits eine Entlastung der Wirbelsäule, eine Stützwirkung und eine Übertragung einer von einer Unterlage, wie einem Lattenrost ausgehenden, individuellen Körperzonenstützung auf den Menschen erreicht werden soll. Dafür ist im wesentlichen die dickere und im Vergleich zur Deckschicht härtere Unterschicht verantwortlich. Eine wünschenswerte Punktelastizität zur Anpassung des Polstersystems an auch kleine Übertragungsflächen, wie z.B. die Fersen, kann mit der weicheren und dünneren Deckschicht erreicht werden. Dieses Zweiersystem würde nach der Erkenntnis der Erfindung durch weitere Schichten gestört und verschlechtert. Damit die Schichten ihre Aufgaben möglichst gut erfüllen können, ist es ferner wichtig, daß sie im Rahmen ihrer aneinander anliegenden Anordnung dennoch zumindest über den größten Teil ihrer Flächen möglichst frei und ungehindertThe invention is based on the basic idea that, for example, when applied to a mattress system, on the one hand, a relief of the spine, a support effect and a transfer of individual body zone support from a base such as a slatted frame to the person should be achieved. The thicker and harder lower layer compared to the top layer is essentially responsible for this. A desirable point elasticity for adapting the upholstery system to even small transfer surfaces, such as the heels, can be achieved with the softer and thinner top layer. According to the knowledge of the invention, this two-layer system would be disturbed and worsened by additional layers. In order for the layers to be able to perform their tasks as well as possible, it is also important that, within the framework of their adjacent arrangement, they are as free and unhindered as possible at least over the majority of their surfaces.

voneinander wirken können. Insbesondere für die Deckschicht bedeutet dies, daß sich die Punktwirkung möglichst ungehindert im Material oder Aufbau der Deckschicht entfalten kann, was bei der Erfindung in Vorteilhafter Weise auch erreicht wird.
5
can act on each other. In particular for the cover layer, this means that the point effect can unfold as unhindered as possible in the material or structure of the cover layer, which is also advantageously achieved in the invention.
5

Die Erfindung hat ferner den Vorteil, daß die Zweierkombination des erfindungsgemäßen Systems sehr leicht optimiert werden kann, da eben nur zwei Komponenten abgestimmt auszuwählen sind. Das bekannte System mit drei oder mehr Schichten kann kaum erfaßt werden, um eine optimale Ergonomie zu erreichen. Die Wechselwirkungen zwischen den Schichten sind bei mehr als zwei Schichten derart unüberschaubar, daß selbst aufwendige Reihenuntersuchungen nur einen verschwindenden Ausschnitt aus den unzähligen Möglichkeiten aufzeigen und verfügbar machen.The invention also has the advantage that the two-combination of the system according to the invention can be optimized very easily, since only two components need to be selected in a coordinated manner. The known system with three or more layers can hardly be captured in order to achieve optimal ergonomics. The interactions between the layers are so complex with more than two layers that even complex series of tests only reveal and make available a tiny fraction of the countless possibilities.

Der Verbraucher kann sich darin nicht zurechtfinden und daher allenfalls durch Beratung eines Fachmanns und eigene Tests hoffen, daß er ein individuell geeignetes System auswählt. Dagegen kann das Polstersystem der Erfindung leicht überschaubar für individuelle Bedürfnisse zusammengestellt werden. Dies ist so einfach, daß es sogar möglich ist, daß der Verbraucher nach einem Katalog bestellen und sicher sein kann, daß er für sich eine sehr gute z.B. Matratze erhält.The consumer cannot find his way around and can therefore only hope to select a system that is suitable for him individually by consulting a specialist and conducting his own tests. In contrast, the upholstery system of the invention can be easily put together to suit individual needs. This is so simple that it is even possible for the consumer to order from a catalogue and be sure that he will receive a very good mattress, for example.

Hauptsache ist, daß die Schichtkombination möglichst ungehindert wirken kann. Auftretende Belastungen und Spannungen, insbesondere punktuell, sollen nicht durch andere feste Bestandteile der Matratze verteilt werden, sondern die Punktwirkung soll sich möglichst ungehindert im Schichtmaterial oder -aufbau entfalten können. Damit wird erreicht, daß für einen Verbraucher mit durchschnittlicher Figur (siehe Liegetests im Zusammenhang mit der Beschreibung der Ausführungsbeispiele) die Aussage gemacht werden kann, z.B., wenn er in einem Gewichtsbereich von ca. 50 bis 100 kg angesiedelt ist, daß er optimal liegen wird. Ein Probeliegen ist nicht unbedingt erforderlich, so daß ohne Probleme auch ein Verkauf über den Versandhandel möglich ist. Damit wird hier erstmals die Möglichkeit geschaffen, bestimmte Ausführungsformen sogar mitThe main thing is that the layer combination can work as unhindered as possible. Any stresses and tensions that occur, especially at specific points, should not be distributed by other solid components of the mattress, but the point effect should be able to unfold as unhindered as possible in the layer material or structure. This means that for a consumer with an average figure (see lying tests in connection with the description of the examples), it can be said that, for example, if he or she is in the weight range of approx. 50 to 100 kg, he or she will lie optimally. A test lie is not absolutely necessary, so that sales via mail order are also possible without any problems. This creates the possibility for the first time of even offering certain designs with

sehr guten ergonomisehen Werten standardisiert anzubieten. Wie im Zusammenhang mit den beschriebenen Ausführungsbeispielen zu sehen ist, werden z.B. mit einer Zusammenstellung für eine Matratze mit Latexkernen mit einer Deckschicht mit 3,5 cm Dikke und einer Unterschicht mit 8 cm Dicke derartige ergonomische Werte erreicht, daß Verbraucher in einem Gewichtsbereich von 50 bis 100 kg ein sehr gutes Liegeempfinden und ergonomisch optimales Liegen haben werden, wodurch ein Gewichtsbereich von über 50 kg abgedeckt wird. Damit kann ferner als präventive Gesundheitsmaßnahme eine Vorbeugung gegen Rückenleiden, Bandscheibenschäden etc. erreicht werden.very good ergonomic values in a standardized manner. As can be seen in connection with the described examples, for example, with a combination of a mattress with latex cores with a top layer 3.5 cm thick and a bottom layer 8 cm thick, such ergonomic values are achieved that consumers in a weight range of 50 to 100 kg will have a very good lying sensation and ergonomically optimal lying, which covers a weight range of over 50 kg. This can also be used as a preventive health measure to prevent back pain, disc damage, etc.

Das erfindungsgemäße Polstersystem besteht in vorteilhafter Weise aus weniger Komponenten als das bekannte System und ist daher günstiger und einfacher herzustellen und somit auch billiger zu verkaufen. Damit ist ein entsprechend hoher Schlaf-, Liege- und/oder Sitzkomfort für einen größeren Personenkreis erschwinglich, was sich auf die Leistungsfähigkeit und den Gesundheitszustand dieser Personen positiv auswirkt.The upholstery system according to the invention advantageously consists of fewer components than the known system and is therefore cheaper and easier to manufacture and therefore also cheaper to sell. This means that a correspondingly high level of sleeping, lying and/or sitting comfort is affordable for a larger group of people, which has a positive effect on the performance and health of these people.

Insbesondere gegenüber einteiligen Systemen, aber auch gegenüber einem mindestens dreiteiligen System bestehen noch weitere Vorteile.There are further advantages, particularly compared to one-part systems, but also compared to a system with at least three parts.

Das Ober- oder Deckteil der Matratze ist besonders wichtig, wie Versuche zeigen werden, die weiter hinten beschrieben werden, um eine ergonomisch gute Polsterung zu erreichen.The top or cover part of the mattress is particularly important, as experiments described below will show, in order to achieve ergonomically good padding.

Gegenüber einstückigen Matratzensystemen hat die Erfindung ferner den Vorteil, daß zum Lüften und/oder Wenden oftmals nur die dünne und somit leichte Deckschicht gehandhabt werden muß. Dadurch wird diese Tätigkeit sehr erleichtert und insbesondere auch schwächeren Personen, wie z.B. älteren Menschen ermöglicht. Schließlich kann die leichte Deckschicht zum Lüften problemlos auf eine Leine o.a. gehängt werden, was mit schweren einteiligen Matratzen nicht möglich ist.Compared to one-piece mattress systems, the invention also has the advantage that often only the thin and therefore light top layer needs to be handled for airing and/or turning. This makes this task much easier and is particularly possible for weaker people, such as older people. Finally, the light top layer can easily be hung on a line or something similar for airing, which is not possible with heavy one-piece mattresses.

Im Anspruch 2 sind bevorzugte Dicken des Polstersystems und in den Ansprüchen 3 und 4 der einzelnen Schichten angegeben. Dabei ist überraschend, daß entgegen der herrschenden Meinung nicht zunehmende, sondern abnehmende Dicken die Ergonomie eines Polstersystems verbessern, so daß, wie Versuche zeigen, mit bestimmten geringen Dicken der Deck- und der Unterschicht sehr gute ergonomische Werte bis hin zu einem Optimum erreicht werden können. Dies ist ebenso überraschend, wie die vorher beschriebene Erkenntnis, daß mit weniger Schichten ebenfalls bessere ergonomische Ergebnisse erzielt werden können. Eine größere Anzahl von Kombinationsmöglichkeiten durch mehr Schichten und damit meist automatisch verbunden größeren Dikken führt somit nicht zu einer Verbesserung der Ergonomie des Polstersystems.Claim 2 specifies preferred thicknesses of the upholstery system and claims 3 and 4 specify the thicknesses of the individual layers. It is surprising that, contrary to the prevailing opinion, it is not increasing but decreasing thicknesses that improve the ergonomics of an upholstery system, so that, as tests show, very good ergonomic values up to an optimum can be achieved with certain low thicknesses of the top and bottom layers. This is just as surprising as the previously described finding that better ergonomic results can also be achieved with fewer layers. A larger number of possible combinations through more layers and the usually automatically associated greater thicknesses therefore does not lead to an improvement in the ergonomics of the upholstery system.

Bevorzugte Materialien und deren Spezifikationen bzw. Zusammensetzungen sind in den Ansprüchen 5 bis 14 angegeben. Dabei ist zu beachten, daß auch andere Materialien oder Aufbauten der Schichten grundsätzlich möglich und vorteilhaft verwendbar sind. Jedoch sind Schaumstoffe, wie beispielsweise aus Bultex® von der Firma Recticel, Kalt- oder Warmschaumstoffen, und vor allem Latizes günstig, gut und genau herzustellen und zu verarbeiten, weisen hervorragende Werte als Polster auf und können recht genau zu optimierten Systemen kombiniert werden. Ein weiterer Vorteil der Latex-Bauart ist, daß hierfür bereits gute und zusammen mit der Erfindung vorteilhaft verwendbare Lattenroste existieren. Insbesondere konnte eine hervorragende Qualität des zweilagigen Systems aus Latex bei Qualitätsprüfungen, wie Wälzprüfungen, nachgewiesen werden.Preferred materials and their specifications or compositions are specified in claims 5 to 14. It should be noted that other materials or structures of the layers are also possible and can be used advantageously. However, foams such as Bultex® from Recticel, cold or warm foams, and above all latexes are inexpensive, easy and precise to manufacture and process, have excellent values as upholstery and can be combined quite precisely to create optimized systems. A further advantage of the latex design is that good slatted frames already exist for this and can be used advantageously together with the invention. In particular, the excellent quality of the two-layer system made of latex has been demonstrated in quality tests such as rolling tests.

Grundsätzlich ist es möglich, daß die Deckschicht und die Unterschicht in einem gemeinsamen Bezug enthalten sind, wie im Anspruch 15 angegeben ist. Dabei kann der Bezug luft- und feuchtigkeitsdurchlässig sein und/oder insbesondere wärmeisolierend wirken (Anspruch 16) . Ferner kann nach Anspruch 17 zwischen der Deckschicht und der Unterschicht eine Zwischenschicht angeordnet sein, die zu einer Entkopplung der Elasti-In principle, it is possible for the cover layer and the base layer to be contained in a common cover, as stated in claim 15. The cover can be permeable to air and moisture and/or in particular have a heat-insulating effect (claim 16). Furthermore, according to claim 17, an intermediate layer can be arranged between the cover layer and the base layer, which serves to decouple the elastic

zitätsverhalten von Deckschicht und Unterschicht beiträgt und insbesondere luft- und feuchtigkeitsdurchlässig ist und/oder vorzugsweise wärmeisolierend wirkt. Zum Wenden der Schichten und Lüften einzelner Schichten ist es dann allerdings nötig, den Bezug zu öffnen oder abzunehmen, was durch entsprechende Gestaltung des Bezugs jedoch auch auf einfache Weise ermöglicht werden kann. Die in den Ansprüchen 19 bis 21 beschriebenen Ausführungsmöglichkeiten von Bezügen sind prinzipiell auch bei dem vorgenannten Bezug möglich.ity behavior of the top layer and bottom layer and is particularly permeable to air and moisture and/or preferably has a heat-insulating effect. In order to turn the layers and ventilate individual layers, however, it is then necessary to open or remove the cover, which can also be made possible in a simple way by designing the cover accordingly. The possible designs of covers described in claims 19 to 21 are in principle also possible with the aforementioned cover.

Besonders bevorzugt ist es jedoch, wenn, wie im Anspruch 18 angegeben ist, die Deckschicht und die Unterschicht jeweils von einem separaten Bezug umgeben sind. Bevorzugte Ausgestaltungen der Bezüge sind in den Ansprüchen 19 bis 21 angegeben.However, it is particularly preferred if, as stated in claim 18, the cover layer and the base layer are each surrounded by a separate cover. Preferred embodiments of the covers are stated in claims 19 to 21.

In vorteilhafter Weise ist das erfindungsgemäße Polstersystem auch zusammen mit Einlagen innerhalb des Bezugs oder eines der Bezüge und/oder ggf. zwischen den Deck- und Unterschichten verwendbar, wobei die Einlagen Schafwolle, Baumwolle, Roßhaar, latexiertes Roßhaar, Kokosfasermaterial, latexiertes Kokosfasermaterial, Schaumstoff, Feinpolsterung oder Grobpolsterung o.a. enthalten können (Anspruch 22) . Außerdem sind nach Anspruch 23 mit dem Polstersystem Auflagen auf der Deckschicht oder Unterlagen unter der Unterschicht kombinierbar und können Schafwolle, Baumwolle, Roßhaar, latexiertes Roßhaar, Kokosfasermaterial, latexiertes Kokosfasermaterial, Schaumstoff, Feinpolsterung oder Grobpolsterung o.a. enthalten.The upholstery system according to the invention can also be used advantageously together with inserts within the cover or one of the covers and/or optionally between the cover and base layers, whereby the inserts can contain sheep's wool, cotton, horsehair, latexed horsehair, coconut fiber material, latexed coconut fiber material, foam, fine padding or coarse padding or the like (claim 22). In addition, according to claim 23, pads on the cover layer or underlays under the base layer can be combined with the upholstery system and can contain sheep's wool, cotton, horsehair, latexed horsehair, coconut fiber material, latexed coconut fiber material, foam, fine padding or coarse padding or the like.

Es kann z.B. auch eine Zwischenlage eingeplant oder nachgerüstet werden. Bei schwierigen Figuren und Problemfällen, z.B. bei einer leichten Person mit einem stark ausgeprägten Hohlkreuz, liegt die Person zwar an den wesentlichen Druckpunkten schon ein, aber es kann sein, daß sie noch nicht die ausreichend gute Stützkraft im Hohlkreuz erhält, weil sie z.B. eine Deformierung hat. Dafür kann problemlos ein Formteil oder auch nur eine zusammengewickelte Decke an geeigneter Stelle zwischen die beiden Lagen gelegt werden, um damit in diesem Be-For example, an intermediate layer can also be planned or retrofitted. In difficult figures and problem cases, e.g. in the case of a light person with a pronounced hollow back, the person is already lying down at the main pressure points, but it may be that they do not yet receive sufficient support in the hollow back because they have a deformity, for example. A molded part or even just a rolled up blanket can easily be placed in a suitable place between the two layers in order to

• ··

reich mehr Stützkraft zu erhalten. In diesem Bereich wird außerdem das Verhalten der Matratze etwas steifer, da die Druckkräfte durch die Einlage flächiger abgeleitet werden. Damit kann auch eine genaue orthopädische Anpassung der Matratze erreicht werden.to get more support. In this area, the mattress also becomes a little stiffer, as the pressure forces are distributed over a larger area by the insert. This also allows the mattress to be precisely adjusted to orthopaedic requirements.

Ferner ist von Vorteil, daß, da der Kunde nicht zuletzt wegen der hervorragenden Qualität, die beispielsweise durch optimale Ergebnisse bei Wälztests nachgewiesen werden konnte, die Matratze acht oder zwölf oder mehr Jahre verwenden kann, die Matratze leicht mit Teilhilfen individuell an Veränderungen des Körpers des Kunden angepaßt werden kann. Da dies leicht und ohne großen Aufwand ausprobiert werden kann, ist keine kostspielige Beratung des Kunden und Entwicklung einer Unterlage erforderlich. Durch zusätzliche Ein- oder Unterlagen wird die Matratze auch insgesamt nicht übermäßig hoch, da die Matratze bereits von vorne herein relativ niedrig gebaut werden kann. Die Matratze bleibt damit immer innerhalb der vorgesehenen Einfassung.Another advantage is that, not least because of the excellent quality, which was proven by optimal results in rolling tests, the customer can use the mattress for eight or twelve or more years, and the mattress can easily be individually adapted to changes in the customer's body using partial aids. Since this can be tried out easily and without great effort, no costly advice for the customer and development of a base is required. Additional inserts or bases do not make the mattress excessively high overall, since the mattress can be built relatively low from the start. The mattress therefore always stays within the intended frame.

Wie erwähnt ist jedoch im Rahmen der Erfindung auch ein gemeinsamer Bezug möglich, der z. B. auch nur aus einem Spannbettuch bestehen kann. Ähnlich gute Liegewerte können dabei z.B. im Falle einer Matratze erreicht werden. Unter Umständen könnte das Mikroklima beeinflußt werden, da eine Luftschicht zwischen den Matratzenschichten bei bestimmten Aufbauten oder Materialien der Schichten behindert werden könnte, was einem erforderlichen Feuchtetransport entgegensteht. Ergonomisch können jedenfalls ähnlich gute Werte erreicht werden, wie bei der Version mit getrennten Bezügen. Das Mikroklima könnte in entsprechenden Fällen beispielsweise durch eine Stoffzwischenlage zwischen den beiden Matratzenschichten auch bei einem gemeinsamen Bezug der Schichten optimiert werden. Dabei sollte jedoch auf eine Einhaltung der ergonomischen Werte geachtet werden. Als Verrutschsicherung können z.B. die beiden Schichten mit Schnüren (Naturschnur) oder Stoffstreifen zusammengebunden werden. Dadurch wird allerdings das Drehen der Schich-As mentioned, however, within the scope of the invention, a common cover is also possible, which can, for example, consist of just a fitted sheet. Similar good lying values can be achieved, for example, in the case of a mattress. Under certain circumstances, the microclimate could be influenced, since an air layer between the mattress layers could be hindered by certain structures or materials of the layers, which would prevent the necessary moisture transport. In any case, ergonomically similar good values can be achieved as with the version with separate covers. In appropriate cases, the microclimate could be optimized, for example, by an intermediate layer of fabric between the two mattress layers, even if the layers are covered together. However, care should be taken to ensure that the ergonomic values are adhered to. To prevent slipping, the two layers can be tied together with cords (natural cord) or strips of fabric. However, this prevents the layers from turning.

ten etwas behindert (ganzen Bezug öffnen und abnehmen, um die Einzelteile zu wenden).ten somewhat hindered (open and remove the entire cover to turn the individual parts).

Bei allen Bezugteilen können z.B. mit Vorteil rundlaufende Reißverschlüsse verwendet werden, die leicht aufgezogen werden können. Daher sind die Bezüge auch einzeln waschbar (materialabhängig z.B. bis 30° C oder sogar bis 95° C). Die Abnehmbarkeit der Bezüge hat noch weitere Vorteile. Die Bezüge können so einzeln auch sehr leicht erneuert werden, wenn sie Flecken, Brandlöcher etc. haben. Um ferner beispielsweise eine andere Farbe oder ein anderes Muster des Bezuges zu haben, reicht es aus, den Bezug der Oberlage oder Deckschicht zu wechseln, was das Wechseln vereinfacht und verbilligt. Das konsequent in dem ganzen System zu verwirklichende Baukastensystem bietet dem Verbraucher alle damit verbundenen Möglichkeiten. For example, all cover parts can be fitted with round zippers that can be easily put on. The covers can therefore also be washed individually (depending on the material, for example up to 30° C or even up to 95° C). The removable covers have other advantages. The covers can also be replaced individually very easily if they have stains, burn holes, etc. In order to have a different color or pattern of the cover, for example, it is sufficient to change the cover of the top layer or cover layer, which makes changing it easier and cheaper. The modular system, which is to be implemented consistently throughout the entire system, offers the consumer all the associated options.

Die Bezüge sind bevorzugt beispielsweise aus Frottee-Baumwolle, aber auch aus Synthetik-Stretch-Material oder sollten einen Stretch-Effekt als Eigenschaft aufweisen. Diese und/oder die anderen beanspruchten Materialien oder Materialanteile können ohne beachtliche oder im wesentlichen unkorrigierbare Auswirkungen auf die ergonomischen Werte des Systems verwendet werden. Insbesondere kann dabei dem Verbraucherwünsch nach möglichst viel Naturprodukten nachgekommen werden. Festere Baumwoll- oder Leinenstoffe u.a. sind ebenfalls verwendbar, jedoch muß deren Beeinflussung der Ergonomie auf Grund ihrer Undehnbarkeit entsprechend berücksichtigt werden, da z.B. die Spitzen- oder Punktbelastungen nicht punktuell aufgenommen, sondern über eine größere Fläche verteilt werden. Dagegen macht beispielsweise ein Baumwoll-Stretch-Bezug, wie alle besonders bevorzugten Stretch-Stoffe, die Bewegung der punktuellen Verformung mit. Verwendbar sind folglich alle Materialien, jedoch werden mit Stretch-Bezügen die besten ergonomischen Werte erreicht. Z.B. können auch glattere und kühlere Oberflächen als Frottee verwendet werden, wobei zudem jeweils Stretch-Eigenschaften realisiert werden können.The covers are preferably made of terry cotton, for example, but also of synthetic stretch material or should have a stretch effect as a property. These and/or the other materials or material components used can be used without significant or essentially uncorrectable effects on the ergonomic values of the system. In particular, the consumer's desire for as many natural products as possible can be met. Firmer cotton or linen fabrics, among others, can also be used, but their influence on ergonomics must be taken into account due to their inextensibility, since, for example, peak or point loads are not absorbed at a point, but are distributed over a larger area. In contrast, a cotton stretch cover, for example, like all particularly preferred stretch fabrics, follows the movement of the point deformation. All materials can therefore be used, but the best ergonomic values are achieved with stretch covers. For example, smoother and cooler surfaces than terry cloth can be used, whereby stretch properties can also be achieved.

• ■•■

• t • t

Die Ansprüche 24 bis 39 betreffen Ausführungsformen der Erfindung mit einer zwischen der Deckschicht und der Unterschicht wirkenden Verrutschsicherung, die in vorteilhafter Weise entsprechend den Ansprüchen ausgeführt sein kann.Claims 24 to 39 relate to embodiments of the invention with an anti-slip device acting between the cover layer and the base layer, which can be advantageously designed in accordance with the claims.

Die Klettbandversion ist bevorzugt am Kopf- und Fußteil z.B. eines Matratzensystems als Polstersystem gelöst. Seitlich wird zwar dieselbe Funktion erzielt, jedoch ergeben sich nicht die Vorteile, daß beim Aneinanderlegen zweier Matratzen diese dicht aneinander gelegt werden können und nicht durch die beiden seitlichen Klettbandverschlüsse in einem recht großen, unerwünschten Abstand gehalten werden, da das Klettband aufträgt und nicht nach Innen versetzbar ist. Das Klettband darf/kann auch nicht an den Flächen aufgebracht werden, da dadurch die Liegefläche beeinträchtigt würde und die Gefahr bestünde, mit dem Klettbandstreifen einen Bezug {Klettbandstreifen lose; Filzstreifen an den Matratzenschichten} oder Kleidung (Filzstreifen lose; Klettbandstreifen an den Matratzenschichten) zu beschädigen. Die quasi stirnseitige Anordnung der Klettverschlüsse ist auch für ganz oder teilweise vertikal stehende Lehnen z.B. von Stühlen o.a. geeignet, da dadurch ein Herabrutschen der dünnen Deckschicht wirksam vermieden werden kann. Letzteres ist z.B. auch bei in Sitzposition eingestelltem Lattenrost bei einem Matratzensystem nach der Erfindung von Vorteil. Unter Umständen ist in Abhängigkeit vom Bezugstoff jedoch ein Kontakt des letzteren mit den Klettbandstreifen unschädlich, so daß auch einen derartigen Kontakt nicht ausschließende Bauarten in diesem Zusammenhang vorteilhaft verwendet werden können.The Velcro version is preferably used on the head and foot sections of a mattress system, for example, as an upholstery system. The same function is achieved on the sides, but the advantages that two mattresses can be placed close together and are not kept at a fairly large, undesirable distance by the two Velcro fasteners on the sides do not arise, as the Velcro is bulky and cannot be moved inwards. The Velcro must not/cannot be applied to the surfaces either, as this would impair the lying surface and there would be a risk of damaging a cover {Velcro strip loose; felt strip on the mattress layers} or clothing (felt strip loose; Velcro strip on the mattress layers) with the Velcro strip. The quasi front-side arrangement of the Velcro fasteners is also suitable for fully or partially vertical backrests, e.g. of chairs or similar, as this can effectively prevent the thin cover layer from slipping down. The latter is also advantageous, for example, when the slatted frame is set in the sitting position in a mattress system according to the invention. Depending on the cover material, however, contact between the slatted frame and the Velcro strips may not be harmful, so that designs that do not exclude such contact can also be used advantageously in this context.

Die bevorzugteste Lösung liegt in einer Zusatzlasche an jeder Matratzenschicht, vorzugsweise aus oder mit Filz an beiden Seiten, wobei die beiden Zusatzlaschen mittels eines Klettbandstreifens verbunden werden. Die Zusatzlaschen haben beidseitig eine Filzoberfläche, so daß jede Matratzenschicht in jeder Wendelage mit der jeweils anderen Schicht durch denThe most preferred solution is an additional flap on each mattress layer, preferably made of or with felt on both sides, with the two additional flaps being connected by means of a Velcro strip. The additional flaps have a felt surface on both sides, so that each mattress layer in each turning position is connected to the other layer by the

Klettbandstreifen verbunden werden kann. Außerdem können die Bezüge nicht durch das starre Klettband verletzt werden.Velcro strips can be connected. In addition, the covers cannot be damaged by the rigid Velcro.

