DE8127489U1 - BROCHURE - Google Patents

BROCHURE

Info

Publication number
DE8127489U1
DE8127489U1 DE19818127489 DE8127489U DE8127489U1 DE 8127489 U1 DE8127489 U1 DE 8127489U1 DE 19818127489 DE19818127489 DE 19818127489 DE 8127489 U DE8127489 U DE 8127489U DE 8127489 U1 DE8127489 U1 DE 8127489U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sheet
leaves
folding flap
brochure
sheets
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19818127489
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
A BAGEL KG 4000 DUESSELDORF DE
Original Assignee
A BAGEL KG 4000 DUESSELDORF DE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by A BAGEL KG 4000 DUESSELDORF DE filed Critical A BAGEL KG 4000 DUESSELDORF DE
Priority to DE19818127489 priority Critical patent/DE8127489U1/en
Publication of DE8127489U1 publication Critical patent/DE8127489U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Description

J · · III . . II,J · · III. . II,

• · · II· ■ ■• · · II · ■ ■

IfII Il 111 |·IfII Il 111 | ·

Broschürebrochure

Die Neuerung betrifft eine Broschüre aus zwei Außenblättern und zwischen diesen befindlichen Innenblättern, die am Blattrücken miteinander verbunden sind.The innovation concerns a brochure made up of two outer sheets and inner sheets between them, which are connected to one another at the back of the leaf.

Derartige Broschüren sind zum Beispiel Zeitschriften,Such brochures are, for example, magazines,

f Kataloge oder Prospekte, die meist eine sehr hohe Auflage f Catalogs or brochures, which usually have a very high circulation

haben. Vielfach wird zumindest ein großer Teil jeder Auflage mit der Post an den Empfänger verschickt.to have. In many cases, at least a large part of each edition is sent to the recipient by post.

Es ist bekannt, derartige Broschüren zum Versand mit einem Streifband zu versehen, das vor oder nach dem Um-It is known to provide such brochures for dispatch with a wrapper, which before or after the transfer

I- legen um das einzelne Exemplar mit einer Adresse versehen I- put an address around the individual copy

^ wird. Vielfach wird es jedoch bevorzugt, das Druckerzeugnis ^ will. In many cases, however, it is preferred to use the printed product

mit einem es allseitig umgebenden Umschlag zu versehen.to be provided with an envelope surrounding it on all sides.

Es ist sehr aufwendig, jedes Exemplar einer Auflage von großer Stückzahl einzeln in einen Umschlag zu stecken, zu adressieren und dann zum Versand zu bringen. Das Einstecken in den Umschlag ist zwar auch maschinell möglich. Die hierzu erforderlichen Maschinen stellen jedoch eine sehr hohe Investition dar. Diese Investition ist so groß, daß es für eine Druckerei generell nicht wirtschaftlich ist, derartige Maschinen anzuschaffen. Es gibt deshalb spezielle Firmen, zu denen die einzelnen Druckereien diejenigen Druckerzeugnisse, die mit Umschlägen versehenIt is very time-consuming to put each copy of a large number of copies individually in an envelope, to be addressed and then dispatched. It is also possible to insert it into the envelope by machine. The machines required for this, however, represent a very high investment. This investment is so large that it is generally not economical for a printing company to purchase such machines. There is therefore special companies, to which the individual printing works those print products that are provided with envelopes

U aIncluding

werden müssen, hintransportieren. Dies führt zu einem überaus großen Transportaufwand. Auch ist der hierfür erforderliche Zeitaufwand entsprechend groß. Hieraus ergibt sich, daß der durch das Versehen mit Umschlägen und das nachfolgende ~Adressieren bedingte Kostenanteil einen überaus großen Teil der für den Versand bedingten Gesamtkosten ausmacht.have to be transported there. This leads to an extremely large transport effort. This is also the one for this required time correspondingly large. It follows from this that by adding envelopes and the following ~ addressing conditional share of costs makes up a very large part of the total shipping costs.

