DE9113608U1 - Wrist and forearm protection for gauntlets - Google Patents

Wrist and forearm protection for gauntlets

Info

Publication number
DE9113608U1
DE9113608U1 DE9113608U DE9113608U DE9113608U1 DE 9113608 U1 DE9113608 U1 DE 9113608U1 DE 9113608 U DE9113608 U DE 9113608U DE 9113608 U DE9113608 U DE 9113608U DE 9113608 U1 DE9113608 U1 DE 9113608U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ring
forearm
plates
arm
protection according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9113608U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ERGOFLEX KARLSKOGA SE AB
Original Assignee
ERGOFLEX KARLSKOGA SE AB
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ERGOFLEX KARLSKOGA SE AB filed Critical ERGOFLEX KARLSKOGA SE AB
Publication of DE9113608U1 publication Critical patent/DE9113608U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01505Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing
    • A41D19/01511Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing made of wire-mesh, e.g. butchers' gloves

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

GLAWE, DELFS, MOLL & PARTNER PATENTANWÄLTEGLAWE, DELFS, MOLL & PARTNER PATENT ATTORNEYS

EUROPEAN PATENT ATTORNEYSEUROPEAN PATENT ATTORNEYS

MÜNCHENMUNICH

31. Oktober 199131 October 1991

BM/rwBM/rw

Anmelder : ERGOFLEX AB, Magasinvägen 8, KarlskogaApplicant: ERGOFLEX AB, Magasinvägen 8, Karlskoga

Titel : Handgelenk- und Unterarmschutz für PanzerhandschuheTitle: Wrist and forearm protection for gauntlets

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft ein Befestigungsarmband und einen damit kombinierten Handgelenk- und Unterarmschutz für Schutzhandschuhe (Fleischerhandschuhe) aus einer Kettenoder Ringpanzerstruktur.The invention relates to a fastening bracelet and a combined wrist and forearm protection for protective gloves (butcher's gloves) made of a chain or ring armor structure.

Es war früher schwierig, geeignete Schutzhandschuhe für Fleischer oder andere Handwerker zu finden, die mit einer Hand scharfkantige Werkzeuge wie Messer od.dgl. handhaben und die andere Hand zum Halten oder Handhaben des Fleischstückes oder Werkstückes od.dgl. in der Nähe des scharfkantigen Werkzeuges benötigen. Bekannte Schutzhandschuhe waren entweder zu plump oder sperrig oder ermöglichten keinen ausreichenden Schutz, und häufig hatten sie beide Nach-It used to be difficult to find suitable protective gloves for butchers or other craftsmen who handle sharp-edged tools such as knives or similar with one hand and need the other hand to hold or handle the piece of meat or workpiece or similar near the sharp-edged tool. Known protective gloves were either too clumsy or bulky or did not provide sufficient protection, and often both had disadvantages.

teile. Dazu kommt die Forderung, daß beispielsweise Fleischerhandschuhe leicht zu reinigen sein müssen.parts. There is also the requirement that butcher’s gloves, for example, must be easy to clean.

Ein Schutzhandschuh, der die oben beschriebenen Nachteile nicht aufweist, ist beispielsweise in der DE-OS 35 33 894 beschrieben.A protective glove that does not have the disadvantages described above is described, for example, in DE-OS 35 33 894.

Dieser Handschuh hat eine Ketten- bzw. Ringpanzerstruktur und hat den Vorteil einer ergonomischen Gestaltung, wobei in den verschiedenen Bereichen des Handschuhs oder anderen Bekleidungsgegenstandes die Strukturrichtungen der Ringpanzerung verschieden angeordnet sind. Die Struktur ist im Hinblick auf die Beugebewegungen der Hand so ausgewählt, daß mechanische Spannungen oder die Ansammlung von überflüssigem Ringmaterial in verschiedenen Teilen des Handschuhs beim Beugen vermieden werden. Dieser Handschuh hat ferner den Vorteil, daß er aus Titan hergestellt ist, was wegen des geringen Gewichtes und der geringen Wärmekapazität vorteilhaft ist, so daß der Handschuh die Hand des Benutzers nicht abkühlt; dies ist eine weitere wichtige Eigenschaft, da beispielsweise Fleischer häufig in vergleichsweise kalten Umgebungen arbeiten müssen. Desweiteren ist der Titanhandschuh leicht zu reinigen.This glove has a chain or ring armour structure and has the advantage of being ergonomically designed, whereby in the different areas of the glove or other article of clothing the structural directions of the ring armour are arranged differently. The structure is selected with regard to the bending movements of the hand so that mechanical stresses or the accumulation of excess ring material in different parts of the glove are avoided when bending. This glove also has the advantage of being made of titanium, which is advantageous because of its low weight and low heat capacity, so that the glove does not cool the user's hand; this is another important property since butchers, for example, often have to work in relatively cold environments. Furthermore, the titanium glove is easy to clean.

