DE9116761U1 - Fitting for doors equipped with mortise locks and profile locking cylinders - Google Patents
Fitting for doors equipped with mortise locks and profile locking cylindersInfo
- Publication number
- DE9116761U1 DE9116761U1 DE9116761U DE9116761U DE9116761U1 DE 9116761 U1 DE9116761 U1 DE 9116761U1 DE 9116761 U DE9116761 U DE 9116761U DE 9116761 U DE9116761 U DE 9116761U DE 9116761 U1 DE9116761 U1 DE 9116761U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- plate
- door plate
- fitting according
- outer door
- chamber
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims description 25
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 claims description 23
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims description 15
- 238000003780 insertion Methods 0.000 claims description 3
- 230000037431 insertion Effects 0.000 claims description 3
- 238000005553 drilling Methods 0.000 description 11
- 239000000463 material Substances 0.000 description 11
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 3
- 230000001427 coherent effect Effects 0.000 description 2
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 2
- 230000004308 accommodation Effects 0.000 description 1
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 238000007598 dipping method Methods 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 1
- 230000002349 favourable effect Effects 0.000 description 1
- 230000001771 impaired effect Effects 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 1
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05B—LOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
- E05B15/00—Other details of locks; Parts for engagement by bolts of fastening devices
- E05B15/02—Striking-plates; Keepers; Bolt staples; Escutcheons
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05B—LOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
- E05B15/00—Other details of locks; Parts for engagement by bolts of fastening devices
- E05B15/16—Use of special materials for parts of locks
- E05B15/1614—Use of special materials for parts of locks of hard materials, to prevent drilling
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05B—LOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
- E05B15/00—Other details of locks; Parts for engagement by bolts of fastening devices
- E05B15/16—Use of special materials for parts of locks
- E05B15/1614—Use of special materials for parts of locks of hard materials, to prevent drilling
- E05B2015/1628—Free-rotating protecting covers or discs
Landscapes
- Lock And Its Accessories (AREA)
- Mutual Connection Of Rods And Tubes (AREA)
Description
Beschlag für Fitting for mit with Einsteckschlössern Mortise locks und and Profil-SchließProfile lock zylinder ausgerüstete Türencylinder equipped doors
Die Erfindung betrifft einen Beschlag gemäß Gattungsbegriff des Hauptanspruchs.The invention relates to a fitting according to the preamble of the main claim.
Ein Beschlag der in Rede stehenden Art ist bekannt aus dem DE-GM 87 10 518, wobei das Türaußenschild wannenartig gestaltet ist und am Wannenboden aufliegend ein Unterschild aus hochfestem Material trägt. Sowohl letzteres als auch der Wannenboden besitzen eine zueinander fluchtende Öffnung zur Aufnahme der rückwärtig einen umlaufenden Kragen ausbildenden Platte. Auch diese besteht aus einem hochfesten Material. Der Herstellungsaufwand eines derartigen Türaußenschildes ist groß und verteuert einen entsprechenden Beschlag.A fitting of the type in question is known from DE-GM 87 10 518, where the outer door plate is designed like a trough and has a lower plate made of high-strength material resting on the bottom of the trough. Both the latter and the bottom of the trough have an opening aligned with one another to accommodate the plate that forms a circumferential collar at the back. This is also made of a high-strength material. The manufacturing effort for an outer door plate of this type is high and makes a corresponding fitting more expensive.
Dem Gegenstand der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen gattungsgemäßen Beschlag von einfachem Aufbau so auszugestalten, daß ein hoher Anbohrschutz bei einem versuchten Anbohren des Schließzylinders verwirklicht ist.The object of the invention is to design a generic fitting of simple construction in such a way that a high level of protection against drilling is achieved in the event of an attempt to drill into the locking cylinder.
Gelöst wird diese Aufgabe durch die im Kennzeichen des Patentanspruches 1 angegebenen Merkmale.This problem is solved by the features specified in the characterising part of patent claim 1.
Die Unteransprüche betreffen vorteilhafte Weiterbildungen der erfinderischen Lösung.The subclaims relate to advantageous further developments of the inventive solution.
Zufolge derartiger Ausgestaltung ist ein gattungsgemäßer Beschlag angegeben, welcher sich bei einfachem Aufbau durch einen hohen Sicherheitswert auszeichnet. Auf ein Unterschild kann nun verzichtet werden, was zu einer Kosteneinsparung bei der Herstellung des Beschlages führt. Bei einem in Richtung des Profil-Schließzylinder-Due to this design, a fitting of this type is specified, which is characterized by a high level of security despite its simple construction. A lower plate can now be dispensed with, which leads to a cost saving in the manufacture of the fitting. In the case of a profile locking cylinder,
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
rückens weisenden, schräg gerichteten Anbohrversuch gelangt die Bohrerspitze ohne größeren Widerstand in den Ergänzungs-Freirauin der Platte und stößt dann auf den Teilabschnitt der Wand des Ringes, welcher den Ergänzungs-Freiraum vom Schließyzlinder-Kernbereich abtrennt. Da dieser Teilabschnitt gerundet ist und der Ergänzungs-Freiraum eine größere Breite besitzt, führt dies beim Auftreffen der Bohrerspitze auf den Teilabschnitt zu einem zwangsläufigen Verlaufen des Bohrers. Der Schließzylinder-Kernbereich wird-nicht getroffen. Die erfindungsgemäße Lösung berücksichtigt die Tatsache, daß bei Einbohrversuchen zumeist mit handbetriebenen Bohrgeräten oder akkubetriebenen Bohrmaschinen gearbeitet wird, die den Einsatz von Bohrern größeren Durchmessers ausschließen. Daher führt stets der Teilabschnitt in Verbindung mit dem Ergänzungs-Freirauin zu einem Auslenken des Bohrers. Es bietet sich an, den Ergänzungs-Freiraum den Abmessungen des Kammer-Freiraumes anzupassen. Aufgrund der identischen Größen dieser beiden ergibt sich eine vereinfachte Fertigung, da zur Schaffung beider Freiräume identische Werkzeuge eingesetzt werden können. Sieht man eine Umwendbarkeit der Platte vor und positioniert die Kammer mit dem Ergänzungs-Freiraum in der entsprechenden Weise, lassen sich zwei unterschiedliche Einbaustellungen des Profil-Schließzylinders unter Verwirklichung zweier verschieden großer Abstandsmaße zwischen Drückerdorn und Zylinderkern-Drehachse schaffen bei Einsatz nur eines einzigen Türaußenschildes. Zum Beispiel kann das Türaußenschild auf ein Abstandsmaß von 72 mm oder 92 mm abgestellt werden. Je nach angeforderter Einbaustellung ist die Platte in entsprechend gewendeter Lage in die Öffnung des Türaußenschildes einzusetzen. Trotz einer Umwendbarkeit der Platte um 180 in ihrer Ebene weist der Profilzylinderflansch stets nach unten. Das bedeutet, daß der Profil-Schließzylinder in dieIn the case of a drilling attempt directed at the back and directed at an angle, the drill bit reaches the supplementary clearance of the plate without great resistance and then hits the section of the ring wall that separates the supplementary clearance from the locking cylinder core area. Since this section is rounded and the supplementary clearance has a greater width, this inevitably leads to the drill going off course when the drill bit hits the section. The locking cylinder core area is not hit. The solution according to the invention takes into account the fact that drilling attempts are usually carried out with hand-operated drilling devices or battery-operated drills, which rule out the use of drills with a larger diameter. Therefore, the section in conjunction with the supplementary clearance always leads to the drill being deflected. It is advisable to adapt the supplementary clearance to the dimensions of the chamber clearance. The identical sizes of these two result in simplified production, as identical tools can be used to create both free spaces. If the plate can be turned over and the chamber with the additional free space is positioned accordingly, two different installation positions of the profile locking cylinder can be created by realizing two different distances between the handle pin and the cylinder core rotation axis when only one single outer door plate is used. For example, the outer door plate can be set to a distance of 72 mm or 92 mm. Depending on the installation position required, the plate must be inserted into the opening of the outer door plate in the appropriately turned position. Despite the plate being able to be turned over 180 in its plane, the profile cylinder flange always points downwards. This means that the profile locking cylinder can be inserted into the
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
formangpaßte Einbauöffnung des Exnsteckschlosses einsetzbar ist. Je nach Einbaustellung ragt der Profilzylinderflansch in den einen oder anderen Kammer-Freiraum, während sich der Schließzylinder-Kernbereich stets in dem ihn umfassenden Kammer-Raum befindet. Ein Kammer-Freiraum bleibt daher unbenutzt und bildet dadurch den Ergänzungs-Freiraum. Soll das Türaußenschild auf die genormten Abstandsmaße von 72 und 92 mm abgestellt sein, so erstreckt sich die Wendeachse der Platte auf Mitte der Abstandsdifferenz zwischen den beiden möglichen Abstandsmaßen. Auch ist der Beschlag an unterschiedlich weit vorstehende Überstände des Profil-Schließyzlinders über die Türaußenfläche anpaßbar. Bei einer Montage des Beschlages wird nach Einbauen des Schließzylinders die Platte auf den Vorstand in der entsprechenden Wendestellung aufgesetzt und mittels der Madenschrauben fixiert. Dann erfolgt das Aufsetzen des Türaußenschildes, wobei die Platte in die Öffnung des Türaußenschildes eintaucht. Einhergehend stellt sich die Position zwischen Türschild-Vorderfläche und Vorderseite der Platte ein. Ein an der Platte rückseitig vorgesehener Kragen verhindert im Zusammenwirken mit der entsprechend gestalteten Öffnung ein Herausreißen der Platte, falls die Haltekraft der Madenschrauben überwunden werden sollte. Es ist eine solche Maßnahme getroffen, daß die Gewindebohrungen auch bei größter Vortrittsstellung der Platte über die Türschild-Vorderfläche innerhalb der Öffnung des Türaußenschildes liegen und demgemäß keine unbefugten Manipulationen zulassen. Ein Herausreißen des Zylinderkerns unter Zuhilfenahme des "Korkenzieher-Prinzips" ist durch die Schutzscheibe verhindert, die ihrerseits auch als Anbohrschutz dient. Damit die Schutzscheibe in ihrer Lage verbleibt, ist sie von dem in dem Kammer-Raum drehbar angeordneten Ring abgestützt. Dieser ist je nach Einbaustellung bzw. gewähltem Abstandsmaß zwischen Drük-can be used in a form-matched installation opening of the mortise lock. Depending on the installation position, the profile cylinder flange protrudes into one or the other chamber space, while the locking cylinder core area is always in the chamber space that surrounds it. One chamber space therefore remains unused and thus forms the additional space. If the outer door plate is to be set to the standardized distance dimensions of 72 and 92 mm, the turning axis of the plate extends to the middle of the distance difference between the two possible distance dimensions. The fitting can also be adapted to different protrusions of the profile locking cylinder over the outer surface of the door. When installing the fitting, after installing the locking cylinder, the plate is placed on the board in the corresponding turning position and fixed using the grub screws. The outer door plate is then placed on, with the plate dipping into the opening of the outer door plate. The position between the front surface of the door plate and the front of the plate is adjusted accordingly. A collar provided on the back of the plate, in conjunction with the correspondingly designed opening, prevents the plate from being torn out if the holding force of the grub screws is overcome. A measure has been taken so that the threaded holes are located within the opening of the outer door plate even when the plate is in the greatest protrusion position over the front surface of the door plate and therefore do not allow any unauthorized manipulation. The protective disk prevents the cylinder core from being torn out using the "corkscrew principle", which in turn also serves as a drilling protection. So that the protective disk remains in its position, it is supported by the ring that is arranged so that it can rotate in the chamber. This can be adjusted depending on the installation position or the selected distance between the push-buttons.