Es war deshalb Aufgabe der Neuerung, den Anteil der bei dieser Versendungsart entstehenden Kosten wesentlich herabzusetzen und eine Druckschrift so zu gestalten, daß sie bereits in der Druckerei mit wirtschaftlich vertretbaren Mitteln versandfertig gemacht werden kann.It was therefore the task of the innovation to significantly reduce the proportion of the costs arising from this type of dispatch reduce and design a printed font in such a way that it is economically justifiable in the printing shop Funds can be made ready for dispatch.

Zur Lösung dieser Aufgabe wird vorgeschlagen, daß eines der Außenblätter an seiner dem Rücken gegenüberliegenden Seite mit einer über das eigentliche Blattformat überstehenden Falzklappe versehen ist.To solve this problem, it is proposed that one of the outer leaves on its opposite the back Page is provided with a folding flap that protrudes beyond the actual sheet format.

Die. zum Herstellen eines Außenblattes mit Falzklappe zusätzlich erforderlichen Arbeitsgänge lassen sich in die übrigen Herstellungsvorgänge ohne Schwierigkeiten so einfügen, daß am Ende eine versandfertige Druckschrift vorliegt. Hierbei spielt es keine Rolle, ob das Verbinden der einzelnen Blätter während der Herstellung durch Heftung, Klebung oder Klebebindung erfolgt. Mittels der Falzklappe ist die Druckschrift auf der dem Rücken gegenüberliegenden Seite geschlossen, so daß keine Notwendigkeit mehr besteht, das betreffende Exemplar in einen Umschlag einzustecken. Der Empfänger braucht den durch die Falzklappe gebildeten Verschluß nur aufzutrennen, um die einzelnen Blätter aufschlagen zu können.The. additional operations required to produce an outer sheet with a folding flap can be incorporated into the Insert other manufacturing processes without difficulty in such a way that at the end you have a printed publication ready for dispatch. It does not matter whether the individual sheets are joined during production by stapling, Gluing or adhesive binding takes place. By means of the folding flap, the printed matter is on the opposite of the spine Side closed so there is no longer any need to put the copy in an envelope. The recipient only needs to open the lock formed by the folding flap in order to open the individual sheets to be able to.

Ferner ist es vorteilhaft, daß die Druckschriften jetzt unmittelbar in der Druckerei adressiert werden können, in der sie hergestellt werden. Es ist deshalb ein frühererFurthermore, it is advantageous that the printed matter can now be addressed directly in the print shop, in of which they are made. It is therefore an earlier one

Versand der Druckschriften möglich als bisher. Der insgesamt erforderliche Kostenaufwand wird in beträchtlichem Maß herabgesetzt.Sending of the publications possible than before. The total cost required is considerable Dimension reduced.

Vorteilhaft ist es neuerungsgemäß ferner, wenn die Außenblätter,in ihrer zum Rücken parallelen Richtung kürzer sind als das eigentliche Blattformat. Hierdurch wird das Aufreißen an der Falzklappe vor dem Gebrauch der Druckschrift erleichtert.According to the invention, it is also advantageous if the outer leaves in their direction parallel to the spine are shorter than the actual sheet format. This prevents tearing on the jaw before use the printing facilitated.

r ) Es ist aber auch dankbar, für die Außenblätter eine andere r ) But it is also grateful to have a different one for the outer leaves

Materialqualität, insbesondere eine unempfindlichere und/oder festere Qualität zu wählen als für die Innenblätter» Auch ist es denkbar, hierbei mindestens eines der Außenblätter ganz oder teilweise unbedruckt zu lassen. Wenn man für die Außenblätter eine festere Materialqualität wählt, ergibt sich bei der gegenüber dem übrigen Blättern kürzeren Bemessung der Außenblätter eine merkbare Material- und Gewichtsersparnis. Im übrigen ist es auch denkbar, die unbedrucktenTeile der Außenblätter mit einem Werbeaufdruck oder mit anderen Informationen zu versehen, die nicht in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Inhalt der jeweiligen Druckschrift stehen.Material quality, especially a less sensitive one and / or to choose a more stable quality than for the inner leaves. It is also conceivable here to use at least one to leave the outer sheets completely or partially unprinted. If you want a firmer material quality for the outer leaves If the outer leaves are shorter than the rest of the leaves, there is a noticeable material and weight savings. In addition, it is also conceivable to print the unprinted parts of the outer sheets with an advertising print or to provide other information that is not directly related to the content of the respective Are printed.

