Im Betonbau besteht öfters die Aufgabe, einen kreisförmigen Kanal
im Beton auszusparen, in den später Leitungs- oder Bewehrungsdrähte eingezogen werden.
Insbesondere liegt diese Aufgabe beim Spannbeton vor, der nach dem Erhärten durch
eine eingelegte Bewehrung vorgespannt werden soll. In diesem Falle werden Bündel
von dünnen Drähten in der Schalung vor dem Betonieren befestigt und durch den später
eingebrachten Beton umgeben. Da der Beton jedoch nicht an diesen Drähten haften
darf, um das spätere Vorspannen und die damit eintretenden Verlängerungen der Drähte
zu behindern, müssen die Drähte mit einer Hülle umgeben werden. Hierfür hat man
früher bitumengetränktes Papier benutzt, das jedoch verschiedene Nachteile besitzt.
Am besten hat sich hierfür dünnes Stahlblech von etwa o,2 mm Stärke bewährt. Es
besteht somit die Aufgabe, runde Blechrohre von etwa 30 mm Durchmesser und
von der Länge des betreffenden Bauwerkes, die unter Umständen in der Größenordnung
von ioo m liegen kann, herzustellen und so sicher zu verschließen, daß keimerlei
Zementmörtel eindringen kann.In concrete construction, the task is often to cut out a circular channel in the concrete, into which conductor or reinforcement wires will later be drawn. This task is particularly important with prestressed concrete, which after hardening is to be prestressed by an inserted reinforcement. In this case, bundles of thin wires are attached to the formwork before concreting and are surrounded by the concrete that is poured in later. However, since the concrete must not adhere to these wires in order to hinder the subsequent prestressing and the resulting extensions of the wires, the wires must be surrounded with a sheath. Bitumen-impregnated paper was used for this in the past, but this has various disadvantages. Thin sheet steel about 0.2 mm thick has proven to be best for this. There is thus the task of making round sheet metal pipes of about 30 mm in diameter and the length of the building in question, which may be in the order of magnitude of 100 m, and to close them securely so that all kinds of cement mortar can penetrate.
Es sind Verfahren zur Herstellung von ähnlichen Rohren bekannt, bei
denen z. B. auf einer Werkbank rinnenförmig vorgebogene und mit einem durch Abkantung
vorgearbeitetem Falzrand versehene Blechstreifen durch das Hindurchführen eines
Dornes mit äußerem Führungsrollen zusammengebogen und zusammengedrückt werden, wodurch
nach dem Durchpassieren des Dornes ein fertiges Rohr frei zum Abnehmen auf der Werkbank
liegt. Dies Rohr ist in seiner Länge begrenzt durch die Länge der Bank, und die
Falzung ist nur durch einfaches Zusammenhaken entstanden. Ein anderes Verfahren
benutzt eine Formschablone in Verbindung mit einemZieheisen, bei welchem ebenfalls
ein vorprofiliertes Blechband eingeführt werden muß, das dann auf dem Wege durch
die Formschablone und das Zieheisen zusammengebogen wird. Hierbei findet eine Überlappung
oder ein Voreinanderstoßen der Blechkannen statt, und die Rohre müssen dann durch
eine Nahtschweißung fertiggestellt werden, wodurch z. B. der Verwendung dünner Bleche
eine gewisse Grenze gesetzt ist. Mit steigender Blechstärke wird aber auch die Zieharbeit
erschwert, so daß nur eine beschränkte Verwendbarkeit für diese Vorrichtung gegeben
ist.There are known methods for the production of similar pipes in
which z. B. pre-bent on a workbench in the shape of a channel and with a folded edge
pre-machined folded edge provided sheet metal strips by passing a
The mandrel with the outer guide rollers are bent and compressed, whereby
After passing through the mandrel, a finished tube is available for removal on the workbench
lies. This tube is limited in length by the length of the bench, and the
Folding was only created by simply hooking it together. Another method
uses a forming template in conjunction with a drawing iron, which is also used
a pre-profiled sheet metal strip must be introduced, which then on the way through
the forming template and the drawing die are bent together. There is an overlap here
or the metal cans butt against each other and the pipes then have to go through
a seam weld can be completed, whereby z. B. the use of thin sheets
a certain limit is set. The drawing work also increases as the sheet thickness increases
difficult, so that there is only a limited use for this device
is.
