Fußbodenbelag, insbesondere für Stallböden und Verfahren zur Herstellung
eines solchen An Fußbodenbelag, vor allem an solchen für Stallungen u. dgl., werden
mannigfaltige Ansprüche gestellt. Dieser muß vor allem bodenkälte- und bodenfeuchtigkeitsisolierend,
fußwarm und trocken sein, d. h. u. a., daß das Wärmeleitungsvermögen so niedrig
als möglich zu sein hat. Er muß darüber hinaus eine widerstandsfähige Oberfläche
besitzen, die hart und trotzdem elastisch ist, um eine Abarbeitung durch Hufschlag,
Gabelstiche usw. zu verhindern. Außerdem ist eine desinfizierende Wirkung erwünscht,
wobei der Preis möglichst niedrig zu halten ist. Er muß dazu unverfaulbar, keimfrei,
säure- und jauchebeständig sein, trittsicher und griffig, dauerhaft und einfach
in der Verlegung.Floor covering, in particular for stable floors and methods of manufacture
of such a floor covering, especially those for stables and the like
varied demands made. Above all, this must be insulating against the cold and moisture of the soil,
be warm and dry under feet, d. H. inter alia that the thermal conductivity is so low
as has to be possible. In addition, it must have a resistant surface
that is hard and yet elastic, so that it can be worked off by hoofbeats,
To prevent fork stitches etc. In addition, a disinfecting effect is desirable,
whereby the price is to be kept as low as possible. To do this, it must be indestructible, germ-free,
acid and liquid resistant, sure-footed and easy to grip, durable and simple
in the process of laying.
Einfache Stein-, Beton- oder Asphaltfußböden genügen diesen Ansprüchen
in keiner Weise. Deshalb war man dazu übergegangen, den Boden mit Fliesen zu bedecken,
und zwar auch mit solchen, die aus zwei Schichten, einer unteren Isolationsschicht
und einer oberen Trittschicht zusammengesetzt waren. Dabei bestand erstere meist
aus Teer, Pech o. dgl. als Bindemittel mit Füllstoffen, wie Kork, Holzmehl oder
anderen organischen oder anorganischen Beimengungen. Für die Oberschicht verwandte
man meist Stein- oder Braunkohlenbitumen, Benzolderivate, mit denen feinere festere
Beimengungen, wie Schlacke, Bims u. dgl. Füllstoffe, gebunden wurden.Simple stone, concrete or asphalt floors meet these requirements
in no way. That is why they started to cover the floor with tiles,
including those made up of two layers, a lower layer of insulation
and an upper wear layer. The former mostly existed
of tar, pitch or the like. As a binder with fillers, such as cork, wood flour or
other organic or inorganic admixtures. Related for the upper class
one mostly bitumen or lignite bitumen, benzene derivatives, with which finer stronger ones
Admixtures such as slag, pumice and the like fillers were bound.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Fliesen,
die in bezug auf Wärmehaltungsvermögen, Isolationsfähigkeit, Dauerhaftigkeit, Widerstandsfähigkeit
gegen mechanische und chemische Einflüsse, Einfachheit der Herstellung und Billigkeit
die bisher
bekannten Ausführungen bei weitem übertreffen und bei
denen das Wärmeleitungsvermögen äußerst gering ist.The invention relates to a method for producing tiles,
those in terms of heat retention, insulation, durability, resistance
against mechanical and chemical influences, simplicity of manufacture and cheapness
the so far
well-known designs by far and with
where the thermal conductivity is extremely low.
Gemäß der Erfindung ist von der bisher üblichen Zweischichtigkeit
der Fliesen abgesehen worden und die Fliese im ganzen in einem Arbeitsvorgang hergestellt.
An Stelle von Kork können.nunmehr auch einheimische besonders gestaltete Stoffe
mit den erforderlichen spezifischen Eigenschaften, die in genügendem Maße zur Verfügung
stehen, treten. Die speziell von der Erdbodenseite aus als vordringlich erachtete
Isolierung ist auch auf die Trittfläche in gleichem Maße übertragen, wobei die Festigkeit
der letzteren jedoch in vollem Umfange erhalten bleibt. Um diese Festigkeit noch
weiter zu steigern, ist überdies vorgesehen, die Fliesen zwar in einem Arbeitsgang
so zu fertigen, daß sie homogen erscheinen, doch mit unterschiedlicher Zusammensetzung
von Ober- und Unterseite. Dabei wird auf die Oberseite ein verhältnismäßig feinkörniger
Anteil als auf die Unterseite entfallen, um diese Fliesen für besondere Verwendungszwecke
(Pferdeställe usw.) noch widerstandsfähiger für mechanische Widerstände von der
Oberfläche her zu gestalten.According to the invention is of the hitherto customary two-layer structure
the tiles have been disregarded and the tile is produced as a whole in one operation.