In der bekannten Form besitzt der Handschuh jedoch eine Befestigungsvorrichtung in Form eines aufgenähten Textilarmbandgurtes aus Synthetikmaterial, der nicht zufriedenstel-In the known form, however, the glove has a fastening device in the form of a sewn-on textile wrist strap made of synthetic material, which is not satisfactory.

lend ist, da er durch das häufig erforderliche Reinigen schnell verschleißt und oft ersetzt werden muß. Darüber hinaus bietet dieser Gurt keinen speziellen Schutz für den Handgelenk- bzw. Unterarmbereich. Desweiteren liegt der Textilgurt bei Gebrauch fester an als der Handschuh selbst, was zu Irritationen bei verschiedenen Benutzern führt.lend because it wears out quickly due to the frequent cleaning and often needs to be replaced. In addition, this strap does not offer any special protection for the wrist or forearm area. Furthermore, the textile strap is tighter when in use than the glove itself, which causes irritation for some users.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung zum Befestigen und zum gleichzeitigen Schutz des Handgelenk- und Unterarmbereiches insbesondere für Ketten- oder Ringpanzerhandschuhe zu schaffen.The invention is based on the object of creating a device for fastening and simultaneously protecting the wrist and forearm area, in particular for chainmail or ring armor gloves.

Diese Aufgabe wird durch die in Schutzanspruch 1 angegebene Vorrichtung gelöst; die abhängigen Ansprüche betreffen weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung.This object is achieved by the device specified in claim 1; the dependent claims relate to further advantageous embodiments of the invention.

Der erfindungsgemäße Armschutz kann sich über den gesamten Unterarm erstrecken, da ein Benutzer ihn aufgrund des erhöhten Tragekomforts akzeptiert. Aufgrund dessen können Handgelenk- und Unterarmverletzungen, die bei Fleischern zwar nicht so häufig sind wie Handverletzungen, aber sehr oft gefährlicher sind, vermieden werden.The arm guard according to the invention can extend over the entire forearm, as a user accepts it due to the increased wearing comfort. As a result, wrist and forearm injuries, which are not as common among butchers as hand injuries, but are very often more dangerous, can be avoided.

Der Handgelenk- und Unterarmschutz gemäß der Erfindung zeichnet sich dadurch aus, daß es zumindest teilweise aus einer Anzahl rechteckiger, gelochter Platten aufgebaut ist, die vorzugsweise aus Titan bestehen, seitlich aneinanderThe wrist and forearm protection according to the invention is characterized in that it is at least partially constructed from a number of rectangular, perforated plates, which preferably consist of titanium, laterally connected to one another

gereiht sind und miteinander durch Kettenringe oder Wendelfedern, die durch zumindest einige der Lochungen an den Kanten der Platten verlaufen, aneinandergelenkt sind. Diese Ringe entsprechen im wesentlichen den Ringen, die die gesamte Ketten- bzw. Ringpanzerstruktur des Handschuhs bilden. are arranged in rows and are connected to one another by chain rings or coil springs, which run through at least some of the holes on the edges of the plates. These rings essentially correspond to the rings that form the entire chain or ring armor structure of the glove.