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
kerdorn und Drehachse des Zylinderkerns so zu verdrehen, daß der ringseitige Durchtrittsschlitz in fluchtende Lage zu dem Kanuner-Freiraum gelangt und den Durchtritt des Zylinderflansches gestattet- Soll ebenfalls nur ein einziges Türinnenschild trotz zweier Einbaustellungen Verwendung finden, so sind diesem zwei Schließzylinder-Rahmen zugeordnet. Der eine Rahmen ist dann in der einen Einbaustellung der Platte und der andere Rahmen in der anderen Einbaustellung der Platte in die zugheörige Fassung des Türinnenschildes einsetzbar. Optimiert wird der Einsatzbereich des Beschlages noch dadurch, daß die Platte den mit einer Zylinderkern-Schutzscheibe ausgestatteten gewinderverlagebaen ersten Ring zur Aufnahme eines zweiten Ringes trägt und einem Distanzrahmen zugeordnet ist. Dieser ist von einer Unterfütterungsposition zum Kragen der Platte umsetzbar in eine Hinterfütterungsposition der Platte. Hierdurch ist es in einfacher Weise möglich, gewisse Dickentoleranzen der Tür auszugleichen, so daß sich eine insgesamt weitgehende Anpassung des Beschlages ergibt. Der Distanzrahmen erfüllt die Aufgabe einer Grobjustierung, während die Feinjustierung über den gewinderverlagerbaren Ring vorgenommen wird. Dessen entsprechend liegender Teilabschnitt bildet die Abtrennung zum Ergänzungs-Freiraum und dient als Abgleitfläche bei einem Anbohrversuch. Es ist verständlich, daß für den Ring anbohrfestes Material verwendet wird. Durch die Feinjustierung ist daher stets gewährleistet, daß die Zylinderkern-Schutzscheibe in unmittelbare Nähe zur Zylinderkern-Stirnfläche bringbar ist. Der Distanzrahmen wird in die Unterfütterungsposition zum Kragen gebracht, wenn die Dicke der Tür sich verringert. Die Hinterfütterungsposition wird dagegen bei größerer Dicke der Tür gewählt. Grob- und Feinverstellung sind demgemäß so aufeinander abgestellt, daß nach Anschlagen des Beschlages auch ein optisch günsti-The mandrel and the cylinder core's axis of rotation must be turned so that the ring-side through slot is aligned with the cannon clearance and allows the cylinder flange to pass through. If only a single inner door plate is to be used despite two installation positions, two locking cylinder frames are assigned to this. One frame can then be inserted into the corresponding frame of the inner door plate in one installation position of the plate and the other frame in the other installation position of the plate. The application area of the fitting is further optimized by the fact that the plate carries the threaded first ring, which is equipped with a cylinder core protective disc, for receiving a second ring and is assigned to a spacer frame. This can be moved from a lining position to the collar of the plate to a backing position of the plate. This makes it easy to compensate for certain thickness tolerances of the door, so that the fitting can be adapted to a large extent overall. The spacer frame fulfills the task of coarse adjustment, while the fine adjustment is carried out via the threaded ring. The corresponding section of the ring forms the separation from the additional free space and serves as a sliding surface in the event of a drilling attempt. It is understandable that drill-resistant material is used for the ring. The fine adjustment therefore always ensures that the cylinder core protective disc can be brought into the immediate vicinity of the cylinder core face. The spacer frame is brought into the backing position to the collar when the thickness of the door decreases. The backing position, on the other hand, is selected when the door is thicker. The coarse and fine adjustment are therefore aligned in such a way that after the fitting has been struck, a visually favorable
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
ges Aussehen desselben gegeben ist. Eine zusammenhängende Baueinheit bilden Beschlagschild, Platte und Distanzrahmen dadurch, daß die Platte oder der Distanzrahmen von Spannschrauben übergriffen>sind, deren Köpfe über die Mantelfläche von Schrauben-Eindrehbüchsen des Beschlagschildes überstehen. Vor der Montage des Beschlages wird diese Einheit hergestellt. Dies erweist sich beim Montieren des Beschlagschildes als arbeitserleichternd. Die Köpfe der Spannschrauben überragen die Anschlagfläche des Beschlagschildes nicht, sondern sie drücken ausschließlich die aus Platte und Distanzrahmen bestehende Baueinheit gegen die Innenrückseite des Türaußenschildes. Auch wird durch diese Maßnahme der Beschlag mit sämtlichen Einzelteilen zu einer festen Baueinheit zusammengefaßt, so daß sich ebenfalls Vorteile bei der Lagerhaltung bzw. beim Transport ergeben. Die Dicke des Rahmens und der Gewindeverstellbereich sind so aufeinander abgestimmt, daß die Rahmendicke kleiner ist als der Gewindeverstellbereich des Ringes. Ein zu weites Herausbzw. Hineindrehen des Rings ist daher niemals vorzunehmen, so daß das optisch günstige Aussehen des Beschlages nicht beeinträchtigt wird. Die vorgenannten Schrauben-Eindrehbüchsen erfüllen neben der Aufnahme der Schrauben eine weitere Funktion dadurch, indem ihre einander zugekehrten Abflachungen an den Schmalkanten von Distanzrahmen und Kragen anliegend unter Erzielung einer Zentrierung dieser Teile. Ferner bringt diese Maßnahme den Vorteil, daß die Köpfe der Spannschrauben in Spannstellung die Platte oder den Distanzrahmen genügend weit übergreifen können. Die erfindungsgemäße Ausgestaltung berücksichtigt ferner von den genormten Abstandsmaßen von 7 2 und 92 mm abweichende Abstandsmaße - So können z.B. Abstandsmaße zwischen Drückerdorn und Zylinderkernachse von 70 bzw. von 90 dadurch erreicht werden, daß das Türaußenschild einen in dessen Längsrichtung ver-The fitting plate, plate and spacer frame form a coherent structural unit because the plate or spacer frame is overlapped by clamping screws, the heads of which protrude beyond the surface of the screw-in bushings of the fitting plate. This unit is manufactured before the fitting is assembled. This makes the work easier when assembling the fitting plate. The heads of the clamping screws do not protrude beyond the stop surface of the fitting plate, but rather they only press the structural unit consisting of the plate and spacer frame against the inside rear of the outer door plate. This measure also combines the fitting with all individual parts into a solid structural unit, which also results in advantages when storing and transporting it. The thickness of the frame and the thread adjustment range are coordinated in such a way that the frame thickness is smaller than the thread adjustment range of the ring. Too much protrusion or tightening is avoided. The ring should therefore never be screwed in, so that the optically attractive appearance of the fitting is not impaired. The aforementioned screw-in bushes fulfill a further function in addition to holding the screws in that their flattened surfaces facing each other rest against the narrow edges of the spacer frame and collar, achieving a centering of these parts. This measure also has the advantage that the heads of the clamping screws can overlap the plate or the spacer frame sufficiently in the clamping position. The design according to the invention also takes into account distance dimensions that deviate from the standardized distance dimensions of 72 and 92 mm - for example, distance dimensions between the handle spindle and the cylinder core axis of 70 or 90 can be achieved by having the outer door plate have a longitudinally
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
schieblichen, feststellbaren Schlitten zur Aufnahme des Drückerdorns besitzt. Nach entsprechendem Umwenden der platte ist dann der Schlitten zu verschieben und anschließend festzulegen unter Erreichen des gewünschten Abstandsmaßes. Ein Auswechseln von Bauteilen ist hierzu nicht erforderlich. Dies gilt auch für die Lagerstelle des den Drückerdorn aufnehmenden Türinnendrückers. Eine Umstellung verlangt ausschließlich das Verdrehen der Lagerbüchse, wobei aufgrund der exzentrischen Anordnung der Lagerbüchsen-Bohrung die Abstandsänderung zur Zylinderkern-Drehachse erfolgt. Soll z.B. das Abstandsmaß um 2 mm variieren, so ist eine Exzentrizität von einem Millimeter vorzunehmen. Zwecks Änderung des Abstandsma-sliding, lockable slide to accommodate the handle spindle. After turning the plate over accordingly, the slide must then be moved and then secured until the desired distance is achieved. It is not necessary to replace any components. This also applies to the bearing point of the inside door handle that accommodates the handle spindle. A changeover only requires turning the bearing bush, whereby the distance to the cylinder core rotation axis is changed due to the eccentric arrangement of the bearing bush bore. If, for example, the distance is to vary by 2 mm, an eccentricity of one millimeter must be made. In order to change the distance
ßes um 2 mm ist dann eine 180 -Drehung der Lagerbüchse durchzuführen. Die Drehstellungen der Lagerbüchse können durch Rastmittel angezeigt werden.If the bearing bush is to be turned by 2 mm, it must be turned 180 degrees. The rotational positions of the bearing bush can be indicated by locking devices.