Durch die Klettbandlösung gibt es keinerlei Beeinträchtigungen an der Oberfläche, die eine Liege-, Lehn- oder Sitzfläche sein kann. Das Lösen der Verrutschsicherung kann einfach und schnell vorgenommen werden, so daß darin kein beachtenswerter Aufwand beim Wenden oder Lüften entsteht.The Velcro solution means that there is no impairment of the surface, which can be a lying, leaning or sitting area. The anti-slip device can be removed quickly and easily, so that no significant effort is required when turning or airing the bed.

Da die Klettbandstreifen den Polsterschichten zugewandt sind, besteht keine Gefahr, daß sie Kleidungsstücke mit ihren Häckchen beschädigen. Gegenüber dem System bzw. dessen Bezug/Bezügen, an dem/denen die Zusatzlaschen aus Filz angebracht, z.B. angenäht sind, decken die Laschen die Häckchen des Klettband-Streifens ab, so daß der Bezug/die Bezüge auch nicht beschädigt werden kann/können.Since the Velcro strips face the padding layers, there is no risk of them damaging clothing with their hooks. Compared to the system or its cover/covers, to which the additional felt tabs are attached, e.g. sewn, the tabs cover the hooks of the Velcro strip, so that the cover/covers cannot be damaged either.

Schließlich schaffen erst die beidseitig verwendbaren Laschen die Möglichkeit, die beiden Matratzenschichten in jeder möglichen gewendeten Lage miteinander zu verbinden.Finally, the tabs that can be used on both sides make it possible to connect the two mattress layers in any possible turned position.

Ansetzhilfen für den Klettbandstreifen, um die beiden Laschen z.B. einzuhängen, können vorgesehen werden, damit ein fester Abstand der beiden benachbarten Laschen voreingestellt ist, bevor das Klettband angesetzt wird. Das Zusammenziehen der Laschen und das gleichzeitige Anbringen des Klettbanstreifens würde dadurch vereinfacht. Aber auch ohne Ansetzhilfe erfordert die Handhabung keine besondere Geschicklichkeit. Es könnte auch z.B. auf die Verbindung durch die Verrutschsicherungen ganz verzichtet werden, da durch eine geeignete Oberfläche der Bezüge kein oder kaum ein Rutschen der beiden Schichten gegeneinander auftreten kann. Der Liege-, Stütz- oder Anlehnwert wird ferner auch ohne eine derartige Verbindung erreicht, so daß sie hierfür nicht notwendig ist.Attachment aids for the Velcro strip, for example to hook the two tabs in place, can be provided so that a fixed distance between the two adjacent tabs is preset before the Velcro is attached. This would make pulling the tabs together and attaching the Velcro strip at the same time easier. But even without attachment aids, handling does not require any special skill. For example, the connection using the anti-slip devices could be dispensed with entirely, since a suitable surface of the covers means that there is little or no slipping of the two layers against each other. The lying, supporting or leaning value is also achieved without such a connection, so it is not necessary for this purpose.

Die Größe des Klettverschlusses ist beliebig, wobei i.d.R. relativ kleine Ausführungen ausreichen und wegen ihres gerin-The size of the Velcro fastener is arbitrary, although relatively small versions are usually sufficient and due to their low

• ■•■

fsfs

geren Platzbedarfes bevorzugt sind. Die Klettbreite und -länge können nach der ausreichenden bzw. erforderlichen Haltekraft dimensioniert sein. Die Klettbandstreifen eignen sich ferner gut zum Aufbringen von Werbung, Prüfzeichen und sonstigen Informationen. are preferred due to their smaller space requirements. The Velcro width and length can be dimensioned according to the sufficient or required holding force. The Velcro strips are also well suited for attaching advertising, test marks and other information.

Dadurch, daß nach Anspruch 4 0 die Deckschicht und/oder die Unterschicht einen verstärkten Rand enthält/enthalten, kann ein als Kindermatratze mit trittfestem Rand geeignetes PoI-stersystem geschaffen werden. Verstärkte Ränder können aber auch für die Polsterteile von Sitz- oder Ruhemöbeln allgemein von Vorteil sein. Derartige verstärkte Ränder können produktionstechnisch einfach hergestellt werden, da das Material am Rand, wo es an der Form anlag, i.d.R. ohnehin dichter ist.Because the top layer and/or the bottom layer contain/contain a reinforced edge according to claim 40, a cushioning system suitable as a children's mattress with a non-slip edge can be created. Reinforced edges can also be generally advantageous for the upholstery parts of seating or relaxation furniture. Such reinforced edges can be produced easily in terms of production technology, since the material at the edge, where it is in contact with the mold, is usually denser anyway.

In den Ansprüchen 41 bis 46 sind bevorzugte und vorteilhafte physikalische Größen des erfindungsgemäßen Matratzensystems angegeben.Claims 41 to 46 specify preferred and advantageous physical dimensions of the mattress system according to the invention.

Ferner ist das Polstersystem nach Anspruch 47 z.B. in Verbindung mit einer Stützeinrichtung, wie einem Rost, insbesondere einem Lattenrost, ggf. einem zur Verwendung mit Latexmatratzen spezialisierten Lattenrost, mit vorzugsweise wenigstens teilweise lastabhängig einstellbaren Latten verwendbar. Üblicherweise werden Polster mit geeigneten und teilweise sehr speziellen Unterlagen abgestützt. Diese Abstützungen sind bei dem erfindungsgemäßen Polstersystem ebenfalls möglich und unter Beibehaltung der Vorteile zu kombinieren.Furthermore, the upholstery system according to claim 47 can be used, for example, in conjunction with a support device, such as a frame, in particular a slatted frame, possibly a slatted frame specialized for use with latex mattresses, with slats that are preferably at least partially adjustable depending on the load. Upholstery is usually supported with suitable and sometimes very special underlays. These supports are also possible with the upholstery system according to the invention and can be combined while retaining the advantages.

Ein Rost ist z.B. ein zusätzliches wichtiges Element unter einer Matratze. Die Matratze mit einem Polstersystem nach der Erfindung in sich alleine hat hervorragende ergonomische Eigenschaften. Da üblicherweise ein passender Lattenrost als Unterlage verwendet wird, muß dieser zur Erreichung eines Optimums auch berücksichtigt werden, was auch problemlos möglich ist, wie die später beschriebenen Messungen belegen.A slatted frame, for example, is an additional important element under a mattress. The mattress with a cushioning system according to the invention has excellent ergonomic properties in itself. Since a suitable slatted frame is usually used as a base, this must also be taken into account in order to achieve an optimum, which is also easily possible, as the measurements described later show.

Es ist jedenfalls nicht erforderlich, daß für das erfindungsgemäße Polstersystem ein spezieller Lattenrost angeschafft und verwendet wird, sondern eine entsprechende Matratze kann z.B. auch mit einem bereits vorhandenen geeigneten Lattenrost für Latexmatratzen verwendet werden.In any case, it is not necessary to purchase and use a special slatted frame for the upholstery system according to the invention, but a corresponding mattress can, for example, also be used with an existing suitable slatted frame for latex mattresses.

In diesem Zusammenhang, aber auch allgemein ist von Vorteil, daß nach Anspruch 48 eine Bauart mit einer geteilten Unterschicht möglich ist, wodurch in einem Doppelbett einerseits jede Person ihre eigene stützende Unterschicht und ggf. einen individuell abgestimmten Lattenrost verwenden kann, aber durch eine gemeinsame Deckschicht ein Spalt zwischen den Betten vermieden wird. Dies ist ein sehr wünschenswerter Effekt.In this context, but also in general, it is advantageous that according to claim 48 a design with a divided base layer is possible, whereby in a double bed each person can use their own supporting base layer and if necessary an individually tailored slatted frame, but a gap between the beds is avoided by a common top layer. This is a very desirable effect.

Vorstehend wurde nicht immer auch auf andere Realisierungen der Erfindung als Matratzenanwendungen Bezug genommen. Dies bedeutet jedoch nicht, daß die Erfindung an den entsprechenden Stellen nur oder nur mit Vorteil auf Matratzen(systeme) anwendbar ist, vielmehr sind alle Merkmale und Vorteile mit der Kenntnis des Fachmannes ohne weiteres analog auch auf andere Anwendungen übertragbar.Reference has not always been made above to implementations of the invention other than mattress applications. However, this does not mean that the invention is only or only advantageously applicable to mattresses (systems) in the corresponding places; rather, all features and advantages can be easily transferred to other applications with the knowledge of the person skilled in the art.

Die Erfindung wird nachfolgend anhand konkreter Ausführungsbeispiele unter Bezugnahme auf die Zeichnungen näher beschrieben; in diesen zeigenThe invention is described in more detail below using specific embodiments with reference to the drawings; in these,

Figur 1 eine Prinzipskizze der Erfindung in eiFigure 1 is a schematic diagram of the invention in a

nem teilweisen Längsschnitt,a partial longitudinal section,

Figur 2 eine teilweise geschnittene DraufsichtFigure 2 is a partially sectioned plan view

auf das Polstersystem nach Figur 1,to the upholstery system according to Figure 1,

Figur 3 eine vergrößerte Schnittdarstellung derFigure 3 is an enlarged sectional view of the

Verrutschsicherung bei dem Polstersystem nach Figur 1,Anti-slip protection for the upholstery system according to Figure 1,

Figur 4Figure 4

1313

eine weitere Verrutschsicherung für ein Polstersystem nach der Erfindung in einer vergrößerten Schnittdarstellung,another anti-slip device for a cushioning system according to the invention in an enlarged sectional view,

Figuren 5a bis 5cFigures 5a to 5c

Schematische Darstellungen der verschiedenen Elastizitätseigenschaften von Polstersystemen, Schematic representations of the various elastic properties of upholstery systems,

Figuren 6a bis 6c Figures 6a to 6c

Skizzen von Prüfstempeln für die Untersuchungen der Elastizitätseigenschaften gemäß den Figuren 5a bis 5c,Sketches of test stamps for the investigation of elastic properties according to Figures 5a to 5c,

Figuren 7a bis 7hFigures 7a to 7h

Diagramme der Meßergebnisse der Untersuchungen der Elastizitätseigenschaften nach den Figuren 5a bis 5c an einer ersten und einer zweiten Ausführungsform der Erfindung,Diagrams of the measurement results of the investigations of the elastic properties according to Figures 5a to 5c on a first and a second embodiment of the invention,

Figur 8Figure 8

eine Aufbauskizze eines Versuches zur Erfassung der Wirbelsäulenkontur in Rükkenlage, a sketch of an experiment to record the spinal column contour in the supine position,

Figur 9Figure 9

eine Skizze eines perforierten Prüfkörpers eines mikroklimatischen Simulationsmodells, a sketch of a perforated test specimen of a microclimatic simulation model,

Figuren 10a bis 10cFigures 10a to 10c

Figuren 11a bis HiFigures 11a to Hi

Diagramme der Meßergebnisse der Klimauntersuchung nach Figur 9 der zweiten Ausführungsform der Erfindung,Diagrams of the measurement results of the climate study according to Figure 9 of the second embodiment of the invention,

Diagramme der Meßergebnisse der Untersuchungen nach den Figuren 5a bis 5c an einer weiteren Ausführungsform der Erfindung, Diagrams of the measurement results of the investigations according to Figures 5a to 5c on another embodiment of the invention,

&idigr; · &iacgr; * · ·* ♦ &psgr; &psgr; t &idgr; · &iacgr; * · ·* ♦&psgr;&psgr; t

Figur 12 ein Meßdiagramm, das das Verhalten einerFigure 12 is a measurement diagram showing the behavior of a

Ausführungsform der Erfindung bei Wälzbelastungen zeigt, undEmbodiment of the invention under rolling loads and

Figur 13 eine schematische Darstellung einer weiFigure 13 is a schematic representation of a white

teren Ausführungsform der Erfindung.further embodiment of the invention.

In den Figuren bezeichnen gleiche Bezugszeichen gleiche Teile, so daß sich aus jeder der Figuren alle darin dargestellten Zusammenhänge offenbaren, auch wenn in der folgenden Beschreibung nicht zu jeder Figur jedes Bezugszeichen behandelt wird.In the figures, like reference symbols designate like parts, so that all relationships shown in each of the figures are apparent, even if in the following description not every reference symbol is dealt with for every figure.

Die nachfolgenden Ausführungsbeispiele betreffen Polstersysteme für Matratzen. Die Erfindung ist jedoch durch die gezeigten und beschriebenen Ausführungsformen nicht auf Matratzen beschränkt, sondern ist analog bei allen anderen möglichen Polstersystemen für Liege-, Sitz-Liege- und Sitzmöbel in dem Rahmen anwendbar, wie er insbesondere in den Ansprüchen, aber auch im vorstehenden Teil dieser Beschreibung bestimmt ist.The following embodiments relate to upholstery systems for mattresses. However, the invention is not limited to mattresses by the embodiments shown and described, but is analogously applicable to all other possible upholstery systems for reclining, sitting, reclining and sitting furniture within the framework as defined in particular in the claims, but also in the preceding part of this description.

In Figur 1 ist schematisch ein teilweiser Längsschnitt durch ein Polstersystem 1 dargestellt und Figur 2 zeigt eine teilweise geschnittene Draufsicht auf das Polstersystem. Dieses ist ein Matratzensystem 13 und enthält eine dünnere und weichere Deckschicht 2, die die Oberseite 11 des Polstersystems 1 bestimmt, und eine dickere und härtere Unterschicht 3, die die Unterseite 12 bestimmt. Die Längsseiten der Schichten 2 und 3 sind mit 14 bzw. 15 bezeichnet. Diese sind durch die Schmaloder Querseiten 16 bzw. 17 verbunden, die auch als Kopf- und Fußseite anzusehen sind.Figure 1 shows a schematic partial longitudinal section through an upholstery system 1 and Figure 2 shows a partially sectioned top view of the upholstery system. This is a mattress system 13 and contains a thinner and softer cover layer 2, which determines the top 11 of the upholstery system 1, and a thicker and harder base layer 3, which determines the bottom 12. The long sides of the layers 2 and 3 are designated 14 and 15 respectively. These are connected by the narrow or transverse sides 16 and 17 respectively, which can also be seen as the head and foot sides.

Das Polstersystem 1 kann eine Gesamtdicke von 8 bis 18 cm haben. Bevorzugte Werte liegen zwischen 10 und 15 cm. Eine besonders gute Aus f ührungs form hat eine Dicke von 11,5 cm, wie die später beschriebenen Messungen zeigen. Die Dicke der Deckschicht 2 liegt im Bereich von 2 bis 8 cm, wobei vorzugsweise Werte zwischen 3 und 5 cm liegen und der Wert der vorgenanntenThe upholstery system 1 can have a total thickness of 8 to 18 cm. Preferred values are between 10 and 15 cm. A particularly good embodiment has a thickness of 11.5 cm, as the measurements described later show. The thickness of the cover layer 2 is in the range of 2 to 8 cm, with values preferably between 3 and 5 cm and the value of the aforementioned

besonders guten Ausführungsform bei 3,5 cm liegt. Folglich beträgt der Dickenwert der Unterschicht 3 dieser Ausführungsform 8 cm, wobei jedoch auch Werte von 7 bis 10 cm oder sogar von 6 bis 15 cm möglich sind.
5
particularly good embodiment is 3.5 cm. Consequently, the thickness value of the base layer 3 of this embodiment is 8 cm, although values of 7 to 10 cm or even 6 to 15 cm are also possible.
5

Die beiden Polsterschichten 2 und 3 haben im unbelasteten Zustand über ihre ganze Fläche jeweils zumindest im wesentlichen eine konstante Dicke.In the unloaded state, the two cushion layers 2 and 3 each have at least essentially a constant thickness over their entire surface.

Die Deckschicht 2 und die Unterschicht 3 bestehen aus Latex. Jedoch kann auch jegliches andere elastische Material, wie beispielsweise Schaumstoff verwendet werden. Ferner ist es auch möglich, andere elastische Strukturen einzusetzen, wie Federn, Federkerne, Taschenfederkerne, Kokos, verschiedene Wollarten' usw., wobei auch Kombinationen von Materialien und Strukturen möglich sind.The top layer 2 and the bottom layer 3 are made of latex. However, any other elastic material, such as foam, can be used. It is also possible to use other elastic structures, such as springs, spring cores, pocket spring cores, coconut, various types of wool, etc., whereby combinations of materials and structures are also possible.

Die Deckschicht 2 besteht aus einem Stiftlatex. Dieser hat ein Raumgewicht von 80 kg/m3. Es handelt sich dabei um einen Mischkern mit wenigstens 80% Naturlatex, wobei auch z.B. 50% Naturlatexanteil ausreichen kann. Das Raumgewicht ist dabei, wie auch im folgenden an dem verarbeiteten Material einschließlich darin vorhandenen Hohlräumen gemessen, und nicht an dem Vollmaterial. Das Raumgewicht kann auch im Bereich von 70 bis 85 kg/nr* oder sogar von 60 bis 90 kg/m3 liegen. Die Härte des Latexmaterials der Deckschicht 2 liegt fertigungstechnisch im Bereich von 32 bis 38 g/cm2. In Abhängigkeit von der mit der Deckschicht 2 kombinierten Unterschicht 3 kann die Härte der Deckschicht 2 auch zwischen 2 6 und 32 g/cm2 und somit insgesamt zwischen 25 bis 45 g/cm2 liegen.The cover layer 2 consists of a pin latex. This has a density of 80 kg/m 3 . It is a mixed core with at least 80% natural latex, although 50% natural latex may be sufficient. As will be shown below, the density is measured on the processed material including any cavities it contains, and not on the solid material. The density can also be in the range from 70 to 85 kg/nr* or even from 60 to 90 kg/m 3 . The hardness of the latex material of the cover layer 2 is, for manufacturing reasons, in the range from 32 to 38 g/cm 2 . Depending on the base layer 3 combined with the cover layer 2, the hardness of the cover layer 2 can also be between 2 6 and 32 g/cm 2 and thus a total of between 25 and 45 g/cm 2 .

Für die Unterschicht 3 wurde ein Kavernenlatex mit einem Raumgewicht von 75 bis 78 kg/m3 verwendet. Der Latex der Unterschicht 3 ist ein Mischkern mit wenigstens 20% Naturlatex. Das Raumgewicht kann aber auch zwischen 65 und 85 kg/m3 oder sogar zwischen 70 und 90 kg/m3 betragen. Fertigungstechnisch bedingt liegt die Härte der Unterschicht 3 zwischen 38 und 45For the base layer 3, a cavern latex with a density of 75 to 78 kg/m 3 was used. The latex of the base layer 3 is a mixed core with at least 20% natural latex. The density can also be between 65 and 85 kg/m 3 or even between 70 and 90 kg/m 3. Due to the manufacturing process, the hardness of the base layer 3 is between 38 and 45

g/cm2. Im Zusammenhang mit einer entsprechenden Härte des Materials der Deckschicht 2 kann die Härte der Unterschicht auch 32 bis 38 g/cm2 betragen, wobei insgesamt ein Härtebereich von 30 bis 50 g/cm2 geeignet ist.
5
g/cm 2 . In connection with a corresponding hardness of the material of the top layer 2, the hardness of the bottom layer can also be 32 to 38 g/cm 2 , whereby an overall hardness range of 30 to 50 g/cm 2 is suitable.
5

Bei Schaumstoff, wie beispielsweise Bultex® von der Firma Recticel, oder allgemein Kalt- oder Warmschaumstoffen, ist als Raumgewicht für die Deckschicht beispielsweise ein Bereich von 20 bis 35 kg/m3 und insbesondere 25 kg/m3 und für die Unterschicht von 30 bis 50 kg/m3 und vorzugsweise 40 kg/m3 geeignet. Die Stauchhärte könnte dann im Bereich von 20 bis 35 g/cm2 für die Deckschicht und 35 bis 55 g/cm2 für die Unterschicht betragen. Üblicherweise werden diese Angaben in der Form RG 4 0/55 gemacht, womit ein Raumgewicht von 4 0 kg/m3 und eine Stauchhärte von 55 g/cm2 bezeichnet werden.In the case of foam such as Bultex® from Recticel, or cold or hot foams in general, a density range of 20 to 35 kg/m 3 and in particular 25 kg/m 3 is suitable for the top layer and 30 to 50 kg/m 3 and preferably 40 kg/m 3 for the bottom layer. The compression hardness could then be in the range of 20 to 35 g/cm 2 for the top layer and 35 to 55 g/cm 2 for the bottom layer. This information is usually given in the form RG 4 0/55, which indicates a density of 4 0 kg/m 3 and a compression hardness of 55 g/cm 2 .

Die Schichten 2 und 3 enthalten in bei Latex üblicher Weise Löcher oder auch sog. Luftkanäle quer zu ihren Auflageflächen, d.h. zur Ober- und Unterseite 11 bzw. 12 des Polstersystems 1 verlaufen. Die Löcher der Deckschicht 2 sind durchgehend und die Löcher in der Unterschicht 3 sind von beiden Flachseiten her in das Material hineingehende und durch einen Steg getrennte Sacklöcher. Die Ausgestaltung der Löcher kann jedoch beliebig sein. Durch den Abstand, die Anordnung und die Art der Löcher können die physikalischen Größen, wie Punktdruckverhalten, Härte, Densidität etc. beeinflußt werden. Diese Gestaltungen oder Abänderungen müssen jedoch zusammen mit den Materialgrößen gesehen werden, so daß geeignete Kombinationen verfügbar sind, um ein Polstersystem 1 mit einer guten oder sogar sehr guten Ergonomie zu schaffen. Es ist also zu beachten, daß nicht unbedingt zwei verschiedene Latexmaterialien mit identischen Raumgewichtswerten automatisch z.B. in ihren Verhalten bei Druckbelastung identisch sind, selbst wenn das Raumgewicht in gleicher Weise bestimmt wurde.As is usual with latex, layers 2 and 3 contain holes or so-called air channels that run across their contact surfaces, i.e. to the top and bottom 11 and 12 of the cushioning system 1. The holes in the top layer 2 are continuous and the holes in the bottom layer 3 are blind holes that enter the material from both flat sides and are separated by a web. However, the design of the holes can be any. The spacing, arrangement and type of holes can influence the physical parameters such as point pressure behavior, hardness, density, etc. However, these designs or modifications must be seen together with the material sizes so that suitable combinations are available to create a cushioning system 1 with good or even very good ergonomics. It should therefore be noted that two different latex materials with identical density values are not necessarily automatically identical in their behavior under pressure, for example, even if the density was determined in the same way.

In der Deckschicht haben die Löcher einen Abstand von ca. 1,7 bis 2 cm von Mitte zu Mitte der Löcher im quadratischen Ra-In the top layer, the holes have a distance of approx. 1.7 to 2 cm from center to center of the holes in the square frame.

ster. Die Unterschicht 3 hat größere Löcher als die zugehörige Deckschicht 2, was jedoch kein zwingendes Kriterium ist. Der ungefähre Lochabstand von Mitte zu Mitte der Löcher beträgt im Unterschichtmaterial 2,5 bis 3 cm. Fertigungstechnisch bedingt sind vereinzelt noch weitere kleinere Löcher in der Unterschicht 3 enthalten.ster. The base layer 3 has larger holes than the corresponding cover layer 2, but this is not a mandatory criterion. The approximate hole spacing from center to center of the holes in the base layer material is 2.5 to 3 cm. Due to manufacturing technology, there are occasionally other smaller holes in the base layer 3.

Allgemein sei hier noch angegeben, daß ein Stiftlatex durch ein Herstellungsverfahren seinem Erfinder Talalay definiert ist, bei dem sehr kleine Löcher mit ca. 0,6 cm Lochbohrung erzeugt werden, die an den Ecken gleichseitiger Dreiecke angeordnet sind. Bei der vorstehend angegebenen Bauform der Deckschicht 2 handelt es sich um ein sog. nachgemachtes Stiftkernverfahren oder um normalen Kammerlatex mit quadratisch angeordneten Löchern.In general, it should be noted here that a pen latex is defined by a manufacturing process by its inventor Talalay, in which very small holes with a diameter of approx. 0.6 cm are produced, which are arranged at the corners of equilateral triangles. The design of the cover layer 2 specified above is a so-called imitation pen core process or normal chamber latex with square holes.

Beispielsweise werden die hier verwendeten Latexmaterialien bzw. -schichten von der Firma LATEXCO® TIELT N.V.S.A., Sint-Amanstraat 8 bis, 8700 Tielt, Belgien hergestellt und angeboten. For example, the latex materials or layers used here are manufactured and offered by LATEXCO® TIELT N.V.S.A., Sint-Amanstraat 8 bis, 8700 Tielt, Belgium.

Die Deckschicht 2 und die Unterschicht 3 sind jeweils von einem separaten Bezug 20 bzw. 30 umgeben. Diese Bezüge sind elastisch und bestehen aus einem Stretch-Stoff, damit vor allem Punktbelastungen möglichst ungehindert insbesondere von der Deckschicht aufgenommen werden können. Ein festerer Stoff würde einer Punktbelastung nicht so gut nachgeben, so daß die vorgenannten physikalischen Größen der Schichten 2 und 3 ggf. entsprechend angepaßt werden müßten, um eine 'gute Ergonomie des Matratzensystems 13 zu erhalten. Bei dem gezeigten Ausführungsbeispiel sind keine weiteren Unterbezüge, Untertrikots o.a. aus Schafwolle, Baumwolle etc., vorgesehen.The top layer 2 and the bottom layer 3 are each surrounded by a separate cover 20 and 30 respectively. These covers are elastic and consist of a stretch material so that point loads in particular can be absorbed as unhindered as possible by the top layer. A firmer material would not give in to point loads as well, so that the aforementioned physical dimensions of layers 2 and 3 would have to be adjusted accordingly in order to obtain good ergonomics of the mattress system 13. In the embodiment shown, no further undercovers, under jerseys or the like made of sheep's wool, cotton, etc. are provided.

Die Bezüge 20 und 30 müssen nicht ganz aus einem Stretch-Stoff bestehen, sondern es genügt, wenn sie Stretch-Anteile enthalten. Geeignete Stretch-Stoffe sind z.B. Baumwoll-Stretch, Synthetik-Stretch, etc. Auf Grund des wachsenden BewußtseinsThe covers 20 and 30 do not have to be made entirely of stretch fabric, but it is sufficient if they contain stretch components. Suitable stretch fabrics are, for example, cotton stretch, synthetic stretch, etc. Due to the growing awareness

„ ·„ ·

der Verbraucher bezüglich Naturmaterialien oder -produkten sind diese auch Bestandteile der Bezüge 20 und 30, oder die Bezüge 20 und 30 bestehen ganz aus solchen Materialien. Im vorliegenden Fall wurde Baumwolle verwendet. Grundsätzlich können die Bezüge 20 und/oder 30 aber auch aus oder mit Baumwoll-Molton, Baumwoll-Frottee, Leinen usw. ausgeführt sein. Ferner eignen sich verschiedene künstliche Materialien oder Materialbestandteile.of the consumer regarding natural materials or products, these are also components of the covers 20 and 30, or the covers 20 and 30 are made entirely of such materials. In this case, cotton was used. In principle, the covers 20 and/or 30 can also be made of or with cotton flannel, cotton terry cloth, linen, etc. Various artificial materials or material components are also suitable.

