Mehrzweckhandrad für Rohrabsperrorgane Gegenstand des Patents 802
299 ist ein Handrad für Rohrabsperrorgane, bei welchem neben der Hauptnabe noch
eine oder mehrere Hilfsnaben vorgesehen sind. Diese Hilfsnaben sollen es ermöglichen,
das Handrad außer zum Öffnen und Schließen des Absperrorgans auch zu an!dere.n Zwecken,
z. B. zum Nachziehen der Stopfbuchse oder der Flansc!hversc'hr@aubungen, zu verwenden
und dadurch Werkzeug zu ersetzen.Multipurpose handwheel for pipe shut-off devices is the subject of patent 802
299 is a handwheel for pipe shut-off devices, with which in addition to the main hub
one or more auxiliary hubs are provided. These auxiliary hubs should make it possible
the handwheel is used for other purposes as well as opening and closing the shut-off device,
z. B. to retighten the stuffing box or the flange connections
and thus to replace tools.
Es wurde nun gefunden, daß sich die im Hauptpatent beschriebene Erfindung
noch erweitern läßt, indem gemäß der vorliegenden Erfindung die zusätzlichen Schraubenschlüssel
nicht als Nebennaben im Rad, sondern am Radkranz angebracht werden. Dadurch wird
es ermöglicht, das Handrad auch bei schwerer zugänglichen Schrauben als Schraubenschlüssel
zu verwenden. Eine solche Verwendung ergibt sich z. B. bei den schon seit langem
üblichen Schmutzablaßschrauben der Absperrorgane. Diese ursprünglich zum Anschluß
von Prüfleitungen in der Fabrikation bestimmten Schrauben haben sich im Bergbaubetrieb
zum Ablassen oder Ausblasen von Schmutz bewährt und befinden sich aus diesem Grunde
an den tiefsten Stellen der Absperrorgane. Die Untertalgebergleute kämpfen ständig
gegen den Schmutz in der Preßlu-ft, der in Untertagemaschinen, wie Bohrhämmern,
Motoren, Abbaumaschinen u. @dgl., stets Ärger bringt, da er überall stört, den Betrieb
unterbricht und schließlich zur Gefahr für Menschen und Material wird. Besonders
lästige Fremdkörper sind u. a. feine und feinste Eisenteilchen, die, durch Abrieb,
Scherkräfte oder unsachgemäße Maschinenpflege verursacht, vom Preßluftstrom in
die
Maschinen gerissen werden. Sie erhöhen den Verschleiß und mindern die Schmierkraft
des Masohinenöls, indem sich durch Oxydation Öis,äure bildet.It has now been found that the invention described in the main patent
Can still be expanded by the additional wrench according to the present invention
not attached as secondary hubs in the wheel, but rather on the wheel rim. This will
it enables the handwheel to be used as a wrench even with hard-to-reach screws
to use. Such a use arises e.g. B. has been with them for a long time
usual dirt drain plugs of the shut-off devices. This originally for connection
Bolts determined by test leads in manufacturing have been used in the mining industry
Tried and tested for draining or blowing out dirt and are for this reason
at the lowest points of the shut-off devices. The Untertalge miners are constantly fighting
against the dirt in the compressed air, which in underground machines such as rotary hammers,
Engines, mining machines and the like, always cause trouble because it disturbs the operation everywhere
interrupts and ultimately becomes a danger to people and material. Particularly
annoying foreign bodies include fine and finest iron particles, which, through abrasion,
Shear forces or improper machine maintenance caused by the compressed air flow in
the
Machines are ripped off. They increase wear and tear and reduce the lubricating power
of masohine oil, in which oil acid is formed by oxidation.
Damit dieser Schmutz durch Öffnen der Schmutzaiblaßschrauben häufig
entfernt werden kann, muß ein passendes Werkzeug stets zur Hand sein. Zu diesem
Zweck ist erfindungsgemäß am Radkranz ein passender Schraubenschlüssel angebracht,
wie in Bild i und 2 dargestellt. An dem Handrad mit der Nabe i und den Speichen
4 ist am Radkranz 3 vorteilhaft am Ende einer Speiche der Stummelschlüssel 15, der
hier mit einem Vierkant 16 versehen ist, angebracht. Es ist vorteilhaft, diesen
Schlüssel mit dem Zapfen 12 des Handrades mittels eines Gelenkbolzens 14, der durch
einen Splint 13 gesichert ist, gelenkig zu verbinden. Die Bilder zeigen, wie auf
diese Weise die zum Schmutzablaß dienende Vierkantschraube 17 gelöst werden kann,
ohne daß es erforderlich ist, daß der Bergmann dazu ein Werkzeug mit sich führt.