Auch kann das jeweils von einer Falzklappe übergriffene Außenblatt mit einem nach innen gefalteten Zusatzblatt, einer Tasche oder dergleichen versehen sein. Hierdurch können insbesondere die Möglichkeiten für das Anbringen zusätzlicher Werbung erweitert werden. Auch kann das Zusatzblatt oder die Tasche wiederum an der dem Außenblatt gegenüberliegenden Seite mit mindestens einem weiteren, ebenfalls einklappbaren Blatt- oder Taschenteil verbunden sein.This can also be overlapped by a folding flap in each case Outer sheet can be provided with an inwardly folded additional sheet, a pocket or the like. Through this In particular, the options for attaching additional advertising can be expanded. Also can Additional sheet or the pocket again on the side opposite the outer sheet with at least one be connected to another, also foldable leaf or pocket part.

Wenn neuerungsgemäß eines der Außenblätter mit einem Adressenfenster versehen wird, besteht die Möglichkeit,If one of the outer sheets is newly provided with an address window, there is the possibility of

»Mir»*"Me"*

zwischen dieses Außenblatt und das nächstgelegene Innenblatt ein Adressenblatt einzulegen oder aber das Innenblatt mit einer Information, einer Werbung oder dergleichen zu versehen, in deren Text der jeweilige Empfänger der Druckschrift mit seinem persönlichen Namen angesprochen wird, wobei der entsprechende Namens- und Adressendruck durch das Fenster sichtbar ist und gleichzeitig als Adresse dienen kann.insert an address sheet between this outer sheet and the closest inner sheet or else to provide the inner sheet with information, advertising or the like, in the text of which the respective The recipient of the publication is addressed by his or her personal name, with the appropriate Name and address printing is visible through the window and can also serve as an address.

Nachfolgend wird ein Ausführungsbeispiel der Erfindung anhand einer Zeichnung näher beschrieben. Im einzelnen zeigen:An exemplary embodiment of the invention is described in more detail below with reference to a drawing. In detail demonstrate:

Figur 1 in perspektivischer Darstellung einen Katalog, bei dem ein Teil der mit der Falzklappe versehenen Außenseite hochgeklappt ist und dessen Blätter noch nicht beschnitten sind;Figure 1 is a perspective view of a catalog in which a part the outside with the folding flap is folded up and its leaves have not yet been trimmed are;

Figur 2 in perspektivischer DarstellungFigure 2 in perspective

denselben Katalog nach dem Beschneiden, jedoch vor dem Zurückklappen des mit der Falzklappe versehenen Außenblattes; same catalog after trimming but before folding back of the outer sheet provided with the folding flap;

Figur 3 in perspektivischer Darstellung nur die beiden Außenblätter, vonFigure 3 in a perspective view only the two outer leaves of

denen eines mit einem zusätzlichen Einklappdeckel verbunden ist;one of which is connected to an additional hinged cover;

Figur 4 in perspektivischer DarstellungFigure 4 in perspective

den versandfertigen Katalog, jedoch mit der Abwandlung, das die durch die Falzklappe verbundenen Außenblätter in der zum Rücken parallelen Richtung kürzer sind als die Innenblätter. the catalog ready for dispatch, but with the modification that the the outer sheets connected to the jaw are shorter in the direction parallel to the spine than the inner sheets.

Bevor der Katalog den in Figur 1 dargestellten Bearbeitungszustand erreicht, sind die einzelnen Innenblätter 10 zusammengelegt und mit den beiden Außenblättern 11 und 12 versehen worden. Die Innenblätter 10 und die Außenblätter 11 und wurden durßh •ileb.unjg !verTJuiUlen.Before the catalog, the processing status shown in Figure 1 reached, the individual inner leaves 10 are put together and provided with the two outer leaves 11 and 12 been. The inner leaves 10 and the outer leaves 11 and were allowed to void.