Um eine einfache Möglichkeit zum Abnehmen der Bezüge 20 und 30 zu schaffen, enthalten diese je einen über drei Seiten umlaufenden Reißverschluß.To make it easy to remove covers 20 and 30, they each have a zipper running around three sides.

Innerhalb der Bezüge 20 und/oder 30 sowie zwischen, unter und/oder über den Schichten 2 und/oder 3 außerhalb ihrer Bezüge 20 bzw. 30 können Einlagen, Auflagen und/oder Unterlagen eingesetzt werden, die beispielsweise Schafwolle, Baumwolle, Roßhaar, Kokos, latexierten Kokos, Schaumstoff o.a. enthalten oder Formteile z.B. aus Latex, Schaumstoff o.a. sein können.Within the covers 20 and/or 30 as well as between, under and/or over the layers 2 and/or 3 outside their covers 20 and 30, inserts, pads and/or underlays can be used, which may contain, for example, sheep's wool, cotton, horsehair, coconut, latexed coconut, foam or the like, or which may be molded parts made of, for example, latex, foam or the like.

Um ein Verrutschen der Schichten 2 und 3 gegeneinander zu verhindern, ist eine dazwischen wirkende Sicherung 4 vorgesehen. Diese Verrutschsicherung 4 greift an Randbereichen der Deckschicht 2 und der Unterschicht 3 an, und zwar an den Bezügen 20 und 30. Gebildet wird die Verrutschsicherung 4 durch Klettbandverbindungen 40, die aus Klettbändern 41 und Haltestreifen 42, wie beispielsweise Filzstreifen, bestehen, wie in der Figur 3 gezeigt ist. Dabei sind für ein Matratzensystem 13 zwei separate Klettbänder 41 und acht Haltestreifen 42 vorgesehen, die paarweise an entgegengesetzten Seiten je einer Lasche 43 am Bezug 20 der Deckschicht 2 und einer Lasche 44 am Bezug 30 der Unterschicht 3 angebracht sind. Die Anordnung der Laschen 44 ist derart, daß ein Haltestreifen 42 der Deckschicht 2 und ein Haltestreifen 42 der Unterschicht 3, wenn die Schichten 2 und 3 aufeinanderliegen, mit einem Klettband 41 verbunden werden können. Dadurch ist einerseits eine sichere und ausreichend feste Verbindung der Schichten 2 und 3 gegen VerrutschenIn order to prevent layers 2 and 3 from slipping against each other, a securing device 4 is provided between them. This securing device 4 engages the edge areas of the top layer 2 and the bottom layer 3, namely the covers 20 and 30. The securing device 4 is formed by Velcro fasteners 40, which consist of Velcro fasteners 41 and retaining strips 42, such as felt strips, as shown in Figure 3. Two separate Velcro fasteners 41 and eight retaining strips 42 are provided for a mattress system 13, which are attached in pairs on opposite sides of a tab 43 on the cover 20 of the top layer 2 and a tab 44 on the cover 30 of the bottom layer 3. The arrangement of the tabs 44 is such that a holding strip 42 of the cover layer 2 and a holding strip 42 of the base layer 3 can be connected with a Velcro strip 41 when the layers 2 and 3 lie on top of each other. This ensures a secure and sufficiently firm connection of the layers 2 and 3 against slipping.

relativ zueinander und andrerseits die Möglichkeit sichergestellt, daß beide Schichten 2 und 3 in jeder ihrer beiden Wendelagen miteinander verbunden werden können.relative to each other and on the other hand the possibility is ensured that both layers 2 and 3 can be connected to each other in each of their two turning positions.

Als Verrutschsicherungen können aber auch andere Bauweisen verwendet werden, die jedoch nicht die beliebigen Wendelagen beider Schichten 2 und 3 zulassen und dabei auch die Schichten 2 und 3 zur Sicherung verbinden.However, other construction methods can also be used as anti-slip devices, but these do not allow for arbitrary turning positions of both layers 2 and 3 and also connect layers 2 and 3 for security.

Bei einer weiteren Ausführungsform enthält die Klettbandverbindungen 40 zwei Klettbänder 41 und zwei Haltestreifen 42, die je an einer Lasche 43, 45 an einem der Bezüge 20 oder 30 derart angebracht sind, daß ein Paar aus Klettband 41 und Haltestreifen 42 bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten 2 bzw. 3 miteinander in Haltekontakt bringbar sind. Statt dessen kann die Klettbandverbindungen 40 zwei separate Klettbänder 41 und Paare von Haltestreifen 42, insbesondere vier Haltestreifen 42, enthalten, die paarweise am Bezug 20 der Deckschicht 2 und am Bezug 30 der Unterschicht 3 derart angeordnet sind, daß je ein deckschichtseitiger Haltestreifen 42 und ein unterschichtseitiger Haltestreifen 42 bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten 2 bzw. 3 gleichzeitig mit einem Klettband 41 in Haltekontakt bringbar sind. Damit ist jeweils nur eine Relativlage der Schichten 2 und 3 zueinander fixierbar.In a further embodiment, the Velcro fasteners 40 contain two Velcro fasteners 41 and two retaining strips 42, each of which is attached to a tab 43, 45 on one of the covers 20 or 30 in such a way that a pair of Velcro fasteners 41 and retaining strips 42 can be brought into holding contact with one another when the top and bottom layers 2 and 3 are lying on top of one another. Instead, the Velcro fasteners 40 can contain two separate Velcro fasteners 41 and pairs of retaining strips 42, in particular four retaining strips 42, which are arranged in pairs on the cover 20 of the top layer 2 and on the cover 30 of the bottom layer 3 in such a way that a retaining strip 42 on the top layer side and a retaining strip 42 on the bottom layer side can be brought into holding contact with a Velcro fastener 41 at the same time when the top and bottom layers 2 and 3 are lying on top of one another. This means that only one relative position of the layers 2 and 3 can be fixed to one another at a time.

Weiterhin kann die Klettbandverbindungen 40 zwei je an einer Lasche 45 am Bezug 30 der Unterschicht 3 angebrachte Klettbänder 41 und vier Haltestreifen 42 enthalten, die paarweise an entgegengesetzten Seiten einer Lasche 43 am Bezug 20 der Deckschicht 2 derart angebracht sind, daß ein Paar aus einem Klettband 41 und einem Haltestreifen 42 bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten 2 bzw. 3 miteinander in Haltekontakt bringbar sind. Diese Ausführung ist in Figur 4 gezeigt.Furthermore, the Velcro fasteners 40 can contain two Velcro fasteners 41, each attached to a tab 45 on the cover 30 of the base layer 3, and four retaining strips 42, which are attached in pairs to opposite sides of a tab 43 on the cover 20 of the cover layer 2 in such a way that a pair of a Velcro fastener 41 and a retaining strip 42 can be brought into holding contact with one another when the cover and base layers 2 and 3 are lying on top of one another. This embodiment is shown in Figure 4.

Die Klettbandverbindungen 40 kann alternativ zwei separate Klettbänder 41 und sechs Haltestreifen 42 enthalten, von denen vier paarweise an entgegengesetzten Seiten einer Lasche 43 amThe Velcro fasteners 40 may alternatively comprise two separate Velcro fasteners 41 and six retaining strips 42, four of which are attached in pairs to opposite sides of a tab 43 on the

Bezug 20 der Deckschicht 2 und zwei an je einer Lasche 44 am Bezug 30 der Unterschicht 3 derart angebracht sind, daß je ein deckschichtseitiger Haltestreifen 42 und ein unterschichtseitiger Haltestreifen 42 bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten 2 bzw. 3 gleichzeitig mit einem Klettband 41 in Haltekontakt bringbar sind. Die beiden letztgenannten Versionen erlauben die Fixierung der Deckschicht 2 in jeder ihrer beiden Wendelagen an der Unterschicht 3.Cover 20 of the cover layer 2 and two are attached to a tab 44 on the cover 30 of the base layer 3 in such a way that one holding strip 42 on the cover layer side and one holding strip 42 on the base layer side can be brought into holding contact with a Velcro strip 41 at the same time when the cover and base layers 2 and 3 are lying on top of each other. The last two versions allow the cover layer 2 to be fixed to the base layer 3 in each of its two turning positions.

Für jede der Ausführungen gilt, daß die Haltestreifen 42 und ggf. die Klettbänder 41 bzw. ggf. die diese tragenden Laschen 43, 44 Seitenflächen der Deckschicht 2 und der Unterschicht 3 zugeordnet sind. Für das Matratzensystem 13 bedeutet dies konkret, daß die Haltestreifen 42 und ggf. die Klettbänder 41 bzw. ggf. die diese tragenden Laschen 43, 44 den Seitenflächen an den Längsseiten 14, 15 und/oder vorzugsweise den Querseiten 16, 17 der Deckschicht 2 und der Unterschicht 3 zugeordnet sind. Die Verrutschsicherungen 4 sind also an den Seitenflächen am Kopf- und am Fußende der Matratze vorgesehen, wo sie eigentlich nicht stören können. Prinzipiell sind zwar auch Anordnungen an den Seitenflächen der Längsseiten 14, 15 möglich, jedoch können hierbei die weiter vorne beschriebenen Probleme auftreten, wenn nicht ganz sorgfältig mit den Verrutschsicherungen 4 umgegangen wird, d.h. Beschädigungen der Bezüge 20 und 30 sowie von Kleidungsstücken können vorkommen. Außerdem verbraucht eine seitliche Anordnung viel Platz, insbesondere zwischen Matratzen von Doppelbetten. Die Klettverbindungen können sich gegenseitig stören, wenn zwei Polster oder Matratzen nebeneinander liegen.For each of the designs, the holding strips 42 and, if applicable, the Velcro strips 41 or, if applicable, the tabs 43, 44 supporting them are assigned to the side surfaces of the cover layer 2 and the base layer 3. For the mattress system 13, this specifically means that the holding strips 42 and, if applicable, the Velcro strips 41 or, if applicable, the tabs 43, 44 supporting them are assigned to the side surfaces on the long sides 14, 15 and/or preferably the transverse sides 16, 17 of the cover layer 2 and the base layer 3. The anti-slip devices 4 are therefore provided on the side surfaces at the head and foot ends of the mattress, where they cannot actually cause any interference. In principle, arrangements on the side surfaces of the long sides 14, 15 are also possible, however, the problems described above can arise if the anti-slip devices 4 are not handled very carefully, i.e. damage to the covers 20 and 30 as well as to items of clothing can occur. In addition, a lateral arrangement takes up a lot of space, especially between mattresses on double beds. The Velcro connections can interfere with each other if two cushions or mattresses are next to each other.

Um das Montieren insbesondere der separaten Klettbänder 41 zu unterstützen, kann die Verrutschsicherung 4 Ansetzhilfen zum Anbringen eines Klettbandes 41 an einem oder an zwei Haltestreifen 42 enthalten.In order to support the installation of the separate Velcro strips 41 in particular, the anti-slip device 4 can contain attachment aids for attaching a Velcro strip 41 to one or two retaining strips 42.

Die Deckschicht 2 und die Unterschicht 3 könnten auch in einem gemeinsamen Bezug enthalten sein, der beispielsweise luft- undThe top layer 2 and the bottom layer 3 could also be contained in a common cover, which could be, for example, air- and

feuchtigkeitsdurchlässig ist und insbesondere wärmeisolierend wirkt. Dabei könnte insbesondere zwischen der Deckschicht 2 und der Unterschicht 3 eine Zwischenschicht angeordnet sein, die zu einer Entkopplung der Elastizitätsverhalten von Deckschicht 2 und Unterschicht 3 beiträgt und insbesondere luft- und feuchtigkeitsdurchlässig ist sowie vorzugsweise wärmeisolierend wirkt. Bei einer derartigen Ausführung könnten dann auch die Deckschicht 2 und die Unterschicht 3 insbesondere an einem Punkt oder an wenigen diskreten Punkten vorzugsweise lösbar miteinander verbunden sein. Diese Verbindungen könnten durch einer Schnur oder Schnüren, die insbesondere zumindest weitgehend aus Naturmaterialien besteht/-en, an dem einem Punkt bzw. den diskreten Punkten lösbar bewerkstelligt sein.is moisture-permeable and in particular has a heat-insulating effect. In particular, an intermediate layer could be arranged between the cover layer 2 and the base layer 3, which contributes to decoupling the elastic behavior of the cover layer 2 and the base layer 3 and is in particular permeable to air and moisture and preferably has a heat-insulating effect. In such an embodiment, the cover layer 2 and the base layer 3 could then also be connected to one another, preferably detachably, in particular at one point or at a few discrete points. These connections could be detachably made at one point or at the discrete points using a cord or cords, which in particular consist at least largely of natural materials.

Um einen Seitenhalt oder eine Trittsicherung zu gewährleisten, kann die Deckschicht 2 und/oder die Unterschicht 3 einen verstärkten Rand enthalten, der sich einfach durch Rand-Materialverdichtungen bei der Fertigung erzeugen läßt, ein derartiger Rand muß nur von seinen Abmessungen und seiner Härte dimensioniert werden.In order to ensure lateral support or anti-slip protection, the top layer 2 and/or the bottom layer 3 can contain a reinforced edge, which can be easily produced by edge material compaction during production; such an edge only needs to be dimensioned in terms of its dimensions and hardness.

Die weiteren physikalischen Größen des Polstersystems 1 sind:The other physical dimensions of the upholstery system 1 are:

Eine Punktelastizität von kleiner oder gleich 2,5, insbesondere kleiner oder gleich 2,0, vorzugsweise kleiner oder gleich 1,5 und besonders bevorzugt kleiner oder gleich 1,0,A point elasticity of less than or equal to 2.5, in particular less than or equal to 2.0, preferably less than or equal to 1.5 and particularly preferably less than or equal to 1.0,

eine Biegeelastizität von größer oder gleich 9, insbesondere größer oder gleich 17, vorzugsweise größer oder gleich 25 und besonders bevorzugt größer 32,a bending elasticity of greater than or equal to 9, in particular greater than or equal to 17, preferably greater than or equal to 25 and particularly preferably greater than 32,

eine Körperzonenstützung von größer oder gleich 66%, insbesondere größer oder gleich 71%, vorzugsweise größer oder gleich 76% und besonders bevorzugt größer 80%,a body zone support of greater than or equal to 66%, in particular greater than or equal to 71%, preferably greater than or equal to 76% and particularly preferably greater than 80%,

eine derartige Feuchteableitung, daß die relative Feuchte in der Betthöhle kleiner als 60%, insbesondere kleiner als oder gleich 55%, vorzugsweise kleiner als oder gleich 50% und besonders bevorzugt kleiner als 45% ist,such a moisture dissipation that the relative humidity in the bed cavity is less than 60%, in particular less than or equal to 55%, preferably less than or equal to 50% and particularly preferably less than 45%,

eine weiche bis mittelharte Federelastizität, unda soft to medium-hard spring elasticity, and

ein isolierendes Wärmeverhalten.an insulating thermal behavior.

Das Polstersystem 1 in Form des vorbeschriebenen Matratzensystems 13 wird zusammen mit einem zur Verwendung mit Latexmatratzen spezialisierten Lattenrost, mit vorzugsweise wenigstens teilweise lastabhängig einstellbaren Latten, als Stützeinrichtung oder Unterlage verwendet.The upholstery system 1 in the form of the mattress system 13 described above is used together with a slatted frame that is specialized for use with latex mattresses, with slats that are preferably at least partially adjustable depending on the load, as a support device or base.

Zentrale Funktion des Nachtschlafs ist es, Ermüdungserscheinungen aller Organstrukturen möglichst vollständig durch angemessene Erholung auszugleichen.The central function of nighttime sleep is to compensate for signs of fatigue in all organ structures as completely as possible through appropriate rest .

Die Schlafqualität wird durch eine Reihe äußerer Einflüsse wie z.B. Lärm, Licht oder Luftqualität beeinflußt. Daneben spielt die Gestaltung des Bettsystems mit allen Elementen eine wesentliche Rolle im Hinblick auf die Qualität des Erholungsvorgangs. Hygienische Aspekte (z.B. antibakterielle Ausrüstung), biomechanische Aspekte {körperzonenunterstützende Wirkung der Matratze und des Lattenrostes), Kontaktflächendruck zwischen Mensch und Matratze sowie mikroklimatische Aspekte (z.B. wärme- und feuchteableitende Wirkung von Matratze und Deckbett) werden primär von den Eigenschaften der einzelnen Bettelemente geprägt.The quality of sleep is influenced by a number of external factors such as noise, light or air quality. In addition, the design of the bed system with all its elements plays an important role in terms of the quality of the recovery process. Hygienic aspects (e.g. antibacterial finish), biomechanical aspects (body zone-supporting effect of the mattress and slatted frame), contact surface pressure between the person and the mattress as well as microclimatic aspects (e.g. heat and moisture-dissipating effect of the mattress and duvet) are primarily influenced by the properties of the individual bed elements.

Um mögliche nachteilige äußere Einflüsse auf den liegenden Menschen zu vermeiden, sind an ein Bettsystem aus ergonomischphysiologischer Sicht verschiedene Anforderungen zu stellen. In Hinblick auf eine wirkungsvolle Entlastung der Wirbelsäule im Rahmen der nächtlichen Regeneration (Versorgung mit Nähr-In order to avoid possible adverse external influences on the person lying down, a bed system must meet various requirements from an ergonomic-physiological point of view. With regard to effective relief of the spine during night-time regeneration (supply of nutrients

Stoffen, Entsorgung von Stoffwechselmetaboliten) insbesondere der gefährdeten Bandscheiben ist es erforderlich, die physiologische Doppe1-S-Form der Wirbelsäule mit Halslordose, Brustkyphose und Lendenlordose möglichst individuell zu gewährleisten. Diesbezüglich mechanisch verantwortlich sind die feder- und biegeelastischen Eigenschaften des Systems Matratze/Lattenrost in Verbindung mit der Möglichkeit einer Lattenhärtenanpassung. Um diese Doppel-S-Form der Wirbelsäule während des Liegens sicherzustellen, darf die Matratzen/Lattenrost-Kombination weder so weich sein, daß es zur Ausbildung eines Rundrückens kommt, noch so hart sein, daß eine Streckhaltung der Wirbelsäule die Folge wäre.substances, disposal of metabolic metabolites) especially of the vulnerable intervertebral discs, it is necessary to ensure the physiological double-S shape of the spine with cervical lordosis, thoracic kyphosis and lumbar lordosis as individually as possible. The spring and flexural properties of the mattress/slatted frame system in conjunction with the possibility of adjusting the slat hardness are mechanically responsible for this. In order to ensure this double-S shape of the spine when lying down, the mattress/slatted frame combination must neither be so soft that it leads to a hunched back, nor so hard that it would result in an extended position of the spine.

Weiterhin sollte eine Matratze an der Oberfläche so weich sein, daß der an der Kontaktfläche Mensch/Bett entstehende Druck niedrig gehalten wird, um die Blutversorgung des Gewebes möglichst wenig zu behindern. Hier gilt grundsätzlich: Je punktelastischer die Matratzenoberfläche, desto tiefer ist die Einsinkung einzelner Körperpartien z.B. Ferse, Beckenregion, Schulterblätter, Hinterkopf. Damit steigt die lastübertragende Fläche und der Druck auf das betroffene Gewebe sinkt.Furthermore, the surface of a mattress should be soft enough to keep the pressure on the contact surface between the person and the bed low, in order to impede the blood supply to the tissue as little as possible. The following applies in principle: the more point-elastic the mattress surface is, the deeper individual parts of the body sink, e.g. heels, pelvic region, shoulder blades, back of the head. This increases the load-bearing surface and the pressure on the affected tissue decreases.

Um aus mikroklimatischer Sicht schlafstörende Ereignisse wie Kalt- oder Warmempfindung zu vermeiden, müssen die thermischen Gegebenheiten während des Schlafs möglichst ausgeglichen sein. Voraussetzung hierfür ist die thermodynamische Abstimmung der zugehörigen Bettelemente Matratzenkern, Matratzenbezug und Deckbett, wobei individuelle Gegebenheiten und jahreszeitabhängige Veränderung des Schlafraumklimas zu berücksichtigen sind. Dabei ist neben der Wärmeisolation auch die Feuchteisolation der einzelnen Bettelemente bedeutsam, da der Mensch im Schlaf neben Wärme auch laufend Feuchtigkeit abgibt.In order to avoid sleep-disturbing events such as the sensation of cold or warmth from a microclimatic point of view, the thermal conditions during sleep must be as balanced as possible. The prerequisite for this is the thermodynamic coordination of the associated bed elements, mattress core, mattress cover and duvet, whereby individual circumstances and seasonal changes in the bedroom climate must be taken into account. In addition to thermal insulation, the moisture insulation of the individual bed elements is also important, since people constantly give off moisture as well as heat when they sleep.

Prüfung einer ersten und einer zweiten Ausführungsform
35
Testing of a first and a second embodiment
35

Die beiden Matratzensysteme 13 haben einen zweischichtigen Matratzenaufbau, der aus einer straff abgestimmten härterenThe two mattress systems 13 have a two-layer mattress structure, which consists of a tightly coordinated harder

Unterschicht, die für die Körperzonenstützung zuständig ist, sowie einer besonders punktelastischen weicheren Deckschicht besteht, die niedrige Kontaktflächendrücke zwischen Mensch und Matratze sicherstellt. Die beiden Matratzenschichten 2 und 3 sind jeweils separat mit einem Bezug 20 bzw. 30 umgeben. Eine Verbindung der beiden Schichten wird mittels seitlicher Laschen 43 mit beiderseitigen Filzstreifen 42 gewährleistet, die mittels eines Klettbandes 41 verbunden sind.Bottom layer, which is responsible for supporting the body zones, and a particularly point-elastic, softer top layer that ensures low contact surface pressure between the person and the mattress. The two mattress layers 2 and 3 are each separately covered with a cover 20 or 30. The two layers are connected by means of side tabs 43 with felt strips 42 on both sides, which are connected by means of a Velcro fastener 41.

Der beschriebene Zweischichtaufbau wurde in zwei verschiedenen Varianten realisiert:The described two-layer structure was realized in two different variants:

Ausführung Al:Version Al:

Unterschicht: Matratzenkern aus 10 cm dickem Kavernenlatex, Bezug aus Baumwoll-Molton, ungefüttert;Base layer: mattress core made of 10 cm thick cavernous latex, cover made of cotton molleton, unlined;

Deckschicht: Matratzenkern aus 5 cm dickem Stiftlatex, Bezug aus Baumwoll-Molton, beidseitig gefüttert mit Schafschurwolle;Top layer: mattress core made of 5 cm thick pin latex, cover made of cotton molleton, lined on both sides with sheep's wool;

Ausführung A2:Version A2:

Unterschicht: Matratzenkern aus 8 cm dickem Kavernenlatex, Bezug aus Frottee-Stretch, ungefüttert;Base layer: mattress core made of 8 cm thick cavernous latex, cover made of terry stretch, unlined;

Deckschicht: Matratzenkern aus 3,5 cm dickem Stiftlatex, Bezug aus Frottee-Stretch, ungefüttert.Top layer: mattress core made of 3.5 cm thick pin latex, cover made of terry stretch, unlined.

Die physikalischen Untersuchungen der Matratzenbauformen wurden mit Ausnahme einer biegeelastischen Prüfung auf harter Unterlage durchgeführt. Die Untersuchungen mit Versuchspersonen erfolgten der realen Liegesituation angeglichen auf einem Lattenrost mit härteeinstellbaren Latten im Mittelbereich.The physical tests of the mattress designs were carried out on a hard surface, with the exception of a flexural elastic test. The tests with test subjects were carried out on a slatted frame with adjustable hardness slats in the middle area, based on the real lying situation.

Im einzelnen wurden zur ergonomischen Begutachtung der beiden Matratzenbauformen folgende Untersuchungen vorgenommen:In detail, the following tests were carried out to assess the ergonomics of the two mattress designs:

- physikalische Kraft- und Druckmessungen- physical force and pressure measurements

- humanphysiologische Einsinktiefenmessungen- human physiological sinking depth measurements

- mikroklimatische Untersuchungen- microclimatic investigations

Im folgenden werden die Meßverfahren und Versuchsbedingungen der physikalischen Kraft- und Druckmessungen beschrieben.The measurement methods and test conditions for the physical force and pressure measurements are described below.

Die wichtigste Eigenschaft einer Matratze ist deren Elastizitat. In Hinblick auf die verschiedenen biomechanischen Funktionen sind folgende Formen der Elastizität zu unterscheiden:The most important property of a mattress is its elasticity. With regard to the various biomechanical functions, the following forms of elasticity can be distinguished:

Die Federelastizität (siehe Figur 5a) kennzeichnet das Verhalten einer Matratze, sich eher größeren Übertragungsflächen anzupassen (Becken, Rücken) und damit stützend zu wirken. Durch eine, dem Benutzergewicht angepaßte Federelastizität soll eine physiologische Wirbelsäulenkontur durch Einsinkung in die Matratze sichergestellt werden. Eine zu harte federelastische Abstimmung führt zu einer Streckhaltung der Wirbelsäu-Ie mit der Folge muskulärer Verspannungen und damit mangelnder Entlastung der Bandscheiben. Eine zu weiche Abstimmung bewirkt dagegen eine verminderte Stützwirkung für die Wirbelsäule.The spring elasticity (see Figure 5a) characterizes the behavior of a mattress, adapting to larger transfer surfaces (pelvis, back) and thus providing support. A spring elasticity that is adapted to the user's weight is intended to ensure a physiological spinal contour by sinking into the mattress. A spring elasticity that is too hard leads to an extended position of the spine, resulting in muscular tension and thus insufficient relief of the intervertebral discs. A spring elasticity that is too soft, on the other hand, results in a reduced support effect for the spine.

Die Biegeelastizität (siehe Figur 5b) beschreibt die Eigenschaft einer Matratze, sich der Kontur eines Lattenrostes anzupassen und somit eine vom Lattenrost ausgehende, individuelle Körperzonenstützung auf den Menschen zu übertragen. Eine biegesteife Matratze kann diese Funktion nicht oder nur unzureichend erfüllen, da individuelle körpergewichts- und körperproportionsabhängige Lattenverformungen sowie individuelle Lattenhärteneinstellungen an der Matratzenoberfläche nicht wirksam werden können und der Lattenrost überflüssig wird. Ferner ist die Biegeelastizität der Matratzen dann wesentlich, wenn diese in Verbindung mit einem Sitzrost eingesetzt werden, also ausgeprägt flexibles Matratzenverhalten gefordert ist.The bending elasticity (see Figure 5b) describes the ability of a mattress to adapt to the contour of a slatted frame and thus to transfer individual body zone support from the slatted frame to the person. A rigid mattress cannot fulfill this function or can only do so inadequately, since individual slat deformations depending on body weight and body proportions as well as individual slat hardness settings cannot take effect on the mattress surface and the slatted frame becomes superfluous. Furthermore, the bending elasticity of the mattresses is essential when they are used in conjunction with a seat frame, i.e. when extremely flexible mattress behavior is required.

