Es ist bei Zentralheizungskesseln, wie sie beispielsweise für Warmwasser-
und Niederdruckdampfanlagen verwendet werden, üblich, den Wassermantel durch die
mit Abstand voneinander angeordneten Innen- und Außenwände des Kessels zu bilden.
Um bei der Montage des Kessels den gewählten Abstand zwischen Innen- und Außenmantel
zwecks Bildung des Wasserraumes zu gewährleisten und die beiden Wandungsteile gegen
die im Kessel herrschenden Drücke gegeneinander zu sichern, werden die Innenwand
und die Außenwand bisher durch Stehbolzen miteinander verbunden, welche beide Wandungsteile
durchdringen. Diese Art der Befestigung war jedoch insofern unbefriedigend, als
sie einmal einen verhältnismäßig hohen Kosten-und Arbeitsaufwand erforderte und
es zum andern außerordentlich schwierig war, den Kessel an den Stehbolzen unter
den hinsichtlich der Temperatur wechselnden Arbeitsbedingungen mit Sicherheit dicht
zu halten.It is the case with central heating boilers, such as those used for hot water
and low pressure steam systems are used, common to the water jacket through the
to form spaced inner and outer walls of the boiler.
In order to maintain the selected distance between the inner and outer casing when installing the boiler
to ensure the formation of the water space and the two wall parts against
The inner wall is used to secure the pressures prevailing in the boiler against one another
and the outer wall previously connected to one another by stud bolts, which both wall parts
penetrate. However, this type of attachment was unsatisfactory in that
it once required a relatively high cost and effort and
on the other hand, it was extremely difficult to attach the boiler to the stud bolts
The working conditions that change in terms of temperature are certainly sealed off
to keep.
Die Erfindung betrifft einen Zentralheizungskessel, bei dem der Wassermantel
durch die miteinander verbundenen Innen- und Außenwände gebildet wird und besteht
zur Beseitigung der geschilderten Nachteile im wesentlichen darin, der Innen-bzw.
Außenwand an einzelnen Stellen eine derartige Gestaltung zu geben, daß unter Fortfall
von Stehbolzen eine unmittelbare Verbindung dieser Wandungen durch Schweißen möglich
ist. Beispielsweise kann die Erfindung in der Weise verwirklicht werden, daß die
Innen- und Außenwände durch Örtliche Eindrückungen o. dgl. stellenweise aneinander
zur Anlage gebracht und an diesen Stellen miteinander verschweißt sind. Dies kann
beispielsweise mit Hilfe der Punkt- oder Widerstandsschweißung erfolgen.The invention relates to a central heating boiler in which the water jacket
is formed by the interconnected inner and outer walls
to eliminate the disadvantages described essentially in that the interior or.
To give the outer wall in individual places such a design that with elimination
A direct connection of these walls by welding is possible with stud bolts
is. For example, the invention can be practiced in such a way that the
Inner and outer walls due to local impressions or the like
brought to the facility and welded together at these points. This can
for example with the help of spot or resistance welding.
In besonders vorteilhafter Weise kann jedoch die Erfindung derart
verwirklicht werden, daß die Wandungen an den gegenseitigen Anlagestellen mit Ausschnitten,
Ausstanzungen o. dgl. versehen sind, deren Ränder mit der Gegenwand verschweißt
sind. Mit besonderem Vorteil kann gemäß der Erfindung lediglich die Außenwand des
Wassermantels mit Eindrückungen und Ausstanzungen versehen sein, die an ihren Rändern
mit der Innenwand verschweißt sind.In a particularly advantageous manner, however, the invention can
be realized that the walls at the mutual contact points with cutouts,
Punchings or the like are provided, the edges of which are welded to the opposing wall
are. According to the invention, only the outer wall of the
Water jacket should be provided with indentations and cutouts on their edges
are welded to the inner wall.
Im gesamten können die Eindrückungen der einen oder anderen Kesselwandung
vorteilhaft wulstartig gestaltet sein, damit sie gleichzeitig eine Versteifung des
gesamten Kesselmantels bilden.In the whole, the indentations of one or the other boiler wall
be advantageously designed bead-like, so that they also stiffen the
form the entire boiler shell.
