Man kennt bereits randlose Brillen, bei welchen die Augengläser durch
ein geeignetes Verbindungsorgan, z. B. eine Verschraubung, an der Brücke gehalten
werden. Derartige Augengläser sollen uriauffällig für den Beschauer wirken und dem
Brillenträger ein gutes Aussehen verleihen. Der Nachteil dieser bekannten randlosen
Augengläser besteht jedoch darin, daß die besagte Verbindung vom _#,ugetiglas zur
Brücke sichtbar ist und daher als unangenehm und störend empfunden wird, abgesehen
davon, claß gerade an der 1"erbindungsstelle eine erhebliche Bruchgefahr der Gläser
besteht.We already know rimless glasses in which the eyeglasses are through
a suitable connecting member, e.g. B. a screw, held on the bridge
will. Such eyeglasses are supposed to be very conspicuous for the beholder and the
Giving glasses wearers a good look. The disadvantage of this well-known rimless
Eye glasses, however, is that the said connection from the _ #, ugetiglas to the
Bridge is visible and is therefore perceived as uncomfortable and annoying, apart from
of this, there is a considerable risk of breakage of the glasses, especially at the 1 "connection point
consists.
Die vorliegende Erfindung hat sich zur Aufgabe gemacht, diese Mängel
zu belieben und eine Augenglasfassung zu schaffen, die tatsächlich unauffällig ist
und darüber hinaus die Bruchgefahr in bezug auf die Gläser soweit wie möglich verhindert.The present invention addresses these shortcomings
and creating an eyeglass frame that is actually inconspicuous
and furthermore, the risk of breakage in relation to the glasses is prevented as far as possible.
Die Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, <iaß die Fassung in ein
konkaves Landprofil des Augenglases eingelegt oder eingebettet ist. Besondere Ausführungsformen
der Erfindung bestehen darin, daß die Außenfläche der Fassung mit den Profilrändern
eine Ebene bildet und daß die beiden äußeren Ränder des Glasrandprofils abgestumpft
sind.The invention is characterized in that the version in one
concave land profile of the eyeglass is inserted or embedded. Special embodiments
of the invention consist in that the outer surface of the socket with the profile edges
forms a plane and that the two outer edges of the glass edge profile are truncated
are.
In der Zeichnung ist die Erfindung in einer beispiels-,veisen Ausführungsform
dargestellt. Es zeigt Abb. i eine Brille tuit der erfindungsgemäßen Augenglasfassung.
Abb. 2 einen Schnitt nach der Linie A-B der .11>b. r (vergrößert) und Abb.3 die
Ansicht eines Augenglases, teils im Schnitt.In the drawing, the invention is in an exemplary embodiment
shown. It shows Fig. I a pair of glasses with the eyeglass frame according to the invention.
Fig. 2 a section along the line A-B of .11> b. r (enlarged) and Fig.3 the
View of an eyeglass, partly in section.
2 it a ist die Fasstin 9 der Brille bezeichnet, die
in einem konkaven Randprofil b des Augenglases c eingelegt oder eingebettet ist,
und zwar so, daß die Außenfläche der Fassung a mit den Profilrändern b1 eine Ebene
bildet. Das Profil b kann beliebige Gestalt aufweisen und ist zweckmäßig als Facette
geschliffen. Im übrigen können schon Gläser mit einer Randdicke von i mm mit dem
erfindungsgemäßen Randprofil versehen werden. Bei stärkeren Gläsern sind Randprofil
und dementsprechend die Fassung breiter bzw. dicker ausgebildet. Die Fassung muß
jedenfalls immer so eingebettet bzw. eingelegt sein, daß der Fassungsrand von vorn
gesehen infolge des konkaven Profils bzw. der Hohlfacette unsichtbar bleibt und
von der Seite gesehen als Band erscheint, wobei dieses mit den Profilrändern eine
Ebene bildet. Die Fassurig kann aus jedem geeigneten -Material bestehen und wird
in bekannter Weise in das Profil eingebracht oder durch eine Verschraubung befestigt. 2 it a denotes the barrel 9 of the glasses, which is inserted or embedded in a concave edge profile b of the eyeglass c, in such a way that the outer surface of the frame a forms a plane with the profile edges b1. The profile b can have any shape and is expediently ground as a facet. In addition, glasses with an edge thickness of 1 mm can be provided with the edge profile according to the invention. With thicker glasses, the edge profile and, accordingly, the frame are made wider or thicker. The frame must always be embedded or inserted in such a way that the frame edge remains invisible when viewed from the front due to the concave profile or the hollow facet and appears as a band when viewed from the side, this forming a plane with the profile edges. The Fassurig can consist of any suitable material and is introduced into the profile in a known manner or fastened by means of a screw connection.