DE8504033U1 - men's suit - Google Patents

men's suit

Info

Publication number
DE8504033U1
DE8504033U1 DE19858504033 DE8504033U DE8504033U1 DE 8504033 U1 DE8504033 U1 DE 8504033U1 DE 19858504033 DE19858504033 DE 19858504033 DE 8504033 U DE8504033 U DE 8504033U DE 8504033 U1 DE8504033 U1 DE 8504033U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
jacket
suit
suit according
collar
seams
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19858504033
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
FA PAUL ERHARDT 8000 MUENCHEN DE
Original Assignee
FA PAUL ERHARDT 8000 MUENCHEN DE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by FA PAUL ERHARDT 8000 MUENCHEN DE filed Critical FA PAUL ERHARDT 8000 MUENCHEN DE
Priority to DE19858504033 priority Critical patent/DE8504033U1/en
Publication of DE8504033U1 publication Critical patent/DE8504033U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/02Jackets
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/06Trousers

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Outer Garments And Coats (AREA)

Description

F jtontanwältoF jtontanwälto

Dijil.-lng. E. Edof ö 3Dijil.-lng. E. Edof ö 3

Dlpl.-Ιηα. K. ColMcochke
800Ö MBnohen 40, Ellsabolhslr. 34
Dlpl.-Ιηα. K. Col Mcochke
800Ö MBnohen 40, Ellsabolhslr. 34

Firmacompany

PaulErhardtPaul Erhardt

S MünchenS Munich

Anzugmen's suit

Die Neuerung bezieht sich auf einen Anzug, bestehend aus Sakko und Hose.The innovation relates to a suit consisting of a jacket and trousers.

Zum Stand der Technik ist es bereits bekannt, mit Hilfe ei- \ ner größeren Anzahl von Schnitten Anzüge herzustellen, welehe auf den jweiligen Träger oder die Trägerin individuell abgesteltl sind. Damit ergibt sich ein erheblicher Aufwand, wobei außerdem die Variationsbreite sehr gering ist.It is already known from the prior art using egg \ ner larger number of cuts suits manufacture, welehe the jweiligen carrier or the wearer individually abgesteltl are. This results in a considerable effort, and the range of variation is also very small.

Aufgabe der vorliegenden Neuerung ist es demgegenüber, einen Anzug der eingangs genannten Art so auszubilden, daß auf einfache und kostensparende Weise eine möglichst große Variationsbreite gegeben ist.The object of the present innovation is to train a suit of the type mentioned so that on in a simple and cost-saving manner, the greatest possible range of variation is given.

Diese Aufgabe wird neuerungsgemäß dadurch gelöst, daß das Sakko vorderseitig und rückenseitig jeweils nur zwei Taillennähte aufweist und daß die Paßform der Hose in einem einzigen Sattelstück geschnitten ist. Hierdurch ergibt sich der Vorteil, daß eine Anzugform geschaffen wird, welche eine große Variationsbreite zuläßt, so daß eine gute Anpassung an die jeweiligen Gegebenheiten möglich ist. Der Anzug läßt sich damit auch auf einfache Weise industriellThis object is achieved according to the invention in that the jacket has only two waist seams on the front and back and that the fit of the pants is cut in a single saddle piece. This results in the advantage that a suit shape is created which allows a large range of variation, so that a good fit to the respective circumstances is possible. The suit can therefore also be easily industrialized

fertigen, wobei trotzdem infolge der großen Variationsbreite kein Massenprodukt vorliegt.manufacture, although due to the large range of variation there is no mass product.

In weiterer Ausgestaltung der Neuerung können vorderseitig in die Taillennähte des Sakkos Sakkotaschen eingearbeitet jf sein. Weiterhin besteht die Möglichkeit, daß rückseitig die Taillennähte des Sakkos in Schlitzen oder eingelegten Falten enden, so daß hierdurch auf einfache Weise modische Vdri är'itöfi örZielt worden können.In a further embodiment of the innovation, jacket pockets can be incorporated into the waist seams of the jacket on the front be. Furthermore, there is the possibility that the waist seams of the jacket in slits or inlaid folds on the back so that fashionable Vdri är'itöfi örTargets can thereby be easily achieved.

