Der Zweck des Anfeuchters ist, das heute allgemein mit Hilfe von runden
Schwammkissen ausgeführte Befeuchten von Briefumschlägen gleichmäßig, schnell und
hygienisch zu ermöglichen.The purpose of the humidifier is now generally with the help of rounds
Sponge pad moistening envelopes evenly, quickly and easily
to enable hygienic.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt,
und zwar zeigt Abb.. i eine perspektivische Ansicht, Abb. 2 einen Aufriß, Abb. 3
einen Grundriß und Abb. 4 einen Seitenriß des Anfeuchters.An embodiment of the invention is shown in the drawing,
Fig. 1 shows a perspective view, Fig. 2 an elevation, Fig. 3
a plan and Fig. 4 a side elevation of the humidifier.
Das Gerät besteht aus einem Kasten k, in dessen Deckplatte a ein dem
gummierten Streifen der Briefumschläge angepaßter Gummischwamm b in V-förmiger Aussparung
i eingelassen ist. Der Winkel der V-förmigen Aussparung richtet sich danach, für
welches Umschlagformat der Anfeuchter hergestellt wird. Unter der Deckplatte erstreckt
sich ein Raum als Wasseraufnehmer bis an die Punkte c und d. Die Anschlagleisten
e verhindern, daß der Umschlaglappen über den herausragenden SchNvammStreifen
hinausgeschoben wird. Der mit seiner gummierten Seite auf dem Schwamm liegende Klebestreifen
des Briefumschlaglappens wird durch den in seinem Drehpunkt tief gelagerten Deckel
i mit dem Druckstempel f auf den Schwamm gepreßt. Der Druck wird durch die auf der
Deckelleiste g liegenden Fingerspitzen ausgeübt. Beim Nachlassen des Fingerdruckes
springt der Deckel mittels zweier Drehungsfedern. h in die geöffnete Ausgangsstellung
zurück.The device consists of a box k, in the cover plate a of which a rubber sponge b, adapted to the rubberized strip of the envelopes, is embedded in a V-shaped recess i. The angle of the V-shaped recess depends on the envelope format for which the humidifier is made. Under the cover plate a space extends as a water absorber up to points c and d. The stop bars e prevent the flap from being pushed out over the protruding SchNvamm strip. The adhesive strip of the envelope flap, which lies with its rubberized side on the sponge, is pressed onto the sponge by means of the cover i, which is located deep in its pivot point, with the pressure stamp f. The pressure is exerted by the fingertips lying on the cover strip g. When the finger pressure is released, the cover springs up by means of two torsion springs. h back to the open starting position.
Als Material für Kasten, Deckplatte und Deckel einschließlich Druckstempel
und Lagerzapfen ist Preßstof£ gedacht. Die Achsen- und Drehungsfedern sollen aus
Messing oder rostfreiem Stahl gefertigt werden. Durch die Verwendung dieser Materialien
ist ein Verrosten ausgeschlossen.As a material for the box, cover plate and cover including pressure stamp
and the journal is made of plastic. The axis and torsion springs should be off
Brass or stainless steel. By using these materials
rusting is excluded.
Der Fortschritt dieser Erfindung gegenüber dem Bekannten liegt in
der Anpassung des Anfeuchters auf jeweils einBriefumschlagformat undermöglicht daher
eine einfache Ausführung bei niedrigen Herstellungskosten Es «-erden nur drei nichtrostende
Materialien verwendet. Bei einer Handhabung, die an das Lochen von Briefbogen erinnert.
wird ein gleichmäßiges Befeuchten der Briefumschlaglappen erzielt. Das Arbeiten
mit dem Anfeuchter ist schnell und hygienisch.The advance of this invention over the known lies in
the adaptation of the humidifier to each envelope format and therefore enables
a simple design with low manufacturing costs There are only three stainless steel earths
Materials used. With handling that is reminiscent of punching letterhead.
even moistening of the envelope flaps is achieved. The work
using the humidifier is quick and hygienic.