In dieser und ähnlicher Weise kann durch die Erfindung ein Zentralheizungskessel
geschaffen werden, der sich allen bekannten Ausführungsformen gegenüber durch besondere
Einfachheit und Zuverlässigkeit auszeichnet.In this and similar manner, the invention can provide a central heating boiler
be created, which is all the known embodiments with respect to special
Simplicity and reliability.
Es ist bei Radiatoren aus dünnen Blech bekannt, zur Versteifung wulstartige
Eindrückungen anzuordnen.It is known for radiators made of thin sheet metal to stiffen bead-like
To arrange impressions.
Demgegenüber sollen nach der Erfindung derartige Eindrückungen gleichzeitig
für die Verbindung von Innen- und Außenmantel eines Zentralheizungskessels benutzt
werden. Ferner ist es auch bekannt, mit der Wirkung einer Versteifung in den Wassermantel
eines Zentralheizungskessels eine wellblechartige Einlage einzufügen.In contrast, according to the invention, such indentations should be simultaneous
used to connect the inner and outer shell of a central heating boiler
will. It is also known to act as a stiffener in the water jacket
insert a corrugated sheet-like insert into a central heating boiler.
Die Erfindung ist in der Zeichnung beispielsweise veranschaulicht.
Es zeigt Fig, i einen Ausschnitt aus einer Kesselwandung im Querschnitt, Fig. 2
den gleichen Ausschnitt in Vorderansiclit. In der Zeichnung ist mit i der Innenmantel
und mit 2 der Außenmantel bezeichnet. Der Außenmantel ist an bestimmten, in regelmäßigen
.=11r ständen voneinander angeordneten Stellen mit w-ulstartigen Eindrückungen 3
versehen, die beispielsweise mittels Fallhammer oder Pressen eingedrückt und mit
dem Eindrücken mit Ausstanzungen oder Löchern 4 versehen werden. Die Löcher 4 werden
an ihren Rändern durch Schweißnähte 5 mit der Innenwandung des Wassermantels verbunden.
Abstand und Anzahl sowie Größe der wulstartigen Eindrückungen richten sich nach
der Größe des Kessels und den zu erwartenden Beanspruchungen, so daß die Kessel
für höhere Drücke Verwendung finden können.The invention is illustrated in the drawing, for example.
FIG. 1 shows a section of a boiler wall in cross section, FIG. 2
the same section in front view. In the drawing, i is the inner jacket
and 2 denotes the outer jacket. The outer sheath is on specific, regular
. = 11r would stand spaced apart places with bulge-like indentations 3
provided that, for example, pressed in using a drop hammer or presses and with
be provided with punched holes or holes 4 after being pressed in. The holes 4 will be
connected at their edges by welds 5 to the inner wall of the water jacket.
The distance and number as well as the size of the bead-like indentations depend on
the size of the boiler and the expected loads, so that the boiler
can be used for higher pressures.
Die Erfindung ist jedoch mit den dargestellten und beschriebenen Ausführungsbeispielen
keineswegs erschöpft. Der ihr zugrunde liegende Vorschlag, den Wassermantel von
Zentralheizungskesseln durch Eindrückungen o. dgl. zu bilden, welche' mit der Gegenwand
verschweißt werden, kann konstruktiv noch auf beliebig andere Art und Weise verwirklicht
werden. Die Eindrückungen können beispielsweise auch von der Innenwand her angeordnet
sein. Im gesamten sind die Vorschläge der Erfindung überall dort verwendbar, wo
eine Verbindung von Innen- und Außenmantel von doppelwandigen Behältern erforderlich
und zweckmäßig ist.The invention is, however, with the illustrated and described embodiments
by no means exhausted. The underlying proposal, the water jacket of
To form central heating boilers by indentations or the like, which 'with the opposite wall
be welded, can be realized constructively in any other way
will. The indentations can, for example, also be arranged from the inner wall
be. Overall, the proposals of the invention can be used wherever
a connection between the inner and outer jacket of double-walled containers is required
and is appropriate.