.'i Das Außenblatt 11 hat eine Falzklappe 13, die einen.'i The outer sheet 11 has a folding flap 13 which has a

I ■ über das eigentliche Blattformat überstehenden TeilI ■ Part protruding beyond the actual sheet format

\f ' des Außenblattes 11 bildet. Zwischen dem Außenblatt \ f 'of the outer sheet 11 forms. Between the outer sheet

Λ 11 und der Falzklappe 13 befindet sich eine Faltlinie Λ 11 and the folding flap 13 there is a fold line

;; 14. Insbesondere bei der Verwendung von stärkerem; ; 14. Especially when using stronger

Material kann die Faltlinie 14 bereits vorgefalzt sein, damit das Umbiegen der Falzklappe 13 erleichtert wird.Material can already be pre-folded in the fold line 14 so that the bending over of the folding flap 13 is facilitated.

I In demjenigen Bereich der Falzklappe 13, der nach demI In that area of the folding jaw 13, which after the

$ /~\ Verschließen des Katalogs die dem Rücken 15 gegenüber-Jjj liegende Stirnseite 16 überdeckt, ist eine Perforations-$ / ~ \ Closing the catalog covers the face 16 opposite the spine 15, is a perforation

I linie 17 vorgesehen. Diese erleichtert das DurchtrennenI line 17 provided. This makes cutting easier

I der Falzklappe 13 vor dem Gebrauch.I of the folding jaw 13 before use.

I Wie in Figur 1 erkennbar, sind die Innenblätter 10 nochAs can be seen in FIG. 1, the inner leaves 10 are still

i nicht beschnitten. Von den abzuschneidenden Randstreifeni not cropped. From the edge strips to be cut off

; sind der an der Stirnseite 16 entlanglaufende Randstreifen; are the edge strips running along the end face 16

; mit der Bezugsziffer 18 und die entlang der Kopfseite und; with the reference number 18 and along the head side and

der Fußseite verlaufenden Randstreifen mit der Bezugsziffer 19 bezeichnet.the edge strips running on the foot side are denoted by the reference numeral 19.

Figur 1 läßt ferner erkennen, daß das mit der Falzklappe ν J 13 versehene Außenblatt 11 zu diesem Zeitpunkt der Bear-■' beitung gerade teilweise angehoben ist, um mit dem angelt hobenen Teil und der Falzklappe 13 in die in Figur 2 dar- FIG. 1 also shows that the outer sheet 11 provided with the folding flap ν J 13 is just partially raised at this point in time during processing in order to move with the raised part and the folding flap 13 into the position shown in FIG.

Ί gestellte Lage gebracht zu werden, in der dieser Teil Ί posed to be placed in this part

I und die Falzklappe auf dem restlichen Teil des AußenblattesI and the folding flap on the remaining part of the outer sheet

11 aufliegen.11 rest.

Es· kann zweckmäßig sein, den zurückgeklappten Teil des ν Außenblattes 11 und die Falzklappe 13 in der in Figur 2It may be useful to open the folded-back part of the ν outer sheet 11 and the folding flap 13 in the in Figure 2

; dargestellten Lage festzuhalten, während das Beschneiden; to hold the position shown while trimming

j erfolgt. Dieses Festhalten kann entweder mit Hilfe hierj takes place. This clinging can either be done with the help here

j nicht dargestellter Teile der Maschine geschehen. Dasj parts of the machine not shown happen. That