Ist nur der Schutz des Handgelenkbereiches erwünscht, kann der Armschutz als Armband aus einer Reihe von Schutzplatten bestehen, die am Saum des Handschuhes befestigt ist. Zumindest zwei aufeinanderstoßende Platten sind dabei lösbar aneinander befestigt, beispielsweise in der Art eines Klettverschlusses.If only the wrist area is to be protected, the arm guard can be in the form of a bracelet consisting of a series of protective plates that are attached to the edge of the glove. At least two plates that meet one another are detachably attached to one another, for example in the form of a Velcro fastener.

In einer Ausführungsform zum Schutz von weiten Teilen des Unterarmbereiches besteht nur der die Außenseite des Unterarms abdeckende Teil der Schutzvorrichtung aus perforierten Platten; der die Innenseite des Unterarms abdeckende Bereich ist aus demselben Material gefertigt wie der Schutzhandschuh selbst. Zur Befestigung können dabei den flexiblen Bereich übergreifende Befestigungselemente wie Textilgurte od.dgl. vorgesehen sein.In one embodiment for protecting large parts of the forearm area, only the part of the protective device covering the outside of the forearm consists of perforated plates; the area covering the inside of the forearm is made of the same material as the protective glove itself. Fastening elements such as textile straps or the like can be provided for fastening the flexible area.

Ausführungsformen der Erfindung werden anhand der beigefügten Zeichnungen erläutert. Es zeigen :Embodiments of the invention are explained using the attached drawings. They show:

Fig. 1 und 2 einen Schutzhandschuh mit einem Armschutz gemäß einer ersten Ausführungsform der Erfindung in verschiedenen Ansichten.Fig. 1 and 2 show a protective glove with an arm guard according to a first embodiment of the invention in different views.

Fig. 3 und 4 vergrößerte Darstellungen des Armschutzes in der ersten Ausführungsform.Fig. 3 and 4 are enlarged views of the arm guard in the first embodiment.

Fig. 5 und 6 Darstellungen eines Schutzhandschuhes mit einem Armschutz in einer zweiten Ausführungsform.Fig. 5 and 6 representations of a protective glove with an arm guard in a second embodiment.

Bei der in den Fig. 1 bis 4 dargestellten ersten Ausführungsform der Erfindung ist an einer Handöffnung 30 eines Schutzhandschuhes 10 ein Armschutz 20 in Form eines Armbandes befestigt. Der Schutzhandschuh 10 besteht aus einer Ringpanzerstruktur aus ineinandergreifenden Ringen, wie sie beispielsweise aus der DE-OS 35 33 894 Al bekannt ist.In the first embodiment of the invention shown in Figures 1 to 4, an arm guard 20 in the form of a bracelet is attached to a hand opening 30 of a protective glove 10. The protective glove 10 consists of a ring armor structure made of interlocking rings, as is known for example from DE-OS 35 33 894 A1.

Der Armschutz 20 ist aus einer um die Handöffnung 3 0 des Schutzhandschuhes 10 herumgelegten Reihe gelochter Platten 40 aufgebaut, die ihrerseits in Nahtbereichen 50 aneinander befestigt sind. Die Befestigung der Platten 40 aneinander und an der Handöffnung 3 0 kann beispielsweise mit den gleichen Ringen erfolgen, die zum Aufbau des Schutzhandschuhes 10 verwendet werden. Die Ringe greifen dabei in die Peripherie der Lochplatten bzw. in die am Rand der Handöffnung liegenden Ringe des Schutzhandschuhes 10 ein.The arm guard 20 is constructed from a series of perforated plates 40 placed around the hand opening 3 0 of the protective glove 10, which in turn are fastened to one another in seam areas 50. The plates 40 can be fastened to one another and to the hand opening 3 0, for example, using the same rings that are used to construct the protective glove 10. The rings engage in the periphery of the perforated plates or in the rings of the protective glove 10 located on the edge of the hand opening.

Eine besondere vorteilhafte Befestigung, die zudem das Abrutschen von Messern od.dgl. verhindert, wird durch eine Wendelfeder geschaffen, die die Ringe zumindest im Längsbereich 50 ersetzt.A particularly advantageous fastening, which also prevents knives or the like from slipping, is created by a helical spring, which replaces the rings at least in the longitudinal region 50.

