DE8707104U1 - Metal beams for scaffolding with two continuous piping grooves in at least one chord tube - Google Patents

Metal beams for scaffolding with two continuous piping grooves in at least one chord tube

Info

Publication number
DE8707104U1
DE8707104U1 DE8707104U DE8707104U DE8707104U1 DE 8707104 U1 DE8707104 U1 DE 8707104U1 DE 8707104 U DE8707104 U DE 8707104U DE 8707104 U DE8707104 U DE 8707104U DE 8707104 U1 DE8707104 U1 DE 8707104U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
elements
metal
scaffolding
tarpaulins
height
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE8707104U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE8707104U priority Critical patent/DE8707104U1/en
Publication of DE8707104U1 publication Critical patent/DE8707104U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C3/00Structural elongated elements designed for load-supporting
    • E04C3/30Columns; Pillars; Struts
    • E04C3/32Columns; Pillars; Struts of metal
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C3/00Structural elongated elements designed for load-supporting
    • E04C3/02Joists; Girders, trusses, or trusslike structures, e.g. prefabricated; Lintels; Transoms; Braces
    • E04C3/04Joists; Girders, trusses, or trusslike structures, e.g. prefabricated; Lintels; Transoms; Braces of metal
    • E04C3/08Joists; Girders, trusses, or trusslike structures, e.g. prefabricated; Lintels; Transoms; Braces of metal with apertured web, e.g. with a web consisting of bar-like components; Honeycomb girders
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C3/00Structural elongated elements designed for load-supporting
    • E04C3/02Joists; Girders, trusses, or trusslike structures, e.g. prefabricated; Lintels; Transoms; Braces
    • E04C3/04Joists; Girders, trusses, or trusslike structures, e.g. prefabricated; Lintels; Transoms; Braces of metal
    • E04C2003/0486Truss like structures composed of separate truss elements
    • E04C2003/0491Truss like structures composed of separate truss elements the truss elements being located in one single surface or in several parallel surfaces

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Rod-Shaped Construction Members (AREA)

Description

• &igr; · » «ta ti >•&igr; · » «ta ti >

♦ &Lgr; 4 * a * a * t &Lgr; i ♦&Lgr; 4 * a * a * t &Lgr; i

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft einen Metäll-Fächwerkträger zum Einsatz im Gerüstbau, vornehmlich für die Errichtung temporärer Hallen und Überdachungen sowie für überbrückungön, Abhängungen und die Aussteifung von Türmen.The invention relates to a metal truss girder for use in scaffolding construction, primarily for the construction of temporary halls and roofs as well as for bridging, suspensions and the bracing of towers.

Stand der Technik.State of the art.

Temporäre Überdachungen und Zelte in stationärer und fahrbarer Ausführung werden im Baugewerbe, vor allem bei Reparatur- und Restaurationsarbeiten immer häufiger verwandt, um Bauwerk und/oder Arbeiter während der Arbeitet vor Witterungseinflüssen zu schützen.Temporary roofing and tents in stationary and mobile versions are increasingly used in the construction industry, especially during repair and restoration work, to protect the building and/or workers from the effects of the weather during work.