Instead of cork, local specially designed fabrics can now also be used
with the required specific properties that are available in sufficient quantities
stand, step. The one especially seen from the ground side as urgent
Insulation is also transferred to the same extent to the tread, with the strength
the latter, however, is fully preserved. To this firmness still
It is also intended to increase the tiles further in one operation
to manufacture so that they appear homogeneous, but with a different composition
from top and bottom. A relatively fine-grained surface is created on the top
Share than on the underside to make these tiles for special purposes
(Horse stables, etc.) even more resistant to mechanical resistance from the
To design the surface.
Als Bindemittel und gleichfalls schlechter Wärmeleiter können verwendet
werden: Bituminöse Bindemittel natürlicher oder künstlicher Herkunft, wie Steinkohlen-,
Braunkohlen- und Erdöldestillate (Bitumen und Pech), Naturasphalt, Naturasphaltmastix,
Teer- und Petrolrückstände, Kreosot- und Benzolderivate o. dgl. vom Gesamtschmelzpunkt
von 5o bis i2o°. Hierzu kommen anteilweise geeignete bzw. vorbereitete Schlacken,
Bimsstein, besonders staubkörnige Füllstoffe, wie Kunstharzmehl, gangbare Flugaschesorten
oder Aschesorten, die faserhaltig sind, Glaswolle, Schlackenwolle, möglichst in
Bauschform, diese besonders imprägniert und stabil gemacht, oder auch anteilig Feinkork
oder Holzmehl, Holzmehlsägespäne bzw. asbestartige Teilchen.Can be used as a binder and equally poor heat conductor
are: Bituminous binders of natural or artificial origin, such as hard coal,
Lignite and petroleum distillates (bitumen and pitch), natural asphalt, natural asphalt mastic,
Tar and petroleum residues, creosote and benzene derivatives or the like from the total melting point
from 5o to i2o °. In addition, there are partially suitable or prepared slags,
Pumice stone, especially dusty fillers such as synthetic resin powder, common types of fly ash
or ash types that contain fibers, glass wool, slag wool, if possible in
Bulky shape, specially impregnated and made stable, or partly fine cork
or wood flour, wood flour sawdust or asbestos-like particles.
Als zweckmäßigste Zusammensetzung werden erfindungsgemäß nachstehende
Mischungsverhältnisse vorgeschlagen: Als Bindemittel:
a) Teerrückstände .................... 3o Teile a) Kunstharzmehl
.................... 20 Teile
Erdölbitumen ...................... 20 - Flugaschen ........................
2 -
Teer .............................. 0,2 - Schlacken .........................
40 -
Petroleumrückstände ............... 7,5 -
Benzolderivate .................:... 2,3 -
b) Steinkoblenbitumen................. i - b) Glaswolle
bzw. Schlackenwolle ....... io -
Braunkohlenbitumen ............... 12 - Schlacken .........................
20 -
Erdölbitumen . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 8 -
Kunstharzmehl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 -
Braunkohlenpeche (Steinkohlenpeche) 40 - Aschesorten .......................
io -
c) Braunkohlenpeche (Steinkohlenpeche) 15 - c) Korkmehl oder
Stücken (evtl. Holz- -
Bitumen (Stein-, Braunkohlen- und mehl oder späne) . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . io -
Erdölbitumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - Bimsstein.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .'. . . . . io -
Paraffin ........................... 2 - Schlacken .........................
25 -
Teerrückstände .................... 15 - Aschesorten .......................
