Wanderkinogerät Wanderkinogeräte sind großen Temperaturschwankungen
ausgesetzt. Es kommt z. B. vor, daß sie im Winter auf offenen Kraftwagen befördert
werden und,daran anschließend in einem geheizten Raum in Betrieb genommen werden
sollen. Durch den Einfluß,der Kälte werden aber die Bewegungswiderstände der Getriebeteile
stark vergrößert. Wenn z. B. ein elektromotorischer Antrieb vorhanden ist, setzt
dieser dann, auch wenn er reichlich bemessen ist, das Getriebe unter Umständen überhaupt
nicht mehr in Bewegung. Wegen der Verdickung des Öles ,durch die Kälte gilt das
auch für Geräte mit in einem Ölbad angeordnetem, in einem Gehäuse gekapselten Werk.
Bei einem Gerät, das beim Transport eine Temperatur von -i2° angenom,men hatte,
dauerte es z. B. z'i2 Stunden, biss -s sich in einem normal beheizten Raum
soweit wieder erwärmt hatte, d'aß es betriebsfähig war. Bisher hat man nur behelfsmäßige
Mittel angewendet, um die Erwärmung in solchen Fällen zu beschleunigen, z. B. hat
man Heizkörper in der Nähe des Gerätes aufgestellt oder daran aufgehängt.Traveling cinema equipment Traveling cinema equipment is exposed to large temperature fluctuations. It comes z. B. before that they are transported in winter on open motor vehicles and are then to be put into operation in a heated room. Due to the influence of the cold, however, the resistance to movement of the gear parts is greatly increased. If z. B. an electric motor drive is available, this then, even if it is amply dimensioned, the transmission may no longer move at all. Because of the thickening of the oil caused by the cold, this also applies to devices with an oil bath encapsulated movement. In the case of a device that had assumed a temperature of -i2 ° during transport, it took z. B. z'i2 hours, bite - s had warmed time again in a normally heated room d'es ate operative was. So far one has only used makeshift means to accelerate the heating in such cases, z. B. one has set up or hung radiators near the device.
Gemäß der Erfindung wird demgegenüber vorgeschlagen, bei Wanderkinogeräten,
z. B. Laufbildwerfern, insbesondere mit in einem ein Ölbad enthaltenden Gehäuse
gekapselten Antriebswerk, das Gerät mit einem eingebauten Heizkörper zur Erwärmung
der Triebwerksteile und gegebenenfalls
des Ölbades auszurüsten.
Hierdurch wird nicht nur eine -Möglichkeit zu schnellerer Erwärmung nach ,dem Transport
geschaffen, sondern in vielen Fällen ist es dann möglich, durch Heizen während der
Beförderung schon,das Abkühlen zu verhindern oder doch in zulässigen Grenzen zu
halten. Bei Geräten mit Ölbad wird -der Heizkörper zweckmäßig im Ölbad angebracht.
Es ist vorteilhaft, im Gerätegehäuse eine von außen zugängliche, nach innen abgeschlossene
Kammer vorzusehen, in die der Heizkörper einzubauen ist. Die verwendeten Heizkörper
können von der verschiedensten Art sein. Im einfachsten Fälle stellen sie Behälter
idar, in :die ein wärmespeicherndes Mittel in heißem Zustand eingefüllt wird. Als
wärmespeichernde Mittel kommen heiße ,Flüssigkeiten, insbesondere heißes Wasser,
aber auch heißer Sand u. dgl. in Frage. Je nach dem einzufüllenden wärmespeichernden
Mittel wird man die Heizbehälter mit geeigneten Füll- und Ablaßöffnungen bzw. -stutzen
und -verschlössen ausrüsten. Wenn;die Beförderungszeit nicht zu lang ist, halten
solche Heizkörper das Gerät während des Transportes genügend warm, ohne daß man
auf das Vorhandensein eines Anschlusses für elektrische Ernergie-angewiesen wäre.
Denselben Vorteil bieten auch Heizkörper mit Brennern, z. B, mit Spiritusbrennern,
die eine in das Gerät eingebaute Kammer beheizen. Da tdie meisten Warnderkinog@eräte
durch Elektromotor angetrieben werden, für ihren Betrieb das Vorhandensein eines
elektrischen Anschlusses also ohnedies voraussetzen, und da sie ferner meist auf
Kraftwagen befördert werden, die ebenfalls eine elektrische Anlage an Bord haben,
wird es im allgemeinen jedoch vorzuziehen sein, als Heizkörper einen zweckmäßig
für mehrere Betriebsspannungen, insbesondere für Netzspannungen, aber auch für die
bei elektrischen Anlagen auf Kraftwagen üblichen Spannungen geeigneten, gegebenenfalls
einstellbaren elektrischen Heizkörper vorzusehen. Bei sehr großen Unterschieden
zwischen den im Betrieb zu verwendenden Netzspannungen und den an Bord der Beförderungsfahrzeuge
üblichen Spannungen kann es zweckmäßig sein, für jede Spannung einen besonderen
Heizkörper vorzusehen.According to the invention, it is proposed, in contrast, in the case of traveling cinema equipment,
z. B. motion picture projectors, in particular with a housing containing an oil bath
encapsulated drive mechanism, the device with a built-in heating element for heating
the engine parts and, if applicable
to equip the oil bath.
