Schrägschulterfelge Die Erfindung bezieht sich auf eine Schrägschulterfelge,
bei welcher sich die Reifenwülste auf zwei Schrägen des Felgenbettes von ungefähr
5'
Neigung abstützen. Auf einer derartigen Felge hat der Reifen einen festeren
Sitz. Dadurch wird die Lebensdauer des Reifens wesentlich gesteigert.Tapered shoulder rim The invention relates to a tapered shoulder rim in which the tire beads are supported on two slopes of the rim bed with an inclination of approximately 5 '. The tire has a more secure fit on such a rim. This significantly increases the service life of the tire.
Gewöhnlich ist bei derartigen Schrägschulterfel-en der Verschluß an
der Montageseite durch einen zweiteiligen Ring bewirkt, also z.B. durch einen Ring,
der die Schrägschulter bildet und der mit dem in eine Hohlkehle der Felge eingreifenden
Spreng, ring zu einer Einheit kombiniert ist, und dem eigentlichen Seitenring, der
sich seinerseits vor einer Schulter des erstgenannten Rings abstützt. Derartige
Felgen gewährleisten dem Reifen einen ordnungsmäßigen Sitz. Es wird jedoch als störend
empfunden, daß der bei der Montage und Demontage notwendigerweise zu verformende
Ring, der aus einer Kombination eines Schrägschulterrings und eines Sprengrings
besteht, außerordentlich biegesteif ist. Die Folge davon ist, daß beim
Auf- oder Abziehen eines Reifens vielfach die gebräuchlichen Montierhebel
nicht ausreichen, daß vielmehr auch noch ein Hammer zur Hilfe genommen werden muß.Usually, in such angled shoulder rims, the closure on the assembly side is effected by a two-part ring, for example a ring which forms the angled shoulder and which is combined with the snap ring engaging in a groove of the rim to form a unit, and the actual ring Side ring, which in turn is supported in front of a shoulder of the first-mentioned ring. Such rims ensure the tire is properly seated. However, it is found annoying that the ring, which is necessarily deformed during assembly and disassembly and which consists of a combination of a tapered shoulder ring and a snap ring, is extremely rigid. The result is that in many cases the conventional tire lever is not sufficient when mounting or removing a tire, but rather that even a hammer must be taken to help.
Es ist auch schon vorgeschlagen worden, bei einer Schrägschulterfelge
das Felgenbett auf &r Montageseite durch einen dreiteiligen Ring zu verschließen,
nämlich einen Schrägschulterring, den eigentlichen Seitenring und einen Sprengring.
Dabei war jedoch .der Schrägschulterring nicht unter allen Umständen in einer bestimmten
Betriebslage gesichert. Durch das Fehlen oder einen falschen Sitz des Schrägschulterrings
konnten daher gegebenenfalls Beschädi
-gungen oder sogar eine vorzeitige
Zerstörung des Reifens verursacht werden.It has also been suggested for a tapered shoulder rim
to close the rim bed on & r assembly side with a three-part ring,
namely a tapered shoulder ring, the actual side ring and a snap ring.
However, the tapered shoulder ring was not in a particular one under all circumstances
Operational situation secured. Due to the missing or incorrect fit of the tapered shoulder ring
could therefore possibly damage
-gung or even a premature one
Destruction of the tire.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Schrägschulterfel-ge, die auf
der Montageseite ebenfalls von drei losen Teilen, nämlich einem Schrägschulterring"dern
eigentlichen Seitenring und einem Sprengring, begrenzt wird. Das Neue besteht dabei
in dein >schloßartigen, Ineinandergreifen der drei genannten Teile in der Weise,
daß a) der in der Felge versenkte Schrägschulterring sich nach einer Seite gegen
eine Stufe des Felgenbettes abstützt .und an der 'anderen Seite sich gegen
den Sprengringanlehnt, b). der Sprengring in einer Nut der Felge, liegt unä
c) der Seitenring den Schrägschulterring und den Sprengring sichernd übergreift.
