Zur Herstellung von Rohren mit zylindrischen Vielfachwänden, d. h.
von Rohren, welche durch die Vereinigung von; mehreren konzentrischen Wänden gebildet
werden, ist bereits vorgeschlagen worden, ein in ein anderes Rohr eingeführtes Rohr
so weit durch Verwendung eines Innendruckes aufzuwehen, daß eis: mit seiner Außenwand
die Innenwand Beis äußeren Rohres berührt. Es hat sich aber dabei gezeigt, daß nach
dem Nachlassen des Innendruckes zwischen den beiden: sich berührenden Flächen ein
geringes: Spiel auftritt, das von der elastischen Verformung des inneren Rohres
verursacht wird: Erfindfungsgemäß wild dieser Nachteil dadurch vermieden, daß der
Innendruck, nachdem das innere Rohr sich gegen das äußere Rohr gelegt hat, weiter
gesteigert wird, bis beide Rohre gleichzeitig so weit deformiert werden, daß die
Spannung des äußeren Rohres größer ist als die des inneren Rohres, wobei die Grenze
der proportionalen Dehnung des äußeren Rohres erheblich höher liegt als die des
inneren Rohres.For the production of pipes with cylindrical multiple walls, i. H.
of pipes made by the union of; formed several concentric walls
has already been proposed, a pipe inserted into another pipe
to blow up so far through the use of an internal pressure that ice: with its outer wall
touches the inner wall of the outer tube. But it has been shown that after
the release of the internal pressure between the two: touching surfaces
minor: backlash occurs due to the elastic deformation of the inner tube
is caused: According to the invention, this disadvantage is avoided in that the
Internal pressure after the inner tube has laid against the outer tube continues
is increased until both tubes are deformed at the same time so far that the
Stress of the outer tube is greater than that of the inner tube, being the limit
the proportional expansion of the outer tube is considerably higher than that of the
inner tube.
Diese Vorgänge der Einbringung und hierauf der Ausweitung können mehrmals
wiederholt werden, bis die Wand. durch die gewünschte Zahl von aneinanderliegenden
Wänden 2i, 3, gebildet wird, Die Ausweitung der verschiedenen Innenwände kann auch
in einem einzigen Arbeitsgang erfolgen.These processes of introduction and then of expansion can be repeated several times
be repeated until the wall. by the desired number of adjacent
Walls 2i, 3, is formed, The expansion of the various interior walls can also
can be done in a single operation.
In der nur beispielshalber angegebenen. Zeichnung zeigt Fig. i und
2 die verschiedenen Wände vor und nach der Ausweitung, Fig.3 das Mittel, welches
bei der Herstellung von Rohren mit Vielfachwänden benutzt werden kann.In the only given by way of example. Drawing shows Fig. I and
2 the different walls before and after the expansion, Fig. 3 the means which
can be used in the manufacture of multi-walled pipes.
Die Außenwand i kann, starre oder nachgiebige Bandagen aufweisen.
Sie kann. auch verfestigt werden, indem man sie in einer sie umgebeniden auseinandernehmUaren
Form einem Innendruck aussetzt. Die Verstärkungswände 2, 3, welche nacheinander
ins Innere der Außenwand i und ineinander eingesetzt werden, können aus demselben
Werkstoff mit verschiedenen physikalischen Eigenschaften bestehen, z. B. verschiedenen
Elastizitätsgrenzen. Diese Werkstoffe können auch verschieden sein, jedoch unter
der Bedingung, da;ß die Grenze ihrer proportionalen Dehnung i = Re, worin
Re
= Elastizitätsgrenze und E = Elastizitätsmodul, tiefer liegt als die Grenze
der proportionalen Dehnung der Außenwand i.The outer wall i can have rigid or flexible bandages. She can. can also be solidified by subjecting them to internal pressure in a form surrounding them. The reinforcement walls 2, 3, which are inserted one after the other into the interior of the outer wall i and into one another, can consist of the same material with different physical properties, e.g. B. different elasticity limits. These materials can also be different, but on the condition that the limit of their proportional elongation i = Re, where Re = elastic limit and E = modulus of elasticity, is lower than the limit of the proportional elongation of the outer wall i.
Um ihre Unterdrucksetzung zu ermöglichen, muß die innerste Wand 2
natürlich an ihren beiden Enden durch Böden und Dichtringen abgeschlossen oder mit
den anderen zwischen die Platten 4, 5 einer hydraulischen Presse gebracht werden.To enable it to be pressurized, the innermost wall 2
of course closed at both ends by bottoms and sealing rings or with
the other are brought between the plates 4, 5 of a hydraulic press.
Diese Un:terdrucks.etzurng erfolgt allmählich im Innern der innersten
Wand, z. B. mit Hilfe der ein Druckfluidum zuführenden Leitung 6. Bei der Zunahme
des Drucks treten die Innenwände 2, 3. nacheinander miteinander in Berührung und
legen sich dann gemeinsam gegen die Außenwand i (Feg. 2), wodurch diese unter Spannung
gesetzt wird. Der Druck wird dann iso weit getrieben, diaß in der Außenwand i eine
elastische Dehnung hervorgerufen wird, die über der Grenze der proportionalen; Dehnungen
der Innenwände 2, 3 liegt. Bei der Rückführung des Drucks auf Null sind die verschiedenen
Wände fest zu einem einzigen Block verbunden.This decrease in pressure gradually takes place inside the innermost
Wall, e.g. B. with the aid of the line 6 supplying a pressure fluid
of the pressure, the inner walls 2, 3. come into contact with one another and one after the other
then lay down together against the outer wall i (Fig. 2), which puts it under tension
is set. The pressure is then driven iso far so that there is one in the outer wall
elastic elongation is caused which is beyond the limit of proportional; Elongations
the inner walls 2, 3 is located. When reducing the pressure to zero, the different ones are
Walls firmly connected to form a single block.