This not only provides an option for faster heating after transport
but in many cases it is then possible by heating during the
Transport it to prevent cooling or at least within permissible limits
keep. In the case of devices with an oil bath, the radiator is expediently placed in an oil bath.
It is advantageous to have an externally accessible and closed on the inside in the device housing
Provide a chamber in which the radiator is to be installed. The radiators used
can be of the most varied kinds. In the simplest case, they provide containers
idar, in: which a heat-storing agent is filled in while it is hot. as
Heat-storing agents come from hot liquids, especially hot water,
but also hot sand and the like. Depending on the heat storage to be filled
The heating container with suitable filling and drainage openings or nozzles is used
equip and locks. If; the transport time is not too long, hold
Such radiators warm the device sufficiently during transport without you
would depend on the presence of a connection for electrical energy.
Radiators with burners, e.g. B, with alcohol burners,
which heat a chamber built into the device. Since t most of the Warnderkinog @ devices
driven by electric motor, the presence of one for their operation
electrical connection so presuppose anyway, and since they also mostly on
Vehicles are transported that also have an electrical system on board,
however, it will generally be preferable to use one as a radiator
for several operating voltages, especially for mains voltages, but also for the
Suitable voltages for electrical systems on motor vehicles, if necessary
provide adjustable electric radiators. With very big differences
between the mains voltages to be used in operation and those on board the transport vehicles
usual tensions it may be useful to have a special one for each tension
Provide radiators.
Gegebenenfalls können noch Kontrolleinrichtungen für die Heizwirkung
und für den Betrieb des Heizkörpers angebracht sein. Zur Kontrolle der Heizwirkung
kann insbesondere ein Thermometer von außen gut ablesbar eingebaut sein. Es wird
zweckmäßig so angeordnet, daß es nicht nur beim Betrieb, sondern möglichst auch
während der Beförderung des Gerätes ablesbar ist. Wenn ein elektrischer Heizkörper
verwendet ist, so kann er mit einem selbsttätigen Temperaturregler ausgerüstet sein,
z. B. mit einem von einem Thermostaten gesteuerten Schalter. Es kann dann auch ein
Signal, z. B. eine Kontrollampe, vorgesehen sein, wodurch angezeigt wird, ob sich
der Heizkörper in Betrieb befindet.If necessary, control devices for the heating effect can also be used
and be attached for the operation of the radiator. To control the heating effect
In particular, a thermometer can be installed so that it can be easily read from the outside. It will
expediently arranged so that it is not only during operation, but also if possible
can be read while the device is being transported. If an electric radiator
is used, it can be equipped with an automatic temperature controller,
z. B. with a switch controlled by a thermostat. It can then also be a
Signal, e.g. B. a control lamp may be provided, which indicates whether
the radiator is in operation.
Die Zeichnung zeigt als Ausführungsbeispiel einen senkrechten Teilschnitt
-durch einen Kofferbildwerfer mit eingebautem gekapseltem, ein Ölbad enthaltendem
Triebwerk. Bei,dem gezeichneten Beispiel ist in das Koffergehäuse k das Triebwerkgehäuse
a eingesetzt, an dem außen die Bildfensterfilmführun@g b und das Objektiv h angeordnet
sind. Als Hauptgetriebewelle ist im Werkgehäuse .die senkrechte Welle c gelagert,
an deren unterem Ende die Ölpumpe d angebracht ist, die im .Ölbad e liegt.
In Idas Werkgehäuse a ist eine gut wärmeleitende Blechhülse g öldicht eingesetzt.
In diese ist der patronenartig ausgebildete, an seiner äußeren Stirnseite mit einem
Steckeranschluß i versehene elektrische Heizkörper f von außen eingebaut.
Bei diesem Einbau ist selbstverständlich für eine geeignete Führung bzw. Halterung
des Heizkörpers gesorgt, die eine Berührung der Widerstandsdrähte mit .der umgebenden
Blechhülse verhindert.As an exemplary embodiment, the drawing shows a vertical partial section through a suitcase projector with a built-in encapsulated engine containing an oil bath. In the example shown, the engine housing a is inserted into the case housing k, on which the picture window film guide gb and the lens h are arranged on the outside. As the main gear shaft, the vertical shaft c is mounted in the movement housing, at the lower end of which the oil pump d is attached, which is located in the oil bath e . In Ida's movement housing a, a highly thermally conductive sheet metal sleeve is inserted in an oil-tight manner. The electrical heating element f, which is designed like a cartridge and is provided with a plug connection i on its outer end face, is built into this from the outside. With this installation, of course, a suitable guide or mounting of the heater is provided, which prevents contact of the resistance wires with .the surrounding sheet metal sleeve.