Neben Zelten werden hierzu vornehmlich Gerüstkonstruktionen als Tragkonstruktion eingesetzt, die überwiegend mit Planen verkleidet werden. In der Regel werden hierzu Gitterträger als Dachbinder eingesetzt, die mit Gerüstrohren und Gerüstkupplungen ausgesteift werden. Um eine Dichheit des Daches zu erreichen, wird die Dachhaut grundsätzlich oben angeordnet und darf durch konstruktive Bauteile oder Befestigungsmittel nicht durchstoßen werden. Das bedeutet, daß die für die Stabilität unerläßlichen Verbände und Riegel unter der Dachhaut angeordnet werden müssen, und zwar aus statischen Gründen möglichst direkt unterhalb des Obergurtes. Ein Durchhang der Planen zwischen diesen Aussteifungen, und damit die Bildung von Wassersäcken, läßt sich ohne Anbringung einer festen Unterlage aus Bohlen oder eigens zu diesem Zweck hergestellten Metallrahmen (DE 3421742 Al) nicht vermeiden. Während die Aufbringung einer Bohlenauflage einen zusätzlichen hohen Lohnaufwand erfordert, bedeuten die Metallrahmen eine zusätzliche Materialvorhaltung, da diese nur für Überdachungen eingesetzt werden können. Bei beiden Verfahren müssen die Planen an der Unterkonstruktion befestigt werden, was einen zusätzlichen Aufwand erfordert.In addition to tents, scaffolding structures are primarily used as a supporting structure, which are mostly covered with tarpaulins. As a rule, lattice girders are used as roof trusses, which are reinforced with scaffolding tubes and scaffolding couplings. In order to achieve a watertight roof, the roof skin is always arranged at the top and must not be penetrated by structural components or fastening devices. This means that the braces and bars that are essential for stability must be arranged under the roof skin, and for static reasons, as directly below the top chord as possible. Sagging of the tarpaulins between these reinforcements, and thus the formation of water pockets, cannot be avoided without attaching a solid base made of planks or metal frames made especially for this purpose (DE 3421742 Al). While the application of a plank support requires additional high labor costs, the metal frames mean additional material storage, as these can only be used for roofing. In both methods, the tarpaulins must be attached to the substructure, which requires additional effort.

Für die Erfichtung temporärer Überdachungen, vornehmlich Zelte, sind Profile mit Nuten zum Einziehen von Planen mit Kedern bekannt. Diese Profile sind jedoch ausschließlich als Dachträger einzusetzen, die Aussteifung erfolgt mit Spezialteilen, die nur für diese Verwendung einsetzbar sind und die nur eine beschränkte Variation der Spannweite und des Trägerabstandös erlauben. Die Planen müssen aus einem Stück gefertigt seifi, Bei einem Planenstoß kann zwar zwischen den Trägern durch entsprechende Überlappungen der beiden Planen eine Abdichtung des Stoßes erreicht· werden; innerhalb uer Nut können die Keder der Planen jedoch nur stumpf gestoßen werden und das bedeutet in der Praxis einen Zwischenraum zwischen den Enden der beiden Planen, durch den Wasser in die Überdachung eindringen kann.For the construction of temporary roofs, primarily tents, profiles with grooves for pulling in tarpaulins with piping are known. However, these profiles are only to be used as roof supports; the reinforcement is provided by special parts that can only be used for this purpose and that only allow a limited variation in the span and the distance between the supports. The tarpaulins must be made from one piece. In the case of a tarpaulin joint, the joint can be sealed between the supports by overlapping the two tarpaulins accordingly; however, within the groove, the piping of the tarpaulins can only be butt-jointed and in practice this means a gap between the ends of the two tarpaulins through which water can penetrate into the roof.

Beschreibung.Description.

Aufgabe des Erfindungsgegenstandes ist es, eine wesentliche Rationalisierung im Gerüstbau, vornehmlich bei der Errichtung temporärer Überdachungen und Hallen im Baukastensystem zu erreichen durchThe object of the invention is to achieve a significant rationalization in scaffolding construction, primarily in the construction of temporary roofs and halls in a modular system by

wesentliche Einsparungen bei der Montage durch die einfache Anbringung der Planen ohne zusätzliche Befestigungsteile oder Unterstützungselemente.Significant savings in installation due to the simple attachment of the tarpaulins without additional fastening parts or support elements.

eine geringere Materialvorhaltung durch vielseitige Einsatzmöglichkeiten des Metallträgers in unterschiedlichen Anwendungsgebieten, z.B. als Dachbinder und als Überbrückungs- oder Aussteifungsträger.less material stockpiling due to the versatile use of the metal beam in different application areas, e.g. as a roof truss and as a bridging or bracing beam.