Nach einer anderen Ausführungsmöglichkeit der Neuerung kann das Sakko nur mit Halsloch, nur mit Stehkragen, mit Schalkragen, mit Empire-Kragen oder mit herkömmlichem Revers mit Liegekragen oder einer Kombination der vorgenannten Formen versehen sein, so daß entsprechend den individuellen Wünschen trotz einfacher und kostensparender Herstellung eine größere Anzahl von Variationen geschaffen werden kann.According to another option for the innovation can the jacket only with a neck hole, only with a stand-up collar, with a shawl collar, with an empire collar or with a conventional lapel with a lying collar or a combination of the aforementioned shapes, so that according to individual wishes despite simple and cost-saving manufacture, a greater number of variations can be created.

Weiterhin besteht die Möglichkeit, daß neuerungsgemäß die Ärmel des Sakkos mit offenem Schlitz oder mit Aufschlag gearbeitet sind, wodurch ebenfalls eine Anpassung an die jeweilige Mode gegeben ist. Die Armkugeln des Sakkos können hierbei angereiht sein. IFurthermore, there is the possibility that, according to the innovation, the sleeves of the jacket are worked with an open slot or with a cuff are, whereby an adaptation to the respective fashion is given. The arm balls of the jacket can be lined up here. I.

In weiterer Ausgestaltung der Neuerung kann der Verschluß der Hose 2 im Abstand voneinander liegende Haken- oder Knopfpaare aufweisen, wobei der Schlitzreißverschluß diagonal an der linken Vorderhose schräg nach rechts verläuft. Durch diese spezielle Raumform der Hose ergibt sich der Vorteil, daß eine variable Bundverstellung in drei Variationen möglich ist.In a further embodiment of the innovation, the closure of the pants 2 can be hooked or spaced apart Have pairs of buttons, the slit zipper running diagonally on the left front pants at an angle to the right. This special three-dimensional shape of the trousers has the advantage that the waistband can be adjusted in three different ways is possible.

Der Abstand der beiden Haken- oder Knopfpaare kann hierbei 3 cm betragen, wobei der Schlitzreißverschluß nach oben auch etwa um 3 cm zur Seite verlegt ist.The distance between the two pairs of hooks or buttons can be 3 cm, with the zipper at the top is also moved to the side by about 3 cm.

·< IiIi· <IiIi

In weiterer Ausgestaltung der Neuerung können die VordertS'Schen und die Gesäßtaschen der Hose unsichtbar in die jeweiligen Sattelnähte eingearbeitet sein. Bezüglich der Beinform der Hose können die Bundfalten unter dem Sattel beginnen, wobei außerdem noch die Möglichkeit besteht, die Seitennähte der Beinform jeweils in einem Schlitz enden zu lassen.In a further refinement of the innovation, the VordertS'Schen and the back pockets of the trousers can be invisibly incorporated into the respective saddle seams. Regarding the In the leg shape of the trousers, the pleats can begin under the saddle, and there is also the option of the To let the side seams of the leg shape end in a slit.

Die Neuerung wird nachfolgend anhand von in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispielen näher beschrieben. In der Zeichnung zeigen:The innovation is shown below with reference to in the drawing illustrated embodiments described in more detail. In the drawing show:

;| Fig. 1 bis Fig. 6 verschiedene Variationen des; | Fig. 1 to Fig. 6 different variations of the

neueruflgsgemäßen Anzuges innew suit in

schematischer Darstellung.schematic representation.

In Fig. 1 ist ein Sakko 1 des neuerungsgemäßen Anzugs dargestellt. Dieses Sakko 1 ist vorderseitig mit zwei Taillennähten 2 und 3 versehen. Nach Fig. 4 weist das Sakko 1 hierbei ebenfalls rückseitig zwei Taillennähte 4 und 5 auf. Bei der Ausführungsform nach Fig. 1 ist ein Schalrevers 10 am Halsloch des Sakkos 1 vorgesehen.1 shows a jacket 1 of the suit according to the innovation. This jacket 1 is provided with two waist seams 2 and 3 on the front. According to FIG. 4, the jacket 1 has here also two waist seams 4 and 5 on the back. In the embodiment of FIG. 1, a scarf lapel 10 is on Neck hole of the jacket 1 is provided.