Nachstehend werden drei Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand der Figuren 1-20 erläutert. Es zeigtThree embodiments of the invention are explained below with reference to Figures 1-20. It shows
Fig. 1 teils in Ansicht, teils im Längsschnitt den Beschlag gemäß der ersten Ausführungsform in der Einbaustellung des Profil-Schließzylinders, in welcher das Maß zwischen Drückerdorn und Drehachse des Zylinderkerns 92 mm beträgt,Fig. 1 partly in view, partly in longitudinal section, the fitting according to the first embodiment in the installation position of the profile locking cylinder, in which the dimension between the handle pin and the rotation axis of the cylinder core is 92 mm,
Fig. 2 eine Frontansicht des Türaußenschildes,Fig. 2 a front view of the outer door plate,
Fig. 3 einen Längsschnitt durch den Beschlag mit Blick auf die Rückseite des Türaußenschildes,Fig. 3 a longitudinal section through the fitting looking at the back of the outer door plate,
Fig. 4 eine der Fig. 1 entsprechende Darstellung, jedoch bei gewendeter Platte unter VerwendungFig. 4 is a representation corresponding to Fig. 1, but with the plate turned over using
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
eines Abstandsmaßes zwischen Drückerdorn und Drehachse des Schließzylinders von 72 nun,a distance between the handle pin and the rotation axis of the locking cylinder of 72 mm,
Fig. 5 einen Mittellängsschnitt durch den in Fig. 4 aufgezeigten Beschlag, in Richtung des Türaußenschildes gesehen,Fig. 5 a central longitudinal section through the fitting shown in Fig. 4, seen in the direction of the outer door plate,
Fig. 6 in perspektivischer Darstellung den in das Türinnenschuld einsetzbaren Schließzylinder-Rahmen für die erste Einbaustellung,Fig. 6 shows a perspective view of the locking cylinder frame that can be inserted into the interior of the door for the first installation position,
Fig. 7 den ähnlich gestalteten Rahmen für die zweite Einbaustellung, ebenfalls perspektivisch veranschaulicht, Fig. 7 the similarly designed frame for the second installation position, also shown in perspective,
Fig. 8 eine Frontansicht des Beschlages gemäß der zweiten Ausführungsform, wobei das Maß zwischen Drückerdorn und Drehachse des Zylinderkerns ebenfalls 92 mm beträgt,Fig. 8 is a front view of the fitting according to the second embodiment, whereby the dimension between the handle pin and the rotation axis of the cylinder core is also 92 mm,
Fig. 9 die klappfigürliche Ansicht der Fig. 8Fig. 9 the folding figure view of Fig. 8
Fig. 10 die Rückansicht des Beschlages mit Blick auf die Platte bei in Hinterfütterungsposition befindlichem Distanzrahmen,Fig. 10 the rear view of the fitting looking at the panel with the spacer frame in the backing position,
Fig. 11 in etwa doppelter Größe den Schnitt nach der Linie XI-XI in Fig. 10,Fig. 11 in approximately twice the size the section along the line XI-XI in Fig. 10,
Fig. 12 den Schnitt nach der Linie XII-XII in Fig. 10, ebenfalls vergrößert dargestellt,Fig. 12 the section along the line XII-XII in Fig. 10, also shown enlarged,
Fig. 13 eine Rückansicht des Beschlages im Bereich der Platte, wobei durch Wenden derselben ein ver-Fig. 13 is a rear view of the fitting in the area of the plate, whereby by turning the plate a different
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
ringertes Abstandsmaß zwischen Drückerdorn und Zylinderkern-Drehachse eingestellt ist,reduced distance between the pusher pin and the cylinder core rotation axis is set,
Fig. 14 eine der Fig. 10 entsprechende Darstellung, jedoch bei in Unterfütterungsstellung getretenem Distanzrahmen,Fig. 14 is a representation corresponding to Fig. 10, but with the spacer frame in the underlay position,
Fig. 15 den Schnitt nach der Linie XV-XV in Fig. 14, vergrößert dargestellt.Fig. 15 shows the section along the line XV-XV in Fig. 14, shown enlarged.
Fig. 16 teils in Ansicht, teils im Längsschnitt den Beschlag gemäß der dritten Ausführungsform in der Einbaustellung, in welcher das Abstandsmaß zwischen Drückerdorn und Drehachse des Zylinderkerns 92 mm beträgt.Fig. 16 partly in elevation, partly in longitudinal section, the fitting according to the third embodiment in the installation position in which the distance between the handle pin and the rotation axis of the cylinder core is 92 mm.
Fig. 17 den Schnitt nach der Linie XVII-XVII in Fig. 16,Fig. 17 the section along the line XVII-XVII in Fig. 16,
Fig. 18 eine der Figur 17 entsprechende Darstellung, jedoch bei in Richtung der Zylinderkern-Drehachse verlagertem Schlitten unter Herstellung eines verringertem Abstandsmaßes zwischen Drückerdorn und Zylinderkern-Drehachse.Fig. 18 is a representation corresponding to Figure 17, but with the slide displaced in the direction of the cylinder core rotation axis, producing a reduced distance between the pusher mandrel and the cylinder core rotation axis.
Fig. 19 den Schnitt nach der Linie XIX-XIX in Fig. 16 undFig. 19 the section along the line XIX-XIX in Fig. 16 and
Fig. 20 eine Darstellung gemäß Figur 19, wobei Drückerdorn-Lagerbüchse um 180 gedreht ist unter Verwirklichung eines verringerten Abstandsmaßes zwischen Drückerdorn und Zylinderkern-Drehachse. Fig. 20 is a representation according to Figure 19, with the pusher pin bearing bush rotated by 180°, thereby achieving a reduced distance between the pusher pin and the cylinder core rotation axis.
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Der einer nicht veranschaulichten Tür zuordbare Beschlag gemäß der ersten Ausführungsform nach den Fig. 1-7 besitzt ein länglich gestaltetes Türaußenschild 1 und ein deckungsgleiches Türinnenschild 2. Beide sind miteinander verbindbar mittels zweier die Endbereiche des Türinnenschildes 2 durchsetzender Befestigungsschrauben 3, die in von der Rückseite des Türaußenschildes 1 ausgehende Gewindebüchsen 4 eingreifen. Letztere bestehen aus gehärtetem Material, weisen außenseitig ein Gewinde auf und sind in ein nicht veranschaulichtes Innengewinde des Türaußenschildes 1 eingeschraubt.The fitting according to the first embodiment according to Fig. 1-7, which can be assigned to a door (not shown), has an elongated outer door plate 1 and a congruent inner door plate 2. Both can be connected to one another by means of two fastening screws 3 which pass through the end areas of the inner door plate 2 and engage in threaded bushings 4 extending from the rear of the outer door plate 1. The latter are made of hardened material, have a thread on the outside and are screwed into an internal thread (not shown) of the outer door plate 1.
Im oberen Bereich trägt das Türaußenschild 1 einen fest mit ihm verbundenen Betätigungsgriff 5. Zur Verbindung dient eine von der Rückseite des Türaußenschildes 1 eingedrehte Schraube 6, die in ein nicht dargestelltes Innengewinde des Betätigungsgriffes eintaucht.In the upper area, the outer door plate 1 has an operating handle 5 that is firmly connected to it. The connection is made by a screw 6 that is screwed in from the back of the outer door plate 1 and that penetrates into an internal thread (not shown) of the operating handle.
Dicht unterhalb der Verbundstelle zwischen Betätigungsgriff 5 und Türaußenschild 1 ist in eine rückwärtige Gewindebohrung 7 desselben eine Gewindebüchse 8 eingeschraubt, die mit einem gewindefreien Abschnitt die Rückfläche 1' des Türaußenschildes um einige Millimeter überragt. Die Gewindebüchse 8 ist ihrerseits mit einem Innengewinde 9 versehen und dient zur Aufnahme eines Gewindezapfens 10, der sich am freien Ende eines im Querschnitt quadratischen Drückerdorns 11 befindet. Letzterer erstreckt sich über das Türinnenschild 2 hinaus und greift in eine querschnittsangepaßte Vierkantöffnung 12 eines Türinnendrückers 13 ein, welcher mittels eines Querstiftes 14 mit dem Drückerdorn 11 in bekannter Weise verbunden ist. Der Türinnendrücker 13 bildet seinerseits einen Lagerhals 15 aus, der drehbar in einer Lagerbüchse 16 des Türinnenschildes 2 angeordnet ist.Just below the connection point between the operating handle 5 and the outside door plate 1, a threaded bush 8 is screwed into a rear threaded hole 7 of the same, which projects a few millimeters beyond the rear surface 1' of the outside door plate with a thread-free section. The threaded bush 8 is in turn provided with an internal thread 9 and serves to accommodate a threaded pin 10, which is located at the free end of a handle pin 11 with a square cross section. The latter extends beyond the inside door plate 2 and engages in a square opening 12 of an inside door handle 13 with a matching cross section, which is connected to the handle pin 11 in a known manner by means of a cross pin 14. The inside door handle 13 in turn forms a bearing neck 15, which is arranged so as to rotate in a bearing bush 16 of the inside door plate 2.
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Unterhalb des Drückerdornes 11 ist das Türaußenschild mit einer im Grundriß ovalen Öffnung 17 ausgestattet derart, daß deren größte Länge in Längsrichtung des Türaußenschildes 1 verläuft. Unter Ausbildung einer Stufe 18 setzt sich die Öffnung 17 in einen querschnittsvergrößerten Öffnungsbereich 17' fort. Deren Wandung verläuft parallel zu derjenigen der Öffnung 17.Below the handle pin 11, the outer door plate is equipped with an opening 17 that is oval in plan, such that its greatest length runs in the longitudinal direction of the outer door plate 1. The opening 17 continues into an opening area 17' with an enlarged cross-section, forming a step 18. Its wall runs parallel to that of the opening 17.