Integration des Metallträgers in ein Baukastensystem mit optimaler Anpassung an die jeweiligen baulichen Verhältnisse und Nutzung des Aussteifungsmaterials mit kupplungsfreien, selbstsichernden Verbindungen.Integration of the metal support into a modular system with optimal adaptation to the respective structural conditions and use of the stiffening material with coupling-free, self-locking connections.

I · * · I »&Mgr; 4 · · i * ·«· t i»t ■* I · * · I »&Mgr; 4 · · i * ·«· ti»t ■*

III Il Il I IJ 3 - I I ·III Il Il I IJ 3 - I I ·

bei Verwendung von Aluminiumteilen eine wesentliche Gewichtseinsparung, die das Verfahren auch größer Einheiten von Hand erlaubt.When using aluminum parts, there is a significant weight saving, which also allows larger units to be manufactured by hand.

Der Erf indurigsgegenstand ist ein Metall-Fachwerkträger aus Rundrohren mit dem Durchmesser des jeweiligen Gerüstsytems (z.B. deutsche Norm 48,3 mm oder US Norm 50,6 mm), <Fig.l>, vorzugsweise aus Aluminium. Mindestens ein Gurtrohr ist mit zwoi längslaufenden Nuten <Fig. 1 &ugr; 2 (1)> zum Einziehen von mit Keciern ausgerüsteten Planen ausgestattet. Zwischen zwei Gurtrohren sind vertikale Pfosten (Sprossen) angebracht, deren Länge so bemessen ist, daß mindestens zwei Aussteifungsteile an jeder Sprosse angeschlossen werden können.The object of the invention is a metal lattice girder made of round tubes with the diameter of the respective scaffolding system (e.g. German standard 48.3 mm or US standard 50.6 mm), <Fig.l>, preferably made of aluminum. At least one girder tube is equipped with two longitudinal grooves <Fig. 1 &ugr; 2 (1)> for pulling in tarpaulins equipped with braces. Vertical posts (rungs) are attached between two girder tubes, the length of which is such that at least two stiffening parts can be connected to each rung.

Zur Erhöhung der Tragfähigkeit können zwischen den Pfosten Diagonale eingezogen werden <Fig. 1>. Der Träger kann in verschiedenen Längen hergestellt werden, wobei die Einzellängen vorzugsweise ein Mehrfaches des Rastermaßes der vertikalen Pfosten aufweisen und die Träger asymetrisch ausgebildet sind, um bei Zusammensetzen mehrerer Träger das Rästermaß durchlaufend zu erhalten.To increase the load-bearing capacity, diagonal braces can be inserted between the posts <Fig. 1>. The beam can be manufactured in different lengths, whereby the individual lengths are preferably a multiple of the grid dimension of the vertical posts and the beams are designed asymmetrically in order to maintain the grid dimension continuously when several beams are put together.

Rohrdurchmesser der Gurte und Pfosten sowie das Rastermaß sind an das jeweilige Gerüstsystem angepaßt, um hierdurch die Verwendung standardisierter, im Regelfall vorhandener Gerüstbauteile mit selbstsichernden kupplungsfreien Klauenverbindungen (Horizontale, Diagonale, Riegel) zu ermöglichen. Der Anschluß dieser Bauteile erfolgt zentrisch, sodaß eine optimale Krafteinleitung gewährleistet ist.The tube diameter of the straps and posts as well as the grid dimensions are adapted to the respective scaffolding system in order to enable the use of standardized, usually existing scaffolding components with self-locking, coupling-free claw connections (horizontal, diagonal, bars). These components are connected centrally so that optimal force introduction is guaranteed.

