Bei den im Kohlenbergbau unter Tage üblichen elektrischen Mannschaftslampen
erfolgt das Ein-und Ausschalten der Glühlampe durch Drehen des Oberteiles auf einem
Gewindering des Unterteiles, das den Akkumulator enthält, also durch Zusammenbringen
bzw. Abheben der Kontakte des Ober- und Unterteiles. Da die Kontakte des Oberteiles
in fester Verbindung mit der Glühlampe stehen, besteht beim Ein- und Ausschalten
die Gefahr einer Funkenbildung und damit auch die Gefahr der Zündung eines evtl.
in dem Raum zwischen Ober- und Unterteil angesammelten explosionsfähigen Gasgemisches
von Wasserstoff und Sauerstoff. Durch besondere Ausbildung der Kontakte sowie durch
Verkleinerung des Raumes, in dem sich die Kontakte befinden, hat man die Gefahr
weitgehend, aber nie vollkommen beseitigen können.In the case of the electric team lamps that are common in underground coal mining
the light bulb is switched on and off by turning the top part on one
Threaded ring of the lower part that contains the accumulator, so by bringing them together
or lifting off the contacts of the upper and lower part. Since the contacts of the upper part
are in permanent contact with the incandescent lamp, exists when switching on and off
the risk of sparks and thus also the risk of ignition of a possibly
Explosive gas mixture that has accumulated in the space between the upper and lower part
of hydrogen and oxygen. Through special training of contacts as well as through
There is a risk of reducing the size of the space in which the contacts are located
to a large extent, but never completely, can eliminate.
Durch die vorstehende Erfindung wird erstmalig die Gefahr der Zündung
eines zwischen Ober- und Unterteil angesammelten explosionsfähigen Gasgemisches
beim Ein- und Ausschalten der Glühlampe absolut beseitigt. Zu diesem Zweck wird
auf dem Oberteil der Lampe an geschützter Stelle zwischen den Schutzstäben der Lampenglocke
ein schlagwetter- und/oder explosionsgeschützter Schalter angebracht, der den Strom
zwischen einem Oberteilkontakt und der Glühlampe unterbricht bzw. durchläßt. Der
Schalter und die dazugehörigen stromführenden Leitungen sind, um Korrosionserscheinungen
zu vermeiden, außerdem so angeordnet, daß sie sich außerhalb des Raumes befinden,
in dem sich neben einem zündfähigen Gasgemisch auch Lauge- und Säuredämpfe ansammeln
können.The above invention for the first time eliminates the risk of ignition
an explosive gas mixture that has accumulated between the upper and lower part
absolutely eliminated when switching the incandescent lamp on and off. To this end, will
on the upper part of the lamp in a protected place between the protective rods of the lamp bell
a firedamp and / or explosion-proof switch attached to the power
interrupts or lets through between an upper part contact and the incandescent lamp. Of the
Switches and their associated current-carrying lines are prone to corrosion
to avoid, also arranged so that they are outside the room,
in which, in addition to an ignitable gas mixture, lye and acid vapors also collect
can.
Beschreibung des in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispieles:
Lampenunterteil i mit Akkumulator :2 ist mit dem Gewindering 3 versehen. Auf dem
Lampenoberteil 4 mit dem Gewindering 5 ist der schlagwetter- und explosionsgeschützte
Schalter 6 angebracht. Der über die Kontakte 7 des Unterteiles und 8 des Oberteiles
entnommene Strom wird durch die Leitung 9 dem Schalter 6 und durch Leitung io der
Glühlampe zugeführt. Der rückfließende Strom geht über die Kontakte i i und 12.
Durch das aus Kunststoff bestehende Isolierteil 13 und durch die breite Fläche des
Gewinderinges 1q. sowie durch das Gewinde des Gewinderinges wird das Zufließen von
Lauge- oder Säuredämpfen aus demAkkumulator zumSchalter 6 und den Stromzuführungen
9 und io verhindert. Bei ausgeschaltetem Schalter kann beim Aufschrauben des Oberteiles
kein Funke entstehen, da keine Stromabnahme erfolgt. Das Ein- und Ausschalten der
Glühlampe unter Tage kann nur durch Betätigung des schlagwetter- und/oder explosionsgeschützten
Schalters 6 erfolgen, da auf der Lampenstube das Oberteil so mit dem Unterteil verschraubt
und verschlossen wird, daß die Kontakte des Unter- und Oberteiles fest aufeinanderliegen.Description of the embodiment shown in the drawing: Lamp base i with accumulator: 2 is provided with the threaded ring 3. The flameproof and explosion-proof switch 6 is attached to the lamp upper part 4 with the threaded ring 5. The current drawn through the contacts 7 of the lower part and 8 of the upper part is fed through the line 9 to the switch 6 and through line io to the incandescent lamp. The returning current goes through the contacts ii and 12. Through the insulating part 13 made of plastic and through the wide area of the threaded ring 1q. and the thread of the threaded ring prevents lye or acid vapors from flowing out of the accumulator to the switch 6 and the power supply lines 9 and io. When the switch is switched off, no sparks can occur when the upper part is screwed on, since no current is drawn. The light bulb can only be switched on and off underground by pressing the firedamp and / or explosion-proof switch 6, since the upper part of the lamp room is screwed to the lower part and locked so that the contacts of the lower and upper part are firmly on top of one another.