Bei der Ausführungsform nach Fig. 2 sind wiederum zwei Taillennähte 2 und 3 vorderseitig bzw. 4 und 5 rückseitig vorgesehen, wobei der obere Abschluß des Sakkos 1 ein Empire-Kragen 11 ist.In the embodiment according to FIG. 2, there are again two waist seams 2 and 3 on the front and 4 and 5 on the back, the upper end of the jacket 1 being an empire collar 11 is.

Bei der Ausführungsform nach Fig. 3 weist der neuerungsgemäße Sakko 1 einen Stehkragen 9 auf. D-ie Ausführurrgsformen Fig. I5 Fig. 2 und Fig. 3 lassen erkennen, daß vorderseitig in die Taillennaht 2 des Sakkos 1 eine Sakkotasc-he 8 eingearbeitet ist. In gleicher Weise können in dem unteren Bereich in die Taillennähte 2 und 3 an der Vorderseite des Sakkos weitere Sakkotaschen eingearbeitet werden.In the embodiment according to FIG. 3, the jacket 1 according to the innovation has a stand-up collar 9. The embodiments FIGS. 1, 5, 2 and 3 show that a jacket pocket 8 is incorporated into the waist seam 2 of the jacket 1 on the front side. In the same way, further jacket pockets can be worked into the waist seams 2 and 3 on the front of the jacket in the lower area.

'Λ ι i 'Λ ι i i · » «· β β ·i »« β β

flfe ρ I I ······flfe ρ I I ······

JJ0 tit» ·■·*·· ·* · ·· * ·YY 0 tit »· ■ · * ·· · * · ·· * ·

.6 -.6 -

Aus den Raumformen nach Fig. 1 bis 3 bzw. 4 geht hirvov, daß der Rumpf des Sakkos immer derselbe ist, d.h. die Vöfderteile weisen lediglich zwei Taillennähte auf, worin auch die Sakkotaschen entsprechend eingearbeitet werden können. Im Rücken laufen ebenfalls zwei Taillennähte 4 und 5, welche nach Belieben in Schlitzen enden können; es besteht jedoch auch die Möglichkeit, eingelegte Falten einzuarbeiten. Für spätere Änderungen sind die beiden, unter dem Armloch verlaufenden Seitennähts mit Einschlägen versehen.From the three-dimensional forms according to Fig. 1 to 3 or 4, hirvov goes, that the body of the jacket is always the same, i.e. the parts of the child only have two waist seams, in which the jacket pockets can also be incorporated accordingly. Two waist seams 4 and 5 also run in the back, which can end in slits as desired; it exists but also the possibility of incorporating inlaid folds. The two under the Armhole with side seams with tuck-ins.

Aus den Fig. 1 bis 4 gehen folgende Variationsmöglichkeiten für das Sakko 1 hervor:The following possible variations are shown in FIGS. 1 to 4 for the jacket 1:

a) Vorsehen nur eines Halsloches am Sakko 1, d.h. kein Kragen und kein Revers;a) Providing only one neck hole on the jacket 1, i.e. no collar and no lapel;

b) nur ein Stehkragen 9 nach Fig. 3, ohne Revers,b) only a stand-up collar 9 according to Fig. 3, without lapels,

c) Schalfacon bzw. Schalkragen 10 nach Fig. 1;c) Schalfacon or shawl collar 10 according to FIG. 1;

d) Empire-Kragen nach Fig. 2;d) Empire collar according to FIG. 2;

e) herkömmliches, abfallendes Revers mit Liegekragen;e) conventional, sloping lapel with lying collar;

f) herkömmliches, steigendes Revers mit Liegekragen;f) conventional, rising lapel with lying collar;

g) nur Halsloch, und dazu eine der vorgenannten Formen zum Auswechseln nach Belieben.g) neck hole only, and one of the aforementioned shapes to be exchanged at will.

