Gegenstand der Erfindung ist die Anordnung mehrerer Kegelradgetriebe
mit in Richtung des Tragflügels hintereinander geschalteten Radialgasturbinem zu
einem Aggregat zum Betrieb von Flugzeugen. Die Radialgasturbinen haben bekanntlich
eine kurze Bauart, so daß in kurzen Abständen ein Kegelradgetriebe unterzubringen
ist. "Es arbeiten hier je eine Turbinenhälfte von- zwei nebeneinander angeordneten
Radialgasturbinen auf eine Luftschraubenwelle, so daß die Reihenfolge die versetzte
Anordnung von Zug- und Druckpropellern ergibt.The subject of the invention is the arrangement of several bevel gears
with radial gas turbines connected one behind the other in the direction of the wing
a unit for the operation of aircraft. The radial gas turbines are known to have
a short design so that a bevel gear can be accommodated at short intervals
is. "One turbine half of the two arranged next to each other is working here
Radial gas turbines on a propeller shaft, so that the order is offset
Arrangement of pull and push propellers results.
Diese Anordnung hat den Vorteil, daß man mehrere, aber leichtere Turbinen,
welche leicht zu montieren sind, unterbringen kann und die Belastung des Tragflügels
durch das Gewicht ausgeglichen wird. Es wird die Last auf eine größere Fläche verteilt.
Ein weiterer Vorteil entsteht durch die Einsparung eines Getriebes an je einer Radialgasturbine.This arrangement has the advantage that you have several, but lighter turbines,
which are easy to assemble, can accommodate and the load on the wing
is balanced by the weight. The load is distributed over a larger area.
Another advantage arises from the saving of a gear on each radial gas turbine.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes
dargestellt, und zwar zeigt die Abbildung die schematische -Darstellung des neuen
Getriebeaggregats. Die Kegelräder i und 2 eines Kegelrad'getriebes sind auf den
Wellen 3 und 4 zweier Radialgasturbinen montiert. Die Radialgasturbinen haben je
zwei Laufscheiben und sind gegenläufig. Zwischen den Kegelrädern i und2 ist ein
größeres Kegelrad 5 montiert und sitzt auf einer Luftschraubenwelle, so daß aus
den Kegelrädern einGetriebe entsteht und d'ieLuftschraübenwelle einen Zugpropeller
trägt. Legt man nun zwischen die nächsten zwei Radialgasturbinen ein ähnliches Getriebe,
so kann man wieder eine Luftschraubenwelle in - der entgegengesetzten Drehrichtung
antreiben. Diese sinnvolle Anordnung läßt sich zum Antrieb eines Druckpropellers
auswerten. Die Ausnutzung der verschiedenen Drehrichtungen der Triebwerke vermeidet
die Anlage zweier Reduktionsgetriebe für je eine Radialgasturbine.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention
shown, namely the figure shows the schematic representation of the new
Transmission unit. The bevel gears i and 2 of a bevel gear are on the
Shafts 3 and 4 of two radial gas turbines mounted. The radial gas turbines each have
two running disks and are in opposite directions. Between the bevel gears i and 2 there is a
larger bevel gear 5 is mounted and sits on a propeller shaft so that off
The bevel gears are a gearbox and the propeller shaft is a pulling propeller
wearing. If you now put a similar gearbox between the next two radial gas turbines,
so you can turn a propeller shaft in the opposite direction of rotation
drive. This sensible arrangement can be used to drive a pusher propeller
evaluate. Avoid using the different directions of rotation of the engines
the installation of two reduction gears for one radial gas turbine each.
Die Brennstoffaufladung für die Radialgasturbinen wird mit dem Läder
6 durchgeführt. Zum Betrieb derLader sind diebewettertenLadermotoren7 angeordnet.
Die Bewetterung ist zur Verhütung von Brandgefahren notwendig.The fuel charging for the radial gas turbines is carried out with the loader
6 carried out. To operate the loader, the weathered loader motors 7 are arranged.
The ventilation is necessary to prevent fire hazards.
Bei dem Getriebeaggregat bleiben an der ersten und letzten Radialgasturbine
je eine Laufscheibe durch die Luftschrauben unbelastet, um je einen Stromerzeuger
8, 9 anzutreiben.In the case of the gear unit, the first and last radial gas turbines remain
One running disc each unloaded by the propellers, one power generator each
8, 9 to drive.
Die in der Tragflügelrichtung hintereinanderliegenden Radialgasturbinen
als die Kupplungsglieder in dem Getriebeaggregat treiben je zwei Einzelgetriebe,
so daß auch bei Stillstand einzelner Radialgasturbinen und Getriebe die übrigen
Getriebe ihre Funktionen weiter ausführen. Das Stillsetzen der Kupplungsglieder
wird durch Abbremsen des betreffenden Gliedes bewirkt. Dadurch wird man in die Lage
versetzt, nötigenfalls während des Fluges Aggregatsteile auszuwechseln.The radial gas turbines lying one behind the other in the wing direction
as the coupling elements in the gear unit each drive two individual gears,
so that even when individual radial gas turbines and gears are at a standstill, the rest of them
Transmission continue to perform their functions. Shutting down the coupling links
is effected by braking the relevant link. This will enable you to do so
displaced to replace parts of the unit if necessary during the flight.