In der Öffnung 17 liegt formpassend eine Platte 19 ein. Rückwärtig ist dieselbe mit einem materialeinheitlich ausgestatteten Kragen 20 versehen, der in seiner Umrißform derjenigen des Öfffnungsbereiches 17' entspricht. Zwischen Kragen 20 und Stufe 18 erstreckt sich ein die Platte 19 umfassender, aus elastischem Material bestehender Federkörper 21, der eine Belastung auf die Platte in Richtung der Türaußenfläche ausübt.A plate 19 fits into the opening 17. At the back, it is provided with a collar 20 made of the same material, whose outline corresponds to that of the opening area 17'. A spring body 21 made of elastic material, which surrounds the plate 19, extends between the collar 20 and the step 18 and exerts a load on the plate in the direction of the outer surface of the door.
Die in die Öffnung 17 eingesetzte Platte 19 ist in ihrer Ebene umwendbar, und zwar um die lotrecht zur Anschlagfläche des Türaußenschildes 1 stehende Wendeachse W. Das bedeutet, daß sowohl die Schmalkanten als auch die Längskanten der Öffnung 17 als auch der Platte 19 gleichen Abstand zur Wendeachse W besitzen.The plate 19 inserted into the opening 17 can be turned in its plane, namely around the turning axis W which is perpendicular to the stop surface of the outer door plate 1. This means that both the narrow edges and the long edges of the opening 17 and of the plate 19 are at the same distance from the turning axis W.
Von der Rückseite der Platte 19 her ist in diese eine Kammer 2 2 eingearbeitet zur teilweisen Aufnahme eines Profil-Schließzylinders 23. Im einzelnen setzt sich die Kammer 22 zusammen aus einem den kreiszylindrischen Schließzylinder-Kernbereich 24 umfassenden Kammer-Raum 25 und zwei radial dazu liegenden, sich in der Längsmittelebene des Türaußenschildes 1 erstreckenden Kanuner-Freiräumen 26, 27, von denen jeweils der eine den Profilzylinderflansch 28 formpassend aufnimmt und der andere als Ergänzungs-Freiraum A dient. Gemäß der Einbaustel-From the rear side of the plate 19, a chamber 22 is incorporated into it for the partial accommodation of a profile locking cylinder 23. In detail, the chamber 22 is made up of a chamber space 25 that encompasses the circular cylindrical locking cylinder core area 24 and two Kanuner clearances 26, 27 that are located radially to it and extend in the longitudinal center plane of the outer door plate 1, one of which accommodates the profile cylinder flange 28 in a form-fitting manner and the other serves as additional clearance A. According to the installation position
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
lung der Platte 19 in den Fig. 1-4 erstreckt sich der Profilzylinderflansch 28 in dem Kammer-Freiraum 27.lation of the plate 19 in Fig. 1-4, the profile cylinder flange 28 extends into the chamber space 27.
Vor dem Aufsetzen und Verschrauben des Türaußenschildes 1 wird der Profil-Schließzylinder 23 mit der Platte 19 in der eingesetzten Stellung verbunden. Hierzu dienen in den Kammer-Freiraum 27 mündende Madenschrauben 29. Es sind jeweils zwei Gewindebohrungen 30, in einer gemeinsamen Horizontalebene liegend, den Kammer-Freiräumen 26, 27 zugeordnet. Nur dem benutzten Kammer-Freiraum werden dann die Madenschrauben 29 zugeordnet, um den Profil-Schließzylinder 23 mit der Platte 19 zu einer festen Baueinheit zu verbinden. Die vorgenannten Gewindebohrungen 30 werden jenseits des Kragens 20 in die Platte 19 eingearbeitet, so daß die Madenschrauben 29 in der Einbaustellung der Platte 19 von dem Federkörper 21 abgedeckt sind und in jeder Verschiebestellung der Platte 19 relativ zum Türaußenschild 1 in der Öffnung 17 einliegen. Before the outer door plate 1 is put on and screwed on, the profile locking cylinder 23 is connected to the plate 19 in the inserted position. Grub screws 29 leading into the chamber free space 27 are used for this purpose. Two threaded holes 30, lying in a common horizontal plane, are assigned to the chamber free spaces 26, 27. The grub screws 29 are then only assigned to the chamber free space used in order to connect the profile locking cylinder 23 to the plate 19 to form a fixed structural unit. The aforementioned threaded holes 30 are machined into the plate 19 beyond the collar 20 so that the grub screws 29 are covered by the spring body 21 in the installed position of the plate 19 and lie in the opening 17 in every sliding position of the plate 19 relative to the outer door plate 1.
Der Kammer-Raum 25 ist gegenüber dem Schließzylinder-Kernbereich 24 um ein geringes Maß durchmessergrößer gestaltet und erstreckt sich um ein größeres Maß als die Kammer-Freiräume 26, 27 in die Platte 19 hinein. Der Kammer-Raum 25 setzt sich unter Ausbildung einer Abstufung 31 in eine durchmesserkleinere Schlüsseleinstecköffnung 32 fort. Zwecks Verringerung des Querschnitts derselben lagert in dem den Zylinderkernbereich 24 umfassenden Kammer-Raum 25 vor der zugekehrten Stirnseite des Profil-Schließzylinders 23 in dem Kammer-Raum 25 eine drehbare Schutzscheibe 33 aus besonders widerstandsfähigem Material. In der Schutzscheibe 33 ist ein Schlüsseleinsteckschlitz 34 vorgesehen, welcher mit dem nicht veranschaulichten Schlüsselkanal des Zylinderkerns 23' des Profil-Schließzylinders 23 fluchtet.The chamber space 25 is slightly larger in diameter than the locking cylinder core area 24 and extends into the plate 19 by a larger amount than the chamber free spaces 26, 27. The chamber space 25 continues into a smaller-diameter key insertion opening 32, forming a step 31. In order to reduce the cross-section of the same, a rotating protective disk 33 made of particularly resistant material is mounted in the chamber space 25 that encompasses the cylinder core area 24 in front of the facing front side of the profile locking cylinder 23. A key insertion slot 34 is provided in the protective disk 33, which is aligned with the key channel (not shown) of the cylinder core 23' of the profile locking cylinder 23.
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Rückwärtig ist die Schutzscheibe 33 durch einen den Ringspalt zwischen Kammer-Raum 25 und Schließzylinder-Kernbereich 24 ausfüllenden, drehbar angeordneten Ring 35 abgestützt. Dieser sitzt im Klemmsitz in dem Kammerraum 25 und weist einen in die fluchtende Lage zu den Kammer-Freiräumen 26, 27 bringbaren Durchtrittsschlitz 36 für den Profilzylinderflansch 28 auf. Gemäß der Einbaustellung der Platte 19 in Fig. 1-3 fluchtet der Durchtrittsschlitz 36 mit dem Kammer-Freiraum 27. Der dem Durchtrittsschlitz 36 gegenüberliegende Teilabschnitt T der Wand des Ringes 35 bildet die Abtrennung zum Ergänzungs-Freiraum A.At the rear, the protective disk 33 is supported by a rotatably arranged ring 35 that fills the annular gap between the chamber space 25 and the locking cylinder core area 24. This ring is clamped into the chamber space 25 and has a through slot 36 for the profile cylinder flange 28 that can be brought into alignment with the chamber spaces 26, 27. According to the installation position of the plate 19 in Fig. 1-3, the through slot 36 is aligned with the chamber space 27. The section T of the wall of the ring 35 opposite the through slot 36 forms the partition to the additional space A.
Nach Montage des Beschlages stützt die entsprechende Stirnseite des Profil-Schließzylinders 23 die Platte 19 so ab, daß deren Frontseite mit derjenigen des Türaußenschildes 1 fluchtet oder geringfügig über diese vorsteht.After the fitting has been installed, the corresponding front side of the profile locking cylinder 23 supports the plate 19 so that its front side is flush with that of the outer door plate 1 or protrudes slightly beyond it.
Das gegenüberliegende Ende des Profil-Schließzylinders 23 durchgreift eine querschnittsangepaßte Ausnehmung 37 eines Rahmens 38. Letzterer ist von der Rückseite des Türinnenschildes 2 in eine Umfassung 39 einsetzbar. Der Rahmen 38 ist ebenfalls mit einem rückwärtigen, umlaufenden Kragen 40 versehen, der in einen querschnittsgrößeren Umfassungsbereich 39' der Umfassung 39 eintaucht. In der eingesetzten Stellung des Rahmens 38 stützt sich dessen Rückfläche an der zugekehrten Türfläche ab. In dieser Stellung fluchtet auch die Vorderseite des Rahmens 38 mit der Vorderfläche des Türinnenschildes.The opposite end of the profile locking cylinder 23 passes through a cross-section-matched recess 37 of a frame 38. The latter can be inserted into a surround 39 from the rear of the inside door plate 2. The frame 38 is also provided with a rear, circumferential collar 40 which extends into a larger cross-section surround area 39' of the surround 39. In the inserted position of the frame 38, its rear surface is supported on the facing door surface. In this position, the front of the frame 38 is also flush with the front surface of the inside door plate.
Aus Fig. 1 und Fig. 6 geht hervor, daß sich die der Umrißform des Profil-Schließzylinders 23 angepaßte Ausnehmung 37 im unteren Bereich des Rahmens 38 befindet. Dieser Rahmen 38 wird eingesetzt, wenn das Abstandsmaß &khgr;From Fig. 1 and Fig. 6 it can be seen that the recess 37 adapted to the outline of the profile locking cylinder 23 is located in the lower area of the frame 38. This frame 38 is used when the distance dimension &khgr;
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
zwischen Drückerdorn 11 und Drehachse D des Zylinderkerns 92 mm betragen soll.between the pusher pin 11 and the rotation axis D of the cylinder core should be 92 mm.
