Bei den im Handel befindlichen Nagellackflaschen sind im allgemeinen
die Pinsel zum Auftragen des Nagellackes an den Verschlüssen der Flaschen befestigt
und tauchen mit dem Schaft tief in den Nagellack ein. Zur Führung der Pinsel muß
die Verschraubung, die wesentlich dicker ist als der Pinsel, ergriffen werden. Ist
die Verschraubung zusätzlich mit einem Stift ausgestattet, wird der Abstand der
Hand von den Borsten so groß, daß eine sichere Pinselführung erschwert wird. _ Bekannt
sind aber auchVorrichtungen, mit denen der Flüssigkeitsstand zur Entnahme von Flüssigkeiten
oder Farbe aus Gefäßen in entsprechenden Einsätzen so geregelt wird, daß die zur
Entnahme verwendeten Pinsel oder Schreibfedern nur auf eine geringe bestimmbare
Tief eintau. Dabei, besteht immer noch die Wahrscheinlichkeit, daß die Wandungen
des Einsatzes benetzt und dadurch wieder die Pinselschäfte beschmutzt werden.The nail polish bottles on the market are generally
the brushes for applying the nail polish are attached to the caps of the bottles
and dip the shaft deep into the nail polish. To guide the brush must
the screw connection, which is much thicker than the brush, can be grasped. is
If the screw connection is additionally equipped with a pin, the distance of the
Hand of the bristles so large that it is difficult to use the brush safely. _ Known
but are also devices with which the liquid level for the removal of liquids
or color from vessels in appropriate inserts is regulated so that the for
Removal of used brushes or nibs only to a small extent determinable
Deep thaw. There is still a likelihood that the walls
of the insert is wetted and the brush shafts are soiled again as a result.
Es ist auch bereits eine Flasche für Nagellack bekannt, bei der ein
Pinsel in ein Einsatzrohr eingesteckt wird. Der Pinselschaft hat oberhalb der Borsten
eine Verstärkung, die genau dem Durchmesser des Einsatzrohres angepaßt ist. Der
Pinselschaft wirkt so als Pumpe und drückt beim Eintauchen die in das Einsatzrohr
eingedrungene Flüssigkeit zurück, so daß der Pinsel unabhängig von dem Flüssigkeitsstand
im Behälter immer nur an den Borsten in die Flüssigkeit eintaucht. -Auch bei -dieser
Ausführung wird eine Verschmutzung des Pinselschaftes an der verstärkten Stelle
eintreten.There is also already known a bottle for nail polish that contains a
Brush is inserted into an insert tube. The brush shaft has above the bristles
a reinforcement that is precisely matched to the diameter of the insert tube. Of the
The brush shaft acts as a pump and pushes it into the insert tube when it is immersed
penetrated liquid back, so that the brush regardless of the liquid level
in the container is only ever immersed in the liquid by the bristles. -Also with -this
Execution is a contamination of the brush shaft at the reinforced point
enter.
Nach der Erfindung soll erreicht werden, daß die Schäfte von Nagellackpinseln
sauber bleiben und so gestaltet werden können, ,daß eine sichere Pinselführung möglich
ist.According to the invention it should be achieved that the shafts of nail polish brushes
stay clean and can be designed in such a way that safe brushwork is possible
is.
Dazu erhalten die Pinselschäfte für Nagellackflaschen mit Einsatzrohren
zur Konstanthaltung der Eintauchtiefe oberhalb der Pinselborsten Distanzzapfen oder
Stege, die sich an den Einsatzrohren abstützen und so eine Berührung der mit Lack
getränkten Pinselborsten mit der Wandung des Einsatzrohres erschweren.The brush shafts for nail polish bottles are also provided with insert tubes
to keep the immersion depth constant above the brush bristles, spacer pins or
Bars that are supported on the insert tubes and so a contact with the paint
impede soaked brush bristles with the wall of the insert tube.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel schematisch dargestellt.
Danach ist tc die Nagellackflasche und b ein Rohreinsatz, der am oberen Rand mit
einem Wulst versehen ist, der luftdicht schließend in den Flaschenhals eingedrückt
wird. An dem Nagelpinsel d sind kurz über den Borsten Distanzzapfen oder Stege c
angeordnet. Diese Distanzzapfen sind so ausgebildet, daß sie beim Herausziehen des
Pinsels aus dem Rohreinsatz die Führung des Pinsels im Rohreinsatz übernehmen, wenn
der verdickte Pinselschaft die Führung verläßt. Die Größe der Distanzzapfen ist
so, gewählt, daß die Borsten erst bei einem erheblichen Neigungswinkel die Wandung
des Rohreinsatzes berühren können. Bei einiger Sorgfalt kann so das Benetzen des
Rohreinsatzes mit Lack sicher vermieden werden.An exemplary embodiment is shown schematically in the drawing.
After that, tc is the nail polish bottle and b is a tube insert that has a
a bead is provided, which is pressed into the neck of the bottle in an airtight manner
will. On the nail brush d, spacer pins or webs c are located just above the bristles
arranged. These spacer pins are designed so that when you pull out the
Brush from the tube insert take over the guidance of the brush in the tube insert, if
the thickened brush shaft leaves the guide. The size of the spacer stud is
chosen so that the bristles only touch the wall at a considerable angle of inclination
of the pipe insert. With some care, wetting of the
Use of pipes with varnish can be safely avoided.
Bei dieser Anordnung kann die Standhöhe des Lackes in dem Rohreinsatz
in bekannter Weise genau bestimmt werden, und der Lack verdunstet nur auf dem geringen.
Querschnitt des Rohreinsatzes, solange dieser geöffnet ist. Die in dem Rohreinsatz
stehende Menge wird fortwährend zuerst entnommen. Die Frischhaltung des Lackes ist
also in vollkommener Weise gewährleistet, als das durch Schraubverschlüsse mit Dichtungen
usw. möglich ist, weil beim Öffnen dieser Verschlüsse der Lack auf dem ganzen Querschnitt
verdunstet. Die Distanzzapfen erleichtern wesentlich die Sauberhaltung des Pinselschaftes,
so daß dieser so ausgebildet und gehandhabt werden kann, daß eine sichere Pinselführung
gewährleistet ist._With this arrangement, the height of the paint in the pipe insert
can be precisely determined in a known manner, and the paint evaporates only on the low level.
Cross-section of the pipe insert as long as it is open. The one in the tube insert
standing amount is continuously withdrawn first. The freshness of the paint is
thus guaranteed in a more perfect way than that by screw caps with seals
etc. is possible because when opening these closures the paint on the entire cross-section
evaporates. The spacer pins make it much easier to keep the brush shaft clean,
so that it can be designed and handled in such a way that a safe brushwork
is guaranteed._