Die Punktelastizität (siehe Figur 5c) beschreibt die Fähigkeit einer Matratze, sich auch kleinen Übertragungsflächen, beispielsweise an Ferse und Hinterkopf, anzupassen und nur unmittelbar im belasteten Bereich elastisch zu reagieren. Dadurch kann sich die punktelastische Matratze stärker an die Oberflä-Point elasticity (see Figure 5c) describes the ability of a mattress to adapt to small transfer surfaces, for example on the heel and back of the head, and to react elastically only in the area directly under load. This allows the point elastic mattress to adapt more closely to the surface.

chenkontur des Menschen anpassen und es entstehen nur niedrige Kontaktdrücke mit geringerer Gewebebelastung.om contours of the human body and only low contact pressures with less tissue stress are created.

Zur Bewertung dieser verschiedenen elastischen Matratzeneigenschäften wurden folgende Messungen durchgeführt.To evaluate these different elastic mattress properties, the following measurements were carried out.

Zur Beurteilung der federelastischen Eigenschaften wurden die Federkennlinien in Form von Kraft-Weg-Diagrammen in Anlehnung an DIN 53576 und DIN 53579 bestimmt. Diese genormten Verfahren liefern physikalisch-technische Kennwerte der Polster- oder Matratzenelastizität. Die zugehörigen Messungen^wurden mit dem kreisrunden, ebenen Norm-Prüfstempel I mit einem Stempeldurchmesser d = 203 mm durchgeführt (siehe Figur 6a).To assess the spring-elastic properties, the spring characteristics were determined in the form of force-displacement diagrams based on DIN 53576 and DIN 53579. These standardized procedures provide physical-technical parameters of the upholstery or mattress elasticity. The associated measurements were carried out using the circular, flat standard test stamp I with a stamp diameter d = 203 mm (see Figure 6a).

Das biegeelastische Verhalten der Matratzen gibt einen wesentlichen Hinweis auf die körperzonenunterstützenden Eigenschaften einer Matratze. Die Untersuchungen des biegeelastischen Matratzenverhaltens wurden unter Verwendung eines speziellen Biege-Prüfstempeis III vorgenommen. Eingesetzt wird hierbei ein gewölbter, 100 cm breiter Biegestempel, der quer über die gesamte Matratzenbreite eingesenkt wird. Die Matratze wird bei dieser Prüfung von oben her belastet und liegt dabei auf einem speziellen Unterbau (siehe Figur 6b) .The elastic bending behavior of the mattresses provides an important indication of the body zone-supporting properties of a mattress. The investigations into the elastic bending behavior of the mattress were carried out using a special bending test stamp III. This involves a curved, 100 cm wide bending stamp that is sunk across the entire width of the mattress. During this test, the mattress is loaded from above and rests on a special substructure (see Figure 6b).

Das punktelastische Verhalten der Matratzen wird ebenfalls mit dem Spezialprüfstand erfaßt, wobei hier ein mensch-orientiert geformter Fersen-Prüfstempel eingesetzt wird. Diese Funktionsprüfung liefert ein Kraft-Weg-Diagramm sowie ein zugehöriges Druck-Weg-Diagramm, aus dem der Kontaktflächendruck an der Matratzenoberfläche ermittelt werden kann. Der Fersen-Prüfstempel II ist mit einem Spitzendrucksensor ausgerüstet, der bei Einsinkung den auftretenden Kontaktflächendruck zwischen Prüfstempel und Untergrund erfaßt und somit die maximal zu erwartenden Druckwerte an der Kontaktfläche Mensch-Matratze wiedergibt (siehe Figur 6c) . Die Auflageform des Fersendruckstempels entspricht der eines liegenden Fußes, d.h., der Fuß steht von der Auflagefläche weg und die Sehne, die in derThe point-elastic behavior of the mattresses is also recorded using the special test bench, using a human-oriented heel test stamp. This functional test provides a force-displacement diagram and an associated pressure-displacement diagram from which the contact surface pressure on the mattress surface can be determined. The heel test stamp II is equipped with a peak pressure sensor, which records the contact surface pressure between the test stamp and the base when it sinks in and thus reflects the maximum pressure values to be expected on the contact surface between the person and the mattress (see Figure 6c). The support shape of the heel pressure stamp corresponds to that of a lying foot, i.e. the foot is away from the support surface and the tendon that is in the

Skizze ebenfalls zu erkennen ist, verläuft im wesentlichen parallel zur Liegefläche. Der Drucksensor befindet sich hinten an/in der Ferse.As can also be seen in the sketch, it runs essentially parallel to the lying surface. The pressure sensor is located at the back on/in the heel.

Die Matratzen wurden zur Standardisierung vor den Untersuchungen jeweils über 12 Stunden auf mittleres empfohlenes Schlafraumklima mit 180C und 50% relative Feuchte konditioniert, um klimatisch bedingte Beeinflussungen der elastischen Eigenschaften auszuschließen.
10
For standardization purposes, the mattresses were conditioned for 12 hours before the tests to the average recommended bedroom climate of 18 ° C and 50% relative humidity in order to exclude climatic influences on the elastic properties.
10

Es folgt eine Darstellung der Prüfergebnisse.The following is a presentation of the test results.

Bei allen drei Prüfungen der unterschiedlichen Elastizitäten wurden zugehörige Kennlinien aufgezeichnet, die in den Figuren 7a bis 7h dargestellt sind.For all three tests of the different elasticities, corresponding characteristic curves were recorded, which are shown in Figures 7a to 7h.

Die Figuren 7a und 7b zeigen als Ergebnis der federelastischen Prüfung die Kraft-Weg-Kennlinien der Ausführungen Al bzw. A2 auf harter Unterlage mit dem Prüfstempel I mit d = 203 mm,
20
Figures 7a and 7b show the force-displacement characteristics of the Al and A2 versions on a hard base with the test stamp I with d = 203 mm as a result of the spring-elastic test,
20

die Figuren 7c und 7d zeigen als Ergebnis der punktelastischen Prüfung die Kraft/Druck-Weg-Kennlinien der Ausführungen Al bzw. A2 auf harter Unterlage mit dem Fersenprüfstempel,Figures 7c and 7d show the force/pressure-displacement characteristics of versions Al or A2 on a hard surface with the heel test stamp as the result of the point elastic test,

die Figuren 7e und 7g zeigen als Ergebnis der biegeelastischen Prüfung die Kraft-Weg-Kennlinien der Ausführungen Al bzw. A2 auf dem Spezialunterbau bei Verwendung des Biegestempels, undFigures 7e and 7g show the force-displacement characteristics of the Al and A2 versions on the special substructure when using the bending punch as a result of the flexural elastic test, and

die Figuren 7f und 7h zeigen als Ergebnis der biegeelastischen Prüfung die Kraft-Weg-Kennlinien der Ausführungen Al bzw. A2 auf harter Unterlage bei Verwendung des Biegestempels.Figures 7f and 7h show the force-displacement characteristics of versions Al and A2 as a result of the flexural elastic test on a hard base when using the bending punch.

Zur übersichtlichen Ergebnisdarstellung wurden aus diesen Kennlinien bestimmte Kennwerte entnommen und in den Tabellen 1 und 2 zusammengefaßt.In order to present the results clearly, certain parameters were taken from these curves and summarized in Tables 1 and 2.

W %W %

Tabelle 1 gibt zum einen die Eindrückwege s in nun bei verschiedenen Eindrückkräften (100 N, 200 N, 300 N) wieder {federelastische Prüfung; vgl. Figuren 7a und 7b). Diese Eindrückkräfte entsprechen derjenigen Belastung, die in der realen Liegesituation je nach Körperareal und individuellen Bedingungen, wie Körpergröße, Körpermasse etc. auf das Bettsystem ausgeübt werden: Je niedriger der Eindrückweg bei einer bestimmten Eindrückkraft ist, desto härter ist die Matratze, je größer der Eindrückweg ist, desto weicher ist sie.Table 1 shows the compression distances s at different compression forces (100 N, 200 N, 300 N) (spring-elastic test; see Figures 7a and 7b). These compression forces correspond to the load that is exerted on the bed system in the real lying situation depending on the body area and individual conditions such as body size, body mass, etc.: the lower the compression distance at a certain compression force, the harder the mattress, the greater the compression distance, the softer it is.

Zusätzlich weist Tabelle 1 diejenigen Spitzendruckwerte Pmax in N/cm2 aus, die an der prominentesten Fersenstelle bei Belastung mit 14 N auftreten {punktelastische Prüfung; vgl. Figuren 7c und 7d). Dazu wurden die Kraft-/Druck-Verlaufskurven der Abbildungen 7c und 7d entsprechend folgender Überlegung ausgewertet: Ein auf dem Rücken liegender Mensch mit einer Körpermasse von ca. 70 kg (entsprechen etwa 700 N) überträgt ungefähr 2% seiner Körpermasse (entsprechen ca. 14 N) über jede Ferse. Diese anteilige Körpergewichtskraft führt beispielsweise bei Ausführung Al (siehe Figur 7c) zu einem Einsinken von etwa 22 mm, wodurch sich an der Ferse gleichzeitig ein Druck von 1,30 N/cm2 ergibt.In addition, Table 1 shows the peak pressure values P max in N/cm 2 that occur at the most prominent point on the heel when loaded with 14 N (point elastic test; see Figures 7c and 7d). For this purpose, the force/pressure curves in Figures 7c and 7d were evaluated according to the following consideration: A person lying on their back with a body mass of approx. 70 kg (corresponding to approx. 700 N) transfers approximately 2% of their body mass (corresponding to approx. 14 N) via each heel. This proportional body weight force leads, for example, to a sinking of approximately 22 mm in version Al (see Figure 7c), which simultaneously results in a pressure of 1.30 N/cm 2 at the heel.

In Tabelle 2 sind die Biegewege in mm bei festgelegten Biegekräften N ausgewiesen (vgl. Figuren 7e bis 7h). Grundsätzlich gilt: Je größer die Biegewege bei einer bestimmten aufgebrachten Biegekraft sind, desto biegeelastischer reagiert eine Matratze oder ein Polster(system).Table 2 shows the bending distances in mm for specified bending forces N (see Figures 7e to 7h). In general, the following applies: the greater the bending distances for a certain applied bending force, the more elastically a mattress or upholstery (system) reacts.

Bei der oben beschriebenen Prüfung des biegeelastischen Verhaltens werden gleichzeitig zweierlei elastische Wirkungen gemeinsam gemessen, nämlich eine Überlagerung aus einerseits federelastischem Verhalten der Matratze, wobei der Prüfstempel in die Matratze eingedrückt wird, und andererseits biegeelastischem Verhalten, wobei der Prüfstempel die Matratze durch den Spalt im Unterbau preßt. Um allein den Anteil der Biegefähigkeit der Matratze zu erhalten, muß der federelastische An-In the test of the flexural elastic behavior described above, two types of elastic effects are measured simultaneously, namely a superposition of the spring-elastic behavior of the mattress on the one hand, whereby the test stamp is pressed into the mattress, and the bending-elastic behavior on the other hand, whereby the test stamp presses the mattress through the gap in the base. In order to obtain the proportion of the mattress's flexibility alone, the spring-elastic effect must be

teil subtrahiert werden. Dazu werden jeweils zwei Messungen durchgeführt:part must be subtracted. For this purpose, two measurements are carried out:

Messung auf dem Unterbau mit Spalt (Biegeversuch zur Messung der kombinierten federelastischen und biegeelastischen Wirkung, vgl. Figuren 7e und 7g):
Meßweg 1 = Federweg + Biegeweg
Measurement on the substructure with gap (bending test to measure the combined spring-elastic and bending-elastic effect, see Figures 7e and 7g):
Measuring path 1 = spring travel + bending travel

Messung auf hartem Untergrund (Eindrückversuch zur Messung der federelastischen Wirkung, vgl. Figuren 7f und 7h): Meßweg 2 = FederwegMeasurement on hard ground (indentation test to measure the spring-elastic effect, see Figures 7f and 7h): Measurement distance 2 = spring travel

Ermittlung des biegeelastischen Anteils durch Subtraktion: Biegeweg = Meßweg 1 - Meßweg 2Determination of the bending elastic component by subtraction: Bending path = Measuring path 1 - Measuring path 2

Tabelle 1Table 1

Gemessener Eindrückweg s in mm und Spitzendruck Pmsx der Ausführungen Al und A2 bei verschiedenen Belastungen (Mittelwerte aus jeweils zwei Einzelmessungen auf harter Unterlage). Prüfstempel I mit d = 203 mm; Prüfstempel II (Fersenstempel);Measured indentation travel s in mm and peak pressure P msx of the Al and A2 versions under different loads (average values from two individual measurements on a hard surface). Test stamp I with d = 203 mm; test stamp II (heel stamp);

BezugRelation PrüfstempelTest stamp Prüfpo
sition
Test point
position
Eindrückweg s in mm
bei Belastung mit
Indentation distance s in mm
when loaded with
F=IOONF=IOON F=200NF=200N F=300NF=300N N/cm2 N/ cm2
MoltonMolton Latten
rost
Slats
rust
mittecenter II 2727 5555 7474 IIII
Aus
führung
Out of
guide
FrotteeTerry cloth mittecenter 2525 4747 6262 F=14NF=14N
AlAl 1,31.3 A2A2 0,90.9

Tabelle 2Table 2

Ermittelter Biegeweg b der geschichteten Ausführungen Al und A2 (Mittelwerte aus jeweils zwei Einzelmessungen).Determined bending distance b of the layered versions Al and A2 (average values from two individual measurements each).

• ··

PrüfStempel III
(Biegestempel)
Test Stamp III
(bending die)
BezugRelation Prüfpo
sition
Test point
position
Biegeweg b in mm
bei Belastung mit
Bending path b in mm
when loaded with
F=IOONF=IOON F=150NF=150N
Ausführungexecution MoltonMolton mittecenter F= 5 ONF= 5 ON 1212 1818 AlAl FrotteeTerry cloth mittecenter 55 2424 3333 A2A2 1111

Den in Tabelle 1 zusammengestellten Kennwerten ist im einzelnen zu entnehmen:The following can be seen in detail from the key figures compiled in Table 1:

Aus der federelastischen Prüfung mit Prüfstempel I ist zu erkennen, daß die Ausführung Al etwa 10 - 15 % weicher als die Ausführung A2 ist. Der Grund hierfür dürfte im wesentlich aus den größeren Schichtdicken der Deck- und der Unterschicht bei der Ausführung Al zu sehen sein.From the elastic spring test with test stamp I it can be seen that the Al version is about 10 - 15% softer than the A2 version. The reason for this is probably the greater thickness of the top and bottom layers in the Al version.

Wie bereits in Kapitel 1 zur punktelastischen Prüfung knapp ausgeführt wurde, muß ein zu hoher Kontaktflächendruck auf das Gewebe zumindest als beeinträchtigend für den nächtlichen Erholvorgang angesehen werden. Druckwerte oberhalb der arteriellen Verschlußgrenze von ca. 0,5 - 1,0 N/cm2 führen zu zunehmender Stagnation der Durchblutung mit folglich unzureichender Versorgung der zellulären Strukturen mit Sauerstoff und Nährstoffen sowie mangelhafter Entsorgung der Stoffwechselprodukte. Das eingesetzte Meßverfahren mit Fersenprüfstempel und integriertem Spitzendrucksensor ist darauf ausgelegt, die ungünstigsten zu erwartenden Bedingungen am liegenden Menschen, d.h. eine kleine, stark gewölbte Übertragungsfläche bei relativ hoher anteiliger Körpergewichtskraft, zu simulieren.As already briefly explained in Chapter 1 on point elastic testing, excessive contact surface pressure on the tissue must at least be considered to be detrimental to the nightly recovery process. Pressure values above the arterial occlusion limit of approx. 0.5 - 1.0 N/cm 2 lead to increasing stagnation of blood flow, resulting in insufficient supply of oxygen and nutrients to the cellular structures and inadequate disposal of metabolic products. The measuring method used with a heel test stamp and integrated peak pressure sensor is designed to simulate the most unfavourable conditions to be expected in a lying person, ie a small, strongly curved transfer surface with a relatively high proportion of body weight force.

Die ergonomischen Einordnung der Punktelastizität von Matratzen kann folgendermaßen erfolgen:The ergonomic classification of the point elasticity of mattresses can be done as follows:

Spitzendruck P^/N/crrrPeak pressure P^/N/crrr

Ergonomische BewertungErgonomic assessment

< 1, 0
1,1 - 1,5 1,6 - 2,0 2,1 - 2,5 > 2,5
< 1, 0
1.1 - 1.5 1.6 - 2.0 2.1 - 2.5 > 2.5

sehr gutvery good

gutgood

befriedigendsatisfactory

ausreichendsufficient

ungenügendinsufficient

Vor diesem Hintergrund lassen sich die in Tabelle 1 ausgewiesenen Meßwerte folgendermaßen interpretieren: Die Oberfläche der Ausführung Al (Deckschicht 5 cm und Unterschicht 10 cm) weist mit 1,3 N/cm2 gute punktelastische Eigenschaften auf und die Oberfläche der Ausführung A2 (Deckschicht 3,5 cm und Unterschicht 8 cm) weist mit 0,90 N/cm2 sehr gute punktelastisehe Eigenschaften auf. Für den gemessenen Unterschied hinsichtlich der punktelastischen Wirkung beider Ausführungen dürfte mit dem weniger elastischen Bezugstoff bei der Ausführung Al sowie der zusätzlichen Schafwolleinlage zu begründen sein. Infolge der dadurch erhöhten Oberflächenspannung reduziert sich die Punktelastizität dieser Ausführung Al gegenüber der Ausführung A2.Against this background, the measured values shown in Table 1 can be interpreted as follows: The surface of version Al (top layer 5 cm and bottom layer 10 cm) has good point elastic properties with 1.3 N/cm 2 and the surface of version A2 (top layer 3.5 cm and bottom layer 8 cm) has very good point elastic properties with 0.90 N/cm 2. The measured difference in the point elastic effect of the two versions can probably be explained by the less elastic cover material in version Al and the additional sheep's wool insert. As a result of the resulting increased surface tension, the point elasticity of this version Al is reduced compared to version A2.

Den Kennwerten in Tabelle 2 ist hinsichtlich der biegeelastischen Prüfung mit Prüfstempel III zu entnehmen: Die Biegefähigkeit eines Matratzenaufbaus oder allgemein Polstersystems als ein Maß für deren körperzonenunterstützende Wirkung kann nach dem folgenden Bewertungsschema eingeordnet werden.The following can be seen from the characteristic values in Table 2 with regard to the flexural elastic test with test stamp III: The bending ability of a mattress structure or general upholstery system as a measure of its body zone supporting effect can be classified according to the following evaluation scheme.

Biegeweg b in mm bei 30 Belastung mit 150 NBending distance b in mm at 30 load with 150 N

Ergonomische BewertungErgonomic assessment

> 32> 32

25 - 32 17 - 24 9-16 < 925 - 32 17 - 24 9-16 < 9

sehr gutvery good

gutgood

befriedigendsatisfactory

ausreichendsufficient

ungenügendinsufficient

&bull; · ·■·■)· ·■·■)

32 32

Vor diesem Hintergrund lassen sich die in Tabelle 2 ausgewiesenen Meßwerte folgendermaßen interpretieren: Die Ausführung Al zeigt ein befriedigendes biegeelastisches Verhalten und die Ausführung A2 zeigt ein sehr gutes biegeelastisches Verhalten. Der gemessene Unterschied hinsichtlich der biegeelastischen Wirkung beider Matratzenaufbauten ist durch den deutlich dikkeren und damit weniger biegefähigen Aufbau der Ausführung Al gegenüber dem Aufbau der Ausführung A2 zu erklären. Diese Meßergebnisse deuten darauf hin, daß die beiden Matratzen hinsichtlich der körperzonenunterstützenden Wirkung in beiden Fällen brauchbare jedoch unterschiedliche Ergebnisse liefern.Against this background, the measured values shown in Table 2 can be interpreted as follows: The Al version shows satisfactory flexural elastic behavior and the A2 version shows very good flexural elastic behavior. The measured difference in the flexural elastic effect of both mattress structures can be explained by the significantly thicker and thus less flexible structure of the Al version compared to the structure of the A2 version. These measurement results indicate that the two mattresses deliver useful but different results in terms of the body zone support effect in both cases.

Nachfolgend werden die humanphysiologischen Einsinktiefenmessungen anhand deren Meßverfahren und der entsprechenden Ver-Suchsbedingungen beschrieben.In the following, the human physiological sinking depth measurements are described based on their measurement methods and the corresponding test conditions.

Um eine Aussage zur körperzonenunterstützenden Wirkung (Wirbelsäulenlagerung) der beiden Ausführungen Al und A2 treffen zu können, eignet sich bereits die oben vorgenommene Be-Wertung anhand der biegeelastischen Materialprüfung. Um die direkten, mensch-bezogenen Wirkungen der einzelnen Elastizitätsfunktionen zu verifizieren, wurden darüberhinaus humanphysiologische Untersuchungen der Wirbelsäulenkonturen mit insgesamt 13 Versuchspersonen (Vpn) unterschiedlicher Körpergröße und Körpermasse gemäß Tabelle 3 durchgeführt.In order to be able to make a statement about the body zone supporting effect (spinal column support) of the two versions Al and A2, the Be evaluation carried out above based on the flexural elastic material test is already suitable. In order to verify the direct, human-related effects of the individual elasticity functions, human physiological examinations of the spinal column contours were also carried out with a total of 13 test subjects (Vpn) of different body sizes and body masses as shown in Table 3.

Tabelle 3Table 3

Wesentliche Daten der VersuchspersonenKey data of the test subjects

"LLT stehend" bedeutet die im Stehen gemessene Tiefe der Lendenlordose, zu der später noch Stellung genommen wird."LLT standing" means the depth of the lumbar lordosis measured while standing, which will be discussed later.

&bull; &diams;&bull;&diams;

VersuchspersonendatenSubject data Vp.-Nr.Vp.-No. Geschlecht
(m/w)
Gender
(m/f)
Alter
(a)
Old
(a)
Größe
(cm)
Size
(cm)
Gewicht
(kg)
Weight
(kg)
LLT ste
hend (mm)
LLT ste
end (mm)
11 WW 3636 159159 5151 2828 22 WW 3838 158158 51,551.5 3535 33 WW 2525 168168 5656 3636 44 WW 2626 173173 5858 4545 55 WW 2929 179179 6565 3232 &bgr;&bgr; WW 2727 181,5181.5 7373 3131 77 mm 2929 173173 7070 4343 88th mm 2929 178178 8181 4040 99 mm 3636 180180 8787 2626 1010 mm 3737 193193 8888 4040 1111 mm 3131 185185 9595 4040 1212 mm 3838 195195 103103 4040 1313 mm 4343 184184 105105 3939

Die Figur 8 gibt zur Erfassung der Wirbelsäulenkontur in Rükkenlage schematisch den zugehörigen Versuchsaufbau wieder. Zum Abgreifen der Wirbelsäulenkontur einer Versuchsperson 103 wurden Stifte 102 gleicher Länge eingesetzt, die an der Wirbelsäule anliegend deren Kontur beim Liegen in Rückenlage durch das Polstersystem 1 bzw. die Matratze 13 hindurch unter den Lattenrost 104 transformieren. Zum Ablesen der Einsinkwerte ist unter dem Lattenrost 104 eine Meßlatte 101 mit horizontal verlaufenden Teilstrichen angebracht.Figure 8 shows a schematic of the test setup for recording the spinal column contour in the supine position. To record the spinal column contour of a test subject 103, pins 102 of the same length were used, which, resting against the spine, transform its contour when lying supine through the upholstery system 1 or the mattress 13 under the slatted frame 104. To read the sinking values, a measuring rod 101 with horizontal graduations is attached under the slatted frame 104.

Die Untersuchungen der Wirbelsäulenkontur wurden auf beiden Ausführungen Al und A2 mit jeweils allen 13 Probanden vorgenommen. Um den Einfluß der Lattenrosteinstellung mit zu erfassen, wurden jeweils drei unterschiedliche Einstellungen vorgenommen: Einstellung sämtlicher einstellbaren Latten in. Position "hart", in Position "weich" und individuelle Kart-/Weich-Anpassung der Latten im Lendenlordosenbereich. Als Maß für dieThe examinations of the spinal contour were carried out on both versions Al and A2 with all 13 test subjects. In order to record the influence of the slatted frame setting, three different settings were made: Setting of all adjustable slats in the "hard" position, in the "soft" position and individual kart/soft adjustment of the slats in the lumbar lordosis area. As a measure of the

die Wirbelsäule unterstützende Wirkung der Ausführungen Al und A2 wird die sich jeweils aus den gemessenen Einsinkkurven ergebende Tiefe der Lendenlordose herangezogen. Diese Lendenlordosentiefe LLT ergibt sich aus dem Abstand zwischen maximaler ventraler Vorwölbung der Lordose im Lendenbereich und einer Tangente, die an der Kreuzbeinregion des Beckens sowie der maximalen dorsalen Rückwölbung der Brustkyphose anliegt. Die Ergebnisse sind in Tabelle 4 zusammengestellt, die für jede Versuchsperson die gemessenen Lendenlordosentiefen (LLT) gemittelt aus jeweils zwei Einzelmessungen angibt.The depth of the lumbar lordosis resulting from the measured sinking curves is used to determine the spine-supporting effect of the versions Al and A2. This lumbar lordosis depth LLT is the distance between the maximum ventral protrusion of the lordosis in the lumbar region and a tangent that is located on the sacral region of the pelvis and the maximum dorsal recurvature of the thoracic kyphosis. The results are compiled in Table 4, which shows the measured lumbar lordosis depths (LLT) for each test subject, averaged from two individual measurements.

(Die Tabelle 4 ist im Querformat und daher am Ende dieser Beschreibung angefügt.)(Table 4 is in landscape format and is therefore attached at the end of this description.)

Neben den Einzelergebnissen für jede Versuchsperson wurden der besseren Interpretation halber zudem Gruppenergebnisse bestimmt, die in Tabelle 5 gezeigt sind und jeweils die aus den Einzelergebnissen berechneten Mittelwerte der LLT für folgende Gruppen wiedergeben:In addition to the individual results for each test subject, group results were also determined for the sake of better interpretation, which are shown in Table 5 and show the mean values of the LLT calculated from the individual results for the following groups:

Gruppe 1: eher kleine, leichte Vpn (Vp 1 - Vp 4),Group 1: rather small, light subjects (subject 1 - subject 4),

Gruppe 2: mittelgroße, mittelschwere Vpn (Vp 5 - Vp 10) und
Gruppe 3: eher große, schwere Vpn (Vp 11 - Vp 13) .
Group 2: medium-sized, medium-heavy subjects (subjects 5 - 10) and
Group 3: rather large, heavy subjects (subjects 11 - 13).