Wesentliche Bestandteile des Trägers sind Verbindungselemente, die unterhalb des Untergurtes, auch bei eingezogenen Planen, befestigt werden können. Diese Verbindungselemente sind so ausgebildet, daß am Untergurt bei eingezogener Plane Stiele und Verstrebungen direkt angeschlossen werden. Durch die im Raster angeordneten Bohrungen der Träger ist die Lage der Stiele und Verstrebungen fixiert. <Fig. 6&iacgr; Da die örtlichen GegebenheitenThe main components of the beam are connecting elements that can be attached underneath the lower flange, even when the tarpaulin is retracted. These connecting elements are designed in such a way that the posts and struts are directly connected to the lower flange when the tarpaulin is retracted. The position of the posts and struts is fixed by the holes in the beams arranged in a grid. <Fig. 6&iacgr; Since the local conditions

II. t
IM I
II.t
IN I

II litII lit

III iIII i

I I I I IlI I I I I

jedoch häufig eine genaue Anpassung der Stellung der Stiele erfordern, kann mittels dieser Verbindungselemente unterhalb des Untergurtes, parallel zu diesem, ein weiteres Rohr des jeweiligen Gerüstsystems angebracht werden, an dem Stiele und Vefstrebungen stufenlos angeschlossen werden können. <Fig.7> Dies ist z.B. bei Übsrdachungen für Reperatuiarbeiten auf Autobahnen besonders wichtig, da hier feste Maße mit engen IHowever, if the position of the posts is often required to be precisely adjusted, these connecting elements can be used to attach another tube of the scaffolding system below the lower chord, parallel to it, to which the posts and braces can be connected steplessly. <Fig.7> This is particularly important, for example, for roofing for repair work on highways, as fixed dimensions with narrow I

Tcleranzen vorgegeben werden.Tcleranzen are specified.

Bei dem Einsatz für temporäre Dächer wird der Metallträger als Dachbinder vorzugsweise so eingebaut, daß der Gurt mit j Ke6£rnuten unten liegt und damit die Plane in Ebene des jj Untergurtes eingezogen wird. <Fig. 9>. Hierdurch können die \ erforderlichen Dachverbände und -riegel (7) , (8) iffl Unterschied zu allen bekannten Ausführungen von temporären Dächern oberhalb der Plane eingebaut werden, sodaß die Plane zwischen den Gitterträgern .sozusagen als breite Dachrinne (9) frei durchhängt und der Wasserabfluß ohne den Einbau zusätzlicher Teile gewährleistet ist.When used for temporary roofs, the metal support as a roof truss is preferably installed in such a way that the belt with j keyways is at the bottom and the tarpaulin is thus drawn in at the level of the jj lower belt. <Fig. 9>. In this way, the \ required roof bracing and crossbars (7), (8) can be installed above the tarpaulin, unlike all known designs of temporary roofs, so that the tarpaulin hangs freely between the lattice girders as a kind of wide gutter (9) and water drainage is ensured without the installation of additional parts.

Das Einziehen der mit bsidseitigen Kedern ausgestatteten Planen in die Gurtrohre erübrigt jedes weitere Befestigungsmaterial und die sonst erforderliche zusätzliche Befestigung der Plänen an der Unterkonstruktion.Pulling the tarpaulins, which are equipped with piping on both sides, into the belt tubes eliminates the need for any additional fastening material and the additional fastening of the tarpaulins to the substructure that would otherwise be necessary.