- - '
Bei-diesem Aufbau würde das Fehlen des Schrägschulterrings oder ein
f alscher Sitz desselben, soweit er überhaupt möglich ist, ohne weiteres
erkannt werden. Sixid aber die Ringe in der richtigen Weise zusammengebaut, so ist
eine Versetzung irgendeines Teils nicht mehr möglich, solangeder Reifen .mit Druckluft
gefüllt ist. Erst wenn die Druckluft aus dem Reifenentfernt ist, können der Seitenring
verschoben und anschließend der Spren#g- und der Schrägschulterring entfernt werden.The invention relates to a tapered shoulder rim which is also limited on the assembly side by three loose parts, namely a tapered shoulder ring, the actual side ring and a snap ring manner that a) the recessed in the rim bead seat ring, the retaining ring rests on one side against a step of the rim bed. and at the 'other side against the Sprengringanlehnt, b). in a groove of the rim, is UNAE c) of the side ring is' in-this structure would the absence of the bead seat ring or a f Alscher seat of the same, as far as it is possible, will be readily Sixid but the rings are assembled in the right way, so - the sloping shoulder ring and the snap ring engages over locking. -. it is no longer possible to move any part as long as the tire is filled with compressed air, only when the compressed air is released from the tire n removed, the side ring can be moved and then the snap ring and the tapered shoulder ring can be removed.
Inder Zeichnung ist ein Ausführungsbeispielder Erfindung in einem
Schnitt durch die Achse dargestellt.In the drawing is an embodiment of the invention in one
Section through the axis shown.
Das Felgenbett wird durch das Flachprofil i gebildet, welches einseitig
mit einer schräg ansteigenden Schulter 2 versehen ist, die seitlich begrenzt ist
durch einen Wulstrand 3. Das Profil i weist an der anderen Seite eine flache
Vertiefung 4 auf, -die bis zu der etwa senkrecht abfallenden Stufe 5 reicht.
Diese Vertiefung 4 dient zur Aufnahme eines Schrägschulterrings 6, der geschlitzt,
also offen ist. Weiter zum Rand hin ist das Felgenprofil mit einer Nut
7 versehen, die zur Aufnahme des Sprengrings 8 dient. Dieser Sprengring
8 be-,grenzt seinerseits die seitliche Verschiebbarkeit des losen Seitenrings
9, der in der Betriebslage mit einer Schulter io de.n Sprengring
8 übergreift und ein ungewolltes Lösen desselben verhindert. Wesentlich ist,
daß der Seitenring 9 radial zur Achse des Rades gesehen den Schrägschulterring
6
über,-reift. Der Schrägschulterring 6 liegt somit bei montiertem
Reifen völlig fest und unverschiebbar in der Vertiefung 4. Erst nachdem der Seitenring
9
zur Mittedes Felgenbettes hin verschoben ist, kann der Sprengring
8 und anschließend der Schrägschulterring 6 entfernt werden. Nachdem
der Ring 8
abgehoben ist, kann auch der Seitenring 9 abgezogen werden.The rim bed is formed by the flat profile i, which is provided on one side with an inclined shoulder 2, which is laterally limited by a beaded rim 3. The profile i has on the other side a flat recess 4, -the up to the approximately perpendicular falling level 5 is enough. This recess 4 is used to receive a tapered shoulder ring 6, which is slotted, that is, open. Further towards the edge, the rim profile is provided with a groove 7 which serves to accommodate the snap ring 8. This snap ring 8 , for its part, limits the lateral displaceability of the loose side ring 9, which in the operating position overlaps with a shoulder io de.n snap ring 8 and prevents it from being accidentally released. It is essential that the side ring 9 viewed radially to the axis of the wheel the inclined shoulder ring 6 via, -reift. The tapered shoulder ring 6 is therefore completely fixed and immovable in the recess 4 when the tire is mounted. Only after the side ring 9 has been displaced towards the center of the rim well, the snap ring 8 and then the tapered shoulder ring 6 can be removed. After the ring 8 has been lifted off, the side ring 9 can also be pulled off.
Auf der gegenüberliegenden Seite wird das Felgenprofil durch den bei
der dargestellten Ausführung ebenfalls losen Seitenring ii begrenzt, der
in
Profil -und Größe mit dem Ring 9 auf der anderen Seite übereinstimmt. Die
bei-den Ringe i i und 9
sind daher austauschbar. Das kann gelegentlich voll
Wichtigkeit sein. Gegebenenfalls kann der Seitenring ii aber auch mit dem Hauptprofil
i aus einem Stück bestehen.On the opposite side, the rim profile is limited by the side ring ii, which is also loose in the embodiment shown, and which corresponds in profile and size to the ring 9 on the other side. The two rings ii and 9 are therefore interchangeable. This can be very important at times. If necessary, the side ring ii can also consist of one piece with the main profile i.