Neben den Angaben der gemessenen LLT in mm sind in Tabelle 5 zusätzlich die relativen LLT in % ausgewiesen. Diese relativen LLT geben den Prozentsatz an, den die Lendenlordosentiefe im Liegen LLTL in Relation zur Lendenlordosentiefe im Stehen LLT5 erreicht. Diese relative LLT (LLTL/LLTS) ist damit ein Maß für die Stützwirkung des jeweiligen Matratzenaufbaus.
30
In addition to the measured LLT in mm, Table 5 also shows the relative LLT in % . This relative LLT indicates the percentage that the lumbar lordosis depth when lying down LLT L reaches in relation to the lumbar lordosis depth when standing LLT 5. This relative LLT (LLT L /LLT S ) is therefore a measure of the supportive effect of the respective mattress structure.
30

Tabelle 5Table 5

Gemessene Tiefen der Lendenlordose (LLT) ; Gruppenmittelwerte (Gruppeneinteilung siehe oben); LLTL/LLTS (Lendenlordosentiefe liegend/Lendenlordosentiefe stehend · 100 %) .Measured depths of lumbar lordosis (LLT); group means (group classification see above); LLT L /LLT S (lumbar lordosis depth lying down/lumbar lordosis depth standing · 100%).

1010

EinstellungAttitude Lendenlordosentiefe (LLT in mm)
bei Versuchsgruppe
Lumbar lordosis depth (LLT in mm)
in experimental group
22 33
Matratzemattress weichsoft 11 27,3327.33 28, 8328, 83 Ausführungexecution harthard 24, 8824, 88 28, 528, 5 2828 AlAl unterstütztsupports 25, 6325, 63 28,2528.25 28,528.5 MittelwertAverage 26,1326.13 28, 0328, 03 28,4428.44 LLTL/LLTS LLT L /LLT S 25,5425.54 79 % 79 % 72 %72% weichsoft 71 %71% 29,8329.83 27,527.5 Ausführungexecution harthard 27,3827.38 29, 1729, 17 28,6728.67 A2A2 unterstütztsupports 27,8827.88 30, 6730, 67 28,528.5 MittelwertAverage 27,3827.38 29,8929.89 28,2228.22 LLTL/LLTS LLT L /LLT S 27,5427.54 85 %85% 71 %71% 77 I77 I

1515

Nun werden die erhaltenen Ergebnisse diskutiert. Die zu Gruppen zusammengefaßten Meßergebnisse aus Tabelle 5 lassen sich anhand des folgenden Bewertungsschemas interpretieren, das zur ergonomischen Einordnung der Körperzonenstützung von Polstersystemen dient (humanphysiologische Untersuchungsmethode).The results obtained are now discussed. The measurement results from Table 5, which are grouped together, can be interpreted using the following evaluation scheme, which is used to ergonomically classify the body zone support of upholstery systems (human physiological examination method).

2525

3030

3535

LLTL/LLT£ LLT L /LLT £

> 80 %> 80%

76 - 8076 - 80

71 - 7571 - 75

66 - 7066 - 70

< 66 %< 66%

Ergonomische BewertungErgonomic assessment

sehr gut gutvery good good

befriedigend ausreichend ungenügendsatisfactory sufficient insufficient

Die Ausführung Al (Deckschicht 5 cm und Unterschicht 10 cm) zeigt je nach Personengruppe folgende körperzonenunterstützende Wirkung:The Al version (top layer 5 cm and bottom layer 10 cm) shows the following body zone supporting effect depending on the group of people:

- kleinere, leichtere Probanden < 60 kg: befriedigende Eigenschaften, - smaller, lighter subjects < 60 kg: satisfactory properties,

- mittelgroße, mittelschwere Probanden 60 - 95 kg: gute Eigenschaften, - medium-sized, medium-weight subjects 60 - 95 kg: good properties,

- sehr große, schwere Probanden > 95 kg: befriedigende Eigenschaften, - very large, heavy subjects > 95 kg: satisfactory characteristics,

und die Ausführung A2 {Deckschicht 3,5 cm und Unterschichtand the version A2 {top layer 3.5 cm and base layer

8 cm) zeigt je nach Personengruppe folgende körperzonenunterstützende Wirkung:8 cm) has the following body zone-supporting effect depending on the group of people:

- kleinere, leichtere Probanden < 60 kg: gute Eigenschaften,- smaller, lighter subjects < 60 kg: good properties,

- mittelgroße, mittelschwere Probanden 60 - 95 kg: sehr gute Eigenschaften, sowie- medium-sized, medium-weight subjects 60 - 95 kg: very good properties, as well as

- sehr große, schwere Probanden > 95 kg: befriedigende Eigenschaften. - very large, heavy subjects > 95 kg: satisfactory properties.

Dieses Untersuchungsergebnis bestätigt, daß z.B. die getesteten Matratzen für den mittleren Körpermassenbereich 60 - 95 kg gute (Ausführung Al) bzw. sehr gute (Ausführung A2) wirbelsäulenunterstützende Bedingungen bieten. Um insbesondere für Personen mit hoher Körpermasse (> 95 kg) einen vergleichbar hohen Liegekomfort hinsichtlich körperzonenunterstützender Wirkung zu erzielen, könnte die Unterschicht härter abgestimmt werden.This test result confirms that, for example, the mattresses tested for the medium body weight range of 60 - 95 kg offer good (version Al) or very good (version A2) spine support conditions. In order to achieve a comparably high level of lying comfort in terms of body zone support, especially for people with a high body weight (> 95 kg), the base layer could be made harder.

Mikroklimatische Untersuchungen wurden mit einem Simulationsmodell durchgeführt, und zwar mit dem folgenden Meßverfahren. Im Rahmen der mikroklimatischen Untersuchungen sollen die Temperatur- und Feuchteverläufe in der Betthöhle während des Schlafs möglichst exakt erfaßt werden. Da humanphysiologische Untersuchungen des Mikroklimas mit Versuchspersonen sehr zeit- und kostenintensiv sind und zudem infolge kaum standardisierbarer Einflüsse nur bedingt absicherbare Ergebnisse liefern, wurden die im folgenden beschriebenen Untersuchungen mit einem mikroklimatischen Simulationsmodell durchgeführt. Der in FigurMicroclimatic investigations were carried out using a simulation model, using the following measurement method. As part of the microclimatic investigations, the temperature and humidity profiles in the bed cavity during sleep should be recorded as precisely as possible. Since human physiological investigations of the microclimate with test subjects are very time-consuming and costly and, due to influences that are difficult to standardize, only provide limited reliable results, the investigations described below were carried out using a microclimatic simulation model. The temperature and humidity profile shown in Figure

9 dargestellte perforierte Prüfkörper bildet die trockene und feuchte Wärmeabgabe des Menschen weitgehend nach. Die für die mikroklimatischen Untersuchungen gewählte Einstellung der Geräteparameter ist nachfolgend angegeben und entspricht einem durchschnittlich schwitzenden Menschen: TemperaturmeßbereichThe perforated test specimen shown in Figure 9 largely simulates the dry and moist heat emission of humans. The device parameter settings selected for the microclimatic tests are given below and correspond to an average sweating human: Temperature measuring range

1O0C - 400C (Meßgenauigkeit ±0,5°C) und Feuchtemeßbereich 10 100 % relative Feuchte (Meßgenauigkeit ±3 % relative Feuchte).1O 0 C - 40 0 C (measurement accuracy ±0.5°C) and humidity measuring range 10 100 % relative humidity (measurement accuracy ±3 % relative humidity).

Der Prüfkörper ist als Topf-in-Topf-System aufgebaut, dessen innerer Behälter zur Befeuchtung Wasser enthält, das über eine Heizspirale erwärmt und verdunstet wird. Der Verdunstungsvorgang wird durch Luftumwälzung mit Hilfe einer Membranluftpumpe und eines im Wasserbad gelegenen Ausströmers unterstützt. Durch Austrittsöffnungen an der Oberseite des Behälters tritt der so entstandene Wasserdampf in den äußeren Behälter aus. Die Heizleistung wird mit Hilfe eines Spannungsreglers eingestellt und somit die Verdunstungsmenge, also die feuchte Wärmeproduktion, geregelt. Zusätzlich ist der Modellkörper mit einer Heizspirale zwischen innerem und äußerem Behältnis zur weiteren Erwärmung der mit Wasserdampf angereicherten Luft ausgestattet. Hierdurch wird die trockene Wärmeabgabe simuliert. Die Heizleistung für die trockene Wärmeabgabe wird mit einer Festpunktregelung geregelt. Sobald nach dem Anfangsanstieg zu Versuchsbeginn ein weitgehend konstantes Temperaturniveau in der Betthöhle herrscht, kann als weiterer Auswerteparameter die Energiemenge bestimmt werden, die erforderlich ist, um dieses Temperaturniveau der Betthöhle zu erhalten.The test body is constructed as a pot-in-pot system, the inner container of which contains water for humidification, which is heated and evaporated by a heating coil. The evaporation process is supported by air circulation using a diaphragm air pump and an outlet located in the water bath. The water vapor created in this way escapes into the outer container through outlet openings on the top of the container. The heating power is set using a voltage regulator, thus regulating the amount of evaporation, i.e. the moist heat production. In addition, the model body is equipped with a heating coil between the inner and outer container to further heat the air enriched with water vapor. This simulates dry heat emission. The heating power for dry heat emission is regulated using a fixed point control. As soon as a largely constant temperature level prevails in the bed cavity after the initial increase at the start of the experiment, the amount of energy required to maintain this temperature level in the bed cavity can be determined as a further evaluation parameter.

Die Außenflächen des Prüfkörpers sind vollständig perforiert, um die Feuchteabgabe an der gesamten Oberfläche zu gewährleisten. Durch Einsatz eines luftdichten, jedoch wasserdampfdurchlässigen Membranstoffs an der Außenhaut des Prüfmodells wird ein konvektiver Luftaustausch zwischen Modell und Betthöhle unterbunden, ein Feuchteaustausch jedoch ermöglicht. Zur Erfassung des Mikroklimas (Temperatur- und Feuchteverläufe) im Kontaktbereich Prüfkörper-Bett werden spezielle Klimasensoren verwendet.The outer surfaces of the test specimen are fully perforated to ensure that moisture is released across the entire surface. By using an airtight but water vapor-permeable membrane material on the outer skin of the test model, convective air exchange between the model and the bed cavity is prevented, but moisture exchange is enabled. Special climate sensors are used to record the microclimate (temperature and humidity profiles) in the contact area between the test specimen and the bed.

Die mikroklimatischen Untersuchungen wurden mit der Ausführung A2 (Deckschicht 3,5 cm und Unterschicht 8 cm) durchgeführt. Zusätzlich eingesetzt wurde ein handelsübliches Daunendeckbett, und die übrigen Versuchsbedingungen waren folgendermaßenThe microclimatic tests were carried out with version A2 (top layer 3.5 cm and bottom layer 8 cm). A commercially available down duvet was also used and the other test conditions were as follows

&bull; ··

festgelegt: Meßklima war ein mittleres empfohlenes Schlafraumklima mit 18°C und 50 % relative Feuchte; es erfolgte eine Vorkonditionierung des gesamten Bettaufbaus 12 Stunden vor Versuchsbeginn bei Meßklima; die Versuchsdauer betrug 7 Stunden und die Sensorpositionierung war deckbettseitig zwei Sensoren unmittelbar an der Prüfkörperdeckelseite sowie matratzenseitig zwei Sensoren unmittelbar an der Prüfkörpergrundplatte. Zur Absicherung der Ergebnisse wurde jeweils ein Wiederholungsversuch vorgenommen. Die Auswertung der Meßergebnisse erfolgte als Mittelwertbildung aus beiden Einzelversuchen und führte zu folgenden Ergebnissen. In den Abbildungen 10a bis 10c sind die ermittelten Temperatur- und Feuchteverläufe in der Betthöhle dargestellt. Die nach jeweils siebenstündiger Versuchsdauer erreichten Endwerte der Temperaturen und Feuchten in der Betthöhle sind der besseren Übersicht halber zusätzlich in Tabelle 6 ausgewiesen.specified: The measuring climate was an average recommended bedroom climate at 18°C and 50% relative humidity; the entire bed structure was preconditioned 12 hours before the start of the test in the measuring climate; the test duration was 7 hours and the sensor positioning was two sensors on the duvet side directly on the test specimen cover side and two sensors on the mattress side directly on the test specimen base plate. To confirm the results, a repeat test was carried out in each case. The measurement results were evaluated as an average of both individual tests and led to the following results. Figures 10a to 10c show the determined temperature and humidity profiles in the bed cavity. The final values of the temperatures and humidity in the bed cavity reached after each seven-hour test duration are also shown in Table 6 for the sake of clarity.

Tabelle 6Table 6

Zusammenstellung der durchschnittlichen Temperatur- und Feuchteendniveaus der Untersuchungen mit dem mikroklimatischen Simulationsmodell bei der Ausführung A2 (Mittelwerte aus jeweils zwei Einzelversuchen). Die Betthöhlenwerte sind gemittelt aus den Einzelwerten für Deckbett und Matratze.Compilation of the average final temperature and humidity levels of the tests with the microclimatic simulation model in version A2 (average values from two individual tests each). The bed cavity values are averaged from the individual values for the duvet and mattress.

Betten
aufbau
beds
construction
MeßortMeasuring location KlimawerteClimate values Temperatur
(0C)
temperature
( 0 C)
relative
Feuchte (%)
relative
Humidity (%)
absolute
Feuchte
(WDP/mbar)
absolute
Humidity
(WDP/mbar)
AusfühExecution DeckbettDuvet 34,234.2 50, &bgr;50, &bgr; 27,227.2 rung Kl tion Kl Matratzemattress 35,235.2 44, 944, 9 25,525.5 BetthöhleBed cave 34,734.7 47,847.8 26,426.4

Bevor auf die Interpretation des gemessenen Betthöhlenklimas eingegangen wird, ist folgende Feststellung zu treffen: Umfangreiche Untersuchungen zur Bedeutung der verschiedenenBefore we go into the interpretation of the measured bed cave climate, the following statement must be made: Extensive investigations into the significance of the various

Bettelemente für die mikroklimatische Situation in der Betthöhle haben ergeben, daß die Temperatur- und Feuchtesituation zum weitaus überwiegenden Anteil von den thermodynamischen Eigenschaften Wärmeisolation und Feuchtedurchgangswiderstand des Deckbetts geprägt wird. Dieser, seit langem von verschiedenen Fachleuten vermutete Zusammenhang ist auch insofern plausibel, als das Deckbett im allgemeinen wesentlich dünner und weniger dicht aufgebaut ist und dementsprechend über bessere wärme- und feuchteableitende Eigenschaften verfügt als gängige Polstersystem bzw. Matratzen.Bed elements for the microclimatic situation in the bed cave have shown that the temperature and humidity situation is largely determined by the thermodynamic properties of thermal insulation and moisture resistance of the duvet. This connection, which has long been suspected by various experts, is also plausible insofar as the duvet is generally much thinner and less densely constructed and therefore has better heat and moisture dissipating properties than conventional upholstery systems or mattresses.

Vor diesem Hintergrund ist die Bedeutung der mikroklimatischen Eigenschaften von Matratzen einzuordnen. Den mikroklimatischen Meßwerten der Tabelle 6 sind die nachfolgenden Interpretationen zum Betthöhlenklima zu entnehmen.Against this background, the importance of the microclimatic properties of mattresses must be assessed. The following interpretations of the bed cave climate can be derived from the microclimatic measurements in Table 6.

Die bei der Ausführung A2 gemessenen Temperaturen von ca. 34,7°C in der Betthöhle liegen im durchschnittlichen Bereich gängiger Matratzenkonzepte. Grundsätzlich - ohne Berücksichtigung spezieller Aufbauten hinsichtlich Dicke und besonderem Materialeinsatz etc. - bieten Taschenfederkernmatratzen eine sehr hohes, Latex- und P-Schaummatratzen ein hohes und Federkernmatratzen ein mittleres thermisches Isolationsvermögen. Je nach individuellen Gegebenheiten eher niedriges, durchschnittliches oder eher hohes Wärmebedürfnis kann damit eine Zuordnung zu den thermischen Matratzeneigenschaften erfolgen. Unter diesem Aspekt zeigt der untersuchte geschichtete Aufbau der Ausführung A2 ein thermisches Isolationsvermögen, das demjenigen gängiger Latexmatratzen vergleichbar ist, also eine hohe Wärmeisolation bietet.The temperatures measured in the bed cavity of approx. 34.7°C in version A2 are in the average range of common mattress concepts. Basically - without taking into account special structures in terms of thickness and special use of materials etc. - pocket spring mattresses offer a very high thermal insulation capacity, latex and P-foam mattresses a high thermal insulation capacity and spring mattresses a medium thermal insulation capacity. Depending on the individual circumstances, a rather low, average or rather high heat requirement can be assigned to the thermal mattress properties. From this perspective, the layered structure of version A2 examined shows a thermal insulation capacity that is comparable to that of common latex mattresses, i.e. offers a high level of thermal insulation.

Hinsichtlich der Feuchtesituation in der Betthöhle besteht ein personenunabhängiger Zusammenhang: Je besser die vom Menschen über die Haut abgegebene Feuchtigkeit aus der Betthöhle abgeführt wird, umso günstiger ist die Situation aus physiologischer Sicht zu bewerten. Entsprechend der durchgeführten Prüfmethode {Klimauntersuchung mit Simulationsmodell, RaumklimaThere is a person-independent connection with regard to the humidity situation in the bed cavity: the better the moisture released by the person through the skin is removed from the bed cavity, the more favorable the situation is from a physiological point of view. According to the test method used {climate study with simulation model, room climate

18°C, 50 % relative Feuchte, Standard-Daunendeckbett) kann die in dem nachfolgenden Bewertungsschema ausgewiesene Bewertung der feuchteableitenden Eigenschaften vorgenommen werden. Den ausgewiesenen Bewertungsstufen zufolge ist der Ausführung A2 eine gute feuchteableitende Wirkung zuzuordnen.18°C, 50% relative humidity, standard down duvet), the evaluation of the moisture-wicking properties shown in the following evaluation scheme can be carried out. According to the evaluation levels shown, version A2 can be assigned a good moisture-wicking effect.

Bewertungsschema zur ergonomisehen Einordnung der feuchteableitenden Eigenschaften oder kurz der Feuchteableitung von Matratzen (Untersuchung mit Klimax bei Raumklima 180C und 50 % relative Feuchte, Standard-Daunendeckbett):Evaluation scheme for the ergonomic classification of the moisture-wicking properties or, in short, the moisture dissipation of mattresses (test with Klimax at room temperature of 18 0 C and 50 % relative humidity, standard down duvet):

Relative Feuchte (%) Ergonomische BewertungRelative humidity (%) Ergonomic rating

< 4 5 % sehr gut< 4 5 % very good

45 - 50 % gut45 - 50 % good

51 - 55 % befriedigend51 - 55 % satisfactory

56 - 60 % ausreichend56 - 60 % sufficient

> 60 % ungenügend> 60 % insufficient

Zusammenfassend konnten hinsichtlich des punktelastischen Oberflächenverhaltens bei der Ausführung Al gute bzw. bei der Ausführung A2 sehr gute Eigenschaften festgestellt werden. Dieses Meßergebnis ist hinsichtlich des Liegekomforts so zu interpretieren, daß diese Matratzenprototypen während des Liegens infolge der weichen, sehr punktelastisch wirkenden Deckschichten eine ausgeprägte Druckentlastung des Gewebes, also niedrige Druckwerte an der Kontaktfläche Mensch/Matratze sicherstellen. Die Untersuchungen zur Biegeelastizität liefern bei der Ausführung Al (Deckschicht 5 cm und Unterschicht 10 cm) befriedigende und bei der Ausführung Al (Deckschicht 3,5 cm und Unterschicht 8 cm) sehr gute Ergebnisse. Da das biegeelastische Verhalten wesentlich die Fähigkeit einer Matratze kennzeichnet, sich den menschlichen Körperkonturen sowie der Lattenrostkontur anzupassen, ist eine hohe Biegeelastizität ein wesentliches Kriterium für die körperzonenstützenden Eigenschaften einer Matratze.In summary, the Al version had good properties and the A2 version had very good properties in terms of the point-elastic surface behavior. In terms of comfort, this measurement result can be interpreted as meaning that these mattress prototypes ensure a pronounced pressure relief of the fabric while lying down due to the soft, very point-elastic cover layers, i.e. low pressure values at the contact surface between the person and the mattress. The tests on the flexural elasticity produced satisfactory results for the Al version (top layer 5 cm and bottom layer 10 cm) and very good results for the Al version (top layer 3.5 cm and bottom layer 8 cm). Since the flexural elasticity essentially characterizes the ability of a mattress to adapt to the human body contours and the slatted frame contour, high flexural elasticity is an essential criterion for the body zone-supporting properties of a mattress.

Zur differenzierten Bewertung der Körperzonenunterstützung wurden an beiden Ausführungen Al und A2 humanphysiologische Untersuchungen mit 13 Versuchspersonen unterschiedlicher körperlicher Gegebenheiten hinsichtlich Körpergröße und Körpermasse durchgeführt. Die in Rückenlage vorgenommene Bewertung der wirbelsäulenunterstützenden Wirkung der beiden Ausführungsvarianten weist für einen weiten Körpermassenbereich {bis ca. 95 kg) befriedigende (Ausführung Al) bzw. sehr gute (Ausführung A2) Ergebnisse auf. Allein für den Körpermassenbereich > 95 kg ist ein Polsteraufbau z.B. der Ausführung A2 mit noch härter abgestimmtem Unterbau empfehlenswert.In order to differentiate the body zone support, human physiological tests were carried out on both versions Al and A2 with 13 test subjects of different physical characteristics in terms of body size and body mass. The evaluation of the spine-supporting effect of the two versions carried out in the supine position showed satisfactory (version Al) or very good (version A2) results for a wide body mass range (up to approx. 95 kg). For the body mass range > 95 kg alone, a cushion structure, e.g. version A2 with an even harder base, is recommended.

Da die Ausführung A2 (Deckschicht 3,5 cm und Unterschicht 8 cm) hinsichtlich aller biomechanischen Bewertungskriterien insgesamt sehr gute Ergebnisse lieferte, wurden mit diesem Polstersystem mikroklimatische Untersuchungen zur Erfassung des Betthöhlenklimas vorgenommen. Diese, mit einer speziellen Klima-Simulationsapparatur durchgeführten Messungen ergaben ein insgesamt als günstig zu bezeichnendes Mikroklima. Die thermische Isolationswirkung des untersuchten Polstersystems liegt im Bereich gängiger Latexmatratzen und ist dementsprechend als ausgeprägt wärmeisolierend und die feuchteableitende Wirkung der Matratze ist als gut zu bezeichnen.Since version A2 (top layer 3.5 cm and bottom layer 8 cm) delivered very good results overall in terms of all biomechanical evaluation criteria, microclimatic tests were carried out with this upholstery system to record the climate in the bed. These measurements, carried out using a special climate simulation device, resulted in a microclimate that can be described as favorable overall. The thermal insulation effect of the upholstery system examined is in the range of common latex mattresses and is therefore highly heat-insulating and the moisture-wicking effect of the mattress can be described as good.

Prüfung weiterer Ausführungsformen der ErfindungTesting of further embodiments of the invention

Diese Ausführungsformen bestehen wiederum aus einer härteren Unterschicht, die eine gute Körperzonenstützung sicherstellt, sowie einer weicheren Deckschicht, die für niedrige Kontaktflächendrücke zwischen Mensch und Matratze Sorge trägt. Die beiden Matratzenteile sind jeweils separat mit einem Bezug umgeben. Eine Verbindung der zwei Schichten wird mittels seitlicher Klettlaschen gewährleistet.These versions consist of a harder base layer, which ensures good support for the body zones, and a softer top layer, which ensures low contact surface pressure between the person and the mattress. The two mattress parts are each covered separately with a cover. The two layers are connected by means of Velcro tabs on the sides.

Es wurden verschiedene Varianten in ergonomischer Sicht geprüft, die aus den folgenden Komponenten zusammengesetzt sind:Various variants were tested from an ergonomic point of view, which consist of the following components:

Unterschicht Ul: Matratzenkern aus 10 cm dickem, weichem Kavernenlatex mit einem ungefütterten Bezug aus Baumwoll-Molton, Unterschicht U2: Matratzenkern aus 10 cm dickem, hartem Kavernenlatex mit einem ungefütterten Bezug aus Baumwoll-Molton,
Deckschicht Dl: Matratzenkern aus 5 cm dickem Stiftlatex mit einem beidseitig mit Schafschurwolle gefütterten Bezug aus Baumwoll-Molton,
Base layer Ul: mattress core made of 10 cm thick, soft cavernous latex with an unlined cover made of cotton molleton, Base layer U2: mattress core made of 10 cm thick, hard cavernous latex with an unlined cover made of cotton molleton,
Top layer Dl: mattress core made of 5 cm thick pin latex with a cover made of cotton molleton lined on both sides with sheep's wool,

Deckschicht D2: Matratzenkern aus 3,5 cm dickem Stiftlatex mit einem beidseitig mit Schafschurwolle gefütterten Bezug aus Baumwoll-Molton.Top layer D2: mattress core made of 3.5 cm thick pin latex with a cover made of cotton molleton lined with sheep's wool on both sides.

Die Untersuchungen der Matratzenvarianten wurden im Unterschied zur ersten Prüfreihe außer der biegeelastischen Prüfung der realen Liegesituation angeglichen auf einem Lattenrost mit härteneinstellbaren Latten im Mittelbereich durchgeführt.In contrast to the first series of tests, the tests on the mattress variants were carried out on a slatted frame with adjustable hardness slats in the middle area, except for the flexural elasticity test adapted to the real lying situation.

Im einzelnen wurden zur ergonomischen Begutachtung der verschiedenen Matratzenvarianten folgende Untersuchungen vorgenommen :
- physikalische Kraft- und Druckmessungen
In detail, the following tests were carried out to evaluate the ergonomics of the different mattress variants:
- physical force and pressure measurements

- humanphysiologische Einsinktiefenmessungen- human physiological sinking depth measurements

Wie bei der ersten oben beschriebenen Prüfung der Ausführungen Al und A2 wurden zunächst wiederum die Federelastizität, die Biegeelastizität, und die Punktelastizität gemessen, wobei dieselben Prüfstände verwendet wurden.As in the first test of the Al and A2 versions described above, the spring elasticity, the bending elasticity and the point elasticity were again measured using the same test benches.

Um sämtliche wesentlichen Schichtkombinationen zu erfassen, wurde eine Vielzahl von Varianten aus Unterschichten U1/U2, Deckschichten D1/D2, Schurwolleinlagen sowie Lattenrosteinstellungen geprüft, wobei zur Absicherung der Ergebnisse jeweils zwei Einzelversuche gemittelt wurden.In order to cover all essential layer combinations, a large number of variants of base layers U1/U2, top layers D1/D2, new wool inserts and slatted frame settings were tested, whereby two individual tests were averaged to ensure the results.

Die Matratzenkombinationen wurden zur Standardisierung vor den Untersuchungen jeweils über 12 Stunden auf mittleres empfohlenes Schlafraumklima 18°C und 50 % relative Feuchte konditioniert. For standardization purposes, the mattress combinations were conditioned for 12 hours before the tests to the average recommended bedroom climate of 18°C and 50% relative humidity.