Bei Planenstößen in der Dachebene kann zwar durch die AusfrAldung der Planen mit Überlappungen zwischen den Metallträgern eine Abdichtung erfolgen, im Bereich der Nuten in den Rohren besteht jedoch nur die Möglichkeit, die Keder stumpf zu stoßen. In der Praxis muß hier mit Toleranzen gerechnet werden, die eine völlige Abdichtung des Daches ausschließen. Es können also für jede Spannweite nur Planen einer bestimmten Länge eingesetzt werden. Das bedeutet im Vermietgeschäft die Notwendigkeit, eine Vielzahl von Planen vorzuhalten. Der Erfindungsgegenstand erlaubt die Anbringung von Planen in zwei bzw. in drei Ebenen. Hierdurch wird die Voraussetzung geschaffen, Planen überlappend zu stoßen und durch die Variationsmöglichkeit der Überlappungsbreite diese so zu bestimmen, daß Standardplanen bestimmter Längen eingesetzt werden können. Die VoraussetzungenIn the case of tarpaulin joints in the roof plane, sealing can be achieved by cutting out the tarpaulins with overlaps between the metal supports, but in the area of the grooves in the pipes, the only option is to butt the piping. In practice, tolerances must be taken into account here that rule out complete sealing of the roof. Only tarpaulins of a certain length can be used for each span. In the rental business, this means that a large number of tarpaulins must be kept in stock. The subject matter of the invention allows tarpaulins to be attached in two or three levels. This creates the prerequisite for tarpaulins to be butted together in an overlapping manner and, by varying the overlap width, to determine this in such a way that standard tarpaulins of certain lengths can be used. The prerequisites

ic tnc cc teilic tnc cc part

I C > ■ &sfgr;- . SI C > ■ &sfgr;- . S

111. I 1 i &igr; . TO &mdash; . P111. I 1 i &igr; . TO &mdash; . P

für den Einzug der Planen in verschiadenen Ebenen können Jfor the insertion of the tarpaulins in different levels J

erreicht werden durch: I can be achieved by: I

&diams;Verwendung von Metallträgern mit Kedernuten in beiden |&diams;Use of metal supports with piping grooves in both |

Gurten.Gird.

*Einbau eip.es Verbindungsstückes, durch das der Zusammenbau "-.*Installation of a connecting piece through which the assembly "-.

von Metallträgern mit unten liegendem Rohr mit Kedernut mit % of metal supports with bottom pipe with piping groove with %

Metallträgern mit oben liegendem Gurtrohr mit Kedernut iMetal supports with upper belt tube with piping groove i

möglich wird. Das Verbindungsstück ist so ausgebildet, daß in |possible. The connecting piece is designed in such a way that in |

zusammengebautem Zustand an der Stoßstelle der Einzug von f Planen möglich ist. <Fig.6> &psgr; When assembled, f tarpaulins can be inserted at the joint. <Fig.6>&psgr;

*Zusammenbau von Metallträgern unterschiedlicher Bauhöhen, \ wobei die höheren Träger mit Nuten in beiden Gurtrohren ausgerüstet sind und der Zusammenbau so erfolgt, daß der niedrigere Träger unterhalb des höheren Trägers angeordnet wird und der Stoß so erfolgt, daß der Untergurt bündig, der Obergurt versetzt gestossen vom unteren Träger über den Stoß j in den oberen Träger eingezogen v/erden können, während in den I beidseits über den Stoß hinausgeführten Obergurt des höheren | Trägers Planen mit Überhang eingezogen werden, der den s*Assembly of metal beams of different heights, \ where the higher beams are equipped with grooves in both chord tubes and the assembly is carried out in such a way that the lower beam is arranged below the higher beam and the joint is carried out in such a way that the lower chord is flush and the upper chord is offset and can be pulled from the lower beam over the joint j into the upper beam, while tarpaulins with an overhang are pulled into the upper chord of the higher beam, which extends over the joint on both sides, which covers the s

Träger- und Planenstoß abdichtet. <Fig. 5> ( Seals the beam and tarpaulin joint. <Fig. 5> (

*Firststücke bei Satteldächern, die den Einzug von Planen in |*Ridge pieces on gable roofs, which allow the insertion of tarpaulins in |

einer Ebene oberhalb des Obergurtes der Metallträger ermöglichen. i a level above the top flange of the metal beams. i

Bei Satteldächern kommen generell Firststücke zum Einsatz, unabhängig ob Metallträger mit einem oder mit zwei Gurtrohren mit Kedernuten eingesetzt werden. Die Firststücke, deren Bauhöhe grundsätzlich um ca ein Drittel größer ist als diejenige der Träger, gibt es in 2 Ausführungen.Ridge pieces are generally used for gable roofs, regardless of whether metal supports with one or two chord tubes with piping grooves are used. The ridge pieces, whose construction height is generally around a third greater than that of the supports, are available in two versions.