S Festhalten läßt sich aber auch dadurch bewirken, daß derS Holding on can also be brought about by the

l.*-******—·. .^ffAMKA^ua'jiasHiiBawwwajKr* l. * - ****** - ·. . ^ ffAMKA ^ ua'jiasHiiBawwwajKr *

zurückgeklappte Teil des Außenblattes 11 im Bereich seiner Randstreifen 19 an der Fußseite, der Kopfseite oder beiden Seiten mit dem jeweils nicht zurückgeklappten Teil dieser Randstreifen 19 verklebt wird. Dies ist besonders vorteilhaft, da mit dem Beschneiden auch gleichzeitig diese Klebstellen entfernt werden, so daß der zurückgeklappte Teil des Außenblattes 11 und die Falzklappe für eine Rückbewegung in die ursprüngliche Lage frei sind.folded back part of the outer sheet 11 in the area its edge strips 19 on the foot side, the head side or both sides with the one not folded back Part of this edge strip 19 is glued. This is particularly advantageous because it is also trimmed at the same time these adhesive points are removed, so that the folded-back part of the outer sheet 11 and the folding flap are free to move back to the original position.

Gegebenenfalls könnte aber auch der zurückgeklappte Teil des Außenblattes 11 mit dem anderen Teil desselben im mittleren Bereich, also nicht auf den Randstreifen 19 verklebt werden. Allerdings würde die Klebstelle sichtbar bleiben, und es können beim Trennen der verklebten Bereiche Beschädigungen entstehen. Diese Möglichkeit wird man zweckmäßig nur wählen, wenn vorgesehen ist, auf die Klebstellen später ein Adressenetikett oder dergleichen aufzukleben.If necessary, however, the folded-back part of the outer sheet 11 could also be in the same with the other part middle area, that is not to be glued to the edge strip 19. However, the bond would become visible remain, and damage can occur when the bonded areas are separated. This possibility will it is only advisable to choose an address label or the like on the adhesive points later, if it is intended stick on.

Durch das Anheben des Außenblattes 11 einschließlich der f Falzklappe 13 wird erreicht, daß die dem Rücken 15 gegen- I überliegenden Seiten der Innenblätter 10 im Bereich der | v Stirnseite 16 so weitgehend freigelegt werden, daß Be- fjBy lifting the outer sheet 11 including the folding flap 13 it is achieved that the sides of the inner sheets 10 opposite the spine 15 in the region of the | v end face 16 are so largely exposed that Be fj

Schädigungen durch das Beschneiden ausgeschlossen sind. Wenn der Katalog nach de;a Beschneiden den in Figur 2 dargestellten Bearbeitungszustand erreicht hat, kann das Verschließen beginnen.Damage from pruning is excluded. If the catalog after de; a trimming the one shown in Figure 2 Has reached the processing status, the sealing can begin.

Die bei der Darstellung gemäß Figur 2 nach oben weisende Seite der Falzklappe 13 ist mit einem Klebstreifen 20 versehen. Der Klebstoff kann gegebenenfalls eine Qualität haben, die ein öffnen und erneutes Verschließen der Falzklappe 13 ohne Beschädigungen oder ohne ein Nachlassen der Klebwirkung ermöglicht. Der bisher zurückgeklappte Teil des Außenblattes 11 und die Falzklappe 13 werden jetzt in dieThe side of the folding flap 13 facing upward in the illustration according to FIG. 2 is provided with an adhesive strip 20. The adhesive can optionally have a quality that allows the folding flap to be opened and closed again 13 allows without damage or without a decrease in the adhesive effect. The previously folded back part of the Outer sheet 11 and the jaw 13 are now in the

(I litt(I suffered

• ■ · ·• ■ · ·

«If»"If"

andere Richtung geklappt, so daß die Falzklappe 13 um die Stirnseite 16 herumgelegt und auf die Außenseite des Außenblattes 12 aufgeklebt werden kann. Damit ist der Katalog versandfertig verschlossen.other direction folded, so that the jaw 13 to the end face 16 can be laid around and glued onto the outside of the outer sheet 12. So is the catalog closed and ready for dispatch.

