Bei indirekt geheizten Kathoden tritt stets das Problem auf, die starke
Wärmeabfuhr der Kathodenenden zu kompensieren und damit eine gleichmäßige oder wenigstens
möglichst gleichmäßige Temperaturverteilung über @die ganze Länge der Kathode zu
erhalten. Im allgemeinen pflegt man zu diesem Zweck die Heizwicklung .2 an 'dem
beiden Endendes in Fig. i schematisch dargestellten Kathodenzylinders i dichter
zu wickeln als in der Mitte. Die Herstellung solcher Heizer ist aber deshalb schwierig,
weil der wendelförmige Heizdraht mit einer von Ort zu Ort verschiedenen Steigung
auf der Drehbank bzw. Wickelmaschine gewickelt werden muß. Außerdem ist es bei verschiedenen
Heizermaterialien nicht immer ganz einfach, die beim Wickeln hergestellte Verteilung
der Ste'igunge'n über die Heizerlänge, auch bei der nachfolgenden weiteren Behandlung
des Heizers aufrechtzuerhalten.The problem always arises with indirectly heated cathodes, the strong one
To compensate for heat dissipation of the cathode ends and thus a uniform or at least
as uniform as possible a temperature distribution over the entire length of the cathode
obtain. In general, for this purpose, the heating winding .2 is maintained on the
both ends of the cathode cylinder i shown schematically in FIG
to wrap than in the middle. The production of such heaters is difficult, however,
because the helical heating wire has a different pitch from place to place
must be wound on the lathe or winding machine. Besides, it is with different ones
Heater materials not always easy, the distribution produced during winding
of the gradients over the heater length, also in the subsequent further treatment
of the heater.
Die Erfin.düng#. gibt nun ein Mittel an, welches diese technische'
Schwierigkeit beseitigt und in einfacher Weise d`en Ausgleich der Temperatur über
die.. Läute .der indixekt geheizten Kathode' ermöglicht#Ex@nduugsgemäß wird ein
wendelförmiger Heizer verwendet, bei welchem die Steigung der Wendelgänge über die
Kathodenlänge konstant ist, während der Durchmesser des Heizdrahtes an den Wicklungsenden,
d. h. an den Kathodenenden, dünner als in der Mitte ist. Eine solche Kathode ist
schematisch in Fig. 2 veranschaulicht. Mit 3 ist der die Emissionsschicht tragende
Kathodenzylinder bezeichnet, während 4. den Heizfaden bedeutet, der durch einen
Überzug aus einem hochschmelzendere Oxyd, z. B. Aluminiumoxyd, gegenüber dem Kathodenzylinder
isoliert ist. Wie aus der Zeichnung ersichtlich ist, hat der Heizfaden in der Mitte
der Kathode eine größere' Stärke als an: den. Kathodenenden. Dadurch wird der Spannungsabfall
auf einer Vl'indung der Wendel und damit die je' Windung zugeführte Heizenergie
an den Enden größer als in der Mitte. Ein weitgehender Temperaturausgleich ist auch
dann erzielbar ,wenn der Übergang von dem größeren zu dem kleineren Drahtdurchmesser
nicht stetig, sondern an geeignet gewählten Stellen unstetig erfolgt.The invention fertilizer #. now indicates a means, which this technical '
Difficulty eliminated and in a simple way d`en compensation of the temperature over
the .. ringing "the indirectly heated cathode" enables # Ex @ nduugs according to a
helical heater used, in which the slope of the helical threads over the
Cathode length is constant, while the diameter of the heating wire at the winding ends,
d. H. at the cathode ends, thinner than in the middle. One such cathode is
illustrated schematically in FIG. 3 is the one carrying the emission layer
Cathode cylinder denotes, while 4. denotes the filament that goes through a
Coating of a high-melting oxide, e.g. B. aluminum oxide, opposite the cathode cylinder
is isolated. As can be seen from the drawing, the filament has in the middle
the cathode has a greater 'strength than on: the. Cathode ends. This will reduce the voltage drop
on one winding of the coil and thus the heating energy supplied per turn
larger at the ends than in the middle. An extensive temperature compensation is also
achievable when the transition from the larger to the smaller wire diameter
not continuously, but discontinuously at suitably chosen points.
Der Heizdraht kann in verschiedener Weise hergestellt werden. Man
zieht beispielsweise die beiden Drahtenden mit einem Zieheisen aus. Es ist ferner
möglich, diejenigen Teile des Heizdrahtes, die eüien kleineren Durchmesser haben
sollen, abzube@izen und dadurch ihre Stärke zu verringern:. Man kann ferner den
mittleren Teil der Kathode mit einem dünnen Draht umspinnen.The heating wire can be manufactured in various ways. Man
pulls out the two wire ends with a drawing iron, for example. It is further
possible, those parts of the heating wire that have a smaller diameter
are supposed to abzube @ izen and thereby reduce their strength :. You can also use the
Wrap a thin wire around the middle part of the cathode.