1 Zwei, im Winkel der Dachneigung zusammengeschweißte Trägerelemente erhalten über dem Obergurt ein gebogenes lohr mit Kodernuten so angebracht, daß beide Enden offen sind und dadurch das Einziehen von Planen möglich ist.1 Two support elements welded together at the angle of the roof pitch have a curved hole with key grooves attached above the upper chord so that both ends are open, allowing tarpaulins to be pulled in.

2 Ober- und Untergurt der Firststiücke werden in einem der , Dachneigung entsprechenden Radius gebogen, Wähiend die : Untergurte stumpf geditoßen werden, so daß die Kedernut von Traufe zu Traufe über das Firststück durchläuft,2 The upper and lower chords of the ridge pieces are bent in a radius corresponding to the roof pitch, while the lower chords are butt-jointed so that the piping groove runs from eaves to eaves over the ridge piece.

&bull;I Ii till I f* ■&bull;I Ii till I f* ■

I f I 1 I i illlI f I 1 I i ill

&igr; &igr; · &mdash;<b -&igr;&igr; · &mdash;<b -

Cl ti Cl ti

werden die Obergurte der alsa Dachbinder eingesetzten Metallträger an den äußeren Pfosten des Firststückes angeschlossen, sodaß die Obergurts des Firststückes offen sind.the top chords of the metal supports used as roof trusses are connected to the outer posts of the ridge piece so that the top chords of the ridge piece are open.

Bei beiden Ausfünrungen wird gleichermaßen verfahren: Die Dachplanen werden beidseits in die Gurtrohre der Träger eingezogen und im Firstpunkt stumpf bzw. bei einer gewünschten Entlüftung mit einem entsprechenden Abstand gestoßen. Die Firstplane wird in das auf das Firststück aufgesetzte Rohx-, bzw. den gebogenen Obergurt eingezogen, sodaß Dach- und Firstplanen sich weiträumig überlappen. Vorzugsweise werden die Firstplanen beidseits mit Schürzen, die im unteren Bereich mit Bleischnürsn oder ähnl. beschwert sind, ausgestattet, die auf der unteren Plane aufliegen. <Fig. 7 &ugr; 8>.The same procedure is used for both versions: The roof tarpaulins are pulled into the chord tubes of the supports on both sides and butt-jointed at the ridge point or, if ventilation is required, at an appropriate distance. The ridge tarpaulin is pulled into the chord tube or curved upper chord placed on the ridge piece so that the roof and ridge tarpaulins overlap widely. The ridge tarpaulins are preferably equipped with aprons on both sides, which are weighted down in the lower area with lead cords or similar, which rest on the lower tarpaulin. <Fig. 7 &ugr; 8>.

In Verbindung mit Firststücken bzw. mit Metallträgern mit größerer Bauhöhe besteht die Möglichkeit, Planen in dr&i Ebenen anzuordnen, wodurch eine noch größere Variationsmöglichkeit bei der Verwendung standardisierter Planen gegeben ist. <Fig.lO>.In conjunction with ridge pieces or with metal supports with a greater construction height, it is possible to arrange tarpaulins in three and one levels, which provides even greater variation when using standardized tarpaulins. <Fig.lO>.

Neben dem Einsatz als Dachbinder kann der Metallträger wie jeder andere Gitterträger im normalen Gerüstbau für Überbrückungen, Abhängungen oder zur Aussteifung von Türmen eingesetzt werden. Diese vielseitigen Einsatzmöglichkeiten reduzieren die Lagerhaltung und erlauben eine schnelle Amortisation.In addition to being used as a roof truss, the metal girder can be used like any other lattice girder in normal scaffolding construction for bridging, suspension or to brace towers. These versatile applications reduce storage and allow for a quick return on investment.