Das Adressieren kann auf verschiedene Weise erfolgen. Wie Figur 3 erkennen läßt, hat das Außenblatt 12 ein Adressenfenster 21. Bin separat einzulegendes Adressenblatt oder aber der durch das Adressenfenster 21 erkennbare bereich des an dem Außenblatt 12 anliegenden Xnnenblattes 10 können mit einem entsprechenden Adressenaufdruck versehen sein. Es ist auch denkbar, diesen Aufdruck bereits vor dem Zusammenlegen der Innenblätter 10 und der Außenblätter 11 und 12 auf das betreffende Innenblatt 10 aufzudrucken, das heißt, daß dieses Innenblatt 10 beziehungsweise der jeweils dieses Innenblatt 10 enthaltende Bogen eine Adressierstation durchläuft, in der die entsprechenden Innenblätter 10 jeweils mit einer anderen Adresse versehen werden.Addressing can be done in a number of ways. As can be seen in FIG. 3, the outer sheet 12 has a Address window 21. Is an address sheet to be inserted separately or the one recognizable through the address window 21 area of the inner sheet resting on the outer sheet 12 10 can be provided with a corresponding address imprint. It is also conceivable to have this imprint even before the inner sheets 10 and the outer sheets 11 and 12 are folded onto the inner sheet 10 in question to print, that is, that this inner sheet 10 or the one containing this inner sheet 10 Sheet passes through an addressing station in which the corresponding inner sheets 10 each with a different one Address.

Der in Figur 4 gezeigte Katalog weicht insoweit von dem in den anderen Figuren dargestellten Katalog ab, als er Außenblätter 22 und 23 aufweist, die kürzer sind als .die Innenblätter 10 in der zum Rücken 15 parallelen Richtung und die in diesem Fall auch aus stärkerem Material bestehen und mit Ausnahme eines Adressenfeldes 24 unbedruckt bleiben. Natürlich ist es auch denkbar, das nicht mit der Falzklappe versehene Außenblatt 23 je nach Bedarf zu bedrucken oder so auszubilden, wie es nachfolgend anhand Figur 3 für da's Außenblatt 12 beschrieben werden soll.The catalog shown in FIG. 4 differs from the catalog shown in the other figures in that it Outer leaves 22 and 23, which are shorter than .die inner leaves 10 in the direction parallel to the back 15 and which in this case also consist of stronger material and remain unprinted with the exception of an address field 24. Of course, it is also conceivable to print or print the outer sheet 23, which is not provided with the folding flap, as required to be designed as it is to be described below with reference to FIG. 3 for the outer sheet 12.

Letzteres ist an seiner dem Rücken 15 gegenüberliegenden Seitemit einem Zusatzblatt 25 verbunden, an das seinerseits wiederum ein weiteres Zusatsblatt 26 anschließt. Letzteres kann entlang einer Faltlinie 27 umgeklappt und auf die ent-The latter is connected on its side opposite the spine 15 to an additional sheet 25, to which in turn in turn, another additional sheet 26 follows. The latter can be folded over along a fold line 27 and placed on the

sprechende Seite des Zusatzblattes 25 gelegt werden. Anschließend wird das Zusatzblatt 25 nach innen geklappt, so daß die Zusatzblätter 25 und 26 zwischen dem Außenblatt 12 und den Innenblättern 10 liegen. Das Zusatzblatt 26 kann beispielsweise durch Perforationen in zwei abreißbare Abschnitte unterteilt sein, von denen jeder eine Bestellkarte darstellt.speaking side of the additional sheet 25 are placed. Then the additional sheet 25 is folded inwards, so that the additional sheets 25 and 26 lie between the outer sheet 12 and the inner sheets 10. The additional sheet 26 may be divided, for example, by perforations into two tear-off sections, each of which represents an order card.

j Wenn jedoch ein Zusatzblatt 25 verwendet wird und diesesj However, if an additional sheet 25 is used and this