Bei Einhaltung des vorgenannten Abstandsmaßes &khgr; ist dem Drückerdorn 11 eine ihn umgebende Ausgleichshülse 41 zugeordnet, so daß der Drückerdorn 11 formausfüllend in der Vierkantöffnung einer entsprechenden Nuß des Einsteckschlosses E einliegt. Einsteckschlösser mit einem Abstandsmaß von 92 mm besitzen in der Regel eine Vierkantöffnung, die größer ist diejenige bei Einsteckschlössern mit einem Abstandsmaß von 72 mm.If the above-mentioned distance dimension &khgr; is maintained, the handle pin 11 is assigned a compensating sleeve 41 surrounding it, so that the handle pin 11 fits perfectly into the square opening of a corresponding nut of the mortise lock E. Mortise locks with a distance dimension of 92 mm usually have a square opening that is larger than that of mortise locks with a distance dimension of 72 mm.
Wird ein Einsteckschloß E gemäß Fig. 1 verwendet, welches ein Abstandsmaß von 92 mm zwischen Drückerdorn und Drehachse D des Zylinderkerns verlangt, so ist zu diesem Zweck nach Einsetzen des Profil-Schließyzlinders 23 die Platte 19 in der Wendestellung auf das vorstehende Ende des Profil-Schließyzlinders 23 aufzusetzen, daß der Profilzylinderflansch 28 in den Kammer-Freiraum eintritt. Um dieses ermöglichen zu können, muß zuvor auch der Ring 35 so gedreht werden, daß dessen Durchtrittsschlitz 36 mit dem Kammer-Freiraum 27 fluchtet. Nach Aufsetzen der Platte sind die entsprechenden Madenschrauben 29 anzuziehen, die dann den Profilzylinderflansch 28 verspannen. In der Eindrehstellung überragen die Madenschrauben 29 nicht die Seitenwandung der Platte, so daß das Aufsetzen des Türaußenschildes 1 unter Zwischenlage des Federkörpers 21 störungsfrei vornehmbar ist. Dann kann in der üblichen Weise das Türaußenschild von der Türinnenseite her mittels der Schrauben 3 fixiert werden.If a mortise lock E according to Fig. 1 is used, which requires a distance of 92 mm between the handle pin and the rotation axis D of the cylinder core, then after inserting the profile locking cylinder 23, the plate 19 must be placed in the turning position on the protruding end of the profile locking cylinder 23 so that the profile cylinder flange 28 enters the chamber free space. In order to make this possible, the ring 35 must also be turned beforehand so that its through slot 36 is aligned with the chamber free space 27. After placing the plate on, the corresponding grub screws 29 must be tightened, which then clamp the profile cylinder flange 28. In the screwed-in position, the grub screws 29 do not protrude beyond the side wall of the plate, so that the outer door plate 1 can be placed without any problems with the spring body 21 in between. Then the outside door plate can be fixed from the inside of the door using screws 3 in the usual way.
Der nicht benötigte Kammer-Freiraum 26 bildet nun einen Ergänzungs-Freiraum. Wird bei einem Anbohrversuch dieThe unused chamber space 26 now forms a supplementary space. If the
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Platte 19 von schräg oben oberhalb des Schließyzlinders durchbohrt, so gelangt die Bohrerspitze in diesen Ergänzungs-Freiraum A. Sobald die Bohrerspitze auf den Teilabschnitt T des vorzugsweise aus.anbohrfestem Material bestehenden Ringes 35 stößt, führt dieses zwangsläufig zu einem Verlaufen des Bohrers in der einen oder anderen Richtung zufolge des sich dicht hinter der Vorderseite der Platte 19 erstreckenden Ergänzungs-Freiraumes, so daß das Ziel, den Schließzylinder zu durchbohren, nicht auf diese Weise verwirklicht werden kann. Die Breite dieses Ergänzungs-Freiraumes ist mindestens so groß wie die halbe Breite des Schließzylinder-Kernbereiches, so daß bei Einsatz der üblich verwendeten Bohrgeräte und Bohrer stets das Verlaufen des Bohrers auftritt.If plate 19 is drilled from above the locking cylinder at an angle, the drill bit reaches this additional free space A. As soon as the drill bit hits the section T of the ring 35, which preferably consists of a drill-resistant material, this inevitably leads to the drill going astray in one direction or the other due to the additional free space extending just behind the front of plate 19, so that the aim of drilling through the locking cylinder cannot be achieved in this way. The width of this additional free space is at least as large as half the width of the locking cylinder core area, so that the drill always goes astray when using the drilling equipment and drills normally used.
Soll der Beschlag eingesetzt werden unter Einhaltung eines Abstandsmaßes von 72 mm zwischen Drückerdorn 11 und Drehachse D des Zylinderkerns, so ist zu diesem Zweck die Platte 19 in um 180 gewendeter Stellung auf das vorstehende Ende des Schließzylinders 23 aufzusetzen. Dann taucht der Profilzylinderflansch 28 in den Kammer-Freiraum 26 ein, während der andere Kammer-Freiraum 27 zum Ergänzungs-Freiraum A wird. Ebenfalls ist ein Verdrehen des Ringes 35 um 180° vorzunehmen, so daß dessen Durchtrittsschlitz 36 mit dem Kammer-Freiraum 26 fluchtet. Nach Verspannen des Profilzylinderflansches mittels der nun zum Einsatz kommenden Madenschrauben 2 9 kann das Türaußenschild 1 in der zuvor geschilderten Weise über die Platte 19 geschoben und anschließend verspannt werden. Zufolge des Versatzes der Drehachse D des Zylinderkerns 23' zur Quermittelebene der Platte 19 bzw. deren Wendeachse W befindet sich nach Wenden der Platte 19 die Drehachse D näher dem Vierkantdorn 11 als bei der ersten, vorher geschilderten Einbaustellung, bei welcher ein Abstandsmaß &khgr; von 92 mm gewählt wurde. DerIf the fitting is to be used while maintaining a distance of 72 mm between the handle pin 11 and the rotation axis D of the cylinder core, the plate 19 must be placed on the protruding end of the locking cylinder 23 in a position turned by 180°. The profile cylinder flange 28 then dips into the chamber free space 26, while the other chamber free space 27 becomes the additional free space A. The ring 35 must also be turned by 180° so that its through slot 36 is aligned with the chamber free space 26. After tightening the profile cylinder flange using the grub screws 2 9 that are now used, the outer door plate 1 can be pushed over the plate 19 in the manner described above and then tightened. Due to the offset of the rotation axis D of the cylinder core 23' to the transverse center plane of the plate 19 or its turning axis W, after turning the plate 19, the rotation axis D is closer to the square mandrel 11 than in the first, previously described installation position, in which a distance dimension &khgr; of 92 mm was selected. The
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Versatz der Drehachse D des Zylinderkerns zur Wendeachse W beträgt z, was der Hälfte der Differenz von x-y entspricht. Unter Zugrundelegung der Normmaße von 92 und 72 mm ist daher &zgr; = 10 mm.Offset of the rotation axis D of the cylinder core to the turning axis W is z, which corresponds to half the difference of x-y. Based on the standard dimensions of 92 and 72 mm, ζ = 10 mm.
Auch in dieser Einbaustellung stellt der Ring 35 mit seinem Teilabschnitt T einen Abohrschutz dar, wenn ein schräg gerichtetes Bohren erfolgt und dabei der Bohrer in den Ergänzungs-Freiraum A, welcher von dem Kammer-Freiraum 2 7 gebildet wird, eintaucht.Even in this installation position, the ring 35 with its section T represents a drilling protection when drilling is carried out at an angle and the drill bit penetrates into the supplementary free space A, which is formed by the chamber free space 2 7.
Gemäß dieser Einbaustellung ist ein in der Außenform dem Rahmen 38 identischer Rahmen 42 in die Umfassung des Türinnenschildes 2 einzusetzen. Dieser Rahmen 42 ist mit einer Ausnehmung 43 versehen, welche um das Differenzmaß der beiden Abstandsmaße &khgr; , y nach oben hin versetzt ist.According to this installation position, a frame 42, which is identical in external shape to the frame 38, is to be inserted into the frame of the inner door plate 2. This frame 42 is provided with a recess 43, which is offset upwards by the difference between the two distance dimensions &khgr; , y.
Das Einsteckschloß E' welches diese Einbaustellung von 72 mm vorgibt, besitzt eine Nuß mit einer Vierkantöffnung geringeren Querschnitts, die demjenigen des Drückerdorns 11 angepaßt ist. Dann gelangt die Ausgleichshülse 41 nicht zum Einsatz.The mortise lock E', which specifies this installation position of 72 mm, has a nut with a square opening of smaller cross-section, which is adapted to that of the handle pin 11. In this case, the compensating sleeve 41 is not used.
Beim Ausführungsbeispiel wird durch entsprechenden Versatz der Kammer 22 zur Wendeachse W eine Differenz von 2 0 mm zwischen beiden Abstandsmaßen durch entsprechenden Einbau der Platte 19 überbrückt. Es ist verständlich, daß abweichend bemessene Abstandsmaße, wie sie in unterschliedlichen Ländern vorliegen, durch einen anders bemessenen Versatz zu erreichen.In the embodiment, a difference of 20 mm between the two distance dimensions is bridged by appropriately installing the plate 19 by appropriately offsetting the chamber 22 to the turning axis W. It is understandable that differently measured distance dimensions, as they exist in different countries, can be achieved by a differently measured offset.
Gemäß der zweiten Ausführungsform, vgl. Fig. 8-15, besitzt der Beschlag ebenfalls ein länglich gestaltetes Türaußenschild 44, welches im Gegensatz zu demjenigen der ersten Ausführungsform durch einen umlaufenden Außen-According to the second embodiment, see Fig. 8-15, the fitting also has an elongated outer door plate 44, which, in contrast to that of the first embodiment, is provided with a circumferential outer
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
rand 45 wannenförmig gestaltet ist. Von den Endbereichen des Wannenbodens 46 gehen wanneneinwärts gerichtete Gewindebiichsen 47 zur Aufnahme von nicht veranschaulichten Befestigungsschrauben aus, die das Türinnenschild mit dem Türaußenschild verbinden.edge 45 is designed in the shape of a trough. Threaded bushings 47 pointing inwards towards the trough extend from the end areas of the trough base 46 to accommodate fastening screws (not shown) that connect the inner door plate to the outer door plate.