■ < ■ <

Claims (1)

&bull; ·· t« · t « · Ansprüche.Expectations. 1. Metall-Fachwerkträger für den Gerüstbau, aus einem oder mehreren Einzelelementen auch unterschiedlicher Bauhöhe zusammensetzbar und mit Standardgerüstbauteilen verbindbar, dadurch gekennzeichnet, daß1. Metal lattice girders for scaffolding construction, which can be assembled from one or more individual elements of different heights and can be connected to standard scaffolding components, characterized in that wenigstens ein Gurtrohr mit zwei längslaufenden Kedernuten ausgestattet ist. <Fig. 1 (1) und 2>at least one belt tube is equipped with two longitudinal piping grooves. <Fig. 1 (1) and 2> 2. Metall-Fachwerkträger nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß2. Metal truss according to claim 1, characterized in that Gurte und vertikale Pfosten aus Rundrohren im Durchmesser und j im Raster des jeweiligen Gerüstsystems ohne <Fig. 1, links> oderStraps and vertical posts made of round tubes in diameter and j in the grid of the respective scaffolding system without <Fig. 1, left> or mit zusätzlicher Diagonalaussteifung <Fici. 1, rechts> ausgebildet sindwith additional diagonal bracing <Fici. 1, right> 3. Metall-Fachwerkträger nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß3. Metal truss according to claim 1 and 2, characterized in that in den Gurten : it Kedernuten vertikale Bohrungen nicht nur an den Enden für die Verbindungbolzen zweier Träger angebracht sind <Fig. 1 (?)>, sondern daß unabhängig von der Trägerlänge in einem festgelegten Abstand von diesen Bohrungen einseitig oder beidseits weitere Bohrungen im gleichen Raster angeordnet sind, die auch bei eingezogenen Planen den Anschluß von Stielen und Streben ermöglichen. <Fig. 3 (4), (5)>in the belts: with keder grooves, vertical holes are not only provided at the ends for the connecting bolts of two beams <Fig. 1 (?)>, but that, regardless of the beam length, further holes are arranged in the same grid at a fixed distance from these holes on one side or both sides, which also enable the connection of posts and struts when the tarpaulins are retracted. <Fig. 3 (4), (5)> 4. Metall-Fnchwerkträger nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß4. Metal truss according to claim 1 to 3, characterized in that Trägerelemente gleicher Bauart mit größerer Bauhöhe Kedernute in beiden Gurten besitzen und daß ein Gurt des höheren Elementes einseitig über die Verbindungsstelle mit einem Element mit normaler Bauhöhe hinausragt, <Fig. 4>Support elements of the same design with a greater height have a piping groove in both flanges and that a flange of the higher element protrudes on one side beyond the connection point with an element with a normal height, <Fig. 4> 5. Metall-Fachwerkträger nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß5. Metal truss according to claim 1 to 4, characterized in that die Gurtrohre der Trä'gerelemente zum Zusammenfügen von Elementen gleicher Bauhöhe einseitig mit Rohrverbindern ausgestattetthe chord tubes of the support elements for joining elements of the same height are equipped with pipe connectors on one side -2 --2 - sind, die in das Anschlußelement gesteckt und verschraubt werden. <Fig. 1 (3)>which are inserted into the connecting element and screwed in. <Fig. 1 (3)> b. Metall-Fachwerkträger nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daßb. Metal truss according to claim 1 to 4, characterized in that die Elemente normaler Bauhöhe für den Zusammenschluß mit Elementen gößerer Bauhöhe einseitig im Obergurt mit einer Kupplung und im Untergurt mit einem Rohrverbinder ausgestattet sind. <Fig. 5 (G)>the elements of normal construction height are equipped with a coupling on one side in the upper chord and a pipe connector in the lower chord for connection to elements of greater construction height. <Fig. 5 (G)> 7. Metall-Fac.iwerkträger nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß7. Metal framework beam according to claim 1 to 4, characterized in that Trägerelemente mit größerer Bauhöhe mit Kedernuten in beiden Gurten im Untergurt einen Knick aufv/eisen, während der Obergurt in einem dem Winkel des Knickes entsprechenden Radius gebogen ist und beidseits über die Verbindungsstellen hinausragt, sodaß mit diesen Elementen die Ausbildung von Firsten für Satteldächer ermöglicht wird. (Fig. 6}Beam elements with a greater height with keder grooves in both chords create a bend in the lower chord, while the upper chord is bent at a radius corresponding to the angle of the bend and protrudes beyond the connection points on both sides, so that the formation of ridges for gable roofs is possible with these elements. (Fig. 6} &bull; « I «Kill » i« ·· »tint &bull; « I «Kill » i« ·· »tint &bull;4 · tfl«·· ·&bull;4 · tfl«·· ·
DE8707104U 1987-05-18 1987-05-18 Metal beams for scaffolding with two continuous piping grooves in at least one chord tube Expired DE8707104U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE8707104U DE8707104U1 (en) 1987-05-18 1987-05-18 Metal beams for scaffolding with two continuous piping grooves in at least one chord tube