Die Ärmel 12 bzw. 13 am Sakko 1 können so gestaltet werden, daß zur besseren Sichtbarmachung wertvoller Manschettenknöpfe nach Fig. 4 ca. 5 cm lange, offene Schlitze 14 und 15 vorgesehen sind. Weiterhin können die Armkugeln beliebig angereiht werden.The sleeves 12 or 13 on the jacket 1 can be designed in such a way that valuable cufflinks are used for better visibility 4, about 5 cm long, open slots 14 and 15 are provided. Furthermore, the arm balls can be arbitrarily be lined up.

Besonders für einen Abendanzug können die Ärmel 12 bzw. mit einem Aufschlag gearbeitet sein, gerade oder auch in Form des Revers, evtl. mit Reversseide besetzt, auch mit Leder, bzw. nur mit einem Galon-Band eingefaßt. Durch Ärmelaufschläge kann am Knabenanzug der Ärmel ohne Probleme verlängert werden. Weiterhin besteht die Möglichkeit, daß an dem neuerungsgemäßen Anzug der Ärmel in der herkömmlichen Art eingearbeitet wird.Especially for an evening suit, the sleeves 12 or with a cuff can be worked, straight or in Shape of the lapel, possibly set with lapel silk, also edged with leather, or only with a galon ribbon. Through cuffs the sleeves of the boys' suit can be lengthened without any problems. There is also the possibility that the sleeves are incorporated in the conventional manner on the suit according to the innovation.

C t C t · ·· ·

III t ·III t

f C I · ·f C I · ·

In Fig. 5 ist die Hose 6 des neuerungsgemäßen Anzuges näher dargestellt. Hierbei ist ersichtlich, daß anstelle der herkömmlichen Bund-, Bundfalten- und Gesäßabnäher-Methode die Paßform in einem einzigen Sattelstück 7 geschnitten wird. Diese Sattelform ist das Kernstück für die Paßgenauigkeit der Hose 6.In Fig. 5, the pants 6 of the innovation according to the suit is closer shown. It can be seen that instead of the conventional waistband, pleat and bottom dart method, the Fit in a single saddle piece 7 is cut. This saddle shape is the key to the accuracy of the fit the pants 6.

Weiterhin sind zwei Haken-oder Knopfpaare 16, 17 im Abstand von etwa 3 cm nach Fig. 5 voneinander angoerdnet. Diese Haken- bzw. Knopfpaare 16 bzw. 17 ermöglichen schon beim Anziehen der neuerungsgemäßen Hose 6 eine Bundverstellung hinsichtlich ihrer Weite, und zwar in drei Variationen: Beide Hcken 16 und 17 eingehakt - entspricht normaler Bundweite äußerer Haken 17 eingehakt - entspricht 3 cm weiter als normal innerer Haken 16 eingehakt - entspricht 3 cm enger als normal.Furthermore, two pairs of hooks or buttons 16, 17 are spaced apart of about 3 cm according to FIG. 5 angoerdnet from one another. These pairs of hooks or buttons 16 and 17 allow even when tightening the pants 6 according to the innovation a waistband adjustment in terms of their width, in three variations: Both Hooks 16 and 17 hooked - corresponds to normal waist size, outer hooks 17 hooked - corresponds to 3 cm wider than normal inner hook 16 hooked - corresponds to 3 cm closer than normal.

Damit bei dieser variablen Bundverstellung über die Haken 16 und 17 auch der Hosenschlitz übergangslos funktioniert, wird neuerungsgemäß der Schlitzreißverschluß 18 diagonal an der linken Vorderhose, nach oben hin um ca. 3 cm zur Seite verlegt, verläuft damit schräg nach rechts.So with this variable waistband adjustment over the hook 16 and 17 the fly also works seamlessly, the new zipper 18 is slit diagonally on the left front pants, upwards by about 3 cm to the side relocated, runs diagonally to the right.

Die Taschen in der Hose 6 sind unsichtbar in die Sattelnaht eingearbeitet, was für die Vordertaschen ebenso wie für die Gesäßtaschen gilt. Weiterhin lassen sich alle herkömmlichen Taschenformen einarbeiten, wobei jedoch auch die Taschen ganz weggelassen werden können.The pockets in the pants 6 are invisibly incorporated into the saddle seam, which is for the front pockets as well as for the Back pockets applies. Furthermore, all conventional pocket shapes can be incorporated, but also the pockets can be omitted entirely.