Zur Interpretation der Meßergebnisse wird genau wie bei der vorher beschriebenen Prüfung so vorgegangen, daß aus den aufgezeichneten Kurvenverläufen der verschiedenen elastischen Funktionsprüfungen wesentliche Kennwerte entnommen und in Tabelle 7 und Tabelle 8 zusammengefaßt sind. Die zugehörigen Kraft-Weg- und Kraft/Druck-Weg-Diagramme der Polstersysteme Ul/Dl sind in den Figuren 11a bis Hi exemplarisch dargestellt. Auf eine vollständige Darstellung aller Kennlinien der übrigen Matratzenkombinationen wird an dieser Stelle verzichtet. To interpret the measurement results, the procedure is exactly the same as for the previously described test, whereby key characteristic values are taken from the recorded curves of the various elastic function tests and summarized in Table 7 and Table 8. The associated force-displacement and force/pressure-displacement diagrams of the upholstery systems Ul/Dl are shown as examples in Figures 11a to Hi. A complete representation of all characteristic curves of the other mattress combinations is omitted at this point.

Die Figuren Ha bis Hd gehören zur federelastischen Prüfung und zeigen Kraft-Weg-Kennlinien der Kombination Ul/Dl mit Lattenrost bei Verwendung des Prüfstempels I mit d = 203 mm: Figur Ha Versuchsaufbau mit Bezug, mit Schurwolleinlage und weicher Lattenrosteinstellung; Figur Hb Versuchsaufbau mit Bezug, mit Schurwolleinlage und harter Lattenrosteinstellung; Figur Hc Versuchsaufbau ohne Bezug, mit Schurwolleinlage und weicher Lattenrosteinstellung; und Figur Hd Versuchsaufbau ohne Bezug, ohne Schurwolleinlage und weicher Lattenrosteinstellung. Figures Ha to Hd belong to the spring-elastic test and show force-displacement characteristics of the combination Ul/Dl with slatted frame when using test stamp I with d = 203 mm: Figure Ha test setup with cover, with new wool insert and soft slatted frame setting; Figure Hb test setup with cover, with new wool insert and hard slatted frame setting; Figure Hc test setup without cover, with new wool insert and soft slatted frame setting; and Figure Hd test setup without cover, without new wool insert and soft slatted frame setting.

Die Figuren He bis Hg gehören zur punktelastischen Prüfung und zeigen Kraft/Druck-Weg-Kennlinien der Kombination Ul/Dl mit Lattenrost bei Verwendung des Prüfstempels II (Fersenprüfstempel): Figur He Versuchsaufbau mit Bezug, mit Schurwolleinlage und weicher Lattenrosteinstellung; Figur Hf Versuchsaufbau ohne Bezug, mit Schurwolleinlage und weicher Lattenrosteinstellung; und Figur Hg Versuchsaufbau ohne Bezug, ohne Schurwolleinlage und weicher Lattenrosteinstellung.Figures He to Hg belong to the point elastic test and show force/pressure-displacement characteristics of the combination Ul/Dl with slatted frame when using test stamp II (heel test stamp): Figure He test setup with cover, with new wool insert and soft slatted frame setting; Figure Hf test setup without cover, with new wool insert and soft slatted frame setting; and Figure Hg test setup without cover, without new wool insert and soft slatted frame setting.

Die Figuren Hh und Hi gehören zur biegeelastische Prüfung und zeigen Kraft-Weg-Kennlinien der Matratzenkombination Ul/Dl ohne Lattenrost bei Verwendung des Prüfstempels III (Biegestempel) auf einem speziellen Prüfunterbau für den Bie-Figures Hh and Hi belong to the flexural elastic test and show force-displacement characteristics of the mattress combination Ul/Dl without slatted frame when using the test stamp III (bending stamp) on a special test base for the bending

geversuch (Figur llh) bzw. auf einer harten Unterlage für den Eindrückversuch (Figur lli).test (Figure llh) or on a hard surface for the indentation test (Figure lli).

Tabelle 7 gibt die Eindrückwege s in mm bei verschiedenen Eindrückkräften 100 N, 200 N, 300 N wieder (federelastische Prüfung) . Diese Eindrückkräfte entsprechen derjenigen Belastung, die in der realen Liegesituation je nach Körperareal und individuellen Bedingungen wie Körpergröße, Körpermasse u.a. auf das Bettsystem ausgeübt werden: Je niedriger der Eindrückweg bei einer bestimmten Eindrückkraft ist, desto härter ist die Matratze, je größer der Eindrückweg ist, desto weicher ist sie.Table 7 shows the compression distances s in mm for different compression forces 100 N, 200 N, 300 N (spring-elastic test). These compression forces correspond to the load that is exerted on the bed system in the real lying situation depending on the body area and individual conditions such as body size, body mass, etc.: the lower the compression distance for a certain compression force, the harder the mattress, the greater the compression distance, the softer it is.

Zusätzlich weist Tabelle 7 diejenigen Spitzendruckwerte Pmax in N/cm2 aus, die an der prominentesten Fersenstelle bei Belastung mit 14 N aufreten (punktelastische Prüfung). Dazu wurden die gemessenen Kraft-/Druck-Verlaufskurven entsprechend folgender Überlegung ausgewertet: Ein auf dem Rücken liegender Mensch mit einer Körpermasse von ca. 70 kg überträgt ca. 2% seiner Körpermasse entsprechend etwa 14 N über jede Ferse. Diese anteilige Körpergewichtskraft führt beispielsweise bei der Kombination Ul/Dl mit Matratzenbezug und Schurwolleinlage zu einem Einsinken von ca. 23 mm, wobei sich an der Ferse gleichzeitig ein Druck von 1,35 N/cm2 ergibt.In addition, Table 7 shows the peak pressure values P max in N/cm 2 that occur at the most prominent point on the heel when loaded with 14 N (point elastic test). For this purpose, the measured force/pressure curves were evaluated according to the following consideration: A person lying on their back with a body mass of approx. 70 kg transfers approx. 2% of their body mass, corresponding to around 14 N, over each heel. This proportional body weight force leads, for example, to a sinking of approx. 23 mm in the combination Ul/Dl with mattress cover and new wool insert, whereby a pressure of 1.35 N/cm 2 is simultaneously exerted on the heel.

In Tabelle 8 sind die Biegewege in mm bei festgelegten Biegekräften in N ausgewiesen (biegeelastische Prüfung). Grundsätzlich gilt: Je größer die Biegewege bei einer bestimmten aufgebrachten Biegekraft sind, desto biegeelastischer reagiert eine Matratze.Table 8 shows the bending distances in mm for specified bending forces in N (flexural elastic test). The general rule is: the greater the bending distances for a certain applied bending force, the more flexurally elastic a mattress reacts.

Um für die biegeelastische Prüfung allein den Anteil der Biegefähigkeit der Matratze zu erhalten, muß, wie vorne bei der ersten Prüfreihe beschrieben, der federelastische Anteil subtrahiert werden.In order to obtain the proportion of the mattress's flexibility for the flexural elasticity test alone, the spring-elastic component must be subtracted, as described above for the first series of tests.

Tabelle 7Table 7

Gemessener Eindrückweg s und Spitzendruck Pmax des Schichtpolstersystems mit Lattenrost bei Verwendung verschiedener Matratzenkomponenten; Prüfstemel I (DIN-Prüfstempel, d= 203 mm) ; Prüfstempel II (Fersenstempel); Mittelwerte aus jeweils zwei Einzelmessungen.
Ul: Unterschicht 1 weich
U2: Unterschicht 2 hart
Dl: Deckschicht Dl dick
D2: Deckschicht D2 dünn
Measured compression travel s and peak pressure P max of the layered cushion system with slatted frame when using different mattress components; test stamp I (DIN test stamp, d= 203 mm); test stamp II (heel stamp); mean values from two individual measurements each.
Ul: Base layer 1 soft
U2: Lower class 2 hard
Dl: Top layer Dl thick
D2: Top layer D2 thin

Unter
schicht
Under
layer
Deck
schicht
deck
layer
BezugRelation Einlageinlay PrüfstempelTest stamp Prüf
position
Test
position
Eindrück weg s in mm bei
Belastung mit
Indentation distance s in mm at
Load with
F=IOONF=IOON F=200NF=200N F=300NF=300N P^x in
N/cm2
P^x in
N/ cm2
IbIb UlUl DlDl MoltonMolton Schurw.Schurw. Latten
rost
Slats
rust
Mittecenter II 3737 7070 9393 IIII
U2U2 D2D2 MoltonMolton Schurw.Schurw. weichsoft Mittecenter 3333 6666 8888 F=14NF=14N UlUl DlDl Schurw.Schurw. harthard Mittecenter 3838 7373 9797 1,351.35 2020 U2U2 weichsoft Mittecenter 4040 7474 9898 MoltonMolton Schurw.Schurw. weichsoft Mittecenter 4242 7272 9393 11 MoltonMolton Schurw.Schurw. weichsoft Mittecenter 3838 6666 8686 0,80.8 Schurw.Schurw. harthard Mittecenter 5050 8181 102102 1,251.25 2525 weichsoft Mittecenter 3838 7070 9191 __ MoltonMolton Schurw.Schurw. weichsoft Mittecenter 4141 7474 9797 0,850.85 MoltonMolton Schurw.Schurw. weichsoft Mittecenter 3636 7171 9393 0,750.75 Schurw.Schurw. harthard Mittecenter 4242 7676 9999 1,41.4 3030 weichsoft Mittecenter 3737 7373 9595 MoltonMolton weichsoft Mittecenter 1818 3838 5252 0,950.95 MoltonMolton Mittecenter 2323 4242 5353 0,750.75 3535

Tabelle 8Table 8

Ermittelter Biegeweg b des Schichtpolstersystems bei Verwendung verschiedener Matratzenkomponenten jeweils mit Bezug Molton und Einlage Schurwolle; Prüfstemel III (Biegestempel); Mittelwerte aus jeweils zwei Einzelmessungen
Ul: Unterschicht 1 weich
U2: Unterschicht 2 hart
Dl: Deckschicht Dl dick
D2: Deckschicht D2 dünn
Determined bending path b of the layered upholstery system when using different mattress components, each with a Molton cover and a new wool insert; test stamp III (bending stamp); average values from two individual measurements each
Ul: Base layer 1 soft
U2: Lower class 2 hard
Dl: Top layer Dl thick
D2: Top layer D2 thin

UnterschichtUnderclass DeckschichtTop layer BiegewegBending path b in mm beib in mm at Belastung mitLoad with F=150NF=150N UlUl DlDl PrüfstempelTest stamp IIIIII 1515 1515 U2U2 D2D2 F= 5 ONF= 5 ON 2020 DlDl 44 1616 D2D2 &bgr;&bgr; 2020 22 &bgr;&bgr; F=IOOF=IOO 1010 1313 1111 1313

Den in Tabelle 7 zusammengestellten Kennwerten ist im einzelnen zu entnehmen:The following can be seen in detail from the key figures compiled in Table 7:

Federelastische Prüfung mit Prüfstempel I: Die Unterschichten Ul (weich) und U2 (hart) zeigen sich hinsichtlich ihrer federelastischen Wirkung nahezu gleich, wobei die als weich bezeichnete Unterschicht Ul tendenziell härter ist. Die federelastischen Eigenschaften der Latexeinlagen der Beckschichten Dl (dick) und D2 (dünn) zeigen, daß die dünnere Latexeinlage etwas härter ist als die dickere. Dieses Verhalten der Deckschichten kehrt sich um, wenn die Schurwolleinlagen mit einbezogen werden, d.h. die Schurwolleinlage der dünneren Deckschicht D2 bewirkt ein weicheres federelastisches Verhalten und die Schurwolleinlage der dickeren Deckschicht Dl demgegenüber ein geringfügig härteres Verhalten als ohne Schurwolleinlage. Dieser Sachverhalt deutet darauf hin, daß die Schurwolleinlage der dünneren Deckschicht wesentlich lockerer, dieSpring elastic test with test stamp I: The base layers Ul (soft) and U2 (hard) are almost the same in terms of their spring elastic effect, whereby the base layer Ul, which is described as soft, tends to be harder. The spring elastic properties of the latex inserts of the base layers Dl (thick) and D2 (thin) show that the thinner latex insert is somewhat harder than the thicker one. This behavior of the cover layers is reversed when the virgin wool inserts are included, ie the virgin wool insert of the thinner cover layer D2 causes a softer spring elastic behavior and the virgin wool insert of the thicker cover layer Dl, in contrast, a slightly harder behavior than without the virgin wool insert. This fact indicates that the virgin wool insert of the thinner cover layer is considerably looser, the

Schurwolleinlage der dickeren Deckschicht eher fester vernetzter ausgestaltet ist. Die Baumwoll-Molton-Bezüge wirken geringfügig verhärtend.The new wool insert of the thicker cover layer is designed to be more firmly interwoven. The cotton molleton covers have a slightly hardening effect.

Punktelastische Prüfung mit Prüfstempel II (Fersenstempel): Wie bereits weiter vorne erläutert wurde, muß ein zu hoher Kontaktflächendruck auf das Gewebe zumindest als beeinträchtigend für den nächtlichen Erholvorgang gesehen werden. Druckwerte oberhalb der arteriellen Verschlußgrenze von ca. 0,5 1,0 N/cm2 führen zu zunehmender Stagnation der Durchblutung mit folglich unzureichender Versorgung der zellulären Strukturen mit Sauerstoff und Nährstoffen sowie mangelhafter Entsorgung der StoffWechselprodukte. Das eingesetzte Meßverfahren mit Fersenprüfstempel und integriertem Spitzendrucksensor ist darauf ausgelegt, die ungünstigsten zu erwartenden Bedingungen am liegenden Menschen zu simulieren (kleine, stark gewölbte Übertragungsfläche bei relativ hoher anteiliger Körpergewichtskraft) . Vor diesem Hintergrund lassen sich die in Tabelle 7 ausgewiesenen Meßwerte folgendermaßen interpretieren: Die beiden Latexeinlagen der Deckschichten Dl und D2 weisen sehr gutes punktelastisches Verhalten mit deutlich druckreduzierender Wirkung auf. Die punktelastische Wirkung der Latexeinlagen wird am geringfügigsten durch die Schurwolleinlage der dünnen Deckschicht D2 beeinträchtigt, die Schurwolleinlage der Deckschicht Dl zeigt demgegenüber eine stärkere Reduzierung der punktelastischen Oberflächenwirkung. Ursache hierfür dürfte der bereits oben festgestellte Zusammenhang hinsichtlich des unterschiedlichen Aufbaus der Schurwolleinlagen sein. Durch den Baumwoll-Molton-Bezug vermindert sich das punktelastische Verhalten zwangsläufig weiter. Insgesamt zeigen die beiden Deckschichten Dl und D2 gute Punktelastizität.Point elastic test with test stamp II (heel stamp): As already explained above, excessive contact surface pressure on the tissue must at least be seen as detrimental to the night-time recovery process. Pressure values above the arterial occlusion limit of approx. 0.5-1.0 N/ cm2 lead to increasing stagnation of blood circulation, resulting in insufficient supply of oxygen and nutrients to the cellular structures and inadequate disposal of metabolic products. The measuring method used with heel test stamp and integrated peak pressure sensor is designed to simulate the most unfavourable conditions to be expected in a lying person (small, strongly curved transfer surface with a relatively high proportion of body weight force). Against this background, the measured values shown in Table 7 can be interpreted as follows: The two latex inserts of the cover layers D1 and D2 exhibit very good point elastic behaviour with a clear pressure-reducing effect. The point-elastic effect of the latex inserts is least affected by the new wool insert of the thin cover layer D2, while the new wool insert of the cover layer Dl shows a greater reduction in the point-elastic surface effect. The reason for this is probably the connection already established above with regard to the different structure of the new wool inserts. The cotton molleton cover inevitably further reduces the point-elastic behavior. Overall, the two cover layers Dl and D2 show good point elasticity.

Den Kennwerten in Tabelle 8 ist zu entnehmen:The key figures in Table 8 show:

Biegeelastische Prüfung mit Prüfstempel III (Biegestempel): Die beiden Unterschichten Ul und U2 zeigen sich hinsichtlich ihres biegeelastischen Verhaltens nahezu identisch. Die dünne-Flexural elasticity test with test stamp III (flexural stamp): The two sublayers Ul and U2 are almost identical in terms of their flexural elasticity. The thin

re Deckschicht D2 weist im Vergleich zur Deckschicht Dl eine deutlich günstigere Biegeelastizität auf. Insgesamt zeigt das Polstersystem mit der Deckschicht Dl ein zufriedenstellendes, das mit der Deckschicht D2 ein gutes biegeelastisches Verhalten. The cover layer D2 has significantly better flexural elasticity compared to the cover layer Dl. Overall, the upholstery system with the cover layer Dl shows satisfactory flexural elasticity, and that with the cover layer D2 shows good flexural elasticity.

Um eine Aussage zur körperzonenunterstützenden Wirkung bei humanphysiologischen Einsinktiefenmessungen der Testmatratzen treffen zu können, eignet sich bereits die oben getroffene Bewertung anhand der biegeelastischen Materialprüfung. Um die direkte, mensch-bezogene Wirkung der einzelnen Elastizitätsfunktionen zu verifizieren, wurden darüberhinaus humanphysiologische Untersuchungen der Wirbelsäulenkonturen exemplarisch mit einer durchschnittlichen Versuchsperson vorgenommen. Die Durchführung erfolgte wie oben zur ersten Prüfreihe mit den Ausführungen Al und A2 beschrieben.In order to be able to make a statement about the body zone-supporting effect in human physiological sinking depth measurements of the test mattresses, the above evaluation based on the flexural elastic material test is already suitable. In order to verify the direct, human-related effect of the individual elasticity functions, human physiological examinations of the spinal contours were also carried out using an average test subject. The test was carried out as described above for the first series of tests with versions Al and A2.

Die Untersuchungen der Wirbelsäule-Kontur wurden jeweils unter folgenden Bedingungen (Lattenrosteinstellungen) durchgeführt: Grundeinstellung (sämtliche Latten in Einstellung weich) und angepaßte Einstellung (Lendenlordosenbereich individuell durch hart-weich-Anpassung der Latten unterstützt).The examinations of the spine contour were carried out under the following conditions (slatted frame settings): Basic setting (all slats in soft setting) and adjusted setting (lumbar lordosis area individually supported by hard-soft adjustment of the slats).

Als Maß für die die Wirbelsäule unterstützende Wirkung der geschichteten Matratzen- bzw. Polsteraufbauten wird die sich jeweils aus den gemessenen Einsinkkurven ergebende Tiefe der Lendenlordose herangezogen. Diese Lendenlordosentiefe LLT ergibt sich aus dem Abstand zwischen maximaler ventraler Vorwölbung der Lordose im Lendenbereich und einer Tangente, die an der Kreuzbeinregion des Beckens sowie der maximalen dorsalen Rückwölbung der Brustkyphose anliegt. Die Ergebnisse der Untersuchungen sind in Tabelle 9 zusammengestellt.The depth of the lumbar lordosis resulting from the measured sinking curves is used as a measure of the spine-supporting effect of the layered mattress or upholstery structures. This lumbar lordosis depth LLT results from the distance between the maximum ventral curvature of the lordosis in the lumbar region and a tangent that lies on the sacrum region of the pelvis and the maximum dorsal curvature of the thoracic kyphosis. The results of the tests are summarized in Table 9.

Tabelle 9
35
Table 9
35

Gemessene Tiefen der Lendenlordose LLT; Mittelwerte aus jeweils drei Einzelmessungen.Measured depths of lumbar lordosis LLT; mean values from three individual measurements.

&diams; ·&diams; ·

Ul/Dl: Unterschicht 1 weich mit Deckschicht Dl dickUl/Dl: Base layer 1 soft with top layer Dl thick

U1/D2: Unterschicht 1 weich mit Deckschicht D2 dünnU1/D2: Base layer 1 soft with top layer D2 thin

U2/D1: Unterschicht 2 hart mit Deckschicht Dl dickU2/D1: Base layer 2 hard with top layer Dl thick

U2/D2: Unterschicht 2 hart mit Deckschicht D2 dünnU2/D2: Base layer 2 hard with top layer D2 thin

Latten
rostein
stellung
Slats
rostein
position
LLT bei MatratzenaufbauLLT in mattress construction Ul/DlUl/Dl Ul /D2U/D2 U2/D1U2/D1 U2/D2U2/D2
weichsoft 24 mm24mm 26 mm26mm 24,5 mm24.5mm 26 mm26mm unterstütztsupports 26 mm26mm 29 mm29mm 26 mm26mm 28,5 mm28.5mm

Zwar können anhand der im vorstehend beschriebenen Messungen mit nur einer Versuchsperson keine allgemeingültigen Aussagen getroffen werden, den Meßwerten in Tabelle 9 ist hinsichtlich der körperzonenunterstützenden Wirkung der verschiedenen Matratzenaufbauten jedoch folgende Tendenz zu entnehmen: Die Wirbelsäulenkontur der Versuchsperson ist bei der dünneren Deckschicht D2 grundsätzlich besser als bei der dickeren Deckschicht Dl. Durch Anpassung der Lattenrost-Einstellung wird die Wirbelsäulenstützung generell weiter verbessert. Daraus ist zu entnehmen, daß die Lattenrostgestaltung eine sinnvolle Härtenvariation bietet und, daß die Matratzengestaltung eine anteilige Funktion - des Lattenrostes zur Körperzonenunterstützung ermöglicht. Die Möglichkeit zur Lattenhärteneinstellung sollte in demjenigen Bereich des Lattenrostes gegeben sein, in dem der Lendenbereich bei unterschiedlich großen Benutzern zu liegen kommt. Die momentane Auslegung des Testlattenrostes ist so, daß eher in der Beckenregion eine Einstellung ermöglicht wird. Um auch für kleinere Personen eine Anpassung der Lattenhärten im Lendenbereich vornehmen zu können, sollten die einstellbaren Latten insgesamt um zwei Positionen nach oben verlagert werden, oder der Einstellbereich um zwei Positionen nach oben erweitert werden. Die Körperzonenunterstützung der Schichtmatratze ist mit der dünnen Deckschicht D2 als gut bisAlthough no general statements can be made based on the measurements described above with only one test subject, the following trend can be seen from the measured values in Table 9 with regard to the body zone support effect of the various mattress structures: The spinal contour of the test subject is generally better with the thinner cover layer D2 than with the thicker cover layer Dl. By adjusting the slatted frame setting, the spinal support is generally further improved. From this it can be seen that the slatted frame design offers a sensible hardness variation and that the mattress design enables a partial function of the slatted frame to support body zones. The option to adjust the slatted frame hardness should be available in the area of the slatted frame in which the lumbar region lies for users of different sizes. The current design of the test slatted frame is such that adjustment is more possible in the pelvic region. In order to be able to adjust the slat firmness in the lumbar area for smaller people, the adjustable slats should be moved up two positions or the adjustment range should be extended up two positions. The body zone support of the layered mattress is rated as good to

zufriedenstellend, bei Verwendung der dickeren Deckschicht Dl als zufriedenstellend bis ausreichend zu bezeichnen.satisfactory, when using the thicker top layer Dl can be described as satisfactory to sufficient.

Ziel der vorstehenden Untersuchungen war es, einen ergonomisch 5 optimierten Aufbau einer Schichtmatratze aufzuzeigen. Hierfür standen verschiedene Varianten von Unterschichten (härtere Latexkerne) sowie Deckschichten (weichere Latexkerne) zur Verfügung. Ferner wurden Schafschurwolleinlagen sowie Baumwoll-Molton-Bezüge untersucht.The aim of the above investigations was to demonstrate an ergonomically optimized structure of a layered mattress. For this purpose, various variants of base layers (harder latex cores) and top layers (softer latex cores) were available. Furthermore, sheep's wool inserts and cotton molleton covers were investigated.

Unter Bezug auf die oben ausführlich angegebenen Untersuchungsergebnisse lassen sich folgende Bewertungen zum Aufbau des Zweischicht-Polstersystems ableiten: Die beiden Unterschichten Ul und U2 weisen nahezu identisches Elastizitätsverhalten auf. Dementsprechend können diese beiden Unterschichtvarianten gleichwertig verwendet werden (vgl. physikalische Kraft- und Druckmessungen). Hinsichtlich der beiden Deckschichten Dl und D2 ergibt sich, daß die dünnere Deckschicht D2 ein stärkeres biegeelastisches Verhalten aufweist (vgl.With reference to the detailed test results given above, the following evaluations of the structure of the two-layer cushioning system can be derived: The two base layers Ul and U2 have almost identical elastic behavior. Accordingly, these two base layer variants can be used equally (cf. physical force and pressure measurements). With regard to the two cover layers Dl and D2, it can be seen that the thinner cover layer D2 has a stronger flexural elastic behavior (cf.

physikalische Kraft- und Druckmessungen), das sich in einer besseren körperzonenunterstützenden Wirkung äußert (vgl. humanphysiologische Einsinktiefenmessungen). Bei Deckschicht Dl ergibt sich offenbar infolge des dickeren Aufbaus eine Reduzierung der Biegeelastizität mit gegenüber der Deckschicht D2 eingeschränkter Körperzonenunterstützung. Weiterhin ist der dickere Aufbau in mikroklimatischer Sicht verbesserungsfähig (verlängerte Diffusionsstrecke für Wasserdampf).physical force and pressure measurements), which is expressed in a better body zone supporting effect (cf. human physiological sinking depth measurements). With cover layer Dl, the thicker structure obviously results in a reduction in bending elasticity with limited body zone support compared to cover layer D2. Furthermore, the thicker structure can be improved from a microclimatic point of view (extended diffusion distance for water vapor).

Hinsichtlich der Punktelastizität ist festzuhalten, daß beide Latexkerne der Deckschichten sehr gute Eigenschaften zeigen. Insgesamt ergibt sich bei der Deckschicht Dl deshalb eine etwas schlechtere Punktelastizität wie bei der Deckschicht D2, weil die zugehörige Schurwolleinlage in Verbindung mit dem fester umspannenden Baumwoll-Molton-Bezug die Oberflächeneigenschaften beeinträchtigt.With regard to point elasticity, it should be noted that both latex cores of the cover layers show very good properties. Overall, the point elasticity of the cover layer D1 is slightly worse than that of the cover layer D2, because the associated new wool insert in combination with the tighter cotton molleton cover impairs the surface properties.

Dementsprechend zeigt der Aufbau der dünneren Deckschicht D2 mehrere Vorteile gegenüber der Deckschicht Dl, wobei diese Vorteile aus der Dicke des Kernes, der Schafschurwolleinlage sowie der Bezugstoffspannung resultieren. Ein bestimmter Latexkern nach Hersteller kann nicht bevorzugt werden, da beide Materialien an sich sehr gute punktelastische Eigenschaften aufweisen und die feder- bzw. biegeelastischen Wirkungen bei gleicher Materialdicke verglichen werden müßten.Accordingly, the structure of the thinner cover layer D2 shows several advantages over the cover layer D1, whereby these advantages result from the thickness of the core, the sheep's wool insert and the tension of the cover material. A particular latex core depending on the manufacturer cannot be preferred, since both materials have very good point-elastic properties and the spring and flexural elastic effects would have to be compared for the same material thickness.