^ beim Einklappen das Adressenfenster 21 überdeckt^kann letzteres nur dann im Rahmen der Adressierung, genutzt werden, wenn ein entsprechendes Adressenblatt zwischen dem Zusatzblatt 25 und dem Außenblatt 12 eingelegt wird. Andernfalls muß die Adressierung auf andere Weise erfolgen. Bei Bedarf können auch die Zusatzblätter 25 und/oder 26 kürzer sein als es dem eigentlichen Blattformat entspricht. Die Zusatzblätter 25 und 26 sind bei der Darstellung der Figuren 1 und 2 weggelassen worden1. Im Bedarfsfall kann das Außenblatt 23 bei der Ausführungsfcrm nach Figur 4 ebenfalls mit entsprechenden Zusatzblättern versehen werden,^ when folding the address window 21 covered ^ the latter can only be used in the context of addressing if a corresponding address sheet is inserted between the additional sheet 25 and the outer sheet 12. Otherwise the addressing has to be done in a different way. If necessary, the additional sheets 25 and / or 26 can also be shorter than corresponds to the actual sheet format. The additional sheets 25 and 26 have been omitted from the illustration of FIGS. 1 and 2 1 . If necessary, the outer sheet 23 in the embodiment according to FIG. 4 can also be provided with corresponding additional sheets,

I II I

J ' 9 » i I 11J '9 » i I 11

)111 Si I · 1I)J) 111 Si I · 1I) J

- 10 -- 10 -

Bezugsziffern Ii s teReference numbers Ii s te

10 Innenblatt10 inner sheet

11 Außenblatt11 outer sheet

12 Außenblatt12 outer sheet

13 Falzklappe13 jaw

14 Faltlinie14 fold line

15 Rücken15 back

16 Stirnseite16 front side

17 Perforationslinie17 perforation line

18 Randstreifen18 margins

19 Randstreifen19 margins

20 Klebstreifen20 adhesive strips

21 Adressenfenster21 Address Window

22 Außenblatt22 outer sheet

23 Außenblatt23 outer sheet

24 Adressenfeld24 Address field

25 Zusatzblatt25 additional sheet

26 Zusatzblatt26 additional sheet

27 Faltlinie27 fold line

Claims (1)

Dipl.-Ing.Dipl.-Ing. 1.1. 40 " · ι»» r. .. 40 " · ι» »r. ..
• · · · · bclTdiBfiunrrKuict κ· -"«riofofi J? Ml Wi w ^• · · · · bclTdiBfiunrrKuict κ · - "« riofofi J? Ml Wi w ^
Mein Zeichen:My sign: 2.
3.
2.
3.
Dr. jur. Alfred W. Meyer α Düsseldorf ι
Patentanwalt Kr«u*«r«B· 3a
Telefon: (0211) 328864
Telegramme: Meypst
Dr. jur. Alfred W. Meyer α Düsseldorf ι
Patent attorney Kr «u *« r «B3a
Telephone: (0211) 328864
Telegrams: Meypst
Aktenzeichen:File number: . 4.. 4th 7095 A 4 27. 1o, 19827095 A 4 27.10, 1982 Anmelder:Applicant: 5.5. G 81 27 489.0G 81 27 489.0 A. Bagel KG .A. Bagel KG. S c h u t ζ a η s p. r. tic. h e :S c h u t ζ a η s p. r. tic. h e: Broschüre aus zwei Außenblättern und zwischen diesen
befindlichen Innenblättern, die am Blattrücken miteinander
verbunden sind, dadurch gekennzeichnet, daß eines der Außen
blätter (11,12; 22,23) an seiner dem Rücken (15) gegenüber
liegenden Seite mit einer über das eigentliche Blattformat
überstehenden Falzklappe (13) versehen ist.
Brochure from two outer sheets and between them
located inner leaves, which on the leaf dorsal with each other
are connected, characterized in that one of the outside
leaves (11,12; 22,23) on its back (15) opposite
lying page with one over the actual sheet format
protruding folding flap (13) is provided.
Ι ΓΙ Γ Broschüre nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß
die Außenblätter (22,23) in ihrer zum Rücken (15) parallelen
Richtung kürzer sind als das eigentliche Blattformat.
Broschüre nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet,
daß das von der Falzklappe (13) Übergriffene Außenblatt (12)
mit einem einklappbaren Zusatzblatt (25) versehen ist.
Brochure according to claim 1, characterized in that
the outer leaves (22, 23) in their parallel to the back (15)
Direction are shorter than the actual sheet format.
Brochure according to claim 1 or 2, characterized in that
that the outer sheet (12) overlapped by the folding flap (13)
is provided with a foldable additional sheet (25).
Broschüre nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch
gekennzeichnet, daß eines der Außenblätter (12) mit einem
ausgeschnittenen Adressenfeld (21) versehen ist.
Brochure according to one of the preceding claims, characterized
characterized in that one of the outer sheets (12) with a
cut address field (21) is provided.
ι
I
I
I
ι
I.
I.
I.
Broschüre nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch
gekennzeichnet, daß die Falzklappe (13) an ihrer Innen
seite mit einem Klebstreifen (20) versehen ist.
Brochure according to one of the preceding claims, characterized
characterized in that the folding jaw (13) on its inside
side is provided with an adhesive strip (20).
j
1
ι
j
1
ι
Il · 1113)51 ti IlIl 1113) 51 ti Il
• ι ι i · I Il I I I ι• ι ι i · I Il I I I ι
DE19818127489 1981-09-19 1981-09-19 BROCHURE Expired DE8127489U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19818127489 DE8127489U1 (en) 1981-09-19 1981-09-19 BROCHURE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19818127489 DE8127489U1 (en) 1981-09-19 1981-09-19 BROCHURE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8127489U1 true DE8127489U1 (en) 1983-01-13