Schließlich ist ein Verfahren bekannt, nach welchem ein Ziehwerkzeug
eine vorhandene Falznaht durch Deformation des Rohrprofils neben der Naht mit nachfolgendem
Nachinnendrücken des Falzes in den Kreisquerschnitt hineinbringt, wodurch ein außen
völlig glattes Rohr entsteht.Finally, a method is known according to which a drawing tool
an existing folded seam due to deformation of the pipe profile next to the seam with the following
Inward pressing the fold brings into the circular cross-section, creating an outside
completely smooth pipe is created.
Alle diese bekannten Verfahren entsprechen jedoch einem mehr handwerklichen
Bedarf und sind nicht anwendbar für die im ersten Absatz entwickelte Aufgabenstellung.
Demgegenüber ermöglicht die Erfindung die Herstellung von praktisch beliebig langen
dünnwandigen Rohren mit doppeltem Falz aus in Rollen angeliefertem diinnem Bandblech
ohne jede Vorbearbeitung dieser Blechbänder. Es ist damit ein wesentlicher technischer
Fortschritt gegenüber den bisher bekannten Verfahren, nach denen eine Schweißnaht
oder eine Lötnaht oder eine einfache Falzung die einzelnen Rohrstränge kennzeichnete,
erzielt worden, abgesehen von der mit der Erfindung überwundenen Schwierigkeit größere
Rohrlängen durch Aneinandersetzen einzelner Rohrstränge bilden zu müssen.However, all these known methods correspond to a more artisanal one
Required and are not applicable for the task developed in the first paragraph.
In contrast, the invention enables the production of practically any length
thin-walled tubes with double folds made of thin strip sheet supplied in rolls
without any pre-processing of these sheet metal strips. It is therefore an essential technical one
Progress compared to the previously known methods, according to which a weld seam
or a soldered seam or a simple fold marked the individual pipe strings,
has been achieved, apart from the greater difficulty overcome by the invention
To have to form pipe lengths by juxtaposing individual pipe strings.
Es sei bemerkt, daß eine tinfache Bördelung mit Rücksicht auf den
Flüssigkeitsdruck des Betons bei dessen Verarbeitung nicht ausreichend ist, so daß
eine zweifache Bördelung ausgeführt werden muß.It should be noted that a slight flanging with consideration for the
The liquid pressure of the concrete during its processing is not sufficient, so that
a double flanging must be carried out.
Die Vorrichtung gemäß der Erfindung besteht aus einer Grundschiene,
einer Blechführung und mehreren räumlich gekrümmten Blechen, welche die Umlegung
der Bleche besorgen. Innerhalb der Zone, in welcher die Bördelung zugedrückt wird,
wird der kreisförmige Hohlraum durch einen an der Grundschiene befestigten Stab
aufrechterhalten. Der Blechstreifen wird entweder mit Hilfe von zwei geriffelten,
ausgekehlten Rädern oder mit Hilfe einer Kabelwinde, deren Seil an das Rohrende
geklemmt ist, durch die Bördelmaschine gezogen. Da das Blech in Rollen von mehreren
ioo m Länge geliefert wird und durch Löten gestoßen werden kann, lassen sich praktisch
beliebig lange Rohre herstellen. In der Zeichnung bezeichnet a die Grundschiene,
b die Blechzuführung und c den Stab, um welchen das Bördelblech durch die
räumlich gekrümmten Umlenkbleche d, e, f, g, lt,
i, k
stufenweise gleitend herumgelegt wird, wie dieses durch die Schnitte für drei Fälle
schematisch dargestellt ist. Die Schließrollen Z pressen die Bördelung kurz vor
dem Abgleiten von dem Führungsstab so dicht zusammen, daß sie, wie die Erfahrung
zeigt, völlig dicht werden.The device according to the invention consists of a base rail, a sheet metal guide and a plurality of spatially curved sheets, which take care of the folding of the sheets. Within the zone in which the flange is pressed shut, the circular cavity is maintained by a rod attached to the base rail. The sheet metal strip is pulled through the flanging machine either with the help of two corrugated, grooved wheels or with the help of a cable winch, the rope of which is clamped to the end of the pipe. Since the sheet metal is supplied in rolls of several thousand feet in length and can be joined by soldering, pipes of practically any length can be produced. In the drawing, a denotes the base rail, b the sheet metal feed and c the rod around which the flanged sheet is gradually slid around by the spatially curved baffles d, e, f, g, lt, i, k , as is the case with the cuts for three Cases is shown schematically. The closing rollers Z press the flange together so tightly just before it slides off the guide rod that, as experience shows, they become completely tight.