Weitere Variationen einer Schichtmatratze könnten u.a. folgendermaßen gestaltet sein:Other variations of a layered mattress could be designed as follows:

Reduzierung der Unterschicht-Dicke auf ca. 8 cm. Damit könnte das biegeelastische/körperzonenunterstützende Verhalten der Schichtmatratze weiter verbessert werden, ohne daß eine Reduzierung des Liegekomforts zu erwarten ist. Eine individuelle Anpassung könnte beispielsweise dadurch erfolgen, daß nur die Härte der Unterschicht variiert wird (zwei bis drei Härtevarianten der Unterschicht). Weiterhin wäre aus mikroklimatischer Sicht einem dünneren Matratzenaufbau grundsätzlich der Vorzug zu geben, da die Diffusion von Wasserdampf aus der Betthöhle erleichtert ist.Reduction of the thickness of the base layer to approx. 8 cm. This would further improve the elasticity/body zone support of the layered mattress without reducing the comfort of the bed. Individual adjustment could be made, for example, by only varying the hardness of the base layer (two to three hardness variants of the base layer). Furthermore, from a microclimatic point of view, a thinner mattress structure would generally be preferred, as the diffusion of water vapor from the bed cavity is made easier.

Verwendung von möglichst locker gespannten Baumwoll-Molton-Bezügen in Verbindung mit wenig vernetzten Schurwolleinlagen. Evtl. Aufbau von Deckschichtvarianten mit dünneren oder gänzlich ohne Schurwolleinlagen.Use of cotton molleton covers that are stretched as loosely as possible in conjunction with slightly cross-linked new wool inserts. Possibly construction of top layer variants with thinner or completely without new wool inserts.

Insgesamt weist der geschichtete Matratzenaufbau bereits jetzt aus ergonomischer Sicht sehr gute bis zufriedenstellende Eigenschaften auf.Overall, the layered mattress structure already has very good to satisfactory properties from an ergonomic point of view.

Durch die Verkleinerung der Dicken auf 8 und 3,5 cm gegenüber dem Modell mit 10 und 5 cm wurde überraschenderweise eine Verbesserung der Liegewerte erreicht. Diese Liegewerte sind für einige Vergleichsmessungen in den Prüfberichten erfaßt. Mit den bei den Versuchen verwendeten Latexmaterialien können fürBy reducing the thickness to 8 and 3.5 cm compared to the model with 10 and 5 cm, an improvement in the lying values was surprisingly achieved. These lying values are recorded for some comparison measurements in the test reports. With the latex materials used in the tests,

Personen mit einem Gewicht zwischen 50 und 100 kg optimale Werte erhalten werden. Mit einer Oberschicht aus 5 cm Latex wird aus ergonomischer Sicht zwar nicht das Optimum, jedoch ein derart gutes Verhalten erzielt, das deutlich über dem von Polstersystemen nach dem Stand der Technik liegt. Mit zunehmender Dicke der Schichten werden die Ergebnisse ungünstiger, außer für einen Personenkreis ab 95 bis 130 kg, da diese Personen die Matratze bis 100 kg zu stark belasten und ergonomische Einbußen auftreten, die meßbar sind, um festzustellen, ab wann das System quasi von der Belastung her zusammenbricht.People weighing between 50 and 100 kg can achieve optimal values. With a top layer of 5 cm latex, the ergonomics are not optimal, but the performance is so good that it is significantly better than that of state-of-the-art upholstery systems. As the thickness of the layers increases, the results become less favorable, except for people weighing 95 to 130 kg, as these people place too much strain on the mattress up to 100 kg and ergonomic losses occur, which can be measured to determine when the system collapses under the strain.

Lediglich der Vollständigkeit halber wird darauf hingewiesen, daß das Verhältnis der Schichtdicken von Unterschicht zu Deckschicht 5 : 10 ist. Für die Werte 3,5 : 8 ist das Verhältnis etwas weniger als 1/2 (Oberschicht ist etwas dünner im Verhältnis) . Dabei hat sich herausgestellt, daß die Verwendung einer Deckschicht mit 3,5 cm zu den besten Werten führt.For the sake of completeness, it should be noted that the ratio of the layer thicknesses of the base layer to the top layer is 5:10. For the values 3.5:8, the ratio is slightly less than 1/2 (the top layer is slightly thinner in proportion). It has been found that using a top layer of 3.5 cm leads to the best values.

Stretch-Stoffe, wie z.B. Frottee-Stretch, verbessern die Werte vom Bauwoll-Molton.Stretch fabrics, such as terry stretch, improve the values of the cotton molleton.

Außer dem hier in der Beschreibung genannten Anbieter für Latexkerne gibt es noch weitere Anbieter, wobei das jeweilige Meßverfahren des Raumgewichts beachtet werden muß.In addition to the latex core supplier mentioned here in the description, there are other suppliers, whereby the respective method of measuring the density must be observed.

Ob unten 10 oder 8 cm Dicke verwendet wird, verbessert nicht unbedingt den Fersendruck, aber die Biegeelastizität oder die Stützkraft werden dadurch durch eine hohe Biegeelastizität verbessert. Das gleiche Verhalten und die gleichen Liegeeigenschäften z.B. der Ober- oder Deckschicht, wie beim nachgemachten Stiftlatex mit 3,5 cm, können auch erreicht werden, wenn ein anderer Latex verwendet wird. Jedoch vergrößert eine größere Schichtdicke die Matratze und ein weicheres Material gibt nicht genügend Unterstützung für die Wirbelsäule. 3,5 cm Dicke der Deckschicht ist über einen weiten Gewichtsbereich meistens optimal, da sich dabei auch mit einem weicheren Material ein Meßwert des Punktdruckverhaltens von 1,0 N/cm2, d.h.Whether 10 or 8 cm thickness is used at the bottom does not necessarily improve heel pressure, but the bending elasticity or the support force is improved by a high bending elasticity. The same behavior and the same lying properties of the top or cover layer, for example, as with the imitation pencil latex with 3.5 cm, can also be achieved if a different latex is used. However, a greater layer thickness increases the size of the mattress and a softer material does not provide sufficient support for the spine. 3.5 cm thickness of the cover layer is usually optimal over a wide weight range, since even with a softer material a measured value of the point pressure behavior of 1.0 N/cm 2 can be achieved, ie

die Kraft, die zum Eindrücken benötigt wird, oder darunter ergibt.the force required to press it in or less.

Insgesamt belegen die durchgeführten Untersuchungen die aus ergonomischer Sicht besonders positiven Wirkungen des zweischichtigen Polsteraufbaus. Insbesondere ist die Abstimmung der Ausführung A2 hinsichtlich aller Prüfkriterien sehr gut. Das realisierte Konzept des geschichteten Matratzenaufbaus bietet infolge hoher Punktelastizität an der Matratzenoberfläehe in Verbindung mit dem elastischen Matratzenbezug eine ausgeprägt druckreduzierende Wirkung an der Kontaktfläche Mensch/Matratze, infolge hoher Biegeelastizität in Verbindung mit der straffen Stützwirkung durch die härtere Unterschicht ausgeprägte körperzonenunterstützende Eigenschaften.Overall, the tests carried out demonstrate the particularly positive effects of the two-layer upholstery structure from an ergonomic point of view. In particular, the coordination of version A2 with regard to all test criteria is very good. The implemented concept of the layered mattress structure offers a pronounced pressure-reducing effect on the contact surface between the person and the mattress due to the high point elasticity on the mattress surface in conjunction with the elastic mattress cover, and pronounced body zone-supporting properties due to the high bending elasticity in conjunction with the firm support effect provided by the harder base layer.

Der Vollständigkeit halber wird noch angegeben, daß sämtliche vorgenannten Prüfungen an der technischen Universität München, Institut für Arbeitsphysiologie, bzw. am Institut für angewandte Ergonomie in München durchgeführt wurden.For the sake of completeness, it should be noted that all of the above-mentioned tests were carried out at the Technical University of Munich, Institute for Work Physiology, or at the Institute for Applied Ergonomics in Munich.

Die Figur 12 zeigt ein Meßdiagramm der Federungskennlinien einer Qualitätsprüfung der Ausführungsform A2 aus der ersten Prüfreihe, d.h. des Matratzensystems mit einer Deckschicht mit 3,5 cm Dicke und einer Unterschicht mit 8 cm Dicke. Die Kurven a, b, c gelten entsprechend für den Neuzustand bzw. den Zustand nach 40000 und 80000 Walzgängen.Figure 12 shows a measurement diagram of the spring characteristics of a quality test of embodiment A2 from the first series of tests, i.e. the mattress system with a top layer 3.5 cm thick and a bottom layer 8 cm thick. Curves a, b, c apply accordingly to the new condition and the condition after 40,000 and 80,000 rolling passes.

Die genauen Abmessungen des Prüflings waren dabei {1 &khgr; b &khgr; d) 2000 &khgr; 900 &khgr; 130 mm, wobei die Bezüge in der Summe somit etwa 1,5 cm dick waren. Das Gewicht des kompletten Polstersystems betrug 18 kg.The exact dimensions of the test specimen were {1 x b x d) 2000 x 900 x 130 mm, with the covers in total being about 1.5 cm thick. The weight of the complete upholstery system was 18 kg.

Die Diff.-Härte C bei 275 N betrug 10,41 N/mm. Das Integral E von 0 bis 450 N ergab sich zu 9755 Nmm, so daß der Härtekennwert E/C 937 mm2 beträgt. Ferner wurde eine subjektive Härtezahl von 2,52 sowie eine Hysterese von 25,2 % festgestellt.The differential hardness C at 275 N was 10.41 N/mm. The integral E from 0 to 450 N was 9755 Nmm, so that the hardness value E/C is 937 mm 2 . Furthermore, a subjective hardness number of 2.52 and a hysteresis of 25.2% were determined.

Die Kennwerte der Dauerhaltbarkeit waren bei der Messung:
Höhenänderung nach a) 3mm
Höhenänderung nach b) 2 %
Höhenänderung nach c) 3 %
Federungsverlustfaktor 1,2
The durability characteristics during the measurement were:
Height change after a) 3mm
Altitude change according to b) 2 %
Altitude change according to c) 3 %
Suspension loss factor 1.2

Dies führt zu einer optimalen Bewertung des Prüflings, wobei bei Anwendung des Bewertungsschemas des Landesgewerbeamtes von Bayern in Nürnberg für jedes der vorstehenden Ergebnisse (Höhenänderung nach a) , b) und c) sowie Federungsverlustfaktor) 25 Punkte vergeben wurden, so daß die Höchstpunktzahl von 100 Punkten erreicht wurde, was eindrucksvoll die Qualität des erfindungsgemäßen Polstersystems zeigt, das somit nicht nur ein optimales Liegen ermöglicht, sondern auch höchsten Qualitätsanforderungen gerecht wird.This leads to an optimal evaluation of the test specimen, whereby, when applying the evaluation scheme of the Bavarian State Trade Office in Nuremberg, 25 points were awarded for each of the above results (height change according to a), b) and c) as well as suspension loss factor), so that the maximum score of 100 points was achieved, which impressively shows the quality of the upholstery system according to the invention, which not only enables optimal lying, but also meets the highest quality requirements.

In Figur 13 ist schematisch noch eine weitere Ausführungsform der Erfindung dargestellt. Dabei ist für ein Doppelbett eine gemeinsame Deckschicht 2 vorgesehen, deren Oberseite die Liegeflache bildet. Wie auch bei den anderen Bauformen, werden die Längs- und Querseiten 14, 15 bzw. 16, 17 entsprechend der Längs- bzw. Querrichtung festgelegt, die durch auf dem Polstersystem 1 in Normalstellung liegende Personen definiert sind. Eine analoge Definition ergibt sich, wenn eine Person auf dem Polstersystem Sitzt oder sich daran anlehnt.Figure 13 shows a schematic representation of another embodiment of the invention. A common cover layer 2 is provided for a double bed, the top of which forms the lying surface. As with the other designs, the longitudinal and transverse sides 14, 15 and 16, 17 are defined according to the longitudinal and transverse directions defined by people lying on the upholstery system 1 in a normal position. An analogous definition arises when a person sits on the upholstery system or leans against it.

Das Polstersystem 1 wird z.B. außen von einer Bettumrandung umfaßt (nicht bezeichnet), so daß die Unterschichtteile 31, 32, die die Unterschicht bilden, sich nicht selbsttätig verschieben können. Auf den beiden nebeneinander liegenden Unterschichtteilen 31, 32 liegt eine gemeinsame Deckschicht 2. Diese ist mit den beiden getrennten Unterschichtteilen 31 und 32 über eine Verrutschsicherung 4 gekoppelt, die aus Klettbandverbindungen 41 an den Querseiten 16, 17 am Kopf- und Fußende des Polstersystems 1 besteht. Dabei ist jedes Unterschichtteil 31 bzw. 32 wie eine eigene Unterschicht mit der Deckschicht 2 gekoppelt.The upholstery system 1 is, for example, surrounded on the outside by a bed border (not designated), so that the base layer parts 31, 32, which form the base layer, cannot move on their own. A common cover layer 2 lies on the two adjacent base layer parts 31, 32. This is coupled to the two separate base layer parts 31 and 32 via a slip protection device 4, which consists of Velcro fasteners 41 on the transverse sides 16, 17 at the head and foot ends of the upholstery system 1. Each base layer part 31 or 32 is coupled to the cover layer 2 like its own base layer.

Dieser Aufbau hat zahlreiche Vorteile. Wenn zwei Personen mit je einem Einzelbett ein Doppelbett ausrüsten wollen, müssen sie, wenn sie das erfindungsgemäße Polstersystem bereits je einzeln haben, nur noch die gemeinsame Deckschicht kaufen und anstelle der beiden einzelnen Deckschichten auflegen und ggf. gegen Verrutschen sichern. Weiter kann jede Person problemlos eine auf ihre eigenen Bedürfnisse abgestimmte Unterschicht und auch einen solchen Lattenrost verwenden, so daß einerseits optimale Liegeergebnisse erreicht werden und andererseits keine Beeinflussung der jeweils anderen Liegefläche (der anderen Person, die ebenfalls das Doppelbett benützt) auftritt. Eine Person wird daher nicht durch Bewegungen der anderen gestört, wie dies bei einer gemeinsamen großen Gesamtmatratze der Fall wäre {vgl. Wasserbett). Ein derartiges Doppelbett mit einem Polster- oder Matratzensystem nach der Erfindung ist daher einfacher handzuhaben, günstiger zu beschaffen und besser auf individuelle Anforderungen abzustimmen. Die oben allgemein beschriebenen Vorteile eines Einpersonensystems bleiben zudem erhalten.This structure has numerous advantages. If two people each want to equip a double bed with a single bed, they only need to buy the common top layer if they already have the upholstery system according to the invention and place it on top instead of the two individual top layers and secure it against slipping if necessary. Furthermore, each person can easily use a base layer and a slatted frame tailored to their own needs, so that on the one hand optimal lying results are achieved and on the other hand there is no influence on the other lying surface (the other person who is also using the double bed). One person is therefore not disturbed by the movements of the other, as would be the case with a shared large mattress (cf. water bed). Such a double bed with an upholstery or mattress system according to the invention is therefore easier to handle, cheaper to obtain and better tailored to individual requirements. The advantages of a single-person system described in general above are also retained.

Die zweilagige Ausführung hat ferner den Vorteil, daß zum Wenden und Lüften nicht eine Riesenmatratze gehandhabt werden muß, was für eine Person alleine ohnehin kaum möglich ist.The two-layer design also has the advantage that a giant mattress does not have to be handled for turning and airing, which is hardly possible for one person alone anyway.

Vielmehr ist es ausreichend, die Deckschicht und die Unterschichtteile getrennt zu wenden und/oder zu lüften, was dies erst in der erforderlichen Häufigkeit ermöglicht, da diese Tätigkeiten mit einer Gesamtmatratze nicht möglich wären. Die dünne Deckschicht 2 kann problemlos zusammengerollt werden.Rather, it is sufficient to turn and/or air the top layer and the bottom layer parts separately, which only allows this to be done as often as necessary, since these activities would not be possible with an entire mattress. The thin top layer 2 can be rolled up without any problem.

Die Unterschichtteile 31 und 32 sind nicht größer als herkömmliche Einzelmatratzen und können entsprechend genommen und bewegt werden.The base layer parts 31 and 32 are no larger than conventional single mattresses and can be removed and moved accordingly.

Durch die Verrutschsicherung beispielsweise in Form der Klettbänder und Haltestreifen, die auch als Haken bzw. Ösen oder als hart bzw. flauschig bezeichnet werden können, kann auf einfache Art sichergestellt werden, daß auch die großflächigeThe anti-slip protection, for example in the form of Velcro fasteners and retaining strips, which can also be described as hooks or eyes or as hard or fluffy, can be used to ensure in a simple way that even the large-area

&bull; *&bull; *

Deckschicht trotz der Benutzung durch zwei Personen stabil liegen bleibt. Auch ist es hier wieder besonders vorteilhaft, wenn die Klettbandverbindungen an der Kopf- und Fußseite angebracht sind, da sie dort auch bei einem derart großen System problemlos gehandhabt werden können. An den Längsseiten angebrachte Klettbandverbindungen könnten im Bereich zwischen den Unterschichtteilen 31, 32 nicht verwendet werden, da sie durch die darüber liegende Deckschicht 2 nicht erreichbar und mit letzterer auch nicht kombinierbar wären. Falls es gewünscht wird, können sogar die beiden Unterschichtteile 31 und 32 auf vielfältige Art miteinander verbunden werden, um einen noch stabileren Polsteraufbau zu erreichen.Top layer remains stable despite being used by two people. Here again, it is particularly advantageous if the Velcro fasteners are attached to the head and foot sides, as they can be handled there without any problems even with such a large system. Velcro fasteners attached to the long sides could not be used in the area between the bottom layer parts 31, 32, as they would not be accessible through the top layer 2 above and could not be combined with the latter. If desired, the two bottom layer parts 31 and 32 can even be connected to one another in a variety of ways to achieve an even more stable upholstery structure.

Insgesamt kann mit dem erfindungsgemäßen Polstersystem 1 somit durch den modularen Aufbau und mögliche Teilungen leicht jede gewünschte Größe realisiert werden. Auch Sondergrößen für z.B. sogenannte französische Betten sind zweilagig mit einer einteiligen oder mehrteiligen Unterschicht ohne weiteres herstellbar. Ferner ist es durch das System möglich, daß ein Verbraucher seine eigene individuelle Deckschicht auch außerhalb seines eigenen Bettes z.B. auf Reisen verwendet, da sie leicht transportiert werden kann.Overall, the upholstery system 1 according to the invention can therefore easily be made to any desired size thanks to the modular structure and possible divisions. Special sizes for so-called French beds, for example, can also be easily produced in two layers with a one-piece or multi-piece base layer. Furthermore, the system makes it possible for a consumer to use their own individual cover layer outside of their own bed, for example when traveling, since it can be easily transported.

&ohgr; &ogr;ω ω

Matratzemattress Einst.Once. 11 22 Lendenlordosentiefen (LLT in mm) der VersuchspersonenLumbar lordosis depths (LLT in mm) of the test subjects 33 44 55 66 77 88th 99 1010 II 1111 1212 1313 MittelMedium AlAl weichsoft 18,5018,50 22,5022,50 25,5025,50 33,0033,00 27,0027,00 25,5025,50 34,0034,00 28,0028.00 21,5021,50 28,0028.00 28,0028.00 31,0031,00 27,5027,50 27,2327.23 &Agr;2α2 harthard 19,0019,00 23,5023.50 26,5026,50 33,5033.50 28,0028.00 28,5028,50 34,0034,00 29,5029,50 20,0020,00 31,0031,00 27,5027,50 29,0029,00 27,5027,50 27,8127.81 MittelMedium unterst.support 20,0020,00 22,0022.00 28,0028.00 34,5034,50 27,5027,50 26,5026,50 34,0034,00 28,0028.00 23,0023,00 30,5030.50 27,5027,50 30,0030.00 28,0028.00 27,9627.96 MittelMedium 19,1719.17 22,6722.67 26,6726.67 33,6733.67 27,5027,50 26,8326.83 34,0034,00 28,5028,50 21,5021,50 29,8329.83 27,6727.67 30,0030.00 27,6727.67 27,6727.67 weichsoft 23,5023.50 25,5025,50 25,5025,50 35,0035.00 30,5030.50 28,0028.00 36,5036.50 30,0030.00 22,0022.00 32,0032.00 28,5028,50 26,0026,00 28,0028.00 28,5428.54 harthard 24,0024,00 26,0026,00 27,5027,50 34,0034,00 28,5028,50 27,5027,50 35,5035,50 28,5028,50 22,5022,50 32,5032.50 31,0031,00 27,0027,00 28,0028.00 28,6528.65 unterst.support 22,0022.00 24,5024,50 26,0026,00 37,0037,00 29,5029,50 28,0028.00 37,5037,50 29,5029,50 24,5024,50 35,0035.00 29,0029,00 27,5027,50 29,0029,00 29,1529.15 MittelMedium 23,1723.17 25,3325.33 26,3326.33 35,3335.33 29,5029,50 27,8327.83 36,5036.50 29,3329.33 23,0023,00 33,1733.17 29,5029,50 26,8326.83 28,3328.33 28,7828.78 weichsoft 21,0021,00 24,0024,00 25,5025,50 34,0034,00 28,7528.75 26,7526.75 36,7536.75 29,5029,50 21,7521.75 30,0030.00 28,2528.25 28,5028,50 27,7527.75 27,8827.88 harthard 21,5021,50 24,7524,75 27,0027,00 33,7533.75 28,2528.25 28,0028.00 36,2536.25 29,5029,50 21,2521.25 31,7531.75 29,2529.25 28,0028.00 27,7527.75 28,2328.23 unterstsupport 21,0021,00 23,2523.25 27,0027,00 35,7535.75 28,5028,50 27,2527.25 37,2537.25 29,2529.25 23,7523.75 32,7532.75 28,2528.25 28,7528.75 28,5028,50 28,5628.56 MittelMedium 21,1721.17 24,0024,00 26,5026,50 34,5034,50 28,5028,50 27,3327.33 35,2535.25 28,9228.92 22,2522.25 31,5031.50 28,5828.58 28,4228.42 28,0028.00 28,2228.22

58 Bezugszeichenliste 58 List of reference symbols

11 PolstersystemUpholstery system 1111 OberseiteTop 1212 Unterseitebottom 1313 MatratzensystemMattress system 1414 LängsseiteLong side 1515 LängsseiteLong side 1616 QuerseiteShort side 1717 QuerseiteShort side 22 DeckschichtTop layer 2020 BezugRelation 33 UnterschichtUnderclass 3030 BezugRelation 3131 UnterschichtteilLower class part 3232 UnterschichtteilLower class part 44 VerrutschsicherungAnti-slip protection 4040 KlettbandverbindungenVelcro fasteners 4141 KlettbandVelcro 4242 HaltestreifenRetaining strips 4343 LascheTab 4444 LascheTab 4545 LascheTab 101101 MeßlatteBenchmark 102102 MeßstifteMeasuring pins 103103 VersuchspersonTest subject 104104 LattenrostSlatted frame II DIN-PrüfstempelDIN test stamp IIII FersenprüfstempelHeel test stamp IIIIII BiegestempelBending die

Claims (49)