Wird das Handrad wieder zu seinem Hauptverwendungszweck auf die Spindel des Absperrorgans
aufgesetzt, so hängt der Schlüssel 15 ohne zu stören nach abwärts. Selbstverständlich
können auch bei diesem Handrad wie beim Gegenstand des Hauptpatents noch zusätzliche
Nebennaben vorgesehen sein, z. B. zum Nachziehen der Stopfbuchse.So that this dirt by opening the dirt drain screw frequently
can be removed, a suitable tool must always be at hand. To this
According to the invention, a suitable wrench is attached to the wheel rim,
as shown in picture i and 2. On the handwheel with the hub i and the spokes
4 is advantageous on the wheel rim 3 at the end of a spoke of the stub key 15, the
here is provided with a square 16, attached. It is beneficial to this
Key to the pin 12 of the handwheel by means of a hinge pin 14, which is through
a split pin 13 is secured to be articulated. The pictures show how on
in this way the square screw 17 used to drain the dirt can be loosened,
without the need for the miner to carry a tool with him.
If the handwheel becomes its main purpose again on the spindle of the shut-off device
put on, the key 15 hangs downwards without disturbing. Of course
can also with this handwheel as with the subject of the main patent additional
Ancillary hubs may be provided, e.g. B. to tighten the stuffing box.
Bei den üblichen Absperrorganen ist die Ablaßschraube 17 unten angebracht,
wie aus 'Bild 3 und 4 ersichtlich. Ist die Rohrleitung am Boden verlegt, so ist
diese Schraube schwer und unter Umständen überhaupt nicht zugänglich. Wird aber
die Unterfläche der Absperrorgane verbreitert, so werden die Vierkante 16 der Schrauben
17 leicht zugänglich. Zweckmäßig werden dabei zwei einander gegenüberliegende Schrauben
vorgesehen, so daß jedenfalls eine der beiden Schrauben an der Bedienungsseite leicht
erreichbar ist. Durch Öffnen beider Schrauben kann die Reinigung und die Kontrolle,
ob sich noch Schmutz im Gehäuse befindet, erleichtert werden. Beim Festziehen bzw.
Lösen der Schrauben 17 mittels des erfindungsgemäß ausgebildeten Handrades können
jedoch die Flansche 2o stören.With the usual shut-off devices, the drain plug 17 is attached below,
as can be seen from 'Fig. 3 and 4. If the pipeline is laid on the ground, then
this screw is difficult and may not be accessible at all. But will
If the lower surface of the shut-off devices is widened, the four edges 16 of the screws are
17 easily accessible. It is useful to have two opposing screws
provided so that at least one of the two screws on the operator side is easy
is attainable. By opening both screws, the cleaning and control,
whether there is still dirt in the housing can be made easier. When tightening or
Loosen the screws 17 by means of the handwheel designed according to the invention can
however disturb the flanges 2o.
Gemäß der weiteren Erfindung sollen daher die Speichen 4 des Handrades
entsprechend gebogen' sein, so daß beim Öffnen und Schließen der Schraube das Handrad
ohne anzustoßen an dem Flansch vorbeibewegt werden kann.According to the further invention, the spokes 4 of the handwheel
accordingly bent 'so that when opening and closing the screw the handwheel
can be moved past the flange without hitting the flange.
Eine weitere Ausführungsform des Gegenstandes der Erfindung zeigt
Bild 5. Hier ist der Radkranz vollständig weggelassen und die Enden der Arme 4 sind
als Schraubenschlüssel i9 ausgebildet. Auch bei dieser Ausführungsform können die
Schraubenschlüssel, wenn erwünscht, mit dem Arm durch Gelenke 12, 13, 14, 15 verbunden
sein.Another embodiment of the subject invention shows
Pic 5. Here the rim is completely omitted and the ends of the arms 4 are
designed as a wrench i9. In this embodiment too, the
Wrenches connected to the arm by joints 12, 13, 14, 15 if desired
be.
Durch Kombinationen ist es möglich, alle für den laufenden Betrieb
von Geräten oder Maschinen erforderlichen Einzelwerkzeuge, wozu auch Handräder gehören
können, zu einem Sammelwerkzeug (Bilder 1, 2 und 5) zu vereinigen, was z. B. besonders
für den Grubenbetrieb unter Tage vorteilhaft ist. Freie Stellen des Sammelwerkzeuges
sind für benachbarte Geräte und Maschinen einsatzbereit.Combinations make it possible to keep all of them running
Individual tools required by devices or machines, including handwheels
can, to unite to a collecting tool (pictures 1, 2 and 5), what z. B. especially
is advantageous for mining operations underground. Free positions of the collecting tool
are ready for use by neighboring devices and machines.