Zur Aufstellung im Freien hat sich als Isolationsmaterial, das gegen
die Einflüsse der Atmosphäre dauernd widerstandsfähig bleibt, bisher nur keramisches
Material bewährt. Dieser Werkstoff ist aber empfindlich gegen mechanische Beschädigungen.For installation in the open air has proven to be the insulation material against
the influences of the atmosphere remains permanently resistant, so far only ceramic
Proven material. However, this material is sensitive to mechanical damage.
Die Erfindung .gibt einen Weg an, ihn: durch anderes Isolationsmaterial
von größerer mechanischer Festigkeit, - das vor allem nicht splittert, zu schützen,
ohne daß die größere Empfindlichkeit dieses Werkstoffes gegen die Einflüsse der
Atmosphäre sich schädlich auswirken kann.The invention specifies a way of doing it: through a different insulation material
of greater mechanical strength, - which above all does not splinter, to protect,
without the greater sensitivity of this material to the influences of the
Atmosphere can be harmful.
Die Erfindung sieht vor, daß um den Isolator eine aus mehreren durch
eine Luftstrecke getrennten Teilen bestehende Hülle aus nichtkeramischem Isolationsmaterial
angeordnet ist, so daß beim Naßwerden oder bei allmählicher Verschlechterung des
Isolierwertes der Oberfläche kein ununterbrochener Kriechweg nach Erde entstehen
kann. Zweckmäßig wird die Anordnung so getroffen, daß ein Teil der Hülle den anderen
gegen Beregnung, Beschneiung, Bespritzung u. 4-l. schützt und daß sich im Zwischenraum
zwischen dem keramischen Isolator und der Schutzhülle ein Luftstrom ausbilden kann,
der die Entstehung von Niederschlägen verhindert.The invention provides that one of several through the isolator
An air gap between parts made of non-ceramic insulation material
is arranged so that when wet or with gradual deterioration of the
Insulation value of the surface no uninterrupted creepage path to earth arise
can. Appropriately, the arrangement is made so that one part of the shell the other
against sprinkling, snow, spraying and 4-liter. protects and that is in the space
an air flow can form between the ceramic insulator and the protective cover,
which prevents the formation of precipitation.
Als Werkstoff für die Hülle eignet sich hü önders sogenanntes Hartgewebe,
das aus mit Kunstharz imprägnierten Gewebelagen aufgebaut, durch Pressen in der
Wärme geformt, durch Ausbacken gehärtet wird und in Form von Rohren, Schalen u.
dgl. hergestellt werden kann. Durch besondere Behandlung, z. B. abwechselndes. Bestreichen
mit Kunstharzlösung und Kochen in Öl oder durch Behandeln mit geeigneten Lacken
kann der Oberfläche eine :besonders hohe Wetterfestigkeit erteilt werden.The material used for the cover is so-called hard tissue,
made up of fabric layers impregnated with synthetic resin, by pressing in the
Heat is shaped, hardened by baking and in the form of tubes, bowls and the like.
Like. Can be produced. Through special treatment, e.g. B. alternating. Coat
with synthetic resin solution and boiling in oil or by treating with suitable varnishes
the surface can be given a: particularly high weather resistance.
Die Fig. i und 2 zeigen mögliche Ausführungsformen des Erfindungsgegenstandes.
In beiden ist i ein an der oberen Isolierkappe 2 befestigter schalenartiger Körper,
der den oberen Teil 3 der Schutzhülle trägt. Der untere Teil ,4 ist an dem Fußflansch
des Isolators befestigt und ragt in den Teil 3 von unten hinein, so daß er in seinem
oberen Teil gegen atmosphärische Niederschläge geschützt isst. Teil 3-hat am oberen
Ende; Teil q. am unteren Ende Öffnungen 6 bzw. 5 für den Luftdurchzug. Bei der Ausführung
nach Fig. i sind die oberenöffnungen 5 gegen Eindringen von Regen usw.durch einen
überragenden Rand-7 der Schale i geschützt, bei der Ausführung nach Fig. 2 durch
die Ausbildung der Schale i als Doppelkappe. Bei der Fig. 2 sind auch die unteren
Öffnungen 6 .abgedeckt. Ferner ist Teil 3 oben enger als unten. Dies ermöglicht
auch bei eng stehenden Isolatoren die Herstellung des Teiles i aus Metall. Ferner
ist in Fig. 2 der obere Teil der Umhüllung erhöht, um für den umhüllten Isolator
die gleiche Überschlagssicherheit zu erreichen wie für den freien.FIGS. I and 2 show possible embodiments of the subject matter of the invention.
In both, i is a shell-like body attached to the upper insulating cap 2,
which carries the upper part 3 of the protective cover. The lower part, 4 is on the foot flange
of the insulator attached and protrudes into the part 3 from below so that it is in his
upper part protected against atmospheric precipitation eats. Part 3-hat on the top
End; Part q. openings 6 and 5 at the lower end for air passage. When executing
According to Fig. i, the upper openings 5 are against the ingress of rain etc. through a
protruding edge-7 of the shell i protected, in the embodiment of FIG. 2 by
the formation of the shell i as a double cap. In Fig. 2 are also the lower
Openings 6. Covered. Furthermore, part 3 is narrower at the top than at the bottom. this makes possible
Even with closely spaced insulators, the production of part i from metal. Further
In Fig. 2, the upper part of the envelope is increased in order for the encased insulator
to achieve the same rollover security as for the free one.