Da der Armschutz 20 nicht nur dem Schutz des Handgelenkbereiches dient, sondern auch das Verschluß- bzw. Halteelement des Schutzhandschuhes 10 darstellt, ist er so ausgebildet, daß es eng am Handgelenkbereich des Benutzers anliegt. Zu diesem Zweck sind zumindest zwei aneinandergrenzende Platten 40 nicht über Ringe bzw. Wendelfedern miteinanderverbunden. Zur lösbaren Befestigung dieser Platten aneinander trägt eine Platte 40' ein Befestigungselement 60, das insbesondere in den Fig. 2-4 dargestellt ist. Das Befestigungselement 60 besteht aus einer Lochplatte, die kleiner ist als die Lochplatte 40' und die an deren freier Längskante durch Befestigungsringe oder Wendelfedern befestigt ist. An der Unterseite trägt das Befestigungselement 60 beispielsweise Haken, die zum Verschließen des Armschutzes 20 in die Lochungen der angrenzenden Lochplatte eingehakt werden können. Der Verschluß des Armbandes 20 kann auch über Druckknöpfe, Textilbänder od.dgl. oder in der Art eines Klettverschlusses erfolgen.Since the arm guard 20 not only serves to protect the wrist area, but also represents the closure or holding element of the protective glove 10, it is designed so that it fits tightly against the wrist area of the user. For this purpose, at least two adjacent plates 40 are not connected to one another via rings or coil springs. To detachably attach these plates to one another, a plate 40' carries a fastening element 60, which is shown in particular in Fig. 2-4. The fastening element 60 consists of a perforated plate which is smaller than the perforated plate 40' and which is attached to its free longitudinal edge by fastening rings or coil springs. On the underside, the fastening element 60 carries hooks, for example, which can be hooked into the holes in the adjacent perforated plate to close the arm guard 20. The closure of the bracelet 20 can also be done using snap fasteners, textile straps or the like or in the manner of a Velcro fastener.

Die Weite des Armbandes 20 wird zweckmäßig so gewählt, daß einerseits der Benutzer ungehindert seine Hand in den Schutzhandschuh 10 einführen kann, andererseits nach demThe width of the wristband 20 is appropriately selected so that, on the one hand, the user can insert his hand into the protective glove 10 without hindrance, and, on the other hand,

Verschließen des Armbandes sich ein sicherer Halt ergibt. Zur Anpassung der Größe des Armbandes können zusätzliche Lochplatten eingefügt bzw. überflüssige Lochplatten entfernt werden.Closing the bracelet ensures a secure hold. To adjust the size of the bracelet, additional perforated plates can be inserted or unnecessary perforated plates can be removed.

Bei der in den Fig. 1-4 dargestellten ersten Ausführungsform der Erfindung wird einerseits ein sicherer Halt des Schutzhandschuhes erreicht, andererseits der Handgelenkbereich wirksam gegen Verletzungen geschützt. Um den Schutzbereich in Richtung auf den Unterarm weiter zu vergrößern ist es möglich, dem Armschutz 20 eine weitere Reihe von Lochplatten anzufügen, die grundsätzlich den gleichen Aufbau wie das Schutzarmband 20 aufweist, wobei es sich jedoch anbietet, die Platten in Armrichtung langer auszubilden. Selbstverständlich können auch mehrere Reihen angefügt werden. In the first embodiment of the invention shown in Fig. 1-4, on the one hand a secure hold of the protective glove is achieved, and on the other hand the wrist area is effectively protected against injuries. In order to further increase the protection area in the direction of the forearm, it is possible to add another row of perforated plates to the arm guard 20, which basically has the same structure as the protective bracelet 20, although it is advisable to make the plates longer in the direction of the arm. Of course, several rows can also be added.

Zwar ergibt sich durch diesen Aufbau ein erweiterter Schutzbereich für den Unterarm, allerdings ist die Schutzstruktur bei Verwendung von mehr als einer Reihe relativ steif und kann zu Unbequemlichkeiten beim Tragen führen.Although this design provides an extended area of protection for the forearm, the protective structure is relatively stiff when more than one row is used and can lead to discomfort when worn.