Im oberen Bereich trägt das Türaußenschild 44 außenseitig eine fest mit ihm verbundene Griffhandhabe 48. Zur Festlegung der Griffhandhabe 48 dient eine wanneninnenseitig liegende Mutter 49, welche auf einen den Wannenboden 46 durchsetzenden Gewindefortsatz 50 des Handhabenhalses 51 aufgeschraubt ist. Der Gewindefortsatz 50 bildet ein Innengewinde aus und dient zur Aufnahme eines nicht veranschaulichten Drückerdornes.In the upper area, the outer door plate 44 has a handle 48 firmly connected to it on the outside. A nut 49 located on the inside of the tub serves to secure the handle 48, which is screwed onto a threaded extension 50 of the handle neck 51 that passes through the tub base 46. The threaded extension 50 forms an internal thread and serves to accommodate a pusher pin (not shown).
In der unteren Hälfte ist der Wannenboden 46 des Türaußenschildes 44 mit einer im Grundriß länglichen ÖffnungIn the lower half, the tray bottom 46 of the outer door plate 44 is provided with an opening which is elongated in plan
52 versehen, deren größte Länge ebenfalls in Längsrichtung des Türaußenschildes 44 verläuft. In der Öffnung liegt formpassend eine mit einem materialeinheitlich ausgestatteten Kragen 53 versehene Platte 54 ein. Wie beim ersten Ausführungsbeispiel ist die Platte 54 in ihrer Ebene umwendbar um die lotrecht zur Anschlagfläche des Türaußenschildes 44 verlaufende Wendeachse W. Gemäß dem Einbaubeispiel nach Fig. 8-12 stützt sich der Kragen52, the greatest length of which also runs in the longitudinal direction of the outer door plate 44. A plate 54 fitted with a collar 53 made of the same material is fitted in the opening. As in the first embodiment, the plate 54 can be turned in its plane around the turning axis W running perpendicular to the stop surface of the outer door plate 44. According to the installation example in Fig. 8-12, the collar is supported
53 der Platte 54 unmittelbar an der Innenfläche des Wannenbodens 46 ab. Die Schmalkanten 55 des Kragens 53 liegen dabei an einander zugekehrten Abflachungen 56 von Schrauben-Eindrehbüchsen 57 an, die materialeinheitlich vom Wannenboden 46 ausgehen, jedoch mit Abstand vor der Anschlagfläche des Türaußenschildes 44 enden. Der Kragen 53 ist hinterfüttert von einem Distanzrahmen 58. Dessen Rahmenöffnung 59 ist so groß gewählt, daß die Platte 54 diese formpassend durchgreifen kann. Der in seiner Hinterfütterungsposition befindliche Distanzrahmen 58 über-53 of the plate 54 directly on the inner surface of the tub bottom 46. The narrow edges 55 of the collar 53 are in this case located on flattened areas 56 of screw-in bushings 57 facing one another, which start from the tub bottom 46 in the same material, but end at a distance from the stop surface of the outer door plate 44. The collar 53 is backed by a spacer frame 58. Its frame opening 59 is chosen to be large enough that the plate 54 can reach through it in a form-fitting manner. The spacer frame 58, which is in its backing position, over-
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
ragt geringfügig das eine Stirnende der Schrauben-Eindrehbüchsen 57, deren Abflachungen 56 ebenfalls bündig an den Schmalkanten des Distanzrahmens 58 anliegen.one end of the screw-in bushings 57 protrudes slightly, the flats 56 of which also lie flush on the narrow edges of the spacer frame 58.
In das Innengewinde 60 der Schrauben-Eindrehbüchsen eingreifende Spannschrauben 61 verspannen über den Distanzrahmen 58 den Kragen 53 gegen den Wannenboden 46. Dies geschieht über die Köpfe 61' der Spannschrauben 61, die mit einem Randbereich über die Abflachungen 56 der Schrauben-Eindrehbüchsen vorstehen und mit ihrer Rückfläche gegen den Distanzrahmen 58 drücken, vgl. insbesondere Fig. 11 und 12. Aus diesen Figuren geht ebenfalls hervor, daß die Köpfe 61' der Spannschrauben 61 die Anschlagfläche des Türaußenschildes 44 nicht überragen.Clamping screws 61 engaging in the internal thread 60 of the screw-in bushings clamp the collar 53 against the tub floor 46 via the spacer frame 58. This is done via the heads 61' of the clamping screws 61, which protrude with an edge area over the flats 56 of the screw-in bushings and press with their rear surface against the spacer frame 58, see in particular Fig. 11 and 12. It can also be seen from these figures that the heads 61' of the clamping screws 61 do not protrude beyond the stop surface of the outer door plate 44.
Gemäß der Einbaustellung in Fig. 8-12 steht die Platte 54 über die Vorderfläche des Türaußenschildes 46 vor. Von der Rückseite der Platte 54 her ist in diese eine Kammer 62 zur Aufnahme des entsprechenden Stirnendes des strichpunktiert veranschaulichten Profil-Schließzylinders 23 eingearbeitet. Auch diese Kammer 62 setzt sich zusammen aus einem den kreiszylindrischen Schließzylinder-Kernbereich 24 umfassenden Kammerraum 63 und zwei radial dazu liegenden, sich in der Längsmittelebene des Türaußenschildes 44 erstreckenden Kammer-Freiräumen 64, 65. Einer von diesen nimmt jeweils den Profilzylinderflansch 28 formpassend auf, während der andere den Ergänzungs-Freiraum A bildet. In der in Fig. 8-12 beschriebenen Einbaustellung befindet sich der Profilzylinderflansch 28 in dem Kammer-Freiraum 65.According to the installation position in Fig. 8-12, the plate 54 protrudes over the front surface of the outer door plate 46. From the rear of the plate 54, a chamber 62 is incorporated into it to accommodate the corresponding front end of the profile locking cylinder 23 shown in dash-dotted lines. This chamber 62 is also made up of a chamber space 63 that encompasses the circular cylindrical locking cylinder core area 24 and two chamber free spaces 64, 65 that are located radially thereto and extend in the longitudinal center plane of the outer door plate 44. One of these accommodates the profile cylinder flange 28 in a form-fitting manner, while the other forms the additional free space A. In the installation position described in Fig. 8-12, the profile cylinder flange 28 is located in the chamber free space 65.
Zur Bildung des Kammer-Raumes 63 dient eine zentral zu den Kammer-Freiräumen 64, 65 angeordnete, die Platte auf ganzer Dicke durchsetzende Gewindebohrung 66. DieA threaded hole 66 is arranged centrally to the chamber spaces 64, 65 and runs through the entire thickness of the plate to form the chamber space 63. The
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Kammer-Freiräume 64, 65 enden dagegen mit geringem Abstand vor der Frontseite der Platte 54.Chamber clearances 64, 65, however, end a short distance in front of the front side of the plate 54.
In dem als Gewindebohrung 66 gestalteten Kammer-Raum sitzt drehbar ein mit Außengewinde versehener erster Ring 67. Beim Ausführungsbeispiel ist eine Gewindesteigung von 1 mm gewählt. Für den Ring 67 ist anbohrfestes Material verwendet. Die Länge des Ringes 67 ist etwas geringer als die Gesamtdicke des Türaußenschildes 44. Von dem rückwärtigen Ende des Ringes 67 ist eine Bohrung 68 eingearbeitet, die sich nur über eine Teillänge desselben erstreckt. Unter Ausbildung einer Stufe 69 geht die Bohrung 68 in einen durchmesserkleineren Bohrungsabschnitt 70 über. Die Wandung der Bohrung 67 ist mit einem randoffenen Aufnahmeschlitz 71 versehen, der vom rückwärtigen Ende des Ringes 67 ausgeht und sich nur über eine Teillänge derselben erstreckt. Die Breite des Aufnahmeschlitzes 71 entspricht der Breite der Kammer-Freiräume 64, 65 bzw. derjenigen des Profilzylinderflansches 28.A first ring 67 with an external thread is rotatably mounted in the chamber space designed as a threaded bore 66. In the example, a thread pitch of 1 mm is selected. Drill-resistant material is used for the ring 67. The length of the ring 67 is slightly less than the total thickness of the outer door plate 44. A bore 68 is machined from the rear end of the ring 67, which only extends over a partial length of the ring. The bore 68 merges into a smaller diameter bore section 70, forming a step 69. The wall of the bore 67 is provided with an open-edged receiving slot 71, which starts from the rear end of the ring 67 and only extends over a partial length of the ring. The width of the receiving slot 71 corresponds to the width of the chamber free spaces 64, 65 or that of the profile cylinder flange 28.
Ein in die Bohrung 68 eingesetzter zweiter Ring 72 umgibt formschlüssig den kreiszylindrischen Schließzylinder-Kernbereich 24. Vorzugsweise ist der zweite Ring eingepreßt oder mit dem ersten Ring 67 verklebt, so daß sie eine zusammenhängende, drehbare Baueinheit bilden. Bei eingesetztem zweiten Ring 72 fluchtet ein radialer Schlitz 73 desselben mit dem Aufnahmeschlitz 71 der Büchse 67.A second ring 72 inserted into the bore 68 surrounds the circular cylindrical locking cylinder core area 24 in a form-fitting manner. The second ring is preferably pressed in or glued to the first ring 67 so that they form a coherent, rotatable structural unit. When the second ring 72 is inserted, a radial slot 73 of the second ring is aligned with the receiving slot 71 of the bushing 67.