Es besteht auch die Möglichkeit, daß zwei Hosen für den neuerungsgemäßen Anzug mitgeliefert werden, d.h. eine Hose mit Taschen und eine Hose ganz ohne Taschen.It is also possible that two trousers are supplied for the new suit, i.e. one pair of trousers with pockets and pants without any pockets.

Die Beinform der Hose 6 kann glatt und schmal, mit oder ohne Bügelfalte gearbeitet werden. Es lassen sich durch die neuerungsgemäße Form der Hose sämtliche bekannten modischen Varianten an dieser Hose anbringen. Die Bundfalten beginnen erst unter dem Sattelstück 7 und verlaufen dann normal. Die Säume können mit oder ohne Stulpen gearbeitet sein.The leg shape of the pants 6 can be made smooth and narrow, with or without a crease. Let it go through the new shape of the pants attach all known fashionable variants to these pants. The pleats begin under the saddle piece 7 and then proceed normally. The hems can be made with or without gauntlets be.

f! - ι f! - ι y It ■ · II MM • 1 · » · t 1 I y It ■ · II MM • 1 · »· t 1 I

• · ti e ι te• · ti e ι te

• · β ι ι til ·• β ι ι til

• t C I t t *- - ' k.lll ti. ( .(<!■• t C I t t * - - ' k.lll ti. (. (<! ■

Eine modische Variante bietet die Beinform insofern, als die Möglichkeit besteht, an den Seitennähten unten je einen ca. 10 cm langen Schlitz anzubringen, was besonders für spezielle Stitfelformen von Vorteil ist. Der Schlitz kann nach Belieben offen sein oder mit Untertritt zum Knöpfen.The leg shape offers a fashionable variant insofar as it is possible to have one at the bottom of the side seams Approx. 10 cm long slot to be attached, which is particularly advantageous for special stitching shapes. The slot can be open at will or with a button underlay.

In Fig. 6 ist eine weitere Variante des neuerungsgemäßen Anzugs dargestellt, welcher speziell für korpulente Figuren gedacht ist. Hier wird das Sakko 1 vom Schnitt her genauso bearbeitet wie bei den Ausführungsformen nach Fig.1 f bis 4. Die Vorderteile des Sakkos 1 sind jedoch nicht mehr mit einem oder mehreren Knöpfen zu schließen. Die Sakkokanten haben ca. eine Handbreit Abstand voneinander; das Sakko 1 bleibt grundsätzlich offen. Unter dem Sakko wird eine Weste 19 getragen, welche geschlossen ist. Die Weste 19 kann aus dem Anzugstoff gearbeitet sein oder aber eine Phantasieweste in passender Farbe darstellen.In Fig. 6, a further variant of the suit according to the innovation is shown, which is specially designed for corpulent figures is intended. Here, the cut of the jacket 1 is processed in exactly the same way as in the embodiments according to FIG. 1 f to 4. However, the front parts of the jacket 1 can no longer be closed with one or more buttons. The jacket edges are about a hand's breadth apart; the jacket 1 remains open as a matter of principle. Will be under the jacket worn a vest 19 which is closed. The vest 19 can be made of the suit material or one Present fantasy vest in a suitable color.

Die Hose 6 des neuerungsgemäßen Anzuges ist auch für Korpulente geeignet, da der gute Sitz durch die Paßgenauigkeit des Sattelstückes 7 an den Hüften und der oberen Gesäßpartie gewährleistet ist.The pants 6 of the suit according to the innovation is also suitable for corpulent people, as the good fit due to the accuracy of fit of the saddle piece 7 on the hips and the upper seat area is guaranteed.