Dieses Problem tritt bei der in den Fig. 5 und 6 dargestellten zweiten Ausführungsform der Erfindung nicht auf. Der in den Fig. 5 und 6 dargestellte Armschutz 20' besteht wie der Armschutz 20 aus einer Anzahl von aneinander befestigten Lochplatten 40. Anders als bei der dargestelltenThis problem does not occur in the second embodiment of the invention shown in Figs. 5 and 6. The arm guard 20' shown in Figs. 5 and 6 consists, like the arm guard 20, of a number of perforated plates 40 fastened to one another. Unlike the illustrated

"TT"TT

ersten Ausführungsform sind jedoch mehrere Reihen von Lochplatten 40 vorgesehen, wobei ausgehend von der Handöffnung 30 des Schutzhandschuhes 10 die näher zum Ellenbogen liegenden Platten 40 länger ausgebildet sind.In the first embodiment, however, several rows of perforated plates 40 are provided, whereby starting from the hand opening 30 of the protective glove 10, the plates 40 closer to the elbow are longer.

Anders als bei der ersten Ausführungsform ist jede der Reihen von Lochplatten nicht ineinander geschlossen; die Enden der Reihen sind stattdessen über ein Ringpanzergewebe 70, das vom Aufbau dem Material des Schutzhandschuhes entspricht, verbunden. Die durch die rechteckigen Platten 4 0 gebildete Schutzstruktur ist im wesentlichen rechteckig ausgebildet und so an der Handöffnung 3 0 des Schutzhandschuhes befestigt, daß sie im wesentlichen die Ober- bzw. Außenseite des Unterarms abdeckt. Das die rechteckige Schutzstruktur verschließende Ringpanzergewebe 70 ist ebenfalls am Schutzhandschuh 10 befestigt und weitet sich in Richtung auf den Ellenbogen auf, so daß der Handschuh mit dem Unterarmschutz ohne Probleme angelegt werden kann. Die Verbindung 80 zwischen den Platten und dem Panzerringgewebe erfolgt in gleicher Weise wie bei der Handöffnung 30. Das Panzerringgewebe 70 kann separat vom Schutzhandschuh 10 selbst ausgebildet sein und später an der Handöffnung 30 befestigt werden. Selbstverständlich kann das Schutzgewebe 70 auch direkt in Fortsetzung der Struktur des Schutzhandschuhes 10 ausgebildet sein.Unlike the first embodiment, each of the rows of perforated plates is not closed into one another; the ends of the rows are instead connected via a ring armor fabric 70, which corresponds in structure to the material of the protective glove. The protective structure formed by the rectangular plates 4 0 is essentially rectangular and is attached to the hand opening 3 0 of the protective glove in such a way that it essentially covers the upper or outer side of the forearm. The ring armor fabric 70 closing the rectangular protective structure is also attached to the protective glove 10 and widens in the direction of the elbow so that the glove with the forearm protection can be put on without problems. The connection 80 between the plates and the ring armor fabric is made in the same way as for the hand opening 30. The ring armor fabric 70 can be formed separately from the protective glove 10 itself and later attached to the hand opening 30. Of course, the protective fabric 70 can also be designed as a direct continuation of the structure of the protective glove 10.

- S - S

Anders als bei der ersten Ausführungsform ist der Armschutz 20' so ausgebildet, daß die Platten 40 nicht voneinander getrennt werden können, da durch das Schutzgewebe 70 die erforderliche Flexibilität zum Einführen der Hand in den Schutzhandschuh 10 gegeben ist. Zum Verschließen und somit zum Befestigen des Schutzhandschuhes sind Verschlußelemente 60' auf den Lochplatten des Unterarmschutzes 20' vorgesehen. Diese Verschlußelemente können beispielsweise als Druckknöpfe, als Textilbänder oder in Form eines Klettverschlusses ausgebildet sein. Um den Tragekomfort zu erhöhen bietet es sich an, zusätzliche Verschlußelemente auf einer oder mehreren der folgenden Reihen vorzusehen.Unlike the first embodiment, the arm guard 20' is designed so that the plates 40 cannot be separated from one another, since the protective fabric 70 provides the necessary flexibility to insert the hand into the protective glove 10. To close and thus to fasten the protective glove, closure elements 60' are provided on the perforated plates of the forearm guard 20'. These closure elements can be designed, for example, as snap fasteners, as textile bands or in the form of a Velcro fastener. To increase wearing comfort, it is advisable to provide additional closure elements on one or more of the following rows.