Der vorgenannte zweite Ring 72 ragt mit seinem inneren Ende bis zu einer in dem ersten Ring 67 drehbaren Zylinderkern-Schutzscheibe 74. Im einzelnen besitzt die aus anbohrfestem Material bestehende Schutzscheibe 74 einen durchmesserkleineren Abschnitt 75, welcher in dem Boh-The aforementioned second ring 72 extends with its inner end up to a cylinder core protective disk 74 that can be rotated in the first ring 67. In particular, the protective disk 74, which is made of drill-resistant material, has a smaller diameter section 75, which is inserted into the drill hole.
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
rungsabschnitt 70 des ersten Ringes 67 drehbar einliegt. Der Abschnitt 75 setzt sich fort in einen durchmessergrößeren Bund 76, dessen Durchmesser der Ring-Bohrung 68 entspricht. In der Einbaustellung des Profil-Schließzylinders 23 stützt sich dessen äußere Stirnfläche am Schlitzgrund des Aufnahmeschlitzes 71 ab, so daß ein Drehspiel zwischen der frontseitig der Distanzhülse 72 gelagerten Schutzscheibe 74 und der Schließzylinder-Stirnfläche verbleibt.The section 75 continues into a larger diameter collar 76, the diameter of which corresponds to the ring bore 68. In the installed position of the profile locking cylinder 23, its outer face rests on the slot base of the receiving slot 71, so that a rotational play remains between the protective disk 74 mounted on the front side of the spacer sleeve 72 and the locking cylinder face.
An der Rückseite bzw. Bundseite formt die Schutzscheibe 74 eine Aufnahmevertiefung 77 für den Überstand des Zylinderkerns 23' über die entsprechende Schließzylinder-Stirnfläche .On the rear side or collar side, the protective disk 74 forms a receiving recess 77 for the projection of the cylinder core 23' over the corresponding locking cylinder face.
Um den zugehörigen Schlüssel in den Schlüsselkanal des Zylinderkerns 23' einstecken zu können, ist die Schutzscheibe 74 mit einem entsprechend groß bemessenen Radialschlitz 78 ausgestattet.In order to be able to insert the corresponding key into the key channel of the cylinder core 23', the protective disk 74 is equipped with a correspondingly large radial slot 78.
Vor dem Montieren des Beschlages wird gemäß Einbaustellung nach Fig. 8-12 mittels des Distanzrahmens 58 eine Grobverstellung herbeigeführt, indem er die Hinterfütterungsstellung zum Kragen 53 der Platte 54 einnimmt. Danach erfolgt die Feinanpassung des gewindeverstellbaren Ringes 67. Dies geschieht durch jeweils vollständige Umdrehungen des Ringes 67, da nach jeder Umdrehung derselben dessen Aufnahmeschlitz 71 in Übereinstimmung zur Lage des entsprechenden Kammer-Freiraumes zu bringen ist. Aufgrund der Gewindesteigung von 1 mm kann eine sehr genaue Anpassung stattfinden. Da die Dicke des Rahmens 58 etwas kleiner ist als der Gewindeverstellbereich des ersten Ringes 67, läßt sich eine optimale Einstellung ermöglichen.Before mounting the fitting, a rough adjustment is made using the spacer frame 58 in accordance with the installation position shown in Fig. 8-12 by assuming the backing position to the collar 53 of the plate 54. The thread-adjustable ring 67 is then finely adjusted. This is done by completely turning the ring 67, since after each turn of the ring, its receiving slot 71 must be brought into line with the position of the corresponding chamber clearance. Due to the thread pitch of 1 mm, a very precise adjustment can take place. Since the thickness of the frame 58 is slightly smaller than the thread adjustment range of the first ring 67, an optimal adjustment is possible.
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Gemäß Fig. 8-12 ist ein Abstandsmaß &khgr; zwischen Drückerdorn und Drehachse D des Zylinderkerns 23' von 92 mm realisiert. Durch Drehen der Platte 54 in ihrer Ebene um die Wendeachse W um 180° kann ein Abstandsmaß y gemäß Fig. 13 eingestellt werden. Es ist verständlich, daß hierzu die Spannschrauben 61 zu lösen sind.According to Fig. 8-12, a distance dimension x between the pusher mandrel and the rotation axis D of the cylinder core 23' of 92 mm is realized. By rotating the plate 54 in its plane around the turning axis W by 180°, a distance dimension y can be set according to Fig. 13. It is understandable that the clamping screws 61 must be loosened for this purpose.
Aus den Fig. 14 und 15 geht hervor, daß der Distanzrahmen 58 in eine Unterfütterungsstellung zum Kragen 53 der Platte 54 getreten ist. Der Distanzrahmen 58 erstreckt sich demgemäß zwischen dem Wannenboden 46 und dem Kragen 53, welch letzterer von den Köpfen 61' der Spannschrauben beaufschlagt wird. Nach dieser erfolgten Grobverstellung fluchtet die Grundfläche der Platte 54 etwa bündig mit derjenigen des Türaußenschildes 44, vgl. Fig. 15. Die entsprechende Feinanpassung wird dann durch Verdrehen des ringes 67 vorgenommen.From Fig. 14 and 15 it can be seen that the spacer frame 58 has entered a support position for the collar 53 of the plate 54. The spacer frame 58 extends accordingly between the tub base 46 and the collar 53, the latter of which is acted upon by the heads 61' of the clamping screws. After this rough adjustment has been made, the base surface of the plate 54 is approximately flush with that of the outer door plate 44, see Fig. 15. The corresponding fine adjustment is then carried out by turning the ring 67.
Auch bei dieser zweiten Version des Beschlages bildet der nicht benutzte Kammer-Freiraum 64 bzw. 65 den Ergänzungs-Freiraum A. Als Anbohrsicherung dient der Teilabschnitt T der Wandung des Ringes 67, welcher Teilabschnitt T den Ergänzungs-Freiraum 64 bzw. 65 vom Kammer-Raum 63 abtrennt. Sobald der Profil-Schließzylinder 23 endseitig von der Kammer 62 umfaßt ist, liegt auch eine Drehsicherung des ersten Ringes 67 vor, so daß dieser von außen her nicht aus seiner Lage gebracht werden kann.In this second version of the fitting, the unused chamber space 64 or 65 also forms the additional space A. The part T of the wall of the ring 67 serves as a drilling protection, which part T separates the additional space 64 or 65 from the chamber space 63. As soon as the profile locking cylinder 23 is enclosed at the end by the chamber 62, the first ring 67 is also prevented from rotating, so that it cannot be moved out of position from the outside.
Der Beschlag gemäß der dritten Ausführungsform, dargestellt in den Figuren 16 bis 20, entspricht weitgehend demjenigen der ersten Ausführungsform. Daher tragen gleiche Teile gleiche Bezugsziffern.The fitting according to the third embodiment, shown in Figures 16 to 20, largely corresponds to that of the first embodiment. Therefore, identical parts have identical reference numbers.
Nahe unterhalb der den Betätigungsgriff 5 halternden Schraube 6 ist rückseitig des Türaußenschildes 1 eine inClose to the bottom of the screw 6 holding the operating handle 5, on the back of the outer door plate 1, there is a
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Längsrichtung stufenförmig verlaufende Aussparung 80 eingearbeitet. Diese setzt sich zusammen aus dem tiefer gestalteten Abschnitt 80'. Zumindest der Boden des flacheren Abschnittes 80' verläuft parallel zur Anschlagfläche 1' des Türaußenschildes 1. Auf dem Boden des flacheren Abschnitts 80'' liegt ein Schlitten 81 auf. Dessen Breite entspricht derjenigen der Aussparung 80. Die Länge des Schlittens 81 ist jedoch kürzer gewählt. Im oberen Bereich wird der Schlitten 81 durchsetzt von einer Gewindebohrung 7', in welche nun die Gewindebüchse 8 eingedreht ist. Mit einem gewindefreien Abschnitt überragt diese die Rückfläche des Schlittens 81 bzw. diejenige des Türaußenschildes 1. Die Rückfläche des Schlittens 81 liegt um ein geringes Maß in Einwärtsrichtung versetzt zur Rückfläche bzw. Anschlagfläche 1' des Türaußenschildes, vgl. Figur 16. Die Gewindebüchse 8 ist ebenfalls mit einem Innengewinde 9 versehen, in das der Gewindezapfen 10 des Drückerdorns 11 eintaucht. Aus Figur 16 ist ferner zu erkennen, daß die Gewindebüchse 8 in den tieferen Abschnitt 80' der Aussparung 80 hineinragt derart, daß der Schlitten 81 - in Längsrichtung des Türaußenschildes gesehen - ein Bewegungsspiel besitzt, das zumindest so groß ist wie die Längendifferenz zwischen der Aussparung 80 und dem Schlitten 81.A recess 80 running in a stepped manner in the longitudinal direction is incorporated. This is made up of the deeper section 80'. At least the bottom of the flatter section 80' runs parallel to the stop surface 1' of the outer door plate 1. A slide 81 rests on the bottom of the flatter section 80''. Its width corresponds to that of the recess 80. The length of the slide 81 is, however, shorter. In the upper area, the slide 81 is penetrated by a threaded hole 7', into which the threaded bushing 8 is screwed. With a thread-free section, it projects beyond the rear surface of the slide 81 or that of the outer door plate 1. The rear surface of the slide 81 is offset slightly inwards from the rear surface or stop surface 1' of the outer door plate, see Figure 16. The threaded bush 8 is also provided with an internal thread 9 into which the threaded pin 10 of the handle pin 11 is inserted. From Figure 16 it can also be seen that the threaded bush 8 projects into the deeper section 80' of the recess 80 in such a way that the slide 81 - viewed in the longitudinal direction of the outer door plate - has a movement play that is at least as large as the difference in length between the recess 80 and the slide 81.