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE8707104U DE8707104U1 (en) 1987-05-18 1987-05-18 Metal beams for scaffolding with two continuous piping grooves in at least one chord tube

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8707104U1 true DE8707104U1 (en) 1987-08-13

Family

ID=6808176

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE8707104U Expired DE8707104U1 (en) 1987-05-18 1987-05-18 Metal beams for scaffolding with two continuous piping grooves in at least one chord tube

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8707104U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4336016A1 (en) * 1993-10-22 1995-04-27 Langer Ruth Geb Layher Corner joint training

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4336016A1 (en) * 1993-10-22 1995-04-27 Langer Ruth Geb Layher Corner joint training

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1559410A1 (en) Prefabricated building construction
WO2014167015A1 (en) Lattice girder for a weather protection roof, and weather protection roof having multiple lattice girders
EP1035271B1 (en) Quick erecting shed roof
EP3147424B1 (en) Grid support and grid support system, in particular for universal use within a known work and protection frame
DE202014106083U1 (en) Rapid installation canopy
EP1162325B1 (en) Saddle roof structure
DE3716552A1 (en) Metal trussed girder
DE3542610C2 (en) Fast assembly hall roof
EP2607565B1 (en) Cedar roof ridge support and a cedar roof ridge arrangement
DE9110828U1 (en) framework
DE8707104U1 (en) Metal beams for scaffolding with two continuous piping grooves in at least one chord tube
DE1684765A1 (en) Cantilever mast and method of erecting such a mast
DE3107416A1 (en) &#34;STRUCTURAL CONSTRUCTION FOR ASSEMBLY AND DEGRADABLE ROOFS OR HALLS&#34;
EP1162322A2 (en) Dismantable building cell
EP0814212A2 (en) Structural frame appliance
DE102016109234B4 (en) Adapter piece with sliding coupling elements and roofing system
DE202022002594U1 (en) angle lattice girder
DE20105534U1 (en) Quick assembly hall
EP3440277A2 (en) Flexurally rigid corner construction for the support structure of a keder roof hall
AT525639B1 (en) FALL PROTECTION
DE3421742A1 (en) Roofing structure for building sites
DE3621893A1 (en) Metal lattice girder for scaffolding construction and the erection of wide-span temporary shelters, with at least three chords in one plane
DE8617398U1 (en) Lattice girders made of metal for scaffolding and the erection of wide-span temporary roofs with at least three belts in one level
AT294400B (en) Roofing protection wall
DE29507484U1 (en) Stand scaffolding with roof supports