Da aufgrund des flexiblen Panzerringgewebes 70 der Innendurchmesser des Unterarmschutzes größer ausgebildet ist als der Außendurchmesser eines Unterarms, wird im angezogenen Zustand ein Teil des flexiblen Ringpanzergewebes durchhängen. Es bietet sich deshalb an, die Verschlußelemente 60' so auszubilden, daß sie zumindest den Bereich des Panzerringgewebes 70 im verschlossenen Zustand übergreifen und somit am Unterarm halten. Das kann dadurch erreicht werden, daß beispielsweise in den in Fig. 5 dargestellten Druckknöpfen 60' Riemen befestigt werden, die sich über die dem Daumen abgewandte Seite des Unterarms erstrecken. Desweiteren können die Riemen so ausgebildet sein, daß sie den gesamten Unterarm umschließen und so den Unterarmschutz halten, wobei die Ringpanzerstruktur gefaltet wird.Since the inner diameter of the forearm protector is larger than the outer diameter of a forearm due to the flexible armor ring fabric 70, part of the flexible armor ring fabric will sag when tightened. It is therefore advisable to design the closure elements 60' in such a way that they at least overlap the area of the armor ring fabric 70 when closed and thus hold it on the forearm. This can be achieved by, for example, attaching straps to the snap fasteners 60' shown in Fig. 5, which extend over the side of the forearm facing away from the thumb. Furthermore, the straps can be designed in such a way that they enclose the entire forearm and thus hold the forearm protector, whereby the armor ring structure is folded.

Gemäß der zweiten Ausführungsform der Erfindung ist insbesondere die häufig am meisten gefährdete gerade Ober- bzw. Außenseite des Unterarms durch die relativ steife Plattenstruktur, die muskulöse Innen- bzw. Unterseite des Unterarms durch die flexible Ringpanzerstruktur 70 wirksam gegen Verletzungen geschützt. Da der Unterarmschutz zumindest
teilweise aus Platten aufgebaut ist, ist auch bei unzureichender Befestigung des Unterarmschutzes am Unterarm die
Gefahr reduziert, daß der Unterarmschutz in Richtung auf
die Handöffnung des Schutzhandschuhes 10 abrutscht, da die Struktur aus den Platten 40 in sich weniger flexibel ist
als ein reines Panzerringgewebe.
According to the second embodiment of the invention, the straight upper or outer side of the forearm, which is often most at risk, is effectively protected against injuries by the relatively rigid plate structure, and the muscular inner or lower side of the forearm is effectively protected against injuries by the flexible ring armor structure 70. Since the forearm protector at least
is partly made of plates, even if the forearm guard is inadequately attached to the forearm, the
Reduces the risk that the forearm guard will move towards
the hand opening of the protective glove 10 slips off because the structure of the plates 40 is inherently less flexible
than a pure armored ring fabric.

Auch wie bei der ersten Ausführungsform können die Platten aneinander über Ringe und/oder über Wendelfedern befestigt ' werden. Die Befestigung mit Wendelfedern bietet sich dabei insbesondere in Längsrichtung der Platten an.As with the first embodiment, the plates can be fastened to one another using rings and/or coil springs. Fastening using coil springs is particularly suitable in the longitudinal direction of the plates.

Die rechteckigen Lochplatten 40, die Befestigungsringe
und/oder Wendelfedern in beiden Ausführungsformen sowie die Ringpanzerstruktur 70 in der zweiten Ausführungsform bestehen vorteilhafterweise aus demselben Material wie der
Schutzhandschuh 10.
The rectangular perforated plates 40, the fastening rings
and/or coil springs in both embodiments as well as the ring armor structure 70 in the second embodiment are advantageously made of the same material as the
Protective glove 10.

