In der Schaltungstechnik werden oft Geräte und Maschinen mit herausnehmbaren.
Aggregaten verwendet. Diese Möglichkeit der Herausnahme gewisser Teile ist dadurch
begründet, daß sie bei Störungen schnell durch andere in Ordnung befindliche ersetzt
werden können, teils dadurch, wie etwa bei den Schalttafeln von Lochkartenmaschinen,
daß äußere Umschaltungen an den betreffenden Teilen vorzunehmen sind, die dann naturgemäß
in bequemer Handhabe erfolgen können, worauf das Aggregat wieder eingesetzt wird.
Derartige auswechselbare Aggregate zeigen entsprechend den zahlreichen Schalt- und
Umsdhaltmöglichkeiten häufig sehr viele Anschlußstellen in Form von Steck- oder
?Messerkontakten, die auf der Rückseite übersichtlich geordnet heraustreten und
in entsprechende Schlitze oder Buchsen des festen Geräte- oder Maschinenkörpers
hineinpassen.In circuit technology, devices and machines are often removable.
Used aggregates. This possibility of removing certain parts is due to it
justifies that it can be quickly replaced by others that are in order in the event of malfunctions
partly through this, for example with the switchboards of punch card machines,
that external switchings are to be made on the relevant parts, which then of course
can be done easily, whereupon the unit is used again.
Such interchangeable units show according to the numerous switching and
Umsdhalt possibilities often very many connection points in the form of plug-in or
? Blade contacts that emerge clearly arranged on the back and
into corresponding slots or sockets of the fixed device or machine body
fit in.
Die Steck- oder Messerkontakte der auswechselbaren Teile sind meist
verhältnismäßig leicht ausgeführt, so daß sie bei Bewegen des herausgenommenen Teils
durch unbeabsichtigtes Anstoßen oder sogar schon beim Auflegen verbogen werden oder
ganz abbrechen können. Auch bei unvorsichtigem Einführen in die Gegenkontaktanordnung
können Verbiegungen oder Kontaktbeschädigungen entstehen.The plug or blade contacts of the replaceable parts are mostly
carried out relatively easily, so that when moving the removed part
be bent by unintentional bumping or even when hanging up or
cancel completely. Even with careless introduction into the mating contact arrangement
bending or damage to the contacts can occur.
Man hat bei auswechselbaren Relaissätzen bereits Führungen vorgesehen,
um diese in die richtige Lage bringen zu können. Damit wird jedoch nicht die Gefahr
der äußeren Besdhädigung durch Anstoßen usw. behoben. Auch erhabene Kanten am Umfang
des herausnehmbaren Aggregats gewährleisten nicht für alle Fälle die erforderliche
Sicherheit.Guided tours have already been provided for exchangeable relay sets,
in order to be able to bring them into the right position. However, this does not remove the danger
the external damage by bumping etc. fixed. Also raised edges on the circumference
of the removable unit do not guarantee the necessary in all cases
Safety.
Gemäß der vorliegenden Erfindung werden zwischen einzelnen Kontaktreihen
elastische Schutzleisten vorgesehen, die über die Ebene der Kontaktenden hinausragen.
Dadurch entsteht ein wirksamer Schutz gegen alle obenerwähnten möglichen Beschädigungen
der Kontakte, und für das Einsetzen derartiger Aggregate stellen diese Schutzleisten
gleichzeitig eine sichere Führung dar.According to the present invention, between individual rows of contacts
elastic protective strips are provided which protrude beyond the level of the contact ends.
This creates effective protection against all of the above-mentioned possible damage
the contacts, and for the insertion of such units provide these protective strips
at the same time represent safe guidance.
Die Zeichnung erläutert die Erfindung in übersichtlicher Weise. Darin
ist eine mit herausgeführten Kontakten versehene Schalttafel im Längsschnitt von
der Rückseite und im Oberschnitt dargestellt. Zwischen den einzelnen Kontaktreihen
verlaufen aus Gummi hergestellte Schutzleisten i. Sie schützen in einfacher Weise
die Kontaktstücke 3. die mit den gegenüberliegenden Kontaktfedern 2 zusammengeführt
werden. Die Kontaktstücke 3 ragen um ein beträchtliches über die Kanten des Schalttafelrahmens
4 hinaus, so daß z. B. beim Auflegen leicht eine Beschädigung der Kontaktenden erfolgen
kann. Die Schutzleisten i bieten die Gewähr, daß beim Auflegen der Platte auf eine
harte Unterlage die Kontakte 3 nicht verbogen werden, und stellen gleichzeitig ein
sicheres und bequemes Mittel zur Einführung der Schalttafel in die gegenüberliegende
Anordnung der Kontaktfederreihen dar. Zur Erleichterung dieser Einführung sind die
Leisten nach außen zu abgeschrägt.The drawing explains the invention in a clear manner. In this
is a switchboard with exposed contacts in longitudinal section of
the back and shown in the top section. Between the individual rows of contacts
run protective strips made of rubber i. They protect in a simple way
the contact pieces 3, which are brought together with the opposing contact springs 2
will. The contact pieces 3 protrude by a considerable amount over the edges of the control panel frame
4 addition, so that z. B. easily damage the contact ends when hanging up
can. The protective strips i ensure that when the plate is placed on a
hard surface the contacts 3 are not bent, and set at the same time
safe and convenient means of inserting the electrical panel into the opposite one
Arrangement of the rows of contact springs. To facilitate this introduction, the
The strips bevelled towards the outside.