15 -
Kunstharzmehl .................... io -
Die Körnung der Zuschlagstoffe wird wie folgt vorgeschlagen, wobei zu berücksichtigen
ist, daß die langfaserigen Füllstoffe zumeist in den unteren Teil der Fliese gehören,
die kurzfaserigen und körnigen dagegen größtenteils in den oberen Teil, jedoch getrennt,
je nach Isolationseigenschaften und-vermögen und Härte wobei vornehmlich die härteren
und speziell säure-und laugenbeständigen Teile mehr in den oberen Bereich der Platte
kommen sollen und die mehr Bodenfeuchtigkeit und Bodenkälte isolierenden in den
unteren Teil:
a) Oberer Teil der Platte
i. Feinanteil (Staub und bis i mm Körnung)
5o Teile (4o Teile)
2. Mittelanteil (i bis 3 mm Größe bzw. Körnung)
3o Teile (3o Teile)
3. Grobanteil (3 bis 8 mm Größe bzw. Körnung)
2o Teile (3o Teile)
b) Unterer Teil der Platte
i. Feinanteil (Staub und bis i mm Körnung)
3o Teile (25 Teile)
2. Mittelanteil (i bis 3 mm Größe bzw. Körnung)
3o Teile (25 Teile)
3. Grobanteil (3 bis 8 mm Größe bzw. Körnung)
2o Teile (25 Teile)
4. über 8 mm Größe bzw. Körnung 2o Teile (25 Teile)
Diese Stoffe können gleichzeitig in zwei Arbeitsgängen je nach Verwendung der Endmischung
als oberer oder unterer Anteil nebeneinander verarbeitet und vermischt werden, wonach
diese in noch plastisch fließendem Zustand in einer gemeinsamen Form unter Druck
miteinander zu formen sind. Hierbei bleibt das für das Wärmeleitungsvermögen notwendige
Hohlraumvolumen der Füllstoffe erhalten.
Um einen in der Gesamtheit
schlecht wärmeleitenden, gegen Bodenfeuchtigkeit, Bodenkälte absolut undurchlässigen,
fußwarmen, desinfizierenden, keimfreien, unverfaulbaren, feuchtigkeitsdichten, säure-und
laugenbeständigen, elastischen und trittsicheren Fußboden zu schaffen, werden die
Fliesen untereinander fest verbunden. Dazn wird die Bindemittelmischung in einen
dem Verwendungszweck angepaßten Mischungsverhältnis als Fugenkitt beim Verlegen
der Fliesen benutzt.According to the invention, the following mixing ratios are proposed as the most expedient composition: As a binder: a) Tar residues .................... 3o parts a) Synthetic resin powder .................... 20 parts
Petroleum bitumen ...................... 20 - Fly ash ........................ 2 -
Tar .............................. 0.2 - slag .............. ........... 40 -
Petroleum residues ............... 7.5 -
Benzene derivatives .................: ... 2.3 -
b) Stone cob bitumen ................. i - b) Glass wool or slag wool ....... io -
Lignite bitumen ............... 12 - Slag ......................... 20 -
Petroleum bitumen. . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . 8 - synthetic resin flour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 -
Lignite pitch (hard coal pitch) 40 - Ash types ....................... io -
c) Lignite pitch (hard coal pitch) 15 - c) Cork flour or pieces (possibly wood -
Bitumen (hard coal, brown coal and flour or shavings). . . . . . . . . . . . . . . . . . . io -
Petroleum bitumen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - pumice stone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . '. . . . . io -
Paraffin ........................... 2 - Slag ................... ...... 25 -
Tar residues .................... 15 - Types of ash ....................... 15 -
Synthetic resin flour .................... ok -
The grain size of the aggregates is proposed as follows, taking into account that the long-fiber fillers mostly belong in the lower part of the tile, while the short-fiber and granular fillers mostly belong in the upper part, but separately, depending on the insulation properties and strength and hardness primarily the harder and especially acid- and alkali-resistant parts should be placed more in the upper area of the panel and the more soil moisture and cold insulating parts in the lower part: a) Upper part of the plate
i. Fine fraction (dust and up to i mm grain size)
5o parts (4o parts)
2. Middle portion (i up to 3 mm in size or grain size)
3o parts (3o parts)
3. Coarse fraction (3 to 8 mm size or grain size)
2o parts (3o parts)
b) Lower part of the plate
i. Fine fraction (dust and up to i mm grain size)
3o parts (25 parts)
2. Middle portion (i up to 3 mm in size or grain size)
3o parts (25 parts)
3. Coarse fraction (3 to 8 mm in size or grain size)
2o parts (25 parts)
4. over 8 mm in size or grain size 2o parts (25 parts)
These substances can be processed and mixed side by side in two steps, depending on the use of the final mixture, as an upper or lower part, after which they are to be molded together under pressure in a still plastically flowing state. The void volume of the fillers required for thermal conductivity is retained. In order to create an overall poorly heat-conducting, absolutely impermeable to floor moisture and cold, disinfectant, germ-free, indestructible, moisture-proof, acid- and alkali-resistant, elastic and non-slip floor, the tiles are firmly connected to each other. In addition, the binder mixture is used in a mixing ratio adapted to the intended use as joint putty when laying the tiles.