Patentanwalt Dipl.-Phys. UnIv."ivfänfred K! LinSner *»Mitterfeld 4a * D - 82327 Tutzing M 942 G/DE Pols tersystem SchutzansprüchePatent Attorney Dipl.-Phys. UnIv."ivfänfred K! LinSner *»Mitterfeld 4a * D - 82327 Tutzing M 942 G/DE Upholstery system Protection claims 1. Polstersystem mit einer Mehrzahl von lose aneinander anliegenden Polsterschichten, deren Dicken und Härten schichtweise von einer benutzerzugewandten Oberseite des Systems her zu einer entgegengesetzt liegenden Unterseite hin zunehmen,1. Upholstery system with a plurality of loosely adjacent upholstery layers, the thickness and hardness of which increase layer by layer from a user-facing top side of the system to an opposite bottom side, dadurch gekennzeichnet,characterized, daß die Mehrzahl von Polsterschichten aus einer dünneren und weicheren Deckschicht (2), die die Oberseite (11) bestimmt, und einer dickeren und härteren Unterschicht (3) besteht, die die Unterseite (12) bestimmt.that the plurality of cushioning layers consist of a thinner and softer cover layer (2) which determines the upper side (11) and a thicker and harder base layer (3) which determines the lower side (12). 2. Polstersystem nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet,
2. Upholstery system according to claim 1,
characterized,
daß seine Gesamtdicke 8 bis 18 cm, insbesondere 10 bis 15 cm und vorzugsweise 11,5 cm beträgt.
30
that its total thickness is 8 to 18 cm, in particular 10 to 15 cm and preferably 11.5 cm.
30
3. Polstersystem nach Anspruch 2,
dadurch gekennzeichnet,
3. Upholstery system according to claim 2,
characterized,
daß die Dicke der Deckschicht (2) 2 bis 8 cm, insbesondere 3 bis 5 cm und vorzugsweise 3,5 cm beträgt.
35
that the thickness of the covering layer (2) is 2 to 8 cm, in particular 3 to 5 cm and preferably 3.5 cm.
35
4. Polstersystem nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, 4. Upholstery system according to claim 2 or 3, characterized in daß die Dicke der Unterschicht (3) &bgr; bis 15 cm, insbesondere 7 bis 10 cm und vorzugsweise 8 cm beträgt. 5that the thickness of the base layer (3) is β to 15 cm, in particular 7 to 10 cm and preferably 8 cm. 5 5. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, 5. Upholstery system according to one of the preceding claims, characterized in daß die Deckschicht (2) und/oder die Unterschicht (3) aus einem elastischen Material besteht/bestehen. 10that the cover layer (2) and/or the base layer (3) consists of an elastic material. 10 6. Polstersystem nach Anspruch 5,
dadurch gekennzeichnet,
6. Upholstery system according to claim 5,
characterized,
daß das elastische Material Latex und/oder Schaumstoff enthält.
15
that the elastic material contains latex and/or foam.
15
7. Polstersystem nach Anspruch 6,
dadurch gekennzeichnet,
7. Upholstery system according to claim 6,
characterized,
daß der Latex insbesondere der Deckschicht (2) ein Stiftlatex oder ähnliches ist, und/oder daß der Schaumstoff ein Kalt- oder Warmschaumstoff ist.that the latex, in particular of the cover layer (2), is a stick latex or similar, and/or that the foam is a cold or warm foam.
8. Polstersystem nach Anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, 8. Upholstery system according to claim 6 or 7, characterized in daß der Latex insbesondere der Unterschicht (3) ein Kavernenlatex ist.that the latex, particularly of the lower layer (3), is a cavernous latex. 9. Polstersystem nach einem der Ansprüche &bgr; bis 8, dadurch gekennzeichnet, 9. Upholstery system according to one of claims β to 8, characterized in that daß der Latex der Deckschicht (2) ein Raumgewicht von 60 bis 90 kg/m3, insbesondere von 70 bis 85 kg/m3 und vorzugsweise von 80 kg/m3 hat, und/oder daß der Schaumstoff der Deckschicht (2) ein Raumgewicht von 20 bis 35 kg/m" und insbesondere von 2 5 kg/m3 hat.that the latex of the covering layer (2) has a density of 60 to 90 kg/m 3 , in particular 70 to 85 kg/m 3 and preferably 80 kg/m 3 , and/or that the foam of the covering layer (2) has a density of 20 to 35 kg/m" and in particular 25 kg/m 3 . &bull;\.y&bully 10. Polstersystem nach einem der Ansprüche 6 bis 9, dadurch gekennzeichnet, 10. Upholstery system according to one of claims 6 to 9, characterized in daß der Latex der Unterschicht (3) ein Raumgewicht von 60 bis 90 kg/m3, insbesondere von 65 bis 85 kg/m3 und vorzugsweise von 75 bis 78 kg/m3 hat, und/oder daß der Schaumstoff der Unterschicht (3) ein Raumgewicht von 30 bis 50 kg/m3 und insbesondere von 40 kg/m3 hat.that the latex of the lower layer (3) has a density of 60 to 90 kg/m 3 , in particular 65 to 85 kg/m 3 and preferably 75 to 78 kg/m 3 , and/or that the foam of the lower layer (3) has a density of 30 to 50 kg/m 3 and in particular 40 kg/m 3 . 11. Polstersystem nach einem der Ansprüche 6 bis 10, dadurch gekennzeichnet, 11. Upholstery system according to one of claims 6 to 10, characterized in daß der Latex der Deckschicht (2) eine Härte von 25 bis 45 g/cm2 und insbesondere 26 bis 32 g/cm2 oder 32 bis 38 g/cm2 hat, und/oderthat the latex of the covering layer (2) has a hardness of 25 to 45 g/cm 2 and in particular 26 to 32 g/cm 2 or 32 to 38 g/cm 2 , and/or daß der Schaumstoff der Deckschicht (2) eine Stauchhärte von 20 bis 35 g/cm2 hat.that the foam of the cover layer (2) has a compression hardness of 20 to 35 g/cm 2 . 12. Polstersystem nach einem der Ansprüche 6 bis 11, dadurch gekennzeichnet, 12. Upholstery system according to one of claims 6 to 11, characterized in daß der Latex der Deckschicht (2) ein Mischkern mit wenigstens 20% und insbesondere wenigstens 80% Naturlatex ist.that the latex of the cover layer (2) is a mixed core with at least 20% and in particular at least 80% natural latex. 13. Polstersystem nach einem der Ansprüche 6 bis 12, dadurch gekennzeichnet, 13. Upholstery system according to one of claims 6 to 12, characterized in daß der Latex der Unterschicht (3) eine Härte von 30 bis 50 g/cm2 und insbesondere 32 bis 38 g/cm2 oder 38 bis 45 g/cm2 hat, und/oderthat the latex of the base layer (3) has a hardness of 30 to 50 g/cm 2 and in particular 32 to 38 g/cm 2 or 38 to 45 g/cm 2 , and/or daß der Schaumstoff der Unterschicht (3) eine Stauchhärte von 35 bis 55 g/cm" hat.that the foam of the base layer (3) has a compression hardness of 35 to 55 g/cm". 14. Polstersystem nach einem der Ansprüche 6 bis 13, dadurch gekennzeichnet,14. Upholstery system according to one of claims 6 to 13, characterized in daß der Latex der Unterschicht (3) ein Mischkern mit wenigstens 20% Naturlatex ist.
35
that the latex of the base layer (3) is a mixed core with at least 20% natural latex.
35
15. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
15. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß die Deckschicht (2) und die Unterschicht (3) in einem Bezug enthalten sind.
5
that the top layer (2) and the bottom layer (3) are contained in one cover.
5
16. Polstersystem nach Anspruch 15,
dadurch gekennzeichnet,
16. Upholstery system according to claim 15,
characterized,
daß der Bezug luft- und feuchtigkeitsdurchlässig ist und insbesondere wärmeisolierend wirkt.
10
that the cover is permeable to air and moisture and, in particular, has a heat-insulating effect.
10
17. Polstersystem nach Anspruch 15 oder 16,
dadurch gekennzeichnet,
17. Upholstery system according to claim 15 or 16,
characterized,
daß zwischen der Deckschicht (2) und der Unterschicht (3) eine Zwischenschicht angeordnet ist, die zu einer Entkopplung der Elastizitätsverhalten von Deckschicht (2) und Unterschicht (3) beiträgt und insbesondere luft- und feuchtigkeitsdurchlässig ist sowie vorzugsweise wärmeisolierend wirkt.that an intermediate layer is arranged between the cover layer (2) and the base layer (3), which contributes to a decoupling of the elastic behavior of the cover layer (2) and base layer (3) and is in particular permeable to air and moisture and preferably has a heat-insulating effect.
18. Polstersystem nach einem der Ansprüche 1 bis 14,
dadurch gekennzeichnet,
18. Upholstery system according to one of claims 1 to 14,
characterized,
daß die Deckschicht (2) und die Unterschicht (3) jeweils von einem separaten Bezug (20 bzw. 30) umgeben sind.that the top layer (2) and the bottom layer (3) are each surrounded by a separate cover (20 or 30).
19. Polstersystem nach einem der Ansprüche 15 bis 18,
dadurch gekennzeichnet,
19. Upholstery system according to one of claims 15 to 18,
characterized,
daß der Bezug des Polstersystems (1) oder der Bezug (20) der Deckschicht (2) und/oder der Bezug (30) der Unterschicht (3) elastisch ist bzw. sind.that the cover of the upholstery system (1) or the cover (20) of the top layer (2) and/or the cover (30) of the bottom layer (3) is or are elastic.
20. Polstersystem nach Anspruch 19,
dadurch gekennzeichnet,
20. Upholstery system according to claim 19,
characterized,
daß der Bezug des Polstersystems (1) oder der Bezug (20) der Deckschicht (2) und/oder der Bezug (30) der Unterschicht (3) aus einem Stretch-Stoff besteht oder Stretch-Anteile enthält, wie Baumwoll-Stretch, Synthetik-Stretch, und/oderthat the cover of the upholstery system (1) or the cover (20) of the top layer (2) and/or the cover (30) of the bottom layer (3) consists of a stretch material or contains stretch components, such as cotton stretch, synthetic stretch, and/or daß der Bezug (20, 30) insbesondere Naturmaterialien, wie Baumwolle o.a. enthält oder aus derartigen Materialien besteht, und vorzugsweise Baumwoll-Molton, Baumwoll-Frottee, Leinen.
5
that the cover (20, 30) in particular contains or consists of natural materials such as cotton or the like, and preferably cotton molleton, cotton terry cloth, linen.
5
21. Polstersystem, nach einem der Ansprüche 15 bis 20,
dadurch gekennzeichnet,
21. Upholstery system according to one of claims 15 to 20,
characterized,
daß der Bezug (20, 30) insbesondere durch einen dreiseitigen oder zumindest im wesentlichen rundlaufenden Reiß-Verschluß von der Deck- und/oder Unterschicht (2, 3) abnehmbar ist.that the cover (20, 30) can be removed from the top and/or bottom layer (2, 3) in particular by means of a three-sided or at least substantially circular zipper.
22. Polstersystem nach einem der Ansprüche 15 bis 21,
dadurch gekennzeichnet,
22. Upholstery system according to one of claims 15 to 21,
characterized,
daß es zusammen mit Einlagen innerhalb des Bezugs (20, 30) und/oder zwischen den Deck- und Unterschichten {2 bzw. 3) verwendbar ist, undthat it can be used together with inserts within the cover (20, 30) and/or between the cover and base layers (2 or 3), and daß die Einlagen Schafwolle, Baumwolle, Roßhaar, latexiertes Roßhaar, Kokosfasermaterial, latexiertes Kokosfasermaterial, Schaumstoff o.a. enthalten.that the inserts contain sheep's wool, cotton, horsehair, latexed horsehair, coconut fibre material, latexed coconut fibre material, foam or others.
23. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
23. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß es zusammen mit Auflagen auf der Deckschicht (2) oder Unterlagen unter der Unterschicht (3) verwendbar ist, undthat it can be used together with overlays on the top layer (2) or underlays under the base layer (3), and daß die Auflagen und/oder Unterlagen Schafwolle, Baumwolle, Roßhaar, latexiertes Roßhaar, Kokosfasermaterial, latexiertes Kokosfasermaterial, Schaumstoff o.a. enthalten. that the pads and/or underlays contain sheep's wool, cotton, horsehair, latexed horsehair, coconut fibre material, latexed coconut fibre material, foam or others.
24. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
24. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß eine zwischen der Deckschicht (2) und der Unterschicht (3) wirkende Verrutschsicherung (4) vorgesehen ist.that a slip prevention device (4) acting between the cover layer (2) and the base layer (3) is provided.
25. Polstersystem nach Anspruch 24,
dadurch gekennzeichnet,
25. Upholstery system according to claim 24,
characterized,
daß die Verrutschsicherung (4) an Randbereichen der Deckschicht (2) und der Unterschicht (3) angreift.
5
that the anti-slip device (4) engages the edge areas of the top layer (2) and the bottom layer (3).
5
26. Polstersystem nach Anspruch 24 oder 25 und einem der Ansprüche 15 bis 17,26. Upholstery system according to claim 24 or 25 and one of claims 15 to 17, dadurch gekennzeichnet,characterized, daß die Deckschicht (2) und die Unterschicht (3) insbesondere an einem Punkt oder an wenigen diskreten Punkten vorzugsweise lösbar miteinander verbunden sind.that the cover layer (2) and the base layer (3) are connected to one another, preferably detachably, in particular at one point or at a few discrete points. 27. Polstersystem nach Anspruch 26,
dadurch gekennzeichnet,
27. Upholstery system according to claim 26,
characterized,
daß die Deckschicht (2) und die Unterschicht (3) mit einer Schnur oder Schnüren und/oder Stoffstreifen, die insbesondere zumindest weitgehend aus Naturmaterialien besteht/-en, an dem einem Punkt bzw. den diskreten Punkten lösbar zusammengebunden sind.that the cover layer (2) and the base layer (3) are releasably tied together at one point or at the discrete points with a cord or cords and/or strips of fabric, which in particular consist at least largely of natural materials.
28. Polstersystem nach Anspruch 24 oder 25 und einem der Ansprüche 18 bis 20 evtl. in Verbindung mit Anspruch 21, 22 und/oder 23,28. Upholstery system according to claim 24 or 25 and one of claims 18 to 20, possibly in conjunction with claim 21, 22 and/or 23, dadurch gekennzeichnet,characterized, daß die Verrutschsicherung (4) an den Bezügen (20, 30) angreift.that the anti-slip device (4) engages the covers (20, 30). 29. Polstersystem nach Anspruch 28,
dadurch gekennzeichnet,
29. Upholstery system according to claim 28,
characterized,
daß die Verrutschsicherung (4) Klettbandverbindungen (40) enthält.that the anti-slip device (4) contains Velcro fasteners (40).
30. Polstersystem nach Anspruch 29,
dadurch gekennzeichnet,
30. Upholstery system according to claim 29,
characterized,
daß die Klettbandverbindungen (40) wenigstens ein Klettband (41) und einen Haltestreifen (42), wie beispielsweise einen Filzstreifen enthalten.that the Velcro fasteners (40) contain at least one Velcro fastener (41) and a holding strip (42), such as a felt strip. &psgr;:&psgr;: &bull; · &igr;&bull; · &igr; &bull; «&bull; « "7"7
31. Polstersystem nach Anspruch 29,
dadurch gekennzeichnet,
31. Upholstery system according to claim 29,
characterized,
daß die Klettbandverbindungen (40) zwei Klettbänder (41) und zwei Haltestreifen (42) enthalten, die je an einer Lasche (43, 45) an einem der Bezüge (20 oder 30) derart angebracht sind, daß ein Paar aus Klettband (41) und Haltestreifen (42) bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3) miteinander in Haltekontakt bringbar sind, insbesondere in beliebigen Wendekombinationen der Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3).that the Velcro fasteners (40) contain two Velcro fasteners (41) and two retaining strips (42), each of which is attached to a tab (43, 45) on one of the covers (20 or 30) in such a way that a pair of Velcro fasteners (41) and retaining strips (42) can be brought into retaining contact with one another when the cover and base layers (2 or 3) are lying on top of one another, in particular in any reversible combination of the cover and base layers (2 or 3).
32. Polstersystem nach Anspruch 29,
dadurch gekennzeichnet,
32. Upholstery system according to claim 29,
characterized,
daß die Klettbandverbindungen (40) zwei je an einer Lasche (45) am Bezug (30) der Unterschicht (3) angebrachte ,Klettbänder (41) und vier Haltestreifen (42) enthalten, die paarweise an entgegengesetzten Seiten einer Lasche (43) am Bezug (20) der Deckschicht (2) derart angebracht sind, daß ein Paar aus einem Klettband (41) und einem Haltestreifen (42) bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3) miteinander in Haltekontakt bringbar sind, insbesondere in beliebigen Wendekombinationen der Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3) .that the Velcro fasteners (40) contain two Velcro fasteners (41) each attached to a tab (45) on the cover (30) of the lower layer (3) and four retaining strips (42) which are attached in pairs to opposite sides of a tab (43) on the cover (20) of the cover layer (2) in such a way that a pair of a Velcro fastener (41) and a retaining strip (42) can be brought into retaining contact with one another when the cover and lower layers (2 or 3) are lying on top of one another, in particular in any reversible combination of the cover and lower layers (2 or 3).
33. Polstersystem nach Anspruch 29,
dadurch gekennzeichnet,
33. Upholstery system according to claim 29,
characterized,
daß die Klettbandverbindungen (40) zwei separate Klettbänder (41) und vier Haltestreifen (42) enthalten, von denen zwei an je einer Lasche (43) am Bezug (20) der Deckschicht (2) und zwei an je einer Lasche (44) am Bezug (30) der Unterschicht (3) derart angebracht sind, daß je ein deckschichtseitiger Haltestreifen (42) und ein unterschichtseitiger Haltestreifen (42) bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3) gleichzeitig mit einem Klettband (41) in Haltekontaktthat the Velcro fasteners (40) contain two separate Velcro fasteners (41) and four retaining strips (42), two of which are attached to a tab (43) on the cover (20) of the top layer (2) and two to a tab (44) on the cover (30) of the bottom layer (3) in such a way that one retaining strip (42) on the top layer side and one retaining strip (42) on the bottom layer side are in holding contact with a Velcro fastener (41) at the same time when the top and bottom layers (2 and 3) are lying on top of each other bringbar sind, insbesondere in beliebigen Wendekombinationen der Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3).can be brought, in particular in any turning combination of the top and bottom layers (2 or 3).
34. Polstersystem nach Anspruch 29,
dadurch gekennzeichnet,
34. Upholstery system according to claim 29,
characterized,
daß die Klettbandverbindungen (40) zwei separate Klettbänder (41) und sechs Haltestreifen (42) enthalten, von denen vier paarweise an entgegengesetzten Seiten einer Lasche (43) am Bezug (20) der Deckschicht (2) und zwei an je einer Lasche (44) am Bezug (30) der Unterschichtthat the Velcro fasteners (40) contain two separate Velcro fasteners (41) and six retaining strips (42), four of which are attached in pairs to opposite sides of a flap (43) on the cover (20) of the cover layer (2) and two to a flap (44) on the cover (30) of the base layer (3) derart angebracht sind, daß je ein deckschichtseitiger Haltestreifen (42) und ein unterschichtseitiger Haltestreifen (42) bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3) gleichzeitig mit einem Klettband (41) in Haltekontakt bringbar sind, insbesondere in beliebigen Wendekombinationen der Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3).(3) are attached in such a way that a holding strip (42) on the cover layer side and a holding strip (42) on the underlayer side can be brought into holding contact with a Velcro strip (41) at the same time when the cover and underlayers (2 or 3) are lying on top of one another, in particular in any reversible combination of the cover and underlayers (2 or 3).
35. Polstersystem nach Anspruch 29, '
dadurch gekennzeichnet,
35. Upholstery system according to claim 29, '
characterized,
daß die Klettbandverbindungen (40) zwei separate Klettbänder (41) und acht Haltestreifen (42) enthalten, die paarweise an entgegengesetzten Seiten einer Lasche (43) am Bezug (20) der Deckschicht (2) oder einer Lasche (44) am Bezug (30) der Unterschicht (3) derart angebracht sind, daß je ein deckschichtseitiger Haltestreifen (42) und ein unterschichtseitiger Haltestreifen (42) bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3) gleichzeitig mit einem Klettband (41) in Haltekontakt bringbar sind, insbesondere in beliebigen Wendekombinationen der Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3).that the Velcro fasteners (40) contain two separate Velcro fasteners (41) and eight retaining strips (42) which are attached in pairs to opposite sides of a tab (43) on the cover (20) of the top layer (2) or a tab (44) on the cover (30) of the bottom layer (3) in such a way that one retaining strip (42) on the top layer side and one retaining strip (42) on the bottom layer side can be brought into retaining contact with a Velcro fastener (41) at the same time when the top and bottom layers (2 and 3) are lying on top of one another, in particular in any reversible combination of the top and bottom layers (2 and 3).
36. Polstersystem nach Anspruch 29,
dadurch gekennzeichnet,
36. Upholstery system according to claim 29,
characterized,
daß die Klettbandverbindungen (40) zwei separate Klettbänder (41) und Paare von Haltestreifen (42), insbesondere vier Haltestreifen (42), enthalten, die paarweisethat the Velcro fasteners (40) contain two separate Velcro fasteners (41) and pairs of retaining strips (42), in particular four retaining strips (42), which are arranged in pairs am Bezug (20) der Deckschicht (2) und am Bezug (30) der Unterschicht (3) derart angeordnet sind/ daß je ein deckschichtseitiger Haltestreifen (42) und ein unterschichtseitiger Haltestreifen (42) bei aufeinanderliegenden Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3) gleichzeitig mit einem Klettband (41) in Haltekontakt bringbar sind, insbesondere in beliebigen Wendekombinationen der Deck- und Unterschichten (2 bzw. 3),are arranged on the cover (20) of the top layer (2) and on the cover (30) of the bottom layer (3) in such a way that a top layer-side retaining strip (42) and a bottom layer-side retaining strip (42) can be brought into holding contact with a Velcro strip (41) at the same time when the top and bottom layers (2 or 3) are lying on top of one another, in particular in any reversible combination of the top and bottom layers (2 or 3),
37. Polstersystem nach einem der Ansprüche 29 bis 36,
dadurch gekennzeichnet,
37. Upholstery system according to one of claims 29 to 36,
characterized,
daß die Haltestreifen (42) und ggf. die Klettbänder (41) bzw. ggf. die diese tragenden Laschen (43, 44) Seitenflächen der Deckschicht (2) und der Unterschicht (3) zugeordnet sind.that the holding strips (42) and, if applicable, the Velcro strips (41) or, if applicable, the tabs (43, 44) supporting them are assigned to side surfaces of the cover layer (2) and the base layer (3).
38. Polstersystem nach Anspruch 37,
dadurch gekennzeichnet,
38. Upholstery system according to claim 37,
characterized,
daß die Haltestreifen (42) und ggf. die Klettbänder (41) bzw. ggf. die diese tragenden Laschen (43, 44) den Seitenflächen an den Längsseiten (14, 15) und/oder vorzugsweise den Querseiten (16, 17) der Deckschicht (2) und der Unterschicht (3) zugeordnet sind.that the holding strips (42) and, if applicable, the Velcro strips (41) or, if applicable, the tabs (43, 44) supporting them are assigned to the side surfaces on the long sides (14, 15) and/or preferably the transverse sides (16, 17) of the cover layer (2) and the base layer (3).
39. Polstersystem nach einem der Ansprüche 28 bis 38,
dadurch gekennzeichnet,
39. Upholstery system according to one of claims 28 to 38,
characterized,
daß die Verrutschsicherung (4) Ansetzhilfen zum Unterstützen des Anbringens eines Klettbandes (41) an einem oder an zwei Haltestreifen (42) enthält.that the anti-slip device (4) contains attachment aids to support the attachment of a Velcro strip (41) to one or two holding strips (42).
40. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
40. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß die Deckschicht (2) und/oder die Unterschicht (3) einen verstärkten Rand enthalten.that the cover layer (2) and/or the base layer (3) contain a reinforced edge.
41. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
41. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß es eine Punktelastizität von kleiner oder gleich 2,5, insbesondere kleiner oder gleich 2,0, vorzugsweise kleiner oder gleich 1,5 und besonders bevorzugt kleiner oder gleich 1,0 aufweist.that it has a point elasticity of less than or equal to 2.5, in particular less than or equal to 2.0, preferably less than or equal to 1.5 and particularly preferably less than or equal to 1.0.
42. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
42. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß es eine Biegeelastizität von größer oder gleich 9, insbesondere größer oder gleich 17, vorzugsweise größer oder gleich 25 und besonders bevorzugt größer 32 aufweist. that it has a bending elasticity of greater than or equal to 9, in particular greater than or equal to 17, preferably greater than or equal to 25 and particularly preferably greater than 32.
43. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
43. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß es eine Körperzonenstützung von größer oder gleich 66%, insbesondere größer oder gleich 71%, vorzugsweise größer oder gleich 76% und besonders bevorzugt größer 80% aufweist.that it has a body zone support of greater than or equal to 66%, in particular greater than or equal to 71%, preferably greater than or equal to 76% and particularly preferably greater than 80%.
44. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
44. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß es eine derartige Feuchteableitung hat, so daß eine relative Feuchte einer Betthöhle von kleiner 60%, insbesondere kleiner oder gleich 55%, vorzugsweise kleiner oder gleich 50% und besonders bevorzugt kleiner 45% gewährleistet ist.that it has such a moisture dissipation that a relative humidity of a bed cavity of less than 60%, in particular less than or equal to 55%, preferably less than or equal to 50% and particularly preferably less than 45% is guaranteed.
45. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
45. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß es eine weiche bis mittelharte Federelastizität aufweist. that it has a soft to medium-hard spring elasticity.
46. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
46. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß es ein isolierendes Wärmeverhalten aufweist.that it has an insulating thermal behavior.
47. Polstersysteiti nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
47. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized ,
daß es in Verbindung mit einer Stützeinrichtung, wie einem Rost, insbesondere einem Lattenrost, ggf. einem zur Verwendung mit Latexmatratzen spezialisierten Lattenrost, mit vorzugsweise wenigstens teilweise lastabhängig einstellbaren Latten verwendbar ist.that it can be used in conjunction with a support device, such as a frame, in particular a slatted frame, possibly a slatted frame specialized for use with latex mattresses, with slats that are preferably at least partially adjustable depending on the load.
48. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
48. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized,
daß die Unterschicht aus zwei nebeneinander angeordneten Unterschichtteilen (31, 32) besteht,
daß insbesondere für jedes Unterschichtteil (31, 32) ein separater Bezug (30) vorgesehen ist, und
that the lower layer consists of two adjacent lower layer parts (31, 32),
that in particular a separate cover (30) is provided for each underlayer part (31, 32), and
daß vorzugsweise ggf. eine Verrutschsicherung (4), wie Klettbandverbindungen (40), vorgesehen ist, die zwischen jedem einzelnen Unterschichtteil (31, 32) und der gemeinsamen Deckschicht (2) wirkt.that preferably, if necessary, a slip prevention device (4), such as Velcro fasteners (40), is provided, which acts between each individual base layer part (31, 32) and the common cover layer (2).
49. Polstersystem nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet,
daß es ein Matratzensystem (13) ist.
49. Upholstery system according to one of the preceding claims,
characterized ,
that it is a mattress system (13).
DE9413504U 1994-08-22 1994-08-22 Upholstery system Expired - Lifetime DE9413504U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9413504U DE9413504U1 (en) 1994-08-22 1994-08-22 Upholstery system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9413504U DE9413504U1 (en) 1994-08-22 1994-08-22 Upholstery system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9413504U1 true DE9413504U1 (en) 1994-10-13

Family

ID=6912675

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9413504U Expired - Lifetime DE9413504U1 (en) 1994-08-22 1994-08-22 Upholstery system

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9413504U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2101614A2 (en) * 2006-12-13 2009-09-23 Frank De Bock Mattress carrier and such a mattress carrier provided with mattress
EP2158891A1 (en) * 2008-08-25 2010-03-03 Recticel Limited Mattress Arrangement
EP3089624A4 (en) * 2013-12-31 2017-11-08 Tempur-Pedic Management, LLC Cover assemblies for mattresses

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2101614A2 (en) * 2006-12-13 2009-09-23 Frank De Bock Mattress carrier and such a mattress carrier provided with mattress
EP2158891A1 (en) * 2008-08-25 2010-03-03 Recticel Limited Mattress Arrangement
EP3089624A4 (en) * 2013-12-31 2017-11-08 Tempur-Pedic Management, LLC Cover assemblies for mattresses

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0465810B1 (en) Mattress
EP2946697A1 (en) Ergonomic mattress pad with polyester fill
DE2428777A1 (en) UNDERBED AND BED UNIT
DE112009000524T5 (en) seat cushion
DE202005013361U1 (en) Upholstered article, especially a mattresses, comprises a three-dimensional knitted double fabric held apart by spacer yarns
DE102010021362A1 (en) Movement module for movement modular system for slatted frame of slatted frame mattress, has drive acting on one of slats over moving element, where module is freely positioned in relation to position of slatted frame
DE2200823C3 (en) Mattress for the sick bed
DE9413504U1 (en) Upholstery system
DE4429750C2 (en) cushion system
DE102008045517A1 (en) Visco-elastic mattress, has spacer fabric forming part of resting surface under visco-elastic high density foam
DE20314109U1 (en) Modular mattress, comprising suitable number of exchangeable elastic layers and removable cover fitted with zip fastener
WO2007147472A2 (en) Matress
WO1994017697A1 (en) Lying surface for beds, sofas and the like with an air supply
EP2777435A1 (en) Mattress for users with physical impairments
DE202013101151U1 (en) mattress
EP1633221B1 (en) Cushion, particularly an anti-decubitus mattress
DE202006014447U1 (en) Mattress core, in three layers, has a center layer to compensate between the different compression hardness values of the flanking layers
CH694548A5 (en) Mattress with at least two different kinds of layers.
DE202015100958U1 (en) Composite cushion with layer structure
EP3578087B1 (en) Mattress with a two-layer mattress core and recess zones for hip and shoulder area
DE102006037080A1 (en) Cushion layer for mattress, has flexible cushion and distance sections, where distance sections are arranged between cushion sections such that layer is flexible in longitudinal and transverse directions
EP2160121A1 (en) Arrangement comprising a bed frame and a combination mattress
DE202023106243U1 (en) Knee pillow
DE4124044A1 (en) Mattress with elastic core and upholstered top layer - has a segmented top transverse part separated horizontally by cavities, with connecting bridges
DE2448810A1 (en) UPHOLSTERED FURNITURE LIKE ARMCHAIR, SOFA, Lounger, or the like