Family

ID=6731367

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19818127489 Expired DE8127489U1 (en) 1981-09-19 1981-09-19 BROCHURE

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8127489U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29607068U1 (en) * 1996-04-18 1997-08-21 Bertelsmann Fachzeitschriften Cover sheet arrangement for printed pages

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29607068U1 (en) * 1996-04-18 1997-08-21 Bertelsmann Fachzeitschriften Cover sheet arrangement for printed pages

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2640288A1 (en) ARRANGEMENT OF RELATED SECTIONS FOR POSTAL TRAFFIC
DE1932017A1 (en) Typefaces for correspondence purposes
DE2655904A1 (en) RELATED ENVELOPE ARRANGEMENT
DE2805125A1 (en) METHOD OF MAKING AN ENVELOPE WITH MULTIPLE SHEETS
DE1797428B1 (en) Record cover
DE2100170A1 (en) Loose-leaf book cover
DE8127489U1 (en) BROCHURE
DE1172283B (en) Carbon copy
DE2401897A1 (en) Binder made from plastic foil - has filling devices fitted to spine and cover edges having flap extensions
DE3434184A1 (en) Method for sticking advertising and/or information pamphlets and the like in journals and Leporello advertising pamphlet which can be used for this purpose
DE2743290A1 (en) ARRANGEMENT OF AT LEAST TWO CONNECTING STRIPS TO FORM OF CONNECTED SEALED ENVELOPES
DE7601661U1 (en) FOLDER FOR RECORDING WRITTEN MATERIAL
DE2332464A1 (en) FOLDED FOLDER FOR DOCUMENTS
EP3461652B1 (en) Protection system for a paper product
AT10435U1 (en) FORM MAP
DE3408314C2 (en)
DE4037529A1 (en) Postal reusable envelope front and back panel - has closure flap with lengthwise and transverse and extra flaps, with marker lines for opening
DE2900226A1 (en) Business letter prodn. system - uses sections of endless strips forming rear and cover sheet glued together
DE1944637C3 (en) Process for producing letters ready for dispatch
DE7831141U1 (en) Pamphlet
DE3404415C2 (en)
DE2002673A1 (en) Paper bags for photo companies
DE1486778A1 (en) Plastic film stapler
DE102009004126A1 (en) Method for manufacturing small-format, glued printing elements i.e. booklet, from print sheets, involves stacking transverse stack to book stack, and connecting book stack within area of rear side, where rear side is provided with bond
DE1778624U (en) DEVICE FOR OLD FILES OF STACKS OF PAPERS.