Unterhalb der Gewindebohrung 7' im Schlitten 81 ist ein Langloch 82 eingearbeitet. Dieses ist derartig gestaltet, daß es den Kopf einer Senkkopfschraube 83 aufzunehmen vermag. Deren Schaft greift in ein Gewindeloch 84 des Türaußenschildes 1 ein· Mittels dieser Senkkopfschraube 83 ist die Stellung des Schlittens 81 fixierbar. Gemäß Figur 16 ist die Stellung des Schlittens 81 gewählt, daß das Abstandsmaß zwischen Drückerdorn-Achse und Zylinderkern-Drehachse D beträgt, also 93 mm. Der Türinnendrücker 13 ragt mit seinem Lagerhals 15 in dieAn elongated hole 82 is machined below the threaded hole 7' in the slide 81. This is designed in such a way that it can accommodate the head of a countersunk screw 83. Its shaft engages in a threaded hole 84 in the outer door plate 1. The position of the slide 81 can be fixed using this countersunk screw 83. According to Figure 16, the position of the slide 81 is selected so that the distance between the handle spindle axis and the cylinder core rotation axis is D, i.e. 93 mm. The inside door handle 13 projects with its bearing neck 15 into the
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Bohrung 85 einer Lagerbüchse 86. Wie insbesondere aus Figur 19 hervorgeht, ist die Lagerbüchsen-Bohrung 85 exzentrisch zum Lagerbüchsen-Mittelpunkt M angeordnet. Beim Ausführungsbeispiel beträgt die Exzentrizität einen Millimeter. Die Lagerbüchse 86 sitzt drehbar in einer Aufnahmebohrung 87 des Türinnenschildes 2· Am Außenumfang trägt die Lagerbüchse 86 einen Längssteg 88, der gemäß Figur 19 in eine von der Aufnahmebohrung 87 ausgehende Vertiefung 89 eingreift. Letztere erstreckt sich auf Höhe der Längsachse des Türinnenschildes 2. Durch diese Vertiefung 89 wird eine fühlbare Verrastung der Lagerbüchse 86 erreicht. In diametraler Gegenüberlage zu Vertiefung 89 ist eine weitere Vertiefung 90 vorgesehen. In diese greift der Längssteg 88 ein, wenn die Lagerbüchse 86 um 180° gedreht wird.Bore 85 of a bearing bush 86. As can be seen in particular from Figure 19, the bearing bush bore 85 is arranged eccentrically to the bearing bush center point M. In the exemplary embodiment, the eccentricity is one millimeter. The bearing bush 86 is rotatably seated in a receiving bore 87 of the inner door plate 2. On the outer circumference, the bearing bush 86 has a longitudinal web 88 which, according to Figure 19, engages in a recess 89 extending from the receiving bore 87. The latter extends at the height of the longitudinal axis of the inner door plate 2. This recess 89 ensures that the bearing bush 86 is tactilely locked in place. A further recess 90 is provided diametrically opposite the recess 89. The longitudinal web 88 engages in this when the bearing bush 86 is rotated by 180°.
Gemäß Figur 16,17 und 19 beträgt das Abstandsmaß &khgr; 92 mm. Soll eine Reduzierung desselben auf 90 mm vorgenommen werden, so ist am Türaußenschild 1 vor Montage desselben die Senkkopfschraube 83 zu lösen und der Schlitten 81 in Richtung der Zylinderkern-Drehachse D zu verschieben. Begrenzt wird die Schlittenverlagerung dadurch, daß die Senkkopfschraube 83 die entsprechende Querkante der Aussparung 80 beaufschlagt. Dann hat der Schlitten 81 einen Weg von &zgr; gleich 2 mm zurückgelegt. Es ergibt sich dann zwischen Drückerdorn-Drehachse D und Zylinderkern-Drehachse ein Abstandsmaß von x1, also 90 mm, vgl. Fig. 18. Damit der Schlitten 81 in dieser eingestellten Lage verbleibt, ist die Senkkopfschraube 83 in Spannstellung zu bringen·According to Figures 16, 17 and 19, the distance dimension &khgr; is 92 mm. If this is to be reduced to 90 mm, the countersunk screw 83 on the outer door plate 1 must be loosened before mounting it and the slide 81 must be moved in the direction of the cylinder core rotation axis D. The slide displacement is limited by the countersunk screw 83 acting on the corresponding transverse edge of the recess 80. The slide 81 has then covered a distance of &zgr; equal to 2 mm. This results in a distance dimension of x 1 , i.e. 90 mm, between the handle pin rotation axis D and the cylinder core rotation axis, see Fig. 18. In order for the slide 81 to remain in this set position, the countersunk screw 83 must be brought into the clamping position.
Einhergehend ist die Lagerbüchse 86 des Türinnenschildes 2 um 180° zu drehen. Da die Exzentrizität 1 mm groß ist, entspricht sie Z-Halbe. Nach erfolgter 180"-Drehung hat sich die Drückerdorn-Drehachse um &zgr; gleich 2 mm in Rich-At the same time, the bearing bush 86 of the inner door plate 2 must be rotated by 180°. Since the eccentricity is 1 mm, it corresponds to half Z. After the 180" rotation, the handle spindle rotation axis has moved by &zgr; equal to 2 mm in the direction of
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
tung der Zylinderkern-Drehachse bewegt unter Verwirklichung des Abstandsmaßes x', welches 90 mm beträgt, vergleiche Figur 20.direction of the cylinder core rotation axis while achieving the distance x', which is 90 mm, compare Figure 20.
Dieser zuvor geschilderte Vorgang kann auch dann vorgenommen werden, wenn das Abstandsmaß zwichen Drückerdorn-Drehachse und Zylinderkern-Drehachse 72 mm beträgt. Es ist dadurch möglich, das Abstandsmaß von 72 mm auf 70 mm zu reduzieren. Es sind also mittels ein und desselben Beschlages vier mögliche Abstandsmaße verwirklichbar.This process described above can also be carried out if the distance between the handle spindle rotation axis and the cylinder core rotation axis is 72 mm. This makes it possible to reduce the distance from 72 mm to 70 mm. There are therefore four possible distances that can be achieved using one and the same fitting.
Die in der vorstehenden Beschreibung, der Zeichnung und den Ansprüchen offenbarten Merkmale der Erfindung können sowohl einzeln als auch in beliebiger Kombination für die Verwirklichung der Erfindung von Bedeutung sein. Alle offenbarten Merkmale sind erfindungswesentlich. In die Offenbarung der Anmeldung wird hiermit auch der Offenbarungsinhalt der zugehörigen/beigefügten Prioritätsunterlagen (Abschrift der Voranmeldung) vollinhaltlich mit einbezogen.The features of the invention disclosed in the above description, the drawing and the claims can be important for the realization of the invention both individually and in any combination. All features disclosed are essential to the invention. The disclosure of the application hereby also fully includes the disclosure content of the associated/attached priority documents (copy of the prior application).
VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993VGN: 233 633 20 238 Dr.G./Rz. 19.07.1993
Claims (14)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE9116761U DE9116761U1 (en) | 1990-02-10 | 1991-02-08 | Fitting for doors equipped with mortise locks and profile locking cylinders |
Applications Claiming Priority (5)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE4004113 | 1990-02-10 | ||
DE4014581A DE4014581A1 (en) | 1990-02-10 | 1990-05-07 | FITTING FOR DOORS EQUIPPED WITH POCKET LOCKS AND PROFILE LOCKING CYLINDERS |
EP90121932A EP0442047B1 (en) | 1990-02-10 | 1990-11-16 | Door fitting for doors equipped with mortise profile cylinder lock |
DE9116761U DE9116761U1 (en) | 1990-02-10 | 1991-02-08 | Fitting for doors equipped with mortise locks and profile locking cylinders |
EP19910101720 EP0442384B1 (en) | 1990-02-10 | 1991-02-08 | Door fitting for doors equipped with mortise profile cylinder lock |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE9116761U1 true DE9116761U1 (en) | 1993-09-30 |
Family
ID=27511396
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE9116761U Expired - Lifetime DE9116761U1 (en) | 1990-02-10 | 1991-02-08 | Fitting for doors equipped with mortise locks and profile locking cylinders |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE9116761U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE9406986U1 (en) * | 1994-02-23 | 1994-07-07 | Jado Design Armatur und Beschlag AG, 63322 Rödermark | Safety shield arrangement |
-
1991
- 1991-02-08 DE DE9116761U patent/DE9116761U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE9406986U1 (en) * | 1994-02-23 | 1994-07-07 | Jado Design Armatur und Beschlag AG, 63322 Rödermark | Safety shield arrangement |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0442047B1 (en) | Door fitting for doors equipped with mortise profile cylinder lock | |
EP0175049B1 (en) | Socket wrench actuated casement fastener | |
DE3234512C2 (en) | Door plate for a door lock | |
EP0442384B1 (en) | Door fitting for doors equipped with mortise profile cylinder lock | |
EP2149664B1 (en) | Supporting structure for a hinge and hinge with such a supporting structure for attachment to a door leaf | |
EP1223274A2 (en) | Bushing for the fixing of a fitting on a hollow profile | |
EP0495361B1 (en) | Mounting for doors equipped with mortise profile cylinder lock escutcheons | |
DE9116761U1 (en) | Fitting for doors equipped with mortise locks and profile locking cylinders | |
EP0036141A1 (en) | Lock device for casement fastener, bar shutters and the like | |
EP2284342A2 (en) | Hinge with notched supporting surface | |
DE29611339U1 (en) | Cylinder lock | |
DE3741967C2 (en) | ||
DE8717477U1 (en) | Fittings for doors or similar | |
EP0430185B1 (en) | Handle-spindle fastening device for the actuating of a door or similar | |
DE3305209C3 (en) | Door lock | |
DE4315158C2 (en) | Support fitting for floors of furniture parts | |
DE9016768U1 (en) | Fittings for doors equipped with mortise locks and locking cylinders | |
DE9410913U1 (en) | Security rosette for locking cylinders | |
EP1010844B1 (en) | Striker plate for door locks | |
DE8209457U1 (en) | DOOR HANDLE SET WITH WOODEN HANDLES | |
DE8717418U1 (en) | Fittings for doors or similar | |
AT393865B (en) | PRESSURE SET | |
DE2343933A1 (en) | Window actuator housing and bearing rosette - spacing sleeve with adjusting slots | |
DD153574A5 (en) | TUERSCHRANK | |
DE29719468U1 (en) | Door or window hinge |