Es sind Schlepperanbaurahmen für Pflanzensetzmaschinen bekannt, die
am Schlepper in derselben Weise wie die Anhängeschienen befestigt sind. Diese Rahmen
dienen aber nur für den Transport und die Führung der Pflanzgeräte und der Bedienungspersonen.
Für den Transport von Wasserbehältern oder von Kästen mit Erdballenpflanzen sind
sie ungeeignet, weil ihre Tragfähigkeit zu klein ist bzw. weil sie durch ihr Gewicht
die Lenkachse des Schleppers entlasten und dadurch dem Schlepper die Steuerfähigkeit
nehmen. Überdies ist auch die bisher übliche Befestigung dieser Rahmen sehr zeitraubend.There are tractor mounting frames for planting machines known that
are attached to the tractor in the same way as the towing rails. This framework
but are only used for transporting and guiding the planting equipment and the operators.
For the transport of water containers or boxes with balled plants
they are unsuitable because their load-bearing capacity is too small or because they are due to their weight
Relieve the steering axle of the tractor and thereby the tractor's controllability
to take. In addition, the hitherto customary attachment of these frames is also very time-consuming.
Die Erfindung beseitigt diese Mängel, indem sie die Befestigung des
Anbaurahmens nicht auf die Hinterachse allein beschränkt, sondern den Rahmen um
die Hinterräder vorbeiführt und vor diesen an, einem oder zwei Punkten am Schlepperkörper
anhängt. Dadurch werden seitlich vom Schlepper Ladeflächen geschaffen, die es ermöglichen,
3000 bis 5ooo Erdballenpflanzen mitzuführen. Weiter wird es dadurch möglich, den
Rahmen durch einfache Stecker oder Haken am Schlepper zu befestigen. Auch fällt
eine Entlastung der Vorderräder und damit eine Beeinträchtigung der Steuerfähigkeit
fort. Der Rahmen wird aus handelsüblichen offenen Leichtprofilen zusammengesetzt,
wobei die beiden mittleren Träger als Kastenträger ausgebildet sind und dem Rahmen
damit die erforderliche Verwindungssteifigkeit geben.The invention overcomes these deficiencies by making the attachment of the
The mounting frame is not limited to the rear axle alone, but rather the frame
the rear wheels past and in front of them at one or two points on the tractor body
appends. This creates loading areas on the side of the tractor, which make it possible to
Carry 3,000 to 5,000 ball plants with you. This also makes it possible to use the
The frame can be attached to the tractor using simple plugs or hooks. Also falls
a relief of the front wheels and thus an impairment of the controllability
away. The frame is composed of commercially available open lightweight profiles,
the two middle girders being designed as box girders and the frame
thus give the necessary torsional rigidity.
Die Zeichnung zeigt in Abb. i die Ansicht und in Abb.2 den Grundriß
eines Ausführungsbeispiels, bei dem eine Dreipunktaufhängung angewandt ist.The drawing shows the view in Fig. I and the plan in Fig. 2
of an embodiment in which a three-point hitch is applied.
Der Rahmen besteht aus dem vorderen Querträger i und dem hinteren
Querträger 2, der an fünf Auslegern 3 die Anhängeschiene 4 für die nicht gezeichneten
Pflanzgeräte trägt. Die beiden Querträger sind durch zwei Längsträger 5 verbunden,
die zwischen den Rädern 6 unter den Hinterachsrohren 7 durchlaufen und mittels Stecker
8 an den Befestigungsflanschen 9 der Hinterachse befestigt sind. Außerhalb der Räder
sind je zwei Längsträger i o auf beiden Seiten angebracht, welche die Plattform
für die Pflanzkastenstapel i i tragen. Auf dem rückwärts gelegenen Teil des Rahmens
ist ein quer über die ganze Breite der Maschine gehendes Laufbrett für die Bedienungsperson
angebracht. Der vordere Querträger i hat in der Titte eine Bohrung, die über einen
am Schlepper befestigten Bolzen 12 geschoben wird. Das Laufbrett hat in der Zeichnung
die Bezeichnung 13.The frame consists of the front cross member i and the rear one
Cross member 2, the trailer rail 4 for the not shown on five arms 3
Carries planting equipment. The two cross members are connected by two longitudinal members 5,
which run through between the wheels 6 under the rear axle tubes 7 and by means of a connector
8 are attached to the mounting flanges 9 of the rear axle. Outside the wheels
two longitudinal members i o are attached to both sides, which form the platform
for the plant box stacks i i wear. On the rear part of the frame
is a running board for the operator that extends across the entire width of the machine
appropriate. The front cross member i has a hole in the tit that has a
bolt 12 attached to the tractor is pushed. The running board has in the drawing
the designation 13.
-Der Anbau des Rahmens am Schlepper erfolgt in der Weise, daß dieser
mit den Hinterrädern rückwärts zwischen die Längsträger 5 und io hineinfährt. Dann
wird der Rahmenvorderteil angehoben und mit der Bohrung über den Bolzen 12 geschoben.
Anschließend wird der rückwärtige Teil ebenfalls angehoben und die beiden Stecker
8 gleichzeitig durch die Flansche 9 und die Längsträger 5 geschoben.-The frame is attached to the tractor in such a way that it
with the rear wheels backwards between the side members 5 and io. then
the front part of the frame is lifted and pushed with the hole over the bolt 12.
Then the rear part is also lifted and the two plugs
8 pushed through the flanges 9 and the longitudinal beams 5 at the same time.