Der neuerungsgemäße Anzug weist, wie vorstehend beschrieben, eine sehr große Variationsbreite auf und ist für alle Figurengruppen geeignet. Durch Weglassen der ums+ändlichen Armpolster sowie der mehr oder weniger bestückten Achsel- und Schulterwattierung mit Roßhaareinlagen, PLack und dgl. ergibt sich eine bequeme und leichte Trageigenschaft des neuerungsgemäßen Sakkos. Kombiniert mit dem neuen Schnitt, d.h. der neuen Raumform, ist das Sakko 1 auf der Brust-Halspartie aufgebaut und an den Schultern und Achseln etwa so leicht wie ein Hemd zu tragen.As described above, the suit according to the innovation has a very wide range of variations and is for everyone Suitable for groups of figures. By omitting the awkward ones Arm pads and the more or less equipped armpit and shoulder padding with horsehair inlays, PLack and the like. this results in a comfortable and easy wearing property of the jacket according to the innovation. Combined with the new cut, i.e. the new spatial shape, the jacket 1 is built on the chest and neck area and around the shoulders and armpits as easy to wear as a shirt.

Il I I I I I » i I Il IIIII » i I

Es ergibt sich damit ein neuartiger Anzug in einer großen Variati onsbreite, welcher trotz dieser großen Variationsbreite einfach und kostensparend herstellbar ist.The result is a new type of suit in a large range of variation, which despite this large range of variation can be produced easily and cost-effectively.

Patentanwälte Dir,!.-ing/E. Edor Dipl.-Inn. ψ/f-lircPatent Attorneys Dir,! .- ing / E. Edor Dipl.-Inn. ψ / f -lirc

Il * · H t IIl * · H t I

« * t t«* T t

it ttb ι it ttb ι

Claims (12)

ft · « ft 4 ■ · · · Patentanwälte Dip!.-Ing. E. Eder Dipl.-'lng. K. Schieschke ε::'"1 τ,Τ..τ-hsn 40, ElisabeStstf. j4 Firma Paul Erhardt München Anzug Schutzansprücheft · «ft 4 ■ · · · Patent Attorneys Dip! .- Ing. E. Eder Dipl .- 'lng. K. Schieschke ε :: '"1 τ, Τ..τ-hsn 40, ElisabeStf. J4 Company Paul Erhardt Munich suit protection claims 1. Anzug, bestehend aus Sakko und Hose, dadurch gekennzeichnet, daß das Sakko (1) vorderseitig und rückenseitig jeweils nur zwei Taillennähte (2, 3, 4, 5) aufweist und daß die Paßform der Hose (6) in einem einzigen Sattelstück (7) geschnitten ist.1. Suit, consisting of jacket and trousers, characterized in that that the jacket (1) has only two waist seams (2, 3, 4, 5) on the front and back and that the fit of the pants (6) is cut in a single saddle piece (7). 2. Anrug nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß vorderseitig in die Taillennähte (2, 3) des Sakkos (1) Sakkotaschen (8) eingearbeitet sind.2. Anrug according to claim 1, characterized in that the front side are incorporated into the waist seams (2, 3) of the jacket (1) jacket pockets (8). 3. Anzug nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß rückseitig die Taillennähte (4, 5) des Sakkos (1) in Schlitzen oder eingelegten Falten enden.3. Suit according to claim 1 and 2, characterized in that the back of the waist seams (4, 5) of the jacket (1) in Slits or inlaid folds end. 4. Anzug nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Sakko (1) nur mit Halsloch, nur mit Stehkragen (9), mit Schalkragen (10), mit Empire-Kragen (11) oder mit herkömmlichem Revers mit Liegekragen oder einer Kombination der vorgenannten Formen versehen ist.4. Suit according to one of the preceding claims, characterized in that the jacket (1) only with a neck hole, only with stand-up collar (9), with shawl collar (10), with empire collar (11) or with conventional lapel with lying collar or a combination of the aforementioned forms. I 4 ft · · · ·I 4 ft · · · · 5. Anzug nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Ärmel (12, 13) des Sakkos (1) mit offenem Schlitz (14, 15) oder mit Aufschlag gearbeitet sind.5. Suit according to one of the preceding claims, characterized in that the sleeves (12, 13) of the jacket (1) worked with an open slot (14, 15) or with a surcharge are. 6. Anzug nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Armkugeln des Sakkos (1) angereiht sind.6. Suit according to claim 5, characterized in that the arm balls of the jacket (1) are lined up. ('- ( '- 7. Anzug nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der7. Suit according to claim 1, characterized in that the Verschluß der Hose (6) zwei im Abstand voneinander liegende Haken- oder Knopfpaare (16, 17) aufweist, wobei der Schlitz-Reißverschluß (18) diagonal an der linken Vorderhose schräg nach rechts verläuft.Closure of the pants (6) two spaced apart Has pairs of hooks or buttons (16, 17), with the slit zipper (18) diagonally on the left Front trousers run diagonally to the right. 8. Anzug nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand der beiden Haken- oder Knopfpaare (16, 17) ca. 3 cm beträgt.8. Suit according to claim 7, characterized in that the distance between the two pairs of hooks or buttons (16, 17) is approx. 3 cm. 9. Anzug nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Schlitzreißverschluß (18) nach oben um ca. 3 cm zur Sei-9. Suit according to claim 7, characterized in that the slot zipper (18) upwards by about 3 cm to the side <■ te verlegt ist.<■ te is relocated. 10. Anzug nach Anspruch 7 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Vordertaschen und die Gesäßtaschen der Hose (6) unsichtbar in die jeweiligen Sattelnähte eingearbeitet sind.10. Suit according to claim 7 to 9, characterized in that the front pockets and the back pockets of the pants (6) are invisible are incorporated into the respective saddle seams. : : 11. Anzug nach Anspruch 7 bis 10, dadurch gekennzeichnet,11. Suit according to claim 7 to 10, characterized in that '■' daß bezüglich der Beinform der Hose (6) die Bundfalten'■' that with respect to the leg shape of the trousers (6) the pleats unter dem Sattel beginnen«start under the saddle " 12. Anzug nach Anspruch 1 oder 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Seitennähte der Beinform jeweils in einem Schlitz enden. 12. Suit according to claim 1 or 11, characterized in that the side seams of the leg shape each end in a slot. PatentanwältePatent attorneys Dipl.-Ing. E. Eder - 3 -Dipl.-Ing. E. Eder - 3 - Dip],-ing, IL Schfleechke 8000 München 40( EJHabothstr. 34Dip], - ing, IL Schfleechke 8000 Munich 40 ( EJHabothstr. 34
DE19858504033 1985-02-13 1985-02-13 men's suit Expired DE8504033U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19858504033 DE8504033U1 (en) 1985-02-13 1985-02-13 men's suit