Claims (10)

ERGOFLEX AB BM/rw S chutzansprücheERGOFLEX AB BM/rw Protection claims 1. Armschutz zum Schutz von Handgelenk und/oder Unterarm für Schutzhandschuhe aus einer Ringpanzerstruktur, dadurch gekennzeichnet , daß der Unterarmschutz (20, 20') zumindest teilweise aus einer Anzahl rechteckiger gelochter Platten (40) aufgebaut ist, die nebeneinander angeordnet und aneinander durch unabhängige Ringe entsprechend der Ringpanzerstruktur und/oder durch Wendelfedern befestigt sind, die durch zumindest einige der Lochungen in der Nähe der Kanten der Platten (40) verlaufen.1. Arm guard for protecting the wrist and/or forearm for protective gloves made of a ring armour structure, characterized in that the forearm guard (20, 20') is at least partially constructed from a number of rectangular perforated plates (40) arranged next to one another and fastened to one another by independent rings corresponding to the ring armour structure and/or by coil springs which run through at least some of the perforations near the edges of the plates (40). 2. Armschutz nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet , daß der gesamte Armschutz aus zumindest einer Reihe perforierter Platten (40) besteht.2. Arm protection according to claim 1, characterized in that the entire arm protection consists of at least one row of perforated plates (40). 3. Armschutz nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß er teilweise aus einer Ringpanzerstruktur besteht.3. Arm protection according to claim 1, characterized in that it consists partly of a ring armor structure. 4. Armschutz nach Anspruch 1, 2 oder 3 , dadurch gekennzeichnet , daß der Armschutz aus einer Anzahl von Reihen von perforierten Platten (40) aufgebaut ist, die zusammen zumindest die Außenseite des Unterarms4. Arm protection according to claim 1, 2 or 3, characterized in that the arm protection is constructed from a number of rows of perforated plates (40) which together cover at least the outside of the forearm des Trägers abdecken, und wobei zumindest ein Teil des Armschutzes, der die Innenseite des Unterarms des Trägers schützt, aus einer Ringpanzerstruktur aufgebaut ist.of the wearer, and wherein at least a portion of the arm guard, which protects the inside of the forearm of the wearer, is constructed of a ring armor structure. 5. Armschutz nach Anspruch 4 , dadurch gekennzeichnet , daß die Platten (40) in unterschiedlichen Reihen unterschiedliche Längen aufweisen.5. Arm protection according to claim 4, characterized in that the plates (40) in different rows have different lengths. 6. Armschutz nach einem der Ansprüche 1 bis 5 , gekennzeichnet durch zumindest einen separat befestigbaren, einstellbaren Befestigungsgurt.6. Arm protection according to one of claims 1 to 5, characterized by at least one separately attachable, adjustable fastening strap. 7. Armschutz nach einem der Ansprüche 1 bis 6 , dadurch gekennzeichnet , daß die gelochten Platten (40) zumindest in Längsrichtung miteinander über Wendelfedern verbunden sind, die durch zumindest einige der Lochungen in der Nähe der Kanten der Platten (40) verlaufen. 7. Arm protection according to one of claims 1 to 6, characterized in that the perforated plates (40) are connected to one another at least in the longitudinal direction via coil springs which run through at least some of the perforations near the edges of the plates (40). 8. Armschutz nach einem der Ansprüche 1 bis 7 , dadurch gekennzeichnet , daß die Panzerkettenstruktur, die gelochten Platten und die Verbindungsringe und/ oder die Wendelfedern aus Titan bestehen.8. Arm protection according to one of claims 1 to 7, characterized in that the armored chain structure, the perforated plates and the connecting rings and/or the coil springs are made of titanium. 9. Schutzhandschuh aus einer Ringpanzerstruktur mit einem Armschutz nach einem der Ansprüche 1 bis 8 , dadurch g e -9. Protective glove made of a ring armour structure with an arm protection according to one of claims 1 to 8, characterized in that kennzeichnet , daß der Armschutz (20, 20') am Schutzhandschuh (10) mit Ringen entsprechend der Ringpanzerstruktur und/oder mit Wendelfedern die Ringe an der Handöffnung (30) der Ringpanzerstruktur und zumindest einige der Lochungen der Platten (40) durchgreifen, befestigt ist.characterized in that the arm guard (20, 20') is attached to the protective glove (10) with rings corresponding to the ring armour structure and/or with coil springs which pass through the rings on the hand opening (30) of the ring armour structure and at least some of the holes in the plates (40). 10. Schutzhandschuh nach Anspruch 9 , dadurch gekennzeichnet , daß sich die Ringpanzerstruktur des Schutzhandschuhes über den Bereich der Innenseite des Unterarms erstreckt.10. Protective glove according to claim 9, characterized in that the ring armor structure of the protective glove extends over the area of the inside of the forearm. r- 3; -■r-3;-■
DE9113608U 1991-05-02 1991-10-31 Wrist and forearm protection for gauntlets Expired - Lifetime DE9113608U1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE9101308A SE9101308L (en) 1991-05-02 1991-05-02 BRACELET