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19858504033 DE8504033U1 (en) 1985-02-13 1985-02-13 men's suit

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8504033U1 true DE8504033U1 (en) 1985-05-23

Family

ID=6777393

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19858504033 Expired DE8504033U1 (en) 1985-02-13 1985-02-13 men's suit

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8504033U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE202004004298U1 (en) clothing items
DE2461544A1 (en) CLOTHING
DE1785428B2 (en) Children&#39;s one-piece pajamas and process for its manufacture
DE2805882C2 (en) Garment
DE8504033U1 (en) men&#39;s suit
DE102005023340B4 (en) clothing
WO1999016325A1 (en) Variable clothing system
DE2418515A1 (en) Trousers and jacket of lounge suit - comfortable to wear but easily convertible to well-fitting, correct suit suitable for company
DE807926C (en) Sports pants
EP1462016A1 (en) Clothing for wheel-chair user
DE455354C (en) Trouser shirt
DE834532C (en) Shirt
AT130577B (en) Clothing.
DE2421518A1 (en) Trouser with single seam located in rear crease - saving stitching of crease, and providing non-visible seams and correct fitting around hips and thighs
DE60002197T2 (en) Reversible denim jacket and trousers
DE491786C (en) Laundry
DE9000482U1 (en) Bathrobe or dressing gown with trouser legs
DE661682C (en) Street, sports or social suit
DE625493C (en) Coat that can be transformed into a blanket or the like
DE625648C (en) Sports costume convertible into a coat
DE202017005980U1 (en) Size-adjustable clothing, especially outerwear, for individual body proportions
AT392396B (en) Polo shirt
DE746000C (en) Garment that can be converted into a trouser dress with a zipper
CH121323A (en) Culottes.
DE1819001U (en) MEN&#39;S SHIRT.