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9113608U1 true DE9113608U1 (en) 1992-05-27

Family

ID=20382608

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9113608U Expired - Lifetime DE9113608U1 (en) 1991-05-02 1991-10-31 Wrist and forearm protection for gauntlets

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE9113608U1 (en)
SE (1) SE9101308L (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4416389A1 (en) * 1994-05-09 1995-11-16 Muench Friedrich Gmbh & Co Kg Protective glove made of chain link metal
US5729831A (en) * 1994-05-09 1998-03-24 Friedrich Munch Gmbh & Co. Kg. Protective glove
FR2753883A1 (en) * 1996-09-27 1998-04-03 Manulatex France Chain mail glove, for use e.g. when cutting meat
FR2798564A1 (en) * 1999-09-22 2001-03-23 Manulatex France Improvement to coat of mail protection gloves comprises articulated small metal plate clamping straps housed in coat of mail sheath extending over wrist zone periphery

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4416389A1 (en) * 1994-05-09 1995-11-16 Muench Friedrich Gmbh & Co Kg Protective glove made of chain link metal
US5729831A (en) * 1994-05-09 1998-03-24 Friedrich Munch Gmbh & Co. Kg. Protective glove
FR2753883A1 (en) * 1996-09-27 1998-04-03 Manulatex France Chain mail glove, for use e.g. when cutting meat
FR2798564A1 (en) * 1999-09-22 2001-03-23 Manulatex France Improvement to coat of mail protection gloves comprises articulated small metal plate clamping straps housed in coat of mail sheath extending over wrist zone periphery

Also Published As

Publication number Publication date
SE9101308D0 (en) 1991-05-02
SE9101308L (en) 1992-11-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69901699T2 (en) PROTECTIVE GLOVES MADE OF A METAL RING
EP0790785B1 (en) Glove for protecting the hand against cuts
CH702784A1 (en) Palmar thumb and thumb saddle joint rail.
DE69200956T2 (en) ARMOR.
DE29605503U1 (en) Body armor and body armor or jacket therefor
DE9113608U1 (en) Wrist and forearm protection for gauntlets
DE102005061582B4 (en) Protector jacket, especially for motorcyclists
DE9305286U1 (en) Protective glove with cuff bracing
DE4317108A1 (en) Surgical finger protection
DE4133178A1 (en) Protective glove with top flexible leather support - has riveted metal plates inside sleeve on top, with fabric padding, and foam coating.
EP1946660B1 (en) Reversible ring mesh protective glove
DE10358432B4 (en) spring clamps
DE8904941U1 (en) Glove
DE9311653U1 (en) Ballistic protective vest
DE3600993C2 (en)
EP2327319B1 (en) Item of clothing comprising at least in part a metal ring mesh
WO2002080716A1 (en) Protective clothing, especially from metal mesh
DE9314598U1 (en) Bulletproof vest
DE1903918A1 (en) Ring protection for finger rings
EP0697178B1 (en) Garment with attached protectors
DE8606375U1 (en) Plastron
DE69520984T2 (en) hand protection
EP0646330A1 (en) Hospital gown
DE9016482U1 (en) Stretching straps
CH684300A5 